summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-fi/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
blob: 3789226af594c0c3cb9ea4d9f7fdd3447bb9a3d0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


### UI strings for the MR1 onboarding / multistage about:welcome
### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling /
### widowed word, so test on various window sizes if you also want this.


## Welcome page strings

onboarding-welcome-header = Tässä { -brand-short-name }, tervetuloa
onboarding-start-browsing-button-label = Aloita selaaminen
onboarding-not-now-button-label = Ei nyt
mr1-onboarding-get-started-primary-button-label = Aloita

## Custom Return To AMO onboarding strings

return-to-amo-subtitle = Hienoa, sinulla on { -brand-short-name }
# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced with the icon belonging to the extension
#
# Variables:
#   $addon-name (String) - Name of the add-on
return-to-amo-addon-title = Hankitaanpa sinulle nyt <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b>.
return-to-amo-add-extension-label = Lisää laajennus
return-to-amo-add-theme-label = Lisää teema

##  Variables: $addon-name (String) - Name of the add-on to be installed

mr1-return-to-amo-subtitle = Tervehdi { -brand-short-name }ia
mr1-return-to-amo-addon-title = Sinulla on nopea, yksityinen selain sormiesi ulottuvilla. Nyt voit lisätä laajennuksen <b>{ $addon-name }</b> ja tehdä entistä enemmän { -brand-short-name }illa.
mr1-return-to-amo-add-extension-label = Lisää { $addon-name }

## Multistage onboarding strings (about:welcome pages)


# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers.
# Variables:
#   $current (Int) - Number of the current page
#   $total (Int) - Total number of pages

onboarding-welcome-steps-indicator-label =
    .aria-label = Edistyminen: vaihe { $current }/{ $total }
# This button will open system settings to turn on prefers-reduced-motion
mr1-onboarding-reduce-motion-button-label = Poista animaatiot käytöstä
# String for the Firefox Accounts button
mr1-onboarding-sign-in-button-label = Kirjaudu sisään
# The primary import button label will depend on whether we can detect which browser was used to download Firefox.
# Variables:
#   $previous (Str) - Previous browser name, such as Edge, Chrome
mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Tuo selaimesta { $previous }
mr1-onboarding-theme-header = Omalla tyylillä
mr1-onboarding-theme-subtitle = Valitse { -brand-short-name }-teema makusi mukaan.
mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Ei nyt
newtab-wallpaper-onboarding-title = Lisää ripaus väriä
newtab-wallpaper-onboarding-subtitle = Valitse taustakuva, joka antaa uudelle välilehdelle raikkaan ilmeen.
newtab-wallpaper-onboarding-primary-button-label = Aseta taustakuva
# System theme uses operating system color settings
mr1-onboarding-theme-label-system = Järjestelmän teema
mr1-onboarding-theme-label-light = Vaalea
mr1-onboarding-theme-label-dark = Tumma
# "Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English.
mr1-onboarding-theme-label-alpenglow = Alpenglow
onboarding-theme-primary-button-label = Valmis

## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose
## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip
## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the
## tooltip.

# Tooltip displayed on hover of system theme
mr1-onboarding-theme-tooltip-system =
    .title =
        Seuraa käyttöjärjestelmän teemaa
        painikkeille, valikoille ja ikkunoille.
# Input description for system theme
mr1-onboarding-theme-description-system =
    .aria-description =
        Seuraa käyttöjärjestelmän teemaa
        painikkeille, valikoille ja ikkunoille.
# Tooltip displayed on hover of light theme
mr1-onboarding-theme-tooltip-light =
    .title =
        Käytä vaaleaa teemaa painikkeille,
        valikoille ja ikkunoille.
# Input description for light theme
mr1-onboarding-theme-description-light =
    .aria-description =
        Käytä vaaleaa teemaa painikkeille,
        valikoille ja ikkunoille.
# Tooltip displayed on hover of dark theme
mr1-onboarding-theme-tooltip-dark =
    .title =
        Käytä tummaa teemaa painikkeille,
        valikoille ja ikkunoille.
# Input description for dark theme
mr1-onboarding-theme-description-dark =
    .aria-description =
        Käytä tummaa teemaa painikkeille,
        valikoille ja ikkunoille.
# Tooltip displayed on hover of Alpenglow theme
mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow =
    .title =
        Käytä dynaamista ja värikästä teemaa
        painikkeille, valikoille ja ikkunoille.
# Input description for Alpenglow theme
mr1-onboarding-theme-description-alpenglow =
    .aria-description =
        Käytä dynaamista ja värikästä teemaa
        painikkeille, valikoille ja ikkunoille.
# Selector description for default themes
mr2-onboarding-default-theme-label = Selaa oletusteemoja.

