summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-bg/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 00:47:55 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 00:47:55 +0000
commit26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 (patch)
treef435a8308119effd964b339f76abb83a57c29483 /l10n-bg/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.tar.xz
firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.zip
Adding upstream version 124.0.1.upstream/124.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-bg/dom/chrome/layout/htmlparser.properties')
-rw-r--r--l10n-bg/dom/chrome/layout/htmlparser.properties120
1 files changed, 120 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-bg/dom/chrome/layout/htmlparser.properties b/l10n-bg/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..52ebb6d6c1
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
@@ -0,0 +1,120 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Encoding warnings and errors
+EncNoDeclarationFrame=Не е обявено знаково кодиране на документ в рамка. Документът може да изглежда различен, ако се прегледа без рамкиращия го документ.
+EncMetaUnsupported=Обявено е неподдържано знаково кодиране на документа с HTML, чрез етикет meta. Обявяването е пренебрегнато.
+EncProtocolUnsupported=Обявено е неподдържано знаково кодиране на ниво пренасящ протокол. Обявяването е пренебрегнато.
+EncMetaUtf16=Етикет meta е използван за обявяване на знаково кодиране UTF-16. То е възприето като обявяване на UTF-8.
+EncMetaUserDefined=Използван е мета-етикет за обявяване на x-user-defined като кодиране на знаците. Вместо това е интерпретирано като обявяване на windows-1252 с цел съвместимост със съзнателно грешно кодирани наследени шрифтове. Този сайт трябва да мигрира към Уникод.
+
+# The bulk of the messages below are derived from
+# https://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java
+# which is available under the MIT license.
+
+# Tokenizer errors
+errGarbageAfterLtSlash=Боклук след „</“.
+errLtSlashGt=Видяно „</>“. Вероятни причини: Неекраниран „<“ (екраниране като „&lt;“) или неправилно въведен завършващ етикет.
+errCharRefLacksSemicolon=Препратка към знак не е завършена с точка и запетая.
+errNoDigitsInNCR=