summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-be
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-06-12 05:43:14 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-06-12 05:43:14 +0000
commit8dd16259287f58f9273002717ec4d27e97127719 (patch)
tree3863e62a53829a84037444beab3abd4ed9dfc7d0 /l10n-be
parentReleasing progress-linux version 126.0.1-1~progress7.99u1. (diff)
downloadfirefox-8dd16259287f58f9273002717ec4d27e97127719.tar.xz
firefox-8dd16259287f58f9273002717ec4d27e97127719.zip
Merging upstream version 127.0.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-be')
-rw-r--r--l10n-be/browser/browser/aboutLogins.ftl14
-rw-r--r--l10n-be/browser/browser/allTabsMenu.ftl5
-rw-r--r--l10n-be/browser/browser/appmenu.ftl4
-rw-r--r--l10n-be/browser/browser/newtab/newtab.ftl32
-rw-r--r--l10n-be/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl5
-rw-r--r--l10n-be/browser/browser/preferences/preferences.ftl17
-rw-r--r--l10n-be/browser/browser/screenshots.ftl10
-rw-r--r--l10n-be/browser/browser/tabbrowser.ftl10
-rw-r--r--l10n-be/browser/browser/translations.ftl2
-rw-r--r--l10n-be/browser/browser/webrtcIndicator.ftl3
-rw-r--r--l10n-be/devtools/client/webconsole.properties4
-rw-r--r--l10n-be/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties9
-rw-r--r--l10n-be/dom/chrome/security/security.properties5
-rw-r--r--l10n-be/netwerk/necko.properties5
-rw-r--r--l10n-be/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl1
-rw-r--r--l10n-be/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl17
16 files changed, 122 insertions, 21 deletions
diff --git a/l10n-be/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-be/browser/browser/aboutLogins.ftl
index 0baaa1071e..ccfc7ac209 100644
--- a/l10n-be/browser/browser/aboutLogins.ftl
+++ b/l10n-be/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -176,6 +176,13 @@ about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Каб змяніць ва
# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = рэдагаваць захаваны лагін
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to ".
+# This message can be seen when attempting to disable osauth in about:preferences.
+about-logins-os-auth-dialog-message =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] змяніць налады пароляў
+ *[other] { -brand-short-name } спрабуе змяніць налады пароляў. Выкарыстоўвайце ўваход на прыладзе, каб дазволіць гэта.
+ }
# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows.
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-win = Каб змяніць свой пароль, увядзіце свае ўліковыя дадзеныя для ўваходу ў Windows. Гэта дапамагае захоўваць бяспеку вашых уліковых запісаў.
# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
@@ -265,13 +272,6 @@ about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message =
[few] Гэта выдаліць усе лагіны, які вы захавалі ў { -brand-short-name } на ўсіх прыладах, з якімі сінхранізаваны ваш { -fxaccount-brand-name }. Гэта таксама выдаліць папярэджанні аб уцечках, якія з'яўляюцца тут. Вы не зможаце адмяніць гэта дзеянне.
*[many] Гэта выдаліць усе лагіны, які вы захавалі ў { -brand-short-name } на ўсіх прыладах, з якімі сінхранізаваны ваш { -fxaccount-brand-name }. Гэта таксама выдаліць папярэджанні аб уцечках, якія з'яўляюцца тут. Вы не зможаце адмяніць гэта дзеянне.
}
-about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message2 =
- { $count ->
- [1] Гэта выдаліць лагін, які вы захавалі ў { -brand-short-name } на ўсіх прыладах, з якімі сінхранізаваны ваш уліковы запіс. Гэта таксама выдаліць папярэджанні аб уцечках, якія з'яўляюцца тут. Вы не зможаце адмяніць гэта дзеянне.
- [one] Гэта выдаліць усе лагіны, якія вы захавалі ў { -brand-short-name } на ўсіх прыладах, з якімі сінхранізаваны ваш уліковы запіс. Гэта таксама выдаліць папярэджанні аб уцечках, якія з'яўляюцца тут. Вы не зможаце адмяніць гэта дзеянне.
- [few] Гэта выдаліць усе лагіны, якія вы захавалі ў { -brand-short-name } на ўсіх прыладах, з якімі сінхранізаваны ваш уліковы запіс. Гэта таксама выдаліць папярэджанні аб уцечках, якія з'яўляюцца тут. Вы не зможаце адмяніць гэта дзеянне.