## Strings for Thank You page

mr2-onboarding-thank-you-header = Kiitos, että valitsit meidät
mr2-onboarding-thank-you-text = { -brand-short-name } on itsenäinen selain, jota tukee voittoa tavoittelematon taho. Yhdessä teemme verkosta aiempaa turvallisemman, terveellisemmän ja yksityisemmän.
mr2-onboarding-start-browsing-button-label = Aloita selaaminen

## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages)
##
## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API.
##
## Variables:
##   $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)"
##   $systemLanguage (String) - The name of the system language, e.g "Español (ES)"
##   $appLanguage (String) - The name of the language shipping in the browser build, e.g. "English (EN)"

onboarding-live-language-header = Valitse kieli
mr2022-onboarding-live-language-text = { -brand-short-name } puhuu kieltäsi
mr2022-language-mismatch-subtitle = Yhteisömme ansiosta { -brand-short-name } on käännetty yli 90 kielelle. Vaikuttaa siltä, että järjestelmäsi kieli on { $systemLanguage } ja { -brand-short-name } käyttää kieltä { $appLanguage }.
onboarding-live-language-button-label-downloading = Ladataan kielen { $negotiatedLanguage } kielipakettia…
onboarding-live-language-waiting-button = Haetaan saatavilla olevia kieliä…
onboarding-live-language-installing = Asennetaan kielen { $negotiatedLanguage } kielipakettia…
mr2022-onboarding-live-language-switch-to = Vaihda kieleen { $negotiatedLanguage }
mr2022-onboarding-live-language-continue-in = Jatka kielellä { $appLanguage }
onboarding-live-language-secondary-cancel-download = Peruuta
onboarding-live-language-skip-button-label = Ohita

## Firefox 100 Thank You screens

# "Hero Text" displayed on left side of welcome screen. This text can be
# formatted to span multiple lines as needed. The <span data-l10n-name="zap">
# </span> in this string allows a "zap" underline style to be automatically
# added to the text inside it. "Yous" should stay inside the zap span, but
# "Thank" can be put inside instead if there's no "you" in the translation.
# The English text would normally be "100 Thank-Yous" i.e., plural noun, but for
# aesthetics of splitting it across multiple lines, the hyphen is omitted.
fx100-thank-you-hero-text =
    100
    kiitosta
    <span data-l10n-name="zap">teille</span>
fx100-thank-you-subtitle = Tämä on 100:s julkaisumme! Kiitos, että autat meitä rakentamaan paremman ja terveellisemmän internetin.
fx100-thank-you-pin-primary-button-label =
    { PLATFORM() ->
        [macos] Pidä { -brand-short-name } Dockissa
       *[other] Kiinnitä { -brand-short-name } tehtäväpalkkiin
    }
fx100-upgrade-thanks-header = 100 kiitosta
# Message shown with a start-browsing button. Emphasis <em> should be for "you"
# but "Thank" can be used instead if there's no "you" in the translation.
fx100-upgrade-thank-you-body = Tämä on 100:s { -brand-short-name }in julkaisu. Kiitos <em>sinulle</em>, että autat meitä rakentamaan paremman ja terveellisemän internetin.
# Message shown with either a pin-to-taskbar or set-default button.
fx100-upgrade-thanks-keep-body = Tämä on 100:s julkaisumme! Kiitos, että olet osa yhteisöämme. Pidä { -brand-short-name } yhden napsautuksen päässä seuraavan sadan verran.
mr2022-onboarding-secondary-skip-button-label = Ohita tämä vaihe

