summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-be/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
blob: f32a498c6c93d7628b2e8c8b5effa105420b6cfb (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for
# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
autofillOptionsLink = Налады аўтазапаўнення формаў
autofillOptionsLinkOSX = Перавагі аўтазапаўнення формаў
# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger
# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences.
changeAutofillOptions = Змяніць налады аўтазапаўнення формаў
changeAutofillOptionsOSX = Змяніць перавагі аўтазапаўнення формаў
changeAutofillOptionsAccessKey = З
# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger
# shown when saving addresses.
addressesSyncCheckbox = Дзяліцца адрасамі з сінхранізаванымі прыладамі
# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available,
# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
creditCardsSyncCheckbox = Дзяліцца крэдытнымі карткамі з сінхранізаванымі прыладамі

# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to
# notify users that addresses are saved.
saveAddressesMessage = %S цяпер захоўвае адрасы, таму вы можаце запаўняць формы хутчэй.
saveAddressDescriptionLabel = Адрас для захавання:
saveAddressLabel = Захаваць адрас
saveAddressAccessKey = З
# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel):
# Used on the doorhanger when an address change is detected.
updateAddressMessage = Вы хочаце абнавіць свой адрас гэтай новай інфармацыяй?
updateAddressOldDescriptionLabel = Стары адрас:
updateAddressNewDescriptionLabel = Новы адрас:
createAddressLabel = Стварыць новы адрас
createAddressAccessKey = С
createAddressDescriptionLabel = Адрас для стварэння:
cancelAddressLabel = Не захоўваць
cancelAddressAccessKey = в
updateAddressLabel = Абнавіць адрас
updateAddressAccessKey = А

# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel):
# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName.
saveCreditCardMessage = Хочаце, каб %S захаваў гэту крэдытную картку? (Код бяспекі не будзе захоўвацца)
saveCreditCardDescriptionLabel = Крэдытная картка для захавання:
saveCreditCardLabel = Захаваць крэдытную картку
saveCreditCardAccessKey = З
cancelCreditCardLabel = Не захоўваць
cancelCreditCardAccessKey = Н
neverSaveCreditCardLabel = Ніколі не захоўваць крэдытныя карткі
neverSaveCreditCardAccessKey = Н
# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel):
# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
updateCreditCardMessage = Вы хочаце абнавіць сваю крэдытную картку гэтай новай інфармацыяй?
updateCreditCardDescriptionLabel = Крэдытная картка для абнаўлення:
createCreditCardLabel = Стварыць новую крэдытную картку
createCreditCardAccessKey = С
updateCreditCardLabel = Абнавіць крэдытную картку
updateCreditCardAccessKey = А
# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar.
openAutofillMessagePanel = Адкрыць панэль паведамлення аўтазапаўнення формаў

# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2):
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
autocompleteFooterOption2 = Налады аўтазапаўнення формаў
# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2):
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
autocompleteFooterOptionOSX2 = Перавагі аўтазапаўнення формаў
# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2):
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
autocompleteFooterOptionShort2 = Параметры аўтазапаўнення
# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2):
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
autocompleteFooterOptionOSXShort2 = Налады аўтазапаўнення

# LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageCreditCards):
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
autocompleteManageCreditCards = Кіраванне крэдытнымі картамі
# LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageAddresses):
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
autocompleteManageAddresses = Кіраваць адрасамі
# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email):
# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
category.address = адрас
category.name = імя
category.organization2 = арганізацыя
category.tel = тэлефон
category.email = эл. пошта
# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories.
fieldNameSeparator = ,\u0020
# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning
# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled.
# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories.
# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email.
phishingWarningMessage = Таксама аўтаматычна запаўняецца %S
phishingWarningMessage2 = Аўтаматычна запаўняецца %S
# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down
# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https).
insecureFieldWarningDescription = %S выявіў небяспечны сайт. Аўтазапаўненне формаў часова адключана
# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated
# form.
clearFormBtnLabel2 = Ачысціць аўтазапоўненую форму

autofillHeader = Формы і аўтазапаўненне
# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses.
autofillAddressesCheckbox = Аўтазапаўненне адрасоў
# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page.
learnMoreLabel = Падрабязней
# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the
# list of saved addresses.
savedAddressesBtnLabel = Захаваныя адрасы…
# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards.
autofillCreditCardsCheckbox = Аўтазапаўненне крэдытных картак
# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list
# of saved credit cards.
savedCreditCardsBtnLabel = Захаваныя крэдытныя карткі…

autofillReauthCheckboxMac = Патрабаваць аўтэнтыфікацыю macOS для аўтазапаўнення, прагляду або рэдагавання захаваных крэдытных карт.
autofillReauthCheckboxWin = Патрабаваць аўтэнтыфікацыю Windows для аўтазапаўнення, прагляду або рэдагавання захаваных крэдытных карт.
autofillReauthCheckboxLin = Патрабаваць аўтэнтыфікацыю Linux для аўтазапаўнення, прагляду або рэдагавання захаваных крэдытных карт.

# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is
# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
autofillReauthOSDialogMac = змяніць налады аўтэнтыфікацыі
autofillReauthOSDialogWin = Каб змяніць налады аўтэнтыфікацыі, увядзіце ўліковыя дадзеныя для ўваходу ў Windows.
autofillReauthOSDialogLin = Каб змяніць налады аўтэнтыфікацыі, увядзіце ўліковыя дадзеныя для ўваходу ў Linux.

useCreditCardPasswordPrompt.win = %S спрабуе выкарыстаць інфармацыю крэдытнай карткі. Пацвердзіце доступ да гэтага ўліковага запісу Windows ніжэй.
# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is
# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
useCreditCardPasswordPrompt.macos = выкарыстаць захаваную інфармацыю крэдытнай карты
useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S спрабуе выкарыстаць інфармацыю крэдытнай карткі.