- *[many] Гэта выдаліць усе лагіны, якія вы захавалі ў { -brand-short-name } на ўсіх прыладах, з якімі сінхранізаваны ваш уліковы запіс. Гэта таксама выдаліць папярэджанні аб уцечках, якія з'яўляюцца тут. Вы не зможаце адмяніць гэта дзеянне.
- }
# Checkbox for modal to confirm the removal of saved passwords
about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label2 =
{ $count ->
diff --git a/l10n-be/browser/browser/allTabsMenu.ftl b/l10n-be/browser/browser/allTabsMenu.ftl
index 0af9041c00..a3eab04a70 100644
--- a/l10n-be/browser/browser/allTabsMenu.ftl
+++ b/l10n-be/browser/browser/allTabsMenu.ftl
@@ -5,13 +5,12 @@
# "Search" is a verb, as in "Search through tabs".
all-tabs-menu-search-tabs =
.label = Шукаць карткі
-
all-tabs-menu-new-user-context =
.label = Новая картка кантэйнера
-
all-tabs-menu-hidden-tabs =
.label = Схаваныя карткі
-
all-tabs-menu-manage-user-context =
.label = Кіраваць кантэйнерамі
.accesskey = К
+all-tabs-menu-close-duplicate-tabs =
+ .label = Закрыць дублікаты картак
diff --git a/l10n-be/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-be/browser/browser/appmenu.ftl
index c6383f2562..0fc1f86504 100644
--- a/l10n-be/browser/browser/appmenu.ftl
+++ b/l10n-be/browser/browser/appmenu.ftl
@@ -88,6 +88,10 @@ appmenu-remote-tabs-showinactive =
*[many] Паказаць { $count } неактыўных картак
}
.tooltiptext = Паказаць колькасць неактыўных картак на гэтай прыладзе
+# This is shown as the label for an element to show inactive tabs from this device.
+appmenu-remote-tabs-show-inactive-tabs =
+ .label = Неактыўныя карткі
+ .tooltiptext = Паглядзець неактыўныя карткі на гэтай прыладзе
# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs
appmenu-remote-tabs-notabs = Няма адкрытых картак
# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled.
diff --git a/l10n-be/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-be/browser/browser/newtab/newtab.ftl
index 234059a06d..276b6c51f0 100644
--- a/l10n-be/browser/browser/newtab/newtab.ftl
+++ b/l10n-be/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -273,6 +273,9 @@ newtab-custom-recent-subtitle = Падборка нядаўніх сайтаў
newtab-custom-recent-toggle =
.label = Апошняя актыўнасць
.description = Падборка нядаўніх сайтаў і змесціва
+newtab-custom-weather-toggle =
+ .label = Надвор'е
+ .description = Кароткі прагноз на сёння
newtab-custom-close-button = Закрыць
newtab-custom-settings = Кіраваць дадатковымі наладамі
@@ -296,3 +299,32 @@ newtab-wallpaper-dark-city = Пурпурны гарадскі пейзаж
# $author_string (String) - The name of the creator of the photo.
# $webpage_string (String) - The name of the webpage where the photo is located.
newtab-wallpaper-attribution = Фота <a data-l10n-name="name-link">{ $author_string }</a> з <a data-l10n-name="webpage-link">{ $webpage_string }</a>
+
+## New Tab Weather
+
+# Variables:
+# $provider (string) - Service provider for weather data
+newtab-weather-see-forecast =
+ .title = Паглядзець прагноз у { $provider }
+# Variables:
+# $provider (string) - Service provider for weather data
+newtab-weather-sponsored = { $provider } ∙ Спонсар
+newtab-weather-menu-change-location = Змяніць месцазнаходжанне
+newtab-weather-change-location-search-input = Шукаць месцазнаходжанне
+newtab-weather-menu-weather-display = Паказ надвор'я
+# Display options are:
+# - Simple: Displays a current weather condition icon and the current temperature
+# - Detailed: Include simple information plus a short text summary: e.g. "Mostly cloudy"
+newtab-weather-menu-weather-display-option-simple = Просты
+newtab-weather-menu-change-weather-display-simple = Пераключыцца на просты выгляд
+newtab-weather-menu-weather-display-option-detailed = Падрабязны
+newtab-weather-menu-change-weather-display-detailed = Пераключыцца на падрабязны выгляд
+newtab-weather-menu-temperature-units = Адзінкі вымярэння тэмпературы
+newtab-weather-menu-temperature-option-fahrenheit = Фарэнгейт
+newtab-weather-menu-temperature-option-celsius = Цэльсій
+newtab-weather-menu-change-temperature-units-fahrenheit = Пераключыць на фарэнгейты
+newtab-weather-menu-change-temperature-units-celsius = Пераключыць на градусы Цэльсія
+newtab-weather-menu-hide-weather = Схаваць надвор'е на новай картцы
+newtab-weather-menu-learn-more = Даведацца больш
+# This message is shown if user is working offline
+newtab-weather-error-not-available = Звесткі пра надвор'е зараз недаступныя.