## MR2022 New User Easy Setup screen strings

# Primary button string used on new user onboarding first screen showing multiple actions such as Set Default, Import from previous browser.
mr2022-onboarding-easy-setup-primary-button-label = Tallenna ja jatka
# Set Default action checkbox label used on new user onboarding first screen
mr2022-onboarding-easy-setup-set-default-checkbox-label = Aseta { -brand-short-name } oletusselaimeksi
# Import action checkbox label used on new user onboarding first screen
mr2022-onboarding-easy-setup-import-checkbox-label = Tuo edellisestä selaimesta

## MR2022 New User Pin Firefox screen strings

# Title used on about:welcome for new users when Firefox is not pinned.
# In this context, open up is synonymous with "Discover".
# The metaphor is that when they open their Firefox browser, it helps them discover an amazing internet.
# If this translation does not make sense in your language, feel free to use the word "discover."
mr2022-onboarding-welcome-pin-header = Avaa hämmästyttävä internet
# Subtitle is used on onboarding page for new users page when Firefox is not pinned
mr2022-onboarding-welcome-pin-subtitle = Käynnistä { -brand-short-name } mistä tahansa yhdellä napsautuksella. Joka kerta kun teet niin, valitset entistä avoimemman ja itsenäisemmän internetin.
# Primary button string used on welcome page for when Firefox is not pinned.
mr2022-onboarding-pin-primary-button-label =
    { PLATFORM() ->
        [macos] Kiinnitä { -brand-short-name } Dockiin
       *[other] Kiinnitä { -brand-short-name } tehtäväpalkkiin
    }
# Subtitle will be used when user already has Firefox pinned, but
# has not set it as their default browser.
# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
# and makes sense in the context of navigating the web.
mr2022-onboarding-set-default-only-subtitle = Aloita voittoa tavoittelemattoman säätiön tukemalla selaimella. Puolustamme yksityisyyttäsi, kun selaat verkkoa.

## MR2022 Existing User Pin Firefox Screen Strings

# Title used on multistage onboarding page for existing users when Firefox is not pinned
mr2022-onboarding-existing-pin-header = Kiitos että arvostat { -brand-product-name }ia
# Subtitle is used on onboarding page for existing users when Firefox is not pinned
mr2022-onboarding-existing-pin-subtitle = Käynnistä terveellisempi internet missä tahansa yhdellä napsautuksella. Uusin päivityksemme on täynnä uusia asioita, joista uskomme sinun pitävän.
# Subtitle will be used on the welcome screen for existing users
# when they already have Firefox pinned but not set as default
mr2022-onboarding-existing-set-default-only-subtitle = Käytä selainta, joka suojaa yksityisyyttäsi selatessasi verkkoa. Uusin päivityksemme on täynnä asioita, joita tulet arvostamaan.
mr2022-onboarding-existing-pin-checkbox-label = Lisää myös { -brand-short-name }in yksityinen selaus

## MR2022 New User Set Default screen strings

# This string is the title used when the user already has pinned the browser, but has not set default.
mr2022-onboarding-set-default-title = Tee { -brand-short-name }ista selaimesi
mr2022-onboarding-set-default-primary-button-label = Aseta { -brand-short-name } oletusselaimeksi
# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
# and makes sense in the context of navigating the web.
mr2022-onboarding-set-default-subtitle = Käytä voittoa tavoittelemattoman säätiön tukemaa selainta. Puolustamme yksityisyyttäsi, kun selaat verkkoa.

## MR2022 Get Started screen strings.
## These strings will be used on the welcome page
## when Firefox is already set to default and pinned.

# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
# and makes sense in the context of navigating the web.
mr2022-onboarding-get-started-primary-subtitle = Uusin versiomme on rakennettu ympärillesi; verkossa liikkuminen on helpompaa kuin koskaan. Se on täynnä ominaisuuksia, joihin uskomme sinun ihastuvan.
mr2022-onboarding-get-started-primary-button-label = Määritä sekunneissa

## MR2022 Import Settings screen strings

mr2022-onboarding-import-header = Salamannopea määritys
mr2022-onboarding-import-subtitle = Määritä { -brand-short-name } haluamallasi tavalla. Lisää kirjanmerkkisi, salasanasi ja paljon muuta aiemmin käyttämästäsi selaimesta.
mr2022-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution = Tuo edellisestä selaimesta

## If your language uses grammatical genders, in the description for the
## colorway feel free to switch from "You are a X. You…" (e.g. "You are a
## Playmaker. You create…") to "X: you…" ("Playmaker: You create…"). This might
## help creating a more inclusive translation.

mr2022-onboarding-colorway-title = Valitse väri, joka inspiroi sinua
mr2022-onboarding-colorway-subtitle = Itsenäiset äänet voivat muuttaa kulttuuria.
mr2022-onboarding-colorway-primary-button-label-continue = Aseta ja jatka
mr2022-onboarding-existing-colorway-checkbox-label = Tee { -firefox-home-brand-name }ista värikäs kotisivusi
mr2022-onboarding-colorway-label-default = Oletus
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-default2 =
    .title = Nykyiset { -brand-short-name }-värit
mr2022-onboarding-colorway-description-default = <b>Käytä nykyisiä { -brand-short-name }-värejä.</b>
mr2022-onboarding-colorway-label-playmaker = Pelinrakentaja
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-playmaker2 =
    .title = Pelinrakentaja (punainen)
mr2022-onboarding-colorway-description-playmaker = <b>Olet pelinrakentaja.</b> Luot mahdollisuuksia voittaa ja autat kaikkia ympärilläsi olevia nostamaan panostaan.
mr2022-onboarding-colorway-label-expressionist = Ekspressionisti
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-expressionist2 =
    .title = Ekspressionisti (keltainen)
mr2022-onboarding-colorway-description-expressionist = <b>Olet ekspressionisti.</b> Näet maailman eri tavalla ja luomuksesi herättävät muissa tunteita.
mr2022-onboarding-colorway-label-visionary = Visionääri
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-visionary2 =
    .title = Visionääri (vihreä)
mr2022-onboarding-colorway-description-visionary = <b>Olet visionääri.</b> Kyseenalaistat nykytilan ja kannustat muita kuvittelemaan parempaa tulevaisuutta.
mr2022-onboarding-colorway-label-activist = Aktivisti
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-activist2 =
    .title = Aktivisti (sininen)
mr2022-onboarding-colorway-description-activist = <b>Olet aktivisti.</b> Jätät maailman aiempaa paremmaksi paikaksi ja saat muut uskomaan parempaan.
mr2022-onboarding-colorway-label-dreamer = Unelmoija
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-dreamer2 =
    .title = Unelmoija (violetti)
mr2022-onboarding-colorway-description-dreamer = <b>Olet unelmoija.</b> Uskot, että onni suosii rohkeita ja innostat muita olemaan rohkeita.
mr2022-onboarding-colorway-label-innovator = Uudistaja
mr2022-onboarding-colorway-tooltip-innovator2 =
    .title = Uudistaja (oranssi)
mr2022-onboarding-colorway-description-innovator = <b>Olet uudistaja.</b> Näet mahdollisuuksia kaikkialla ja vaikutat muiden ympärilläsi olevien elämään.

## MR2022 Multistage Mobile Download screen strings

mr2022-onboarding-mobile-download-title = Hyppää kannettavalta tietokoneelta puhelimelle ja takaisin
mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle = Nouda välilehdet yhdeltä laitteelta ja jatka toisella laitteella siitä mihin jäit. Synkronoi kirjanmerkkisi ja salasanasi missä tahansa käytät { -brand-product-name }ia.
mr2022-onboarding-mobile-download-cta-text = Skannaa QR-koodi saadaksesi { -brand-product-name }in mobiililaitteille tai <a data-l10n-name="download-label">lähetä itsellesi latauslinkki.</a>
mr2022-onboarding-no-mobile-download-cta-text = Skannaa QR-koodi saadaksesi { -brand-product-name }in mobiililaitteille.

## MR2022 Upgrade Dialog screens
## Pin private window screen shown only for users who don't have Firefox private pinned

mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-header = Yksityisen selauksen vapautta yhdellä napsautuksella
mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-subtitle = Ei tallennettuja evästeitä tai historiaa, käynnistä suoraan työpöydältäsi. Selaa kuin kukaan ei näkisi.
mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-primary-button-label =
    { PLATFORM() ->
        [macos] Pidä { -brand-short-name }in yksityinen selaus Dockissa
       *[other] Kiinnitä { -brand-short-name }in yksityinen selaus tehtäväpalkkiin
    }

## MR2022 Privacy Segmentation screen strings

mr2022-onboarding-privacy-segmentation-title = Kunnioitamme aina yksityisyyttäsi
mr2022-onboarding-privacy-segmentation-subtitle = Pyrimme jatkuvasti luomaan paremman, henkilökohtaisemman { -brand-product-name }in ominaisuuksilla kuten älykkäät ehdotukset ja entistä älykkäämpi haku.
mr2022-onboarding-privacy-segmentation-text-cta = Mitä haluat nähdä, kun tarjoamme uusia ominaisuuksia, jotka käyttävät tietojasi selauskokemuksen parantamiseksi?
mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-primary-label = Käytä { -brand-product-name }-suosituksia
mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-secondary-label = Näytä yksityiskohtaiset tiedot

## MR2022 Multistage Gratitude screen strings

mr2022-onboarding-gratitude-title = Autat meitä rakentamaan parempaa verkkoa
mr2022-onboarding-gratitude-subtitle = Kiitos, että käytit { -brand-short-name }ia, jota Mozilla Foundation tukee. Tukesi avulla pyrimme tekemään internetistä entistä avoimemman, saavutettavamman ja paremman kaikille.
mr2022-onboarding-gratitude-primary-button-label = Katso, mikä on uutta
mr2022-onboarding-gratitude-secondary-button-label = Aloita selaaminen

## Onboarding spotlight for infrequent users

onboarding-infrequent-import-title = Tee olosi kotoisaksi
onboarding-infrequent-import-subtitle = Oletpa sitten asettumassa tai vain poikkeamassa, muista, että voit tuoda kirjanmerkkisi, salasanasi ja paljon muuta.
onboarding-infrequent-import-primary-button = Tuo { -brand-short-name }iin

## MR2022 Illustration alt tags
## Descriptive tags for illustrations used by screen readers and other assistive tech

mr2022-onboarding-pin-image-alt =
    .aria-label = Henkilö työskentelemässä kannettavalla tietokoneella tähtien ja kukkien ympäröimänä
mr2022-onboarding-default-image-alt =
    .aria-label = Henkilö halaamassa { -brand-product-name }-logoa
mr2022-onboarding-import-image-alt =
    .aria-label = Henkilö rullalautailemassa ohjelmistokuvakkeiden keskellä
mr2022-onboarding-mobile-download-image-alt =
    .aria-label = Sammakot hyppimässä QR-koodin sävytteisten liljalehtien kanssa, ladatakseen { -brand-product-name }in mobiililaitteelle.
mr2022-onboarding-pin-private-image-alt =
    .aria-label = Taikasauva saa { -brand-product-name }in yksityisen selauksen logon ilmestymään hatusta
mr2022-onboarding-privacy-segmentation-image-alt =
    .aria-label = Vaalea- ja tummaihoiset kädet tekemässä ylävitosta
mr2022-onboarding-gratitude-image-alt =
    .aria-label = Näkymä auringonlaskuun ikkunan läpi, jossa on kettu ja huonekasvi ikkunalaudalla
mr2022-onboarding-colorways-image-alt =
    .aria-label = Käsisuihke maalaa värikkään kollaasin vihreästä silmästä, oranssista kengästä, punaisesta koripallosta, violeteista kuulokkeista, sinisestä sydämestä ja keltaisesta kruunusta

