diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 00:47:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 00:47:55 +0000 |
commit | 26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 (patch) | |
tree | f435a8308119effd964b339f76abb83a57c29483 /l10n-be/browser/browser/migration.ftl | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.tar.xz firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.zip |
Adding upstream version 124.0.1.upstream/124.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-be/browser/browser/migration.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-be/browser/browser/migration.ftl | 174 |
1 files changed, 174 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-be/browser/browser/migration.ftl b/l10n-be/browser/browser/migration.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2825526544 --- /dev/null +++ b/l10n-be/browser/browser/migration.ftl @@ -0,0 +1,174 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +migration-wizard = + .title = Майстар імпарту + +import-from = + { PLATFORM() -> + [windows] Імпартаваць налады, закладкі, гісторыю, паролі і іншыя дадзеныя з: + *[other] Імпарт Налад, Закладак, Гісторыі, Пароляў ці іншых дадзеных з: + } + +import-from-bookmarks = Імпарт Закладак з: +import-from-ie = + .label = Microsoft Internet Explorer + .accesskey = M +import-from-edge = + .label = Microsoft Edge + .accesskey = E +import-from-edge-legacy = + .label = Microsoft Edge старой версіі + .accesskey = о +import-from-edge-beta = + .label = Microsoft Edge Beta + .accesskey = d +import-from-nothing = + .label = Не імпартаваць нічога + .accesskey = Н +import-from-safari = + .label = Safari + .accesskey = S +import-from-opera = + .label = Opera + .accesskey = O +import-from-vivaldi = + .label = Vivaldi + .accesskey = V +import-from-brave = + .label = Brave + .accesskey = r +import-from-canary = + .label = Chrome Canary + .accesskey = n +import-from-chrome = + .label = Chrome + .accesskey = C +import-from-chrome-beta = + .label = Chrome Beta + .accesskey = B +import-from-chrome-dev = + .label = Chrome Dev + .accesskey = D +import-from-chromium = + .label = Chromium + .accesskey = u +import-from-firefox = + .label = Firefox + .accesskey = x +import-from-360se = + .label = 360 Secure Browser + .accesskey = 3 +import-from-opera-gx = + .label = Opera GX + .accesskey = G + +no-migration-sources = Не знойдзены ніякія праграмы, якія б утрымлівалі закладкі, гісторыю або паролі. + +import-source-page-title = Імпарт налад і дадзеных +import-items-page-title = Элементы для імпарту + +import-items-description = Выберыце, якія элементы трэба імпартаваць: + +import-permissions-page-title = Дайце дазвол для { -brand-short-name } + +# Do not translate "Safari" (the name of the browser on Apple devices) +import-safari-permissions-string = macOS патрабуе ад вас яўнага дазволу { -brand-short-name } атрымаць доступ да звестак Safari. Націсніце «Працягнуць», абярыце папку «Safari» у дыялогавым акне Finder, якое з'явіцца, а затым націсніце «Адкрыць». + +import-migrating-page-title = Імпарт… + +import-migrating-description = Наступныя адзінкі зараз імпартуюцца… + +import-select-profile-page-title = Выбар Профілю + +import-select-profile-description = Наступныя профілі даступныя для імпарту з: + +import-done-page-title = Імпарт Выкананы + +import-done-description = Наступныя адзінкі паспяхова імпартаваны: + +import-close-source-browser = Калі ласка, упэўніцеся перад працягам, што выбраны браўзер закрыты. + +source-name-ie = Internet Explorer +source-name-edge = Microsoft Edge +source-name-chrome = Google Chrome + +imported-safari-reading-list = Спіс чытання (з Safari) +imported-edge-reading-list = Спіс для чытання (з Edge) + +## Browser data types +## All of these strings get a $browser variable passed in. +## You can use the browser variable to differentiate the name of items, +## which may have different labels in different browsers. +## The supported values for the $browser variable are: +## 360se +## chrome +## edge +## firefox +## ie +## safari +## The various beta and development versions of edge and chrome all get +## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings. + +browser-data-cookies-checkbox = + .label = Кукі +browser-data-cookies-label = + .value = Кукі + +browser-data-history-checkbox = + .label = + { $browser -> + [firefox] Гісторыя аглядання і закладкі + *[other] Гісторыя аглядання + } +browser-data-history-label = + .value = + { $browser -> + [firefox] Гісторыя аглядання і закладкі + *[other] Гісторыя аглядання + } + +browser-data-formdata-checkbox = + .label = Захаваная гісторыя формаў +browser-data-formdata-label = + .value = Захаваная гісторыя формаў + +# This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the +# label in the main hamburger menu that opens about:logins. +browser-data-passwords-checkbox = + .label = Захаваныя лагіны і паролі +# This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the +# label in the main hamburger menu that opens about:logins. +browser-data-passwords-label = + .value = Захаваныя лагіны і паролі + +browser-data-bookmarks-checkbox = + .label = + { $browser -> + [ie] Закладкі + [edge] Закладкі + *[other] Закладкі + } +browser-data-bookmarks-label = + .value = + { $browser -> + [ie] Закладкі + [edge] Закладкі + *[other] Закладкі + } + +browser-data-otherdata-checkbox = + .label = Іншыя дадзеныя +browser-data-otherdata-label = + .label = Іншыя дадзеныя + +browser-data-session-checkbox = + .label = Вокны і карткі +browser-data-session-label = + .value = Вокны і карткі + +browser-data-payment-methods-checkbox = + .label = Спосабы аплаты +browser-data-payment-methods-label = + .value = Спосабы аплаты |