diff --git a/l10n-be/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-be/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
index db27c8bc01..af45dc26cd 100644
--- a/l10n-be/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
+++ b/l10n-be/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -84,6 +84,8 @@ policy-Handlers = Наладзіць прадвызначаныя апрацоў
policy-HardwareAcceleration = Калі false, адключыць апаратнае паскарэнне.
# “lock” means that the user won’t be able to change this setting
policy-Homepage = Усталяваць хатнюю старонку і па жаданні забараніць змяненне.
+policy-HttpAllowlist = Крыніцы, якія не будуць абноўлены да HTTPS.
+policy-HttpsOnlyMode = Дазволіць уключэнне рэжыму «Толькі HTTPS».
policy-InstallAddonsPermission = Дазволіць пэўным вэб-сайтам усталёўваць дадаткі.
policy-LegacyProfiles = Адключыць функцыю, якая забяспечвае асобны профіль для кожнай ўсталёўкі
@@ -108,6 +110,9 @@ policy-OverrideFirstRunPage = Перавызначыць старонку пер
policy-OverridePostUpdatePage = Перавызначыць старонку "Што новага" пасля абнаўлення. Усталюйце гэту палітыку ў пустое значэнне, калі хочаце выключыць старонку пасля абнаўлення.
policy-PasswordManagerEnabled = Уключыць захаванне пароляў у менеджары пароляў.
policy-PasswordManagerExceptions = Не дазваляць { -brand-short-name } захоўваць паролi для пэўных сайтаў.
+# Post-quantum refers to cryptography that is safe from attacks by quantum
+# computers. See https://en.wikipedia.org/wiki/Post-quantum_cryptography
+policy-PostQuantumKeyAgreementEnabled = Уключыць постквантавае пагадненне ключоў для TLS.
# PDF.js and PDF should not be translated
policy-PDFjs = Адключыць або наладзіць PDF.js, убудаваны ў { -brand-short-name } праглядальнік PDF.
policy-Permissions2 = Наладзіць дазволы для камеры, мікрафона, месцазнаходжання, абвестак і аўтапрайгравання.
diff --git a/l10n-be/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-be/browser/browser/preferences/preferences.ftl
index 255bd3d09c..85191f19f2 100644
--- a/l10n-be/browser/browser/preferences/preferences.ftl
+++ b/l10n-be/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -602,6 +602,10 @@ home-prefs-recent-activity-description = Падборка нядаўніх са
home-prefs-snippets-header =
.label = Урыўкі
home-prefs-snippets-description-new = Парады і навіны ад { -vendor-short-name } і { -brand-product-name }
+home-prefs-weather-header =
+ .label = Надвор'е
+home-prefs-weather-description = Кароткі прагноз на сёння
+home-prefs-weather-learn-more-link = Падрабязней
# Variables:
# $num (number) - Number of rows displayed
home-prefs-sections-rows-option =
@@ -916,6 +920,9 @@ forms-saved-passwords =
forms-primary-pw-use =
.label = Ужываць галоўны пароль
.accesskey = г
+# This operation requires the user to authenticate with the operating system (device sign-in)
+forms-os-reauth =
+ .label = Патрабаваць уваход на прыладзе для запаўнення пароляў і кіравання імі
forms-primary-pw-learn-more-link = Даведацца больш
# This string uses the former name of the Primary Password feature
# ("Master Password" in English) so that the preferences can be found
@@ -948,6 +955,13 @@ primary-password-os-auth-dialog-message-win = Каб стварыць галоў
# notes are only valid for English. Please test in your locale.
primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = стварыць галоўны пароль
master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+# The macOS string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ".
