blob: 7f34b5982d6c9ce98a2e5db2cf33eb47d129ac03 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# LOCALIZATION NOTE:
# This file must be saved as UTF8
# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
# accesskey with an ampersand (e.g. &).
# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
# being used as an accesskey.
# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
# from en-US contains a \n.
REG_APP_DESC=$BrandShortName омогућава лако и безбедно сурфовање интернетом. Познат кориснички интерфејс, побољшане безбедносне мере укључујућу заштиту од крађе идентитета на мрежи и интегрисана претрага омогућавају да извучете максимум из интернета.
# LOCALIZATION NOTE:
# The non-variable portion of this MUST match the translation of
# "private-browsing-shortcut-text-2" in browser.ftl
PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE=$BrandShortName приватно прегледање
CONTEXT_OPTIONS=&Подешавања $BrandShortName-а
CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName безбедни режим
OPTIONS_PAGE_TITLE=Тип инсталације
OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Одаберите тип инсталације
SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Подешавање пречица
SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Прављење сличице програма
COMPONENTS_PAGE_TITLE=Подешавање опционих компонената
COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Препоручене опционе компоненте
OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=Сервис за одржавање омогућава надоградњу програма $BrandShortName у позадини.
MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=Инсталирај сервис за одржавање
SUMMARY_PAGE_TITLE=Сажетак
SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Све је спремно за инсталацију програма $BrandShortName
SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName ће бити инсталиран на следећу локацију:
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Можда ћете морати да поново покренете рачунар како би инсталација била довршена.
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Можда ћете морати да поново покренете рачунар како би деинсталација била довршена.
SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=&Постави $BrandShortName као подразумевани прегледач
SUMMARY_INSTALL_CLICK=Кликните на „Инсталирај” да бисте наставили.
SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Кликните на „Надогради” да бисте наставили.
SURVEY_TEXT=Јавите нам утиске о програму $BrandShortName
LAUNCH_TEXT=Покрени $BrandShortName
CREATE_ICONS_DESC=Направи иконе за $BrandShortName:
ICONS_DESKTOP=На &радној површини
ICONS_STARTMENU=У менију „&Старт”
ICONS_TASKBAR=На &траци задатака
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=$BrandShortName мора да буде затворен како би се инсталација наставила.\n\nЗатворите $BrandShortName да бисте наставили.
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=$BrandShortName мора да буде затворен како би се деинсталација наставила.\n\nЗатворите $BrandShortName да бисте наставили.
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH=$BrandShortName мора да буде затворен да наставите с освеживањем.\n\nЗатворите $BrandShortName да бисте наставили.
WARN_WRITE_ACCESS=Немате овлашћења да уписујете у инсталациону фасциклу.\n\nКликните на „У реду“ да бисте изабрали другу фасциклу.
WARN_DISK_SPACE=Нема довољно простора на диску за инсталацију на овој локацији.\n\nПритисните "У реду" да изаберете другу локацију.
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=За инсталацију ове верзије $BrandShortName-а потребан је оперативни систем ${MinSupportedVer} или новији. За више информација кликните на дугме „У реду”.
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=За инсталацију ове верзије $BrandShortName-а потребан је ${MinSupportedCPU} процесор. За више информација кликните на дугме „У реду”.
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=За инсталацију ове верзије $BrandShortName-а потребан је оперативни систем ${MinSupportedVer} или новији и ${MinSupportedCPU} процесор. За више информација Кликните на дугме „У реду”.
WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Рачунар мора да се поново покрене како би претходна деинсталација програма $BrandShortName била довршена. Да ли желите да га поново покренете?
WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Рачунар мора да буде поново покренут како би претходна надоградња програма $BrandShortName била довршена. Да ли желите да поново покренете?
ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Грешка при прављењу фасцикле
ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Притисните „Откажи‟ како бисте зауставили инсталацију или „Понови‟ да покушате опет.
UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=Деинсталација програма $BrandFullName
UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=Уклањање програма $BrandFullName са рачунара.
UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName ће бити деинсталиран са следеће локације:
UN_CONFIRM_CLICK=Притисните „Деинсталирај‟ како бисте наставили
UN_REFRESH_PAGE_TITLE=Уместо тога освежити $BrandShortName?
UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION=Ако $BrandShortName ствара проблеме, покушајте да га освежите.\n\nТиме ћете вратити подразумевана подешавања и уклонити додатке. Почните изнова ради побољшања перформанси.
UN_REFRESH_LEARN_MORE=&Сазнајте више
UN_REFRESH_BUTTON=&Освежи $BrandShortName
BANNER_CHECK_EXISTING=Провера постојеће инсталације…
STATUS_INSTALL_APP=Инсталација програма $BrandShortName…
STATUS_INSTALL_LANG=Инсталирање језичких датотека (${AB_CD})…
STATUS_UNINSTALL_MAIN=Деинсталација програма $BrandShortName…
STATUS_CLEANUP=Сређујем…
UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL=Обавести организацију Mozilla о разлогу деинсталације $BrandShortName-а
# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
# One line
OPTIONS_SUMMARY=Одаберите жељени тип инсталације па кликните на „Следеће”.
# One line
OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName ће бити инсталиран са уобичајеним функцијама.
OPTION_STANDARD_RADIO=&Стандардна
# Two lines
OPTION_CUSTOM_DESC=Можете да одаберете појединачне функције које желите да инсталирате. Препоручује се искусним корисницима.
OPTION_CUSTOM_RADIO=&Прилагођена
# LOCALIZATION NOTE:
# The following text replaces the Install button text on the summary page.
# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and
# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS.
UPGRADE_BUTTON=На&догради
|