summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
blob: fe8164bf267ded5b10ca5688d3c83edb2217daa6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

rememberPassword = 使用密码管理器来记住这个密码。
savePasswordTitle = 确认
# LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg2, saveLoginMsgNoUser2):
# %S is the login's hostname.
saveLoginMsg2 = 要保存 %S 的登录信息吗?
saveLoginMsgNoUser2 = 要保存 %S 的密码吗?
saveLoginButtonAllow.label = 保存
saveLoginButtonAllow.accesskey = S
saveLoginButtonDeny.label = 不保存
saveLoginButtonDeny.accesskey = D
saveLoginButtonNever.label = 永不保存
saveLoginButtonNever.accesskey = e
# LOCALIZATION NOTE (updateLoginMsg3, updateLoginMsgNoUser3):
# %S is the login's hostname.
updateLoginMsg3 = 要更新 %S 的登录信息吗?
updateLoginMsgNoUser3 = 要更新 %S 的密码吗?
updateLoginMsgAddUsername2 = 要将用户名添加到已存密码吗?
updateLoginButtonText = 更新
updateLoginButtonAccessKey = U
updateLoginButtonDeny.label = 不更新
updateLoginButtonDeny.accesskey = D
updateLoginButtonDelete.label = 移除保存的登录信息
updateLoginButtonDelete.accesskey = R
# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg):
# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname.
# Note that long usernames may be truncated.
rememberPasswordMsg = 您想要记住 %2$S 上“%1$S”的密码吗?
# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername):
# String is the login's hostname.
rememberPasswordMsgNoUsername = 您想要记住 %S 上的密码吗?
# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder):
# This is displayed in place of the username when it is missing.
noUsernamePlaceholder=无用户名
togglePasswordLabel=显示密码
togglePasswordAccessKey2=h
notNowButtonText = 暂时不要(&N)
neverForSiteButtonText = 不记住此站点的密码(&V)
rememberButtonText = 记住(&R)
passwordChangeTitle = 确认更改密码
# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg):
# String is the username for the login.
updatePasswordMsg = 您想要更新已保存的“%S”的密码吗?
updatePasswordMsgNoUser = 您想要更新已保存的密码吗?
userSelectText2 = 选择要更新的登录信息:
loginsDescriptionAll2=您的计算机上存储了下列网站的登录信息

# LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword):
# Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field.
useASecurelyGeneratedPassword=使用生成的安全密码
# LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved):
# %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved.
generatedPasswordWillBeSaved=%S 将保存该网站的密码。
# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge):
# This is used to show the context menu login items with their age.
# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age.
loginHostAge=%1$S (%2$S)
# LOCALIZATION NOTE (noUsername):
# String is used on the context menu when a login doesn't have a username.
noUsername=无用户名
# LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin):
# String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin
displaySameOrigin=匹配此网站

# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2):
# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information.
insecureFieldWarningDescription2 = 此连接不安全。在此页面输入的登录信息可以被窃取。%1$S
insecureFieldWarningLearnMore = 详细了解

# LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label):
# This label is used in the footer of login autocomplete menus.
viewSavedLogins.label= 查看已保存的登录信息

# LOCALIZATION NOTE (managePasswords.label):
# This label is used in the footer of login autocomplete menus.
managePasswords.label= 管理密码