+autofill-creditcard-os-dialog-message =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] змяніць налады спосабаў аплаты
+ *[other] { -brand-short-name } спрабуе змяніць налады спосабаў аплаты. Выкарыстоўвайце ўваход на прыладзе, каб дазволіць гэта.
+ }
+autofill-creditcard-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
## Privacy section - Autofill
@@ -970,6 +984,9 @@ autofill-reauth-checkbox =
*[other] Патрабаваць аўтэнтыфікацыю для запаўнення і змянення спосабаў аплаты.
}
.accesskey = ў
+# This operation requires the user to authenticate with the operating system (device sign-in)
+autofill-reauth-payment-methods-checkbox = Патрабаваць уваход на прыладзе для запаўнення спосабаў аплаты і кіравання імі
+ .accesskey = ў
## Privacy Section - History
diff --git a/l10n-be/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-be/browser/browser/screenshots.ftl
index 94581dea3e..a0234b2556 100644
--- a/l10n-be/browser/browser/screenshots.ftl
+++ b/l10n-be/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -68,6 +68,16 @@ screenshots-component-download-button =
.title = Сцягнуць ({ $shortcut })
.aria-label = Сцягнуць
screenshots-component-download-button-label = Сцягнуць
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for copying the screenshot.
+screenshots-component-copy-button-2 = Капіяваць
+ .title = Капіяваць ({ $shortcut })
+ .aria-label = Капіяваць
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for saving/downloading the screenshot.
+screenshots-component-download-button-2 = Сцягнуць
+ .title = Сцягнуць ({ $shortcut })
+ .aria-label = Сцягнуць
## The below strings are used to capture keydown events so the strings should
## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it.
diff --git a/l10n-be/browser/browser/tabbrowser.ftl b/l10n-be/browser/browser/tabbrowser.ftl
index 8b178a370f..283414d9b5 100644
--- a/l10n-be/browser/browser/tabbrowser.ftl
+++ b/l10n-be/browser/browser/tabbrowser.ftl
@@ -4,18 +4,15 @@
tabbrowser-empty-tab-title = Новая картка
tabbrowser-empty-private-tab-title = Прыватная картка
-
tabbrowser-menuitem-close-tab =
.label = Закрыць картку
tabbrowser-menuitem-close =
.label = Закрыць
-
# Displayed as a tooltip on container tabs
# Variables:
# $title (String): the title of the current tab.
# $containerName (String): the name of the current container.
tabbrowser-container-tab-title = { $title } - { $containerName }
-
# Variables:
# $tabCount (Number): The number of tabs that will be closed.
tabbrowser-close-tabs-tooltip =
@@ -130,13 +127,17 @@ tabbrowser-confirm-caretbrowsing-title = Агляданне з курсорам
tabbrowser-confirm-caretbrowsing-message = Націсканне F7 уключае ці выключае Агляданне з курсорам. Гэта магчымасць змяшчае рухомы паказальнік на старонках сеціва, дазваляючы вылучыць тэкст з дапамогай клавіятуры. Хочаце ўключыць Агляданне з курсорам?
tabbrowser-confirm-caretbrowsing-checkbox = Не паказваць мне гэты дыялог зноў.
+## Confirmation dialog for closing all duplicate tabs
+
+tabbrowser-confirm-close-duplicate-tabs-title = Увага
+tabbrowser-confirm-close-duplicate-tabs-text = Мы будзем трымаць адкрытай апошнюю актыўную картку
+
##
# Variables:
# $domain (String): URL of the page that is trying to steal focus.
tabbrowser-allow-dialogs-to-get-focus =
.label = Дазволіць такім абвесткам з { $domain } пераключаць вас на іхнюю картку
-
tabbrowser-customizemode-tab-title = Уладкаванне { -brand-short-name }
## Context menu buttons, of which only one will be visible at a time
@@ -155,7 +156,6 @@ tabbrowser-context-mute-selected-tabs =
tabbrowser-context-unmute-selected-tabs =
.label = Уключыць гук картак
.accesskey = ь
-
# This string is used as an additional tooltip and accessibility description for tabs playing audio
tabbrowser-tab-audio-playing-description = Прайграванне гуку
diff --git a/l10n-be/browser/browser/translations.ftl b/l10n-be/browser/browser/translations.ftl
index 9e7dcb90bb..c03ec8abaa 100644
--- a/l10n-be/browser/browser/translations.ftl
+++ b/l10n-be/browser/browser/translations.ftl
@@ -249,3 +249,5 @@ select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown =
# Text displayed on the menuitem that opens the Translation Settings page.
select-translations-panel-open-translations-settings-menuitem =
.label = Налады перакладу
+# An announcement made to assistive technology when the translation is complete
+select-translations-panel-translation-complete-announcement = Пераклад скончаны
diff --git a/l10n-be/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-be/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
index 044150d480..873808788d 100644
--- a/l10n-be/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
+++ b/l10n-be/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
@@ -226,6 +226,9 @@ webrtc-action-not-now =
##
webrtc-remember-allow-checkbox = Памятаць гэтае рашэнне
+webrtc-remember-allow-checkbox-camera = Запомніць для ўсіх камер
+webrtc-remember-allow-checkbox-microphone = Запомніць для ўсіх мікрафонаў
+webrtc-remember-allow-checkbox-camera-and-microphone = Запомніць для ўсіх камер і мікрафонаў
webrtc-mute-notifications-checkbox = Адключыць абвесткі сайтаў у час абагульвання
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } не можа дазволіць пастаянны доступ да вашага экрана.
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } не можа даць сталы доступ да аўдыё з карткі, не запытваючы, якой з картак дзяліцца.
diff --git a/l10n-be/devtools/client/webconsole.properties b/l10n-be/devtools/client/webconsole.properties
index a45fdd3f3e..a499044f73 100644
--- a/l10n-be/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/l10n-be/devtools/client/webconsole.properties
@@ -157,6 +157,10 @@ logtrace.title=Трасіроўка JavaScript
# Tooltip shown for blocked network events sent from the network panel
blockedrequest.label=Заблакавана DevTools
+# LOCALIZATION NOTE (blockedrequest.label2)
+# Tooltip shown for blocked network events
+blockedrequest.label2=Заблакавана
+
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.disableIcon.title)
# Tooltip shown for disabled console messages
webconsole.disableIcon.title=Гэтае паведамленне больш неактыўнае, падрабязнасці паведамлення недаступныя
diff --git a/l10n-be/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties b/l10n-be/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
index afcf98f357..0f69b234ab 100644
--- a/l10n-be/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
+++ b/l10n-be/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
@@ -19,3 +19,12 @@ cycle = Цыкл
# them to click an element when the click will be handled by a container
# (ancestor) element. This is not normally reported to users.
click ancestor = Нацiснуць на бацькоўскi элемент
+
+# These messages are reported by accessibility clients such as screen readers to
+# indicate landmarks, which are significant sections of a document to which
+# users might want to navigate quickly. See this page for more information:
+# https://www.w3.org/WAI/ARIA/apg/patterns/landmarks/examples/general-principles.html
+banner = банер
+complementary = дадатковы
+contentinfo = інфармацыя пра змест
+region = рэгіён
diff --git a/l10n-be/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-be/dom/chrome/security/security.properties
index 4b7c1247e3..878baf858c 100644
--- a/l10n-be/dom/chrome/security/security.properties
+++ b/l10n-be/dom/chrome/security/security.properties
@@ -46,8 +46,6 @@ LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation=Загрузка змешанаг
# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download
MixedContentBlockedDownload = Заблакавана сцягванне небяспечнага змесціва “%S”.
-# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download
-BlockedInsecureDownload = Мы заблакавалі сцягванне, якое не з'яўляецца бяспечным: “%S”.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe"
BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=Iframe, які змяшчае адначасова allow-scripts і allow-same-origin у сваіх атрыбутах пясочніцы, можа пакінуць сваю пясочніцу.
@@ -159,6 +157,9 @@ HTTPSOnlyUpgradeSpeculativeConnection = Абнаўляецца не бяспеч
HTTPSFirstSchemeless = Абнаўленне URL-адраса, загружанага ў адрасны радок без відавочнай схемы пратаколу, для выкарыстання HTTPS.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the hostname for which a exception will be added;
+HTTPSFirstAddingSessionException = Здаецца, сайт не падтрымлівае HTTPS. Далейшыя спробы бяспечнай загрузкі “http://%S” будуць часова прапушчаны.
