1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# LOCALIZATION NOTE (stateStarting):
# Indicates that the download is starting.
stateStarting=شروع ہو رہا ہے...
# LOCALIZATION NOTE (stateFailed):
# Indicates that the download failed because of an error.
stateFailed=ناکام
# LOCALIZATION NOTE (statePaused):
# Indicates that the download was paused by the user.
statePaused=توقف کردہ
# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled):
# Indicates that the download was canceled by the user.
stateCanceled=منسوخ شدہ
# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted):
# Indicates that the download was completed.
stateCompleted=مکمل شدہ
# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls):
# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of
# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized
# with the display of this feature in Windows. The following article can
# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various
# languages:
# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls
stateBlockedParentalControls=پرینٹل کنٹرول سے بلاک کردہ
# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted,
# blockedUncommon2):
# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads. You
# may need to adjust "downloads.width" in "downloads.dtd" if this turns out to
# be longer than the other existing status strings.
blockedMalware=اس مسل میں وائرس یا برا سافٹ ویئر ہے۔
blockedPotentiallyUnwanted=یہ مسل آپ کے کمپیوٹر کو نقصان پہنچا سکتی ہے۔
blockedUncommon2=یہ مسل عامومن طور پر ڈاؤن لوڈ نہیں ہوئی
# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing):
# Displayed when a complete download which is not at the original folder.
# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen,
# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2,
# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen,
# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock):
# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked
# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in
# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected
# as malware and lower for uncommon downloads.
unblockHeaderUnblock=کیا آپ کو یقین ہے آپ اس ڈاؤن لوڈ کو ہونے دینا چاھتے ہیں؟
unblockHeaderOpen=کیا آپ واقعی اس مسل کو کھولنا چاہتے ہیں؟
unblockTypeMalware=اس مسل میں وائرس یاکوئی اور خراب چیز ہے جو آپ کے کمپیوٹر کو نقصان پہنچائے گی۔
unblockTypePotentiallyUnwanted2=یہ مسل مددگار ڈاؤن لوڈ کی شکل میں آ کر، آپ کے پروگرام اور سیٹنگوں میں غیرمتوقع تبدیلیاں کر دے گی۔
unblockTypeUncommon2=یہ فائل عام طور پر ڈاؤن لوڈ نہیں کی گئی اور کھولنے کے لئے محفوظ نہیں ہے۔ ہو سکتا ہے یہ ایک وائرس پر مشتمل ہو یا آپ کے پروگراموں اور سیٹنگز کی غیر متوقع تبدیلی کر سکتی ہیں۔
unblockTip2=آپ ایک متبادل ڈاؤن لوڈ کی جگہ تلاش کر سکتے ہیں یا پھر بعد میں مسل ڈاؤن لوڈ کرنے کی دوبارہ کوشش کر سکتے ہیں۔
unblockButtonOpen=کھولیں
unblockButtonUnblock=ڈاؤن لوڈ کرنے کی اجازت دیں
unblockButtonConfirmBlock=مسل حذف کریں
# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits):
# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit.
sizeWithUnits=%1$S %2$S
sizeUnknown=نامعلوم سائز
# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber):
# These strings define templates for the separation of different elements in the
# status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode
# character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include
# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note
# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number,
# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts.
# If you use a different separator, this might not be necessary. However, there
# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions,
# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable.
statusSeparator=%1$S — %2$S
statusSeparatorBeforeNumber=%1$S — %2$S
|