1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
malformedURI2=Badnij, jeźli adresa URL je dobro, i sprōbuj zaś.
fileNotFound=Niy idzie znojś zbioru %S. Badnij na jego adresa i sprōbuj jeszcze roz.
fileAccessDenied=Niy idzie ôdczytać zbioru na %S.
dnsNotFound2=Niy idzie znojś zbioru %S. Badnij na jego miano i sprōbuj jeszcze roz.
unknownProtocolFound=Jedyn ś nich (%S) to niy ma zaregistrowany protokōł abo niy śmiy sie pokazować w tym kōntekście.
connectionFailure=Przi prōbie kōntaktu ze %S połōnczynie było ôdciepane.
netInterrupt=Połōnczynie ze %S ôroz sie skōńczyło. Trocha danych mogło sie już przesłać.
netTimeout=Przi prōbie kōntaktu ze %S czasowy limit był przestōmpiōny.
redirectLoop=Limit przekerowań do tego URL bōł przestōmpiōny. Niy idzie zaladowac proszōnyj strōny. Może tak być skuli zaszperowanio cookies.
confirmRepostPrompt=Coby pokozać ta strōna, ta aplikacyjo musi posłać informacyjo, co bydzie powtorzać kożdo przōdzij przekludzōno akcyjo (bez przikłod wyszukowanie abo przituplowanie rozkazu).
resendButton.label=Poślij zaś
unknownSocketType=Niy idzie pokozać tego dokumyntu, podwiela niy zainsztalujesz Personal Security Manager (PSM). Pobier i zainsztaluj PSM i sprōbuj zaś, abo dej znać administratorowi systymu.
netReset=Tyn dokumynt niy mo żodnych danych.
notCached=Tyn dokumynt niy ma już dostympny.
netOffline=Niy idzie pokozać tego dokumyntu offline. Coby zacznōnć być online, ôdznocz "Rōb offline" w myni Zbiōr.
isprinting=Niy idzie zmiynić dokumyntu, jak sie durkuje abo je we podglōndzie durkowanio.
deniedPortAccess=Dostymp do tego nōmeru portu je zastawiōny skuli bezpieczyństwa.
proxyResolveFailure=Niy szło znojś nastawiōnego serwera proxy. Badnij na nasztalowania i sprōbuj zaś.
proxyConnectFailure=Przi prōbie kōntaktu z nasztalowanym serwerym proxy połōnczynie było ôdciepane. Badnij na nasztalowania i sprōbuj jeszcze roz.
contentEncodingError=Niy idzie pokozać strōny, kero prōbujesz ôboczyć, bo używo złego abo niyôbsugowanego spusobu kōmpresyje.
unsafeContentType=Niy idzie pokozać strōny, kero prōbujesz ôboczyć, bo mo typ zbioru, co może być niybezpiecznie ôdewrzić. Dej znać ô tym problymie posiedzicielōm strōny.
malwareBlocked=Strōna %S była zgłoszōno za napasztliwo i je zaszperowano pudug twojich preferyncyji bezpieczyństwa.
harmfulBlocked=Strōna %S była zgłoszōno za potyncjalnie szkodliwo i je zaszperowano pudug twojich preferyncyji bezpieczyństwa.
unwantedBlocked=Strōna %S była zgłoszōno za dowanie nioychcianego softwaru i je zaszperowano pudug twojich preferyncyji bezpieczyństwa.
deceptiveBlocked=Ta strōna %S była zgłoszōno za ôszyda i je zaszperowano pudug twojich preferyncyji bezpieczyństwa.
cspBlocked=Ta strōna mo polityka bezpieczyństwa, kero niy dowo sie jij tak zaladować.
xfoBlocked=Ta strōna mo polityka X-Frame-Options, kero niy dowo sie jij zaladować w tym kōntekście.
corruptedContentErrorv2=Strōna %S miała takie złōmanie necowego protokołu, kerego niy idzie naprawić.
sslv3Used=Niy szło zagwarantować bezpieczyństwa danych na serwerze %S, bo ôn używo protokołu SSLv3, co je felerny.
weakCryptoUsed=Posiedziciel strōny %S felernie jōm nasztalowoł. Coby chrōnić twoje informacyje przed raubym, połōnczynie z tōm strōnōm niy było nawiōnzane.
inadequateSecurityError=Serwer prōbowoł dogodać niyadekwatny poziōm bezpieczyństwa.
blockedByPolicy=Twoja ôrganizacyjo zaszperowała dostymp do tyj strōny.
networkProtocolError=Firefox mioł złōmanie necowego protokołu, kerego niy idzie naprawić.
|