+
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
IframeSandboxBlockedDownload = Сцягванне “%S” заблакавана, бо iframe, які выклікаў яго, мае ўсталяваны сцяг пясочніцы.
diff --git a/l10n-be/netwerk/necko.properties b/l10n-be/netwerk/necko.properties
index d25841342f..be4e1213af 100644
--- a/l10n-be/netwerk/necko.properties
+++ b/l10n-be/netwerk/necko.properties
@@ -52,6 +52,9 @@ CookieAllowedForOriginByHeuristic=Доступ да сховішча аўтам
# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForFpiByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
CookieAllowedForFpiByHeuristic=Доступ да сховішча аўтаматычна дадзены для асноўнай ізаляцыі “%2$S” на “%1$S”.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForDFPIByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
+CookieAllowedForDFPIByHeuristic=Аўтаматычна дадзены доступ да сховішча для дынамічнага падзелу стану «%2$S» на «%1$S».
+
# LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecure2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite=None" and "secure".
CookieRejectedNonRequiresSecure2=Кукі “%1$S” адхілены, бо яны маюць атрыбут “SameSite=None”, але адсутнічае атрыбут “secure”.
# LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "SameSite=None" and "secure".
@@ -70,6 +73,8 @@ CookiePathOversize=Кука “%1$S” нядзейсная, бо памер я
CookieRejectedByPermissionManager=Кукі “%1$S” быў адхілены згодна з наладамі карыстальніка.
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharName): %1$S is the cookie name.
CookieRejectedInvalidCharName=Кукі “%1$S” быў адхілены з-за недапушчальных знакаў у назве.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharAttributes): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedInvalidCharAttributes=Кукі “%1$S” быў адхілены з-за недапушчальных знакаў у атрыбутах.
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidDomain): %1$S is the cookie name.
CookieRejectedInvalidDomain=Кукі "%1$S" быў адхілены з-за недапушчальнага дамену.
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidPrefix): %1$S is the cookie name.
diff --git a/l10n-be/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl b/l10n-be/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
index 6ade0f77f8..8b0d826e59 100644
--- a/l10n-be/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
+++ b/l10n-be/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
@@ -4,6 +4,7 @@
about-networking-title = Пра сетку
about-networking-http = HTTP
+about-networking-http-clear-cache-button = Ачысціць кэш HTTP
about-networking-sockets = Сокеты
about-networking-dns = DNS
about-networking-dns-clear-cache-button = Ачысціць кэш DNS
diff --git a/l10n-be/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-be/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
index c9d6bfdb77..b9d5c6b11f 100644
--- a/l10n-be/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
+++ b/l10n-be/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
@@ -69,6 +69,7 @@ about-reader-toolbar-lineheightplus =
about-reader-font-type-serif = З засечкамі
about-reader-font-type-sans-serif = Без засечак
+about-reader-font-type-monospace = Роўнашырокі
## Reader View toolbar buttons
@@ -100,20 +101,28 @@ about-reader-custom-colors-visited-links = Наведаныя спасылкі
about-reader-custom-colors-selection-highlight = Падфарбоўка для чытання ўслых
.title = Змяніць колер
about-reader-custom-colors-reset-button = Скінуць да прадвызначаных
+about-reader-reset-button = Скінуць да прадвызначаных
## Reader View improved text and layout menu
+about-reader-text-header = Тэкст
+about-reader-text-size-label = Памер тэксту
+about-reader-font-type-selector-label = Шрыфт
+about-reader-font-weight-selector-label = Цемната шрыфту
+about-reader-font-weight-light = Светлы
+about-reader-font-weight-regular = Звычайны
+about-reader-font-weight-bold = Тлусты
about-reader-layout-header = Выклад
-about-reader-advanced-layout-header = Дадаткова
-about-reader-slider-label-width-narrow = Вузкі
-about-reader-slider-label-width-wide = Шырокі
-about-reader-slider-label-spacing-narrow = Вузкі
about-reader-slider-label-spacing-standard = Стандартны
about-reader-slider-label-spacing-wide = Шырокі
about-reader-content-width-label =
.label = Шырыня змесціва
about-reader-line-spacing-label =
.label = Міжрадковы інтэрвал
+about-reader-advanced-layout-header = Дадаткова
+about-reader-slider-label-width-narrow = Вузкі
+about-reader-slider-label-width-wide = Шырокі
+about-reader-slider-label-spacing-narrow = Вузкі
about-reader-character-spacing-label =
.label = Інтэрвал знакаў
about-reader-word-spacing-label =