1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# This file is in the UTF-8 encoding
[Strings]
# LOCALIZATION NOTE (isRTL):
# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
# use the untranslated English word "yes" as value
isRTL=
CrashReporterTitle=Hlášení pádů
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla")
CrashReporterVendorTitle=Hlášení pádů aplikací %s
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
CrashReporterErrorText=Aplikace %s zaznamenala neočekávaný problém a spadla.\n\nBohužel není možné odeslat hlášení o pádu.\n\nPodrobnosti: %s
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered!
CrashReporterProductErrorText2=Aplikace %s zaznamenala neočekávaný problém a spadla. Po jejím restartu se pokusíme obnovit všechna okna a panely do původního stavu.\n\nBohužel není možné odeslat hlášení o pádu.\n\nPodrobnosti: %s
CrashReporterSorry=Je nám líto
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
CrashReporterDescriptionText2=Aplikace %s zaznamenala neočekávaný problém a spadla. Po jejím restartu se pokusíme obnovit všechna okna a panely do původního stavu.\n\nPokud nám chcete pomoci odhalit a opravit problém, který vedl k jejímu pádu, zašlete nám prosím hlášení o pádu.
CrashReporterDefault=Tato aplikace je spuštěna po pádu jiné aplikace a jejím účelem je zaslat hlášení o pádu vývojářům aplikace. Není ji proto možné spustit samostatně.
Details=Podrobnosti…
ViewReportTitle=Obsah hlášení
CommentGrayText=Přidat komentář (komentáře jsou veřejně dostupné)
ExtraReportInfo=Toto hlášení obsahuje také informace o stavu aplikace před pádem.
# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
CheckSendReport=Odeslat hlášení o pádu organizaci %s
CheckIncludeURL=Zahrnout i adresu stránky, kde došlo k pádu
CheckAllowEmail=Organizace %s mě může kontaktovat ohledně tohoto hlášení
EmailGrayText=Zde zadejte svou e-mailovou adresu
ReportPreSubmit2=Vaše hlášení o pádu bude odesláno před ukončením či restartem aplikace
ReportDuringSubmit2=Odesílání hlášení o pádu…
ReportSubmitSuccess=Hlášení o pádu bylo úspěšně odesláno.
ReportSubmitFailed=Pří odesílání hlášení o pádu nastala chyba.
ReportResubmit=Znovu odesílám hlášení o pádu…
# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
Quit2=Ukončit aplikaci %s
# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
Restart=Restartovat aplikaci %s
Ok=OK
Close=Zavřít
# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
CrashID=ID pádu: %s
# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
CrashDetailsURL=Detaily tohoto pádu si lze prohlédnout na stránce %s
ErrorBadArguments=Aplikace předala neplatný parametr.
ErrorExtraFileExists=Aplikace nevytvořila datový soubor aplikace.
ErrorExtraFileRead=Nelze přečíst datový soubor aplikace.
ErrorExtraFileMove=Nelze přesunout datový soubor aplikace.
ErrorDumpFileExists=Aplikace při pádu nevytvořila dump soubor.
ErrorDumpFileMove=Nelze přesunout dump soubor.
ErrorNoProductName=Aplikace se neidentifikovala.
ErrorNoServerURL=Není specifikován server pro zasílání hlášení o pádu.
ErrorNoSettingsPath=Nelze najít nastavení aplikace pro hlášení pádu.
ErrorCreateDumpDir=Nelze vytvořit adresář pro uložení dump souboru.
# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.
ErrorEndOfLife=Tato verze aplikace %s, kterou používáte, už není podporována a hlášení o pádu nejsou pro tuto verzi přijímána. Prosím aktualizujte na novější verzi aplikace.
|