summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-eo/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
blob: 211a19f2eae4db8475f32ae2673f4e22d6d6da19 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

crashreporter-title = Raportisto de paneoj
crashreporter-crash-message = { -brand-short-name } havis problemon kaj paneis.
crashreporter-plea = Por helpi nin diagnozi kaj solvi la problemon, vi povas sendi al ni raporton de paneo.
# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted
crashreporter-error-details = Details: { $details }
crashreporter-no-run-message = Tiu ĉi programo estas funkciigita post paneo por raporti la problemon al la provizanto de la programo. Ĝi ne devus esti rekte funkciigita.
crashreporter-button-details = Detaloj…
crashreporter-view-report-title = Enhavo de raporto
crashreporter-comment-prompt = Aldoni komenton (komentoj estas publike videblaj)
crashreporter-report-info = Tiu ĉi raporto enhavas ankaŭ teĥnikan informon pri la stato de la programo kiam ĝi paneis.
crashreporter-submit-status = Via raporto estos sendita antaŭ vi finos aŭ restartigos.
crashreporter-submit-in-progress = Via raporto estas sendata…
crashreporter-submit-success = Raporto sukcese sendita!
crashreporter-submit-failure = Estis problemo dum la sendo de via raporto.
crashreporter-resubmit-status = Resendo de raportoj, kiuj ne estis sukcese senditaj antaŭe…
crashreporter-button-quit = Fini { -brand-short-name }
crashreporter-button-restart = Restartigi { -brand-short-name }
crashreporter-button-ok = Akcepti
crashreporter-button-close = Fermi
# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID
crashreporter-crash-identifier = Identigilo de paneo: { $id }

# Error strings