summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ar/security/manager/security
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 00:47:55 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 00:47:55 +0000
commit26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 (patch)
treef435a8308119effd964b339f76abb83a57c29483 /l10n-ar/security/manager/security
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.tar.xz
firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.zip
Adding upstream version 124.0.1.upstream/124.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ar/security/manager/security')
-rw-r--r--l10n-ar/security/manager/security/certificates/certManager.ftl206
-rw-r--r--l10n-ar/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl132
-rw-r--r--l10n-ar/security/manager/security/pippki/pippki.ftl84
3 files changed, 422 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ar/security/manager/security/certificates/certManager.ftl b/l10n-ar/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..57873b7544
--- /dev/null
+++ b/l10n-ar/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
@@ -0,0 +1,206 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+certmgr-title =
+ .title = مدير الشّهادات
+
+certmgr-tab-mine =
+ .label = شهاداتك
+
+certmgr-tab-people =
+ .label = الناس
+
+certmgr-tab-servers =
+ .label = الخواديم
+
+certmgr-tab-ca =
+ .label = السّلطات
+
+certmgr-mine = لديك شهادات من هذه المنظّمات التي تعرّفك
+certmgr-remembered = تُستعمل هذه الشهادات لتعريف نفسك إلى المواقع
+certmgr-people = لديك شهادات على ملفّ تعرّف هؤلاء الناس
+certmgr-server = تُعرّف هذه المُدخلات استثناءات الأعطال في شهادات الخواديم
+certmgr-ca = لديك شهادات على ملفّ تعرّف سلطات الشّهادات هذه
+
+certmgr-edit-ca-cert2 =
+ .title = حرِّر إعدادات ثقة شهادة سلطة الشّهادات
+ .style = min-width: 48em;
+
+certmgr-edit-cert-edit-trust = حرِّر إعدادات الثّقة:
+
+certmgr-edit-cert-trust-ssl =
+ .label = تستطيع هذه الشّهادة تعريف المواقع.
+
+certmgr-edit-cert-trust-email =
+ .label = تستطيع هذه الشّهادة تعريف مستخدمي البريد.
+
+certmgr-delete-cert2 =
+ .title = احذف الشّهادة
+ .style = min-width: 48em; min-height: 24em;
+
+certmgr-cert-host =
+ .label = المستضيف
+
+certmgr-cert-name =
+ .label = اسم الشّهادة
+
+certmgr-cert-server =
+ .label = الخادوم
+
+certmgr-token-name =
+ .label = جهاز الأمن
+
+certmgr-begins-label =
+ .label = تبدأ في
+
+certmgr-expires-label =
+ .label = تنقضي في
+
+certmgr-email =
+ .label = عنوان البريد الإلكتروني
+
+certmgr-serial =
+ .label = الرّقم التّسلسلي
+
+certmgr-view =
+ .label = اعرض…
+ .accesskey = ع
+
+certmgr-edit =
+ .label = حرّر الثقة…
+ .accesskey = ح
+
+certmgr-export =
+ .label = صدّر…
+ .accesskey = ص
+
+certmgr-delete =
+ .label = احذف…
+ .accesskey = ح
+
+certmgr-delete-builtin =
+ .label = احذف أو لا تثق…
+ .accesskey = ذ
+
+certmgr-backup =
+ .label = احفظ احتياطيًا…
+ .accesskey = ط
+
+certmgr-backup-all =
+ .label = احفظ الكل احتياطيا…
+ .accesskey = ك
+
+certmgr-restore =
+ .label = استورِد…
+ .accesskey = س
+
+certmgr-add-exception =
+ .label = أضِف استثناءً…
+ .accesskey = ت
+
+exception-mgr =
+ .title = أضِف استثناءً أمنيًا
+
+exception-mgr-extra-button =
+ .label = أكّد الاستثناء الأمني
+ .accesskey = س
+
+exception-mgr-supplemental-warning = لن تطلب منك هذا البنوك الحقيقية والمتاجر والمواقع العامة الأخرى.
+
+exception-mgr-cert-location-url =
+ .value = المكان:
+
+exception-mgr-cert-location-download =
+ .label = اجلب الشهادة
+ .accesskey = ج
+
+exception-mgr-cert-status-view-cert =
+ .label = اعرض…
+ .accesskey = ع
+
+exception-mgr-permanent =
+ .label = احفظ هذا الاستثناء دائما
+ .accesskey = د
+
+pk11-bad-password = كلمة السر المدخلة غير صحيحة.
+pkcs12-decode-err = فشل تظهير الملفّ. إمّا أنّه ليس بهيئة PKCS #12، أو تلف، أو أنّ كلمة السر غير صحيحة.
+pkcs12-unknown-err-restore = فشلت استعادة ملفّ PKCS #12 لأسباب غير معروفة.
+pkcs12-unknown-err-backup = فشل إنشاء ملف النسخة الاحتياطيّة PKCS #12 لأسباب غير معروفة.
+pkcs12-unknown-err = فشلت عمليّة PKCS #12 لأسباب غير معروفة.
+pkcs12-info-no-smartcard-backup = تعذّر النّسخ الاحتياطي لشهادات من جهاز أمن كقارئ بطاقات.
+pkcs12-dup-data = توجد الشّهادة و المفتاح السرّيّ على جهاز الأمن مسبقًا.
+
+## PKCS#12 file dialogs
+
+choose-p12-backup-file-dialog = اسم الملفّ المراد نسخه احتياطيًّا
+file-browse-pkcs12-spec = ملفّات PKCS12
+choose-p12-restore-file-dialog = اسم الشهادة المطلوب استيرادها
+
+## Import certificate(s) file dialog
+
+file-browse-certificate-spec = ملفّات الشّهادات
+import-ca-certs-prompt = اختر الملفّ الذي يحتوي على شهادة سلطة الشّهادات لاستيراده
+import-email-cert-prompt = اختر الملفّ الذي يحتوي على شهادة البريد الإلكتروني لشخص ما لاستيراده
+
+## For editing certificates trust
+
+# Variables:
+# $certName: the name of certificate
+edit-trust-ca = تمثّل الشّهادة ”{ $certName }“ سلطة شهادات.
+
+## For Deleting Certificates
+
+delete-user-cert-title =
+ .title = احذف شهاداتك
+delete-user-cert-confirm = أمتأكّد أنّك تريد حذف هذه الشّهادات؟
+delete-user-cert-impact = إذا حذفت واحدة من شهاداتك، لن تكون قادرًا على استخدامها لتعريف نفسك بعد الآن.
+
+
+delete-ca-cert-title =
+ .title = حذف أو نزع الثقة من شهادة تابعة لسلطة شهادات
+delete-ca-cert-confirm = لقد طلبت حذف الشهادات من سلطة الشهادات هذه. بالنسبة للشهادات المضمنة، ستنزع منها الثقة جميعها، وهو التأثير نفسه. أمتأكد من أنك تريد الحذف أو نزع الثقة؟
+delete-ca-cert-impact = إذا حذفت أو نزعت الثقة من شهادة تابعة لسلطة شهادات، لن يثق هذا البرنامج بأي شهادات صادرة من سلطة الشهادات تلك.
+
+
+delete-email-cert-title =
+ .title = احذف شهادات البريد الإلكتروني
+delete-email-cert-confirm = أمتأكّد أنّك تريد حذف شهادات البريد الإلكتروني لهؤلاء الأشخاص؟
+delete-email-cert-impact = إن حذفت شهادة بريد لشخص، فلن تستطيع إرسال بريد معمّى له بعد الآن.
+
+# Used for semi-uniquely representing a cert.
+#
+# Variables:
+# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+cert-with-serial =
+ .value = شهادة بالرقم التسلسلي: { $serialNumber }
+
+## Used to show whether an override is temporary or permanent
+
+
+## Add Security Exception dialog
+
+add-exception-branded-warning = أنت على وشك تخطي كيفية تعرّف { -brand-short-name } على هذا الموقع.
+add-exception-invalid-header = يحاول هذا الموقع تعريف نفسه بمعلومات غير مقبولة.
+add-exception-domain-mismatch-short = الموقع الخطأ
+add-exception-domain-mismatch-long = تنتمي الشهادة لموقع آخر، ما قد يعني أن هناك من يحاول انتحال هوية هذا الموقع.
+add-exception-expired-short = معلومات قديمة
+add-exception-expired-long = الشهادة غير صحيحة. ربما سُرقت أو ضاعت، و قد تُستخدم لانتحال هوية هذا الموقع.
+add-exception-unverified-or-bad-signature-short = هويّة مجهولة
+add-exception-unverified-or-bad-signature-long = الشهادة ليست موثوقة، لأنه لم تتحقق منها سلطة موثوقة تستخدم توقيعًا آمنًا.
+add-exception-valid-short = شهادة صالحة
+add-exception-valid-long = يعطي هذا الموقع شهادة صالحة، وهوية موثّقة. لا حاجة لإضافة استثناء.
+add-exception-checking-short = يفحص المعلومات
+add-exception-checking-long = يحاول التعرف على هذا الموقع…
+add-exception-no-cert-short = لا توجد معلومات
+add-exception-no-cert-long = تعذّر الحصول على حالة التعرف على هذا الموقع.
+
+## Certificate export "Save as" and error dialogs
+
+save-cert-as = احفظ الشهادة في ملف
+cert-format-base64 = شهادة ‪X.509 (PEM)‬
+cert-format-base64-chain = شهادة ‪X.509 (PEM)‬ مع سلسلة
+cert-format-der = شهادة ‪X.509‬‏ (DER)
+cert-format-pkcs7 = شهادة ‪X.509 (PKCS#7)
+cert-format-pkcs7-chain = شهادة ‪X.509 (PKCS#7)‬ مع سلسلة
+write-file-failure = خطأ في الملف
diff --git a/l10n-ar/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl b/l10n-ar/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8de4c7a3cc
--- /dev/null
+++ b/l10n-ar/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
@@ -0,0 +1,132 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Strings used for device manager
+
+devmgr-window =
+ .title = مدير الأجهزة
+ .style = min-width: 67em; min-height: 32em;
+
+devmgr-devlist =
+ .label = وحدات الأمن وأجهزته
+
+devmgr-header-details =
+ .label = التفاصيل
+
+devmgr-header-value =
+ .label = القيمة
+
+devmgr-button-login =
+ .label = لُج
+ .accesskey = ل
+
+devmgr-button-logout =
+ .label = اخرج
+ .accesskey = خ
+
+devmgr-button-changepw =
+ .label = غيّر كلمة السرّ
+ .accesskey = غ
+
+devmgr-button-load =
+ .label = حمِّل
+ .accesskey = ح
+
+devmgr-button-unload =
+ .label = ألغِ التّحميل
+ .accesskey = غ
+
+devmgr-button-enable-fips =
+ .label = مكّن FIPS
+ .accesskey = م
+
+devmgr-button-disable-fips =
+ .label = عطّل FIPS
+ .accesskey = م
+
+## Strings used for load device
+
+load-device =
+ .title = حمِّل مشغّل جهاز PKCS#11
+
+load-device-info = أدخل معلومات الوحدة التي تريد إضافتها.
+
+load-device-modname =
+ .value = اسم الوحدة
+ .accesskey = ح
+
+load-device-modname-default =
+ .value = وحدة PKCS#11 جديدة
+
+load-device-filename =
+ .value = اسم ملفّ الوحدة
+ .accesskey = ف
+
+load-device-browse =
+ .label = تصفّح…
+ .accesskey = ص
+
+## Token Manager
+
+devinfo-status =
+ .label = الحالة
+
+devinfo-status-disabled =
+ .label = معطّل
+
+devinfo-status-not-present =
+ .label = غير موجود
+
+devinfo-status-uninitialized =
+ .label = غير مهيّأ
+
+devinfo-status-not-logged-in =
+ .label = غير والِج
+
+devinfo-status-logged-in =
+ .label = والِج
+
+devinfo-status-ready =
+ .label = جاهز
+
+devinfo-desc =
+ .label = الوصف
+
+devinfo-man-id =
+ .label = المُصنِّع
+
+devinfo-hwversion =
+ .label = إصدارة HW
+devinfo-fwversion =
+ .label = إصدارة FW
+
+devinfo-modname =
+ .label = الوحدة
+
+devinfo-modpath =
+ .label = المسار
+
+login-failed = فشل الولوج
+
+devinfo-label =
+ .label = الاسم
+
+devinfo-serialnum =
+ .label = الرّقم التّسلسلي
+
+unable-to-toggle-fips = تعذر تغيير نمط FIPS للجهاز الأمني. ننصحك بالخروج من هذا البرنامج و إعادة تشغيله.
+load-pk11-module-file-picker-title = اختر مشغّل جهاز PKCS#11 ليحمّل
+
+# Load Module Dialog
+load-module-help-empty-module-name =
+ .value = لا يمكن أن يكون اسم الوحدة خاليًا.
+
+# Do not translate 'Root Certs'
+load-module-help-root-certs-module-name =
+ .value = الاسم ’Root Certs‘ محجوز و لا يمكن استخدامه اسمًا للوحدة.
+
+add-module-failure = تعذّر إضافة الوحدة
+del-module-warning = أمتأكد أنك تريد حذف هذه الوحدة الأمنية؟
+del-module-error = تعذّر حذف الوحدة
diff --git a/l10n-ar/security/manager/security/pippki/pippki.ftl b/l10n-ar/security/manager/security/pippki/pippki.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9a82af0b5b
--- /dev/null
+++ b/l10n-ar/security/manager/security/pippki/pippki.ftl
@@ -0,0 +1,84 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+password-quality-meter = مقياس جودة كلمة السرّ
+
+## Change Password dialog
+
+# Variables:
+# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog
+change-password-token = جهاز الأمن: { $tokenName }
+change-password-old = كلمة السرّ الحاليّة:
+change-password-new = كلمة السرّ الجّديدة:
+change-password-reenter = كلمة السرّ الجّديدة (مرّة ثانية):
+pippki-incorrect-pw = لم تُدخل كلمة السر الرئيسية الصحيحة. رجاءً أعِد المحاولة.
+
+## Reset Primary Password dialog
+
+reset-password-button-label =
+ .label = صفّر
+
+## Downloading cert dialog
+
+download-cert-window2 =
+ .title = يجري تنزيل الشّهادات
+ .style = min-width: 46em
+download-cert-message = يُطلب منك الوثوق بسلطة شهادات جديدة.
+download-cert-trust-ssl =
+ .label = ثِق في سلطة الشّهادات هذه لتعريف مواقع وِب.
+download-cert-trust-email =
+ .label = ثِق في سلطة الشّهادات هذه لتعريف مستخدمي البريد الإلكتروني.
+download-cert-message-desc = قبل الوثوق بسلطة الشّهادات هذه لأي سبب، عليك فحص شهادتها و سياستها و إجراءاتها (في حال توفّرها).
+download-cert-view-cert =
+ .label = اعرض
+download-cert-view-text = افحص شهادة سلطة الشّهادات
+
+## Client Authorization Ask dialog
+
+
+## Client Authentication Ask dialog
+
+client-auth-window =
+ .title = طلب تعريف مستخدم
+client-auth-site-description = طلب هذا الموقع أن تعرّف نفسك بشهادة:
+client-auth-choose-cert = اختر شهادة لتقدّمها كتعريف:
+client-auth-cert-details = تفاصيل الشّهادة المختارة:
+# Variables:
+# $issuedTo (String) - The subject common name of the currently-selected client authentication certificate
+client-auth-cert-details-issued-to = أُصدِرت إلى: { $issuedTo }
+# Variables:
+# $serialNumber (String) - The serial number of the certificate (hexadecimal of the form "AA:BB:...")
+client-auth-cert-details-serial-number = الرقم التسلسلي: { $serialNumber }
+# Variables:
+# $notBefore (String) - The date before which the certificate is not valid (e.g. Apr 21, 2023, 1:47:53 PM UTC)
+# $notAfter (String) - The date after which the certificate is not valid
+client-auth-cert-details-validity-period = صالحة من { $notBefore } إلى { $notAfter }
+# Variables:
+# $keyUsages (String) - A list of already-localized key usages for which the certificate may be used
+client-auth-cert-details-key-usages = استخدامات المفتاح: { $keyUsages }
+# Variables:
+# $emailAddresses (String) - A list of email addresses present in the certificate
+client-auth-cert-details-email-addresses = عناوين البريد الإلكتروني: { $emailAddresses }
+# Variables:
+# $issuedBy (String) - The issuer common name of the certificate
+client-auth-cert-details-issued-by = أصدرها: { $issuedBy }
+# Variables:
+# $storedOn (String) - The name of the token holding the certificate (for example, "OS Client Cert Token (Modern)")
+client-auth-cert-details-stored-on = محفوظة في: { $storedOn }
+client-auth-cert-remember-box =
+ .label = تذكّر هذا القرار
+
+## Set password (p12) dialog
+
+set-password-window =
+ .title = اختر كلمة سرّ النّسخة الاحتياطيّة للشّهادة
+set-password-message = تحمي كلمة سرّ النّسخة الاحتياطيّة للشّهادة التي تعيّنها الملفّ الاحتياطي الذي توشك على إنشائه. عليك ضبط كلمة السرّ هذه لمتابعة النسخ الاحتياطي.
+set-password-backup-pw =
+ .value = كلمة سرّ النّسخة الاحتياطيّة للشّهادة:
+set-password-repeat-backup-pw =
+ .value = كلمة سرّ النّسخة الاحتياطيّة للشّهادة (مرّة ثانية):
+set-password-reminder = هامّ: إذا نسيت كلمة سرّ النّسخة الاحتياطيّة للشّهادة، لن تكون قادرًا على استعادة هذه النّسخة الاحتياطيّة لاحقًا. الرجاء تسجيلها بمكان آمن.
+
+## Protected authentication alert
+