summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-az/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 00:47:55 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 00:47:55 +0000
commit26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 (patch)
treef435a8308119effd964b339f76abb83a57c29483 /l10n-az/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.tar.xz
firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.zip
Adding upstream version 124.0.1.upstream/124.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-az/browser/browser/webrtcIndicator.ftl')
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/webrtcIndicator.ftl166
1 files changed, 166 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-az/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-az/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6c7641a39e
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
@@ -0,0 +1,166 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can
+# get the strings to appear without having our localization community need
+# to go through and translate everything. Once these strings are ready for
+# translation, we'll move it to the locales folder.
+
+
+## These strings are used so that the window has a title in tools that
+## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere.
+
+
+## Used as list items in sharing menu
+
+webrtc-item-camera = kamera
+webrtc-item-microphone = mikrafon
+webrtc-item-audio-capture = vərəq səsi
+webrtc-item-application = tətbiqetmə
+webrtc-item-screen = ekran
+webrtc-item-window = pəncərə
+webrtc-item-browser = vərəq
+
+##
+
+# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
+webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Naməlum mənşə
+
+# Variables:
+# $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org)
+# $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio")
+webrtc-sharing-menuitem =
+ .label = { $origin } ({ $itemList })
+webrtc-sharing-menu =
+ .label = Vərəqləri paylaşan cihazlar
+ .accesskey = c
+
+## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show
+## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings
+## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips.
+
+
+## Tooltips used by the legacy global sharing indicator
+
+webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone =
+ .tooltiptext = Kamera və mikrofonunuz paylaşılır. Paylaşımı idarə etmək üçün klikləyin.
+webrtc-indicator-sharing-camera =
+ .tooltiptext = Kameranız paylaşılır. Paylaşımı idarə etmək üçün klikləyin.
+webrtc-indicator-sharing-microphone =
+ .tooltiptext = Mikrofonunuz paylaşılır. Paylaşımı idarə etmək üçün klikləyin.
+webrtc-indicator-sharing-application =
+ .tooltiptext = Bir tətbiq paylaşılır. Paylaşmanı idarə etmək üçün klikləyin.
+webrtc-indicator-sharing-screen =
+ .tooltiptext = Ekranınız paylaşılır. Paylaşımı idarə etmək üçün klikləyin.
+webrtc-indicator-sharing-window =
+ .tooltiptext = Bir pəncərə paylaşılır. Paylaşımı idarə etmək üçün klikləyin.
+webrtc-indicator-sharing-browser =
+ .tooltiptext = Vərəq paylaşılır. Paylaşımı idarə etmək üçün klikləyin.
+
+## These strings are only used on Mac for menus attached to icons
+## near the clock on the mac menubar.
+## Variables:
+## $streamTitle (String): the title of the tab using the share.
+## $tabCount (Number): the title of the tab using the share.
+
+webrtc-indicator-menuitem-control-sharing =
+ .label = Paylaşmanı İdarə et
+webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on =
+ .label = “{ $streamTitle }” üzərində paylaşımı idarə et
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with =
+ .label = Kamera “{ $streamTitle }” ilə paylaşılır
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Kamera { $tabCount } vərəq ilə paylaşılır
+ *[other] Kamera { $tabCount } vərəq ilə paylaşılır
+ }
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with =
+ .label = Mikrofon “{ $streamTitle }” ilə paylaşılır
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Mikrofon { $tabCount } vərəq ilə paylaşılır
+ *[other] Mikrofon { $tabCount } vərəq ilə paylaşılır
+ }
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with =
+ .label = Tətbiq “{ $streamTitle }” ilə paylaşılır
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] { $tabCount } vərəqlə tətbiq paylaşılır
+ *[other] { $tabCount } vərəqlə tətbiq paylaşılır
+ }
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with =
+ .label = Ekran “{ $streamTitle }” ilə paylaşılır
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Ekran { $tabCount } vərəq ilə paylaşılır
+ *[other] Ekran { $tabCount } vərəq ilə paylaşılır
+ }
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with =
+ .label = Pəncərə “{ $streamTitle }” ilə paylaşılır
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Pəncərə { $tabCount } vərəq ilə paylaşılır
+ *[other] Pəncərələr { $tabCount } vərəq ilə paylaşılır
+ }
+
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with =
+ .label = Vərəq “{ $streamTitle }” ilə paylaşılır
+# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
+# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Vərəq { $tabCount } vərəq ilə paylaşılır
+ *[other] Vərəqlər { $tabCount } vərəq ilə paylaşılır
+ }
+
+## Variables:
+## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org).
+
+
+## Variables:
+## $origin (String): the first party origin.
+## $thirdParty (String): the third party origin.
+
+
+##
+
+webrtc-share-screen-learn-more = Ətraflı öyrən
+webrtc-share-entire-screen = Bütün ekran
+# Variables:
+# $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc).
+webrtc-share-monitor = Ekran { $monitorIndex }
+# Variables:
+# $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application.
+# $appName (String): the name of the application.
+webrtc-share-application =
+ { $windowCount ->
+ [one] { $appName } ({ $windowCount } pəncərə)
+ *[other] { $appName } ({ $windowCount } pəncərə)
+ }
+
+## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings.
+
+webrtc-action-allow =
+ .label = İcazə ver
+ .accesskey = A
+
+##
+
+webrtc-remember-allow-checkbox = Bu seçimi yadda saxla
+
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } ekranınıza qalıcı giriş icazəsi verə bilməz.
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } hansı vərəqin paylaşılacağını soruşmadan sizin vərəqinizin səsinə daimi müraciət üçün icazə verə bilməz.
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Sizin bu saytla əlaqəniz təhlükəsiz deyil. Sizi qorumaq üçün { -brand-short-name } qoşulmaya yalnız bu seans üçün icazə verəcək.