## Device migration onboarding

onboarding-device-migration-image-alt =
    .aria-label = Kettu kannettavan tietokoneen näytöllä heiluttamassa. Kannettavassa tietokoneessa on hiiri kytkettynä.
onboarding-device-migration-title = Tervetuloa takaisin!
onboarding-device-migration-subtitle = Kirjaudu sisään { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }llesi, niin voit tuoda kirjanmerkkisi, salasanasi ja historiasi uudelle laitteellesi.
onboarding-device-migration-subtitle2 = Kirjaudu tilillesi tuodaksesi kirjanmerkkisi, salasanasi ja historiasi uudelle laitteellesi.
onboarding-device-migration-primary-button-label = Kirjaudu sisään

## The following screens have been updated to use security and privacy focused strings:

# Easy setup screen
onboarding-easy-setup-security-and-privacy-title = Turvaamisesi on tärkeää meille
onboarding-easy-setup-security-and-privacy-subtitle = Voittoa tavoittelemattoman tahon tukema selaimemme auttaa estämään yrityksiä seuraamasta sinua salaa verkossa.
# Mobile download screen
onboarding-mobile-download-security-and-privacy-title = Pysy salattuna, kun vaihtelet laitteiden välillä
onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle = Synkronoinnin myötä { -brand-short-name } salaa salasanasi, kirjanmerkkisi ja paljon muuta. Lisäksi voit valita välilehtiä muilta laitteiltasi.
# Gratitude screen
onboarding-gratitude-security-and-privacy-title = { -brand-short-name } huolehtii sinusta
onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle = Kiitos, että käytät Mozilla-säätiön tukemaa { -brand-short-name }ia. Tukesi avulla pyrimme tekemään Internetistä entistä turvallisemman ja helpommin saavutettavan kaikille.

## New user time and familiarity survey strings

onboarding-new-user-time-based-survey-title = Kuinka kauan olet käyttänyt { -brand-short-name }ia?
onboarding-new-user-familiarity-based-survey-title = Kuinka tuttu { -brand-short-name } on sinulle?
onboarding-new-user-survey-subtitle = Palautteesi auttaa tekemään { -brand-short-name }ista entistä paremman.
# When translating "next" it means the next screen in onboarding.
onboarding-new-user-survey-next-button-label = Seuraava
onboarding-new-user-survey-legal-link-label = Valitsemalla “{ onboarding-new-user-survey-next-button-label }” hyväksyt  { -brand-product-name }in<a data-l10n-name="privacy_notice">tietosuojakäytännön</a>
# When translating "brand new" it means completely new.
onboarding-new-user-survey-time-based-option-1 = Olen aivan uusi
onboarding-new-user-survey-time-based-option-2 = Alle kuukauden
onboarding-new-user-survey-time-based-option-3 = Yli kuukauden, säännöllisesti
onboarding-new-user-survey-time-based-option-4 = Yli kuukauden, satunnaisesti
# When translating "brand new" it means completely new.
onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-1 = Olen aivan uusi
onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-2 = Olen käyttänyt sitä jonkin verran
onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-3 = Olen hyvin perehtynyt siihen
onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-4 = Olen käyttänyt sitä aiemmin, mutta siitä on aikaa