blob: fcc9ea5132ecd783a9c1a65a91a53bf5b6c29d63 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page
### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API.
# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated.
about-webrtc-document-title = Dalaman WebRTC
# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be
# translated. This string is used as a title for a file save dialog box.
about-webrtc-save-page-dialog-title = simpan about:webrtc sebagai
## These labels are for a disclosure which contains the information for closed PeerConnection sections
## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation.
about-webrtc-aec-logging-msg-label = Pengelogan AEC
about-webrtc-aec-logging-off-state-label = Mulakan Pengelogan AEC
about-webrtc-aec-logging-on-state-label = Hentikan Pengelogan AEC
about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = Log AEC aktif (berhubunglah dengan pemanggil selama beberapa minit dan kemudian cuba hentikan tangkapan data)
about-webrtc-aec-logging-toggled-on-state-msg = Log AEC aktif (berhubunglah dengan pemanggil selama beberapa minit dan kemudian cuba hentikan tangkapan data)
# Variables:
# $path (String) - The path to which the aec log file is saved.
about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg = Tangkapan data fail log boleh ditemui di: { $path }
##
# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is
# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated
# and is used as a data label.
about-webrtc-peerconnection-id-label = ID PeerConnection:
## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
about-webrtc-sdp-heading = SDP
about-webrtc-local-sdp-heading = SDP Lokal
about-webrtc-local-sdp-heading-offer = SDP Lokal (Tawaran)
about-webrtc-local-sdp-heading-answer = SDP Lokal (Jawapan)
about-webrtc-remote-sdp-heading = SDP Jauh
about-webrtc-remote-sdp-heading-offer = SDP Jauh (Tawaran)
about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = SDP Jauh (Jawapan)
##
# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF
# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an
# abbreviation for Statistics.
about-webrtc-rtp-stats-heading = Statistik RTP
## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which
## is an IETF protocol, and should not normally be translated.
about-webrtc-ice-state = Keadaan ICE
# "Stats" is an abbreviation for Statistics.
about-webrtc-ice-stats-heading = Statistik ICE
about-webrtc-ice-restart-count-label = ICE mula semula:
about-webrtc-ice-rollback-count-label = ICE rollbacks:
about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = Bait dihantar:
about-webrtc-ice-pair-bytes-received = Bait diterima:
about-webrtc-ice-component-id = ID Komponen
## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer
## connection. The data represents either the local or remote end of the
## connection.
about-webrtc-type-local = Lokal
about-webrtc-type-remote = Jauh
##
# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
about-webrtc-nominated = Dipilih
# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
# This represents an attribute of an ICE candidate.
about-webrtc-selected = Dipilih
about-webrtc-save-page-label = Simpan Halaman
about-webrtc-debug-mode-msg-label = Mod Nyahpepijat
about-webrtc-debug-mode-off-state-label = Mulakan Mod Nyahpepijat
about-webrtc-debug-mode-on-state-label = Hentikan Mod Nyahpijat
about-webrtc-stats-heading = Statistik Sesi
about-webrtc-stats-clear = Buang Sejarah
about-webrtc-log-heading = Log Sambungan
about-webrtc-log-clear = Buang Log
about-webrtc-log-show-msg = papar log
.title = klik untuk kembangkan bahagian ini
about-webrtc-log-hide-msg = sorok log
.title = klik untuk runtuhkan bahagian ini
about-webrtc-log-section-show-msg = Papar log
.title = Klik untuk kembangkan bahagian ini
about-webrtc-log-section-hide-msg = Sorok log
.title = Klik untuk runtuhkan bahagian ini
## These are used to display a header for a PeerConnection.
## Variables:
## $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection.
## $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection.
## $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection.
## $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated.
about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (ditutup) { $now }
## These are used to indicate what direction media is flowing.
## Variables:
## $codecs - a list of media codecs
##
about-webrtc-local-candidate = Local Candidate
about-webrtc-remote-candidate = Calon Jauh
about-webrtc-raw-candidates-heading = Semua Calon Mentah
about-webrtc-raw-local-candidate = Calon Lokal Mentah
about-webrtc-raw-remote-candidate = Calon Jauh Mentah
about-webrtc-raw-cand-show-msg = papar calon mentah
.title = klik untuk kembangkan bahagian ini
about-webrtc-raw-cand-hide-msg = sorok calon mentah
.title = klik untuk runtuhkan bahagian ini
about-webrtc-raw-cand-section-show-msg = Papar calon mentah
.title = Klik untuk kembangkan bahagian ini
about-webrtc-raw-cand-section-hide-msg = Sorok calon mentah
.title = Klik untuk runtuhkan bahagian ini
about-webrtc-priority = Prioriti
about-webrtc-fold-show-msg = papar butiran
.title = klik untuk kembangkan bahagian ini
about-webrtc-fold-hide-msg = sorok butiran
.title = klik untuk runtuhkan bahagian ini
about-webrtc-fold-default-show-msg = Papar butiran
.title = Klik untuk kembangkan bahagian ini
about-webrtc-fold-default-hide-msg = Sorok butiran
.title = Klik untuk runtuhkan bahagian ini
about-webrtc-decoder-label = Penyahkod
about-webrtc-encoder-label = Pengekod
## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream
## These are displayed on the button that shows or hides the
## PeerConnection configuration disclosure
##
## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so
## they can be attached to bug reports.
## Variables:
## $path (String) - The path to which the file is saved.
about-webrtc-save-page-msg = halaman disimpan di: { $path }
about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = kesan log boleh ditemui di: { $path }
about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = mod nyahpepijat aktif, log disurih di: { $path }
about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = tangkapan data fail log boleh ditemui di: { $path }
about-webrtc-save-page-complete-msg = Halaman disimpan di: { $path }
about-webrtc-debug-mode-toggled-off-state-msg = Kesan log boleh ditemui di: { $path }
about-webrtc-debug-mode-toggled-on-state-msg = Mod nyahpepijat aktif, log disurih di: { $path }
##
# Jitter is the variance in the arrival time of packets.
# See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter
# Variables:
# $jitter (Number) - The jitter.
about-webrtc-jitter-label = Ketaran { $jitter }
# ICE candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled
# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats
# table with light blue background.
about-webrtc-trickle-caption-msg = Calon yang disusun (tiba selepas jawapan) diserlahkan dalam warna biru
## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
## These are displayed on the button that shows or hides the SDP information disclosure
## These are displayed on the button that shows or hides the Media Context information disclosure.
## The Media Context is the set of preferences and detected capabilities that informs
## the negotiated CODEC settings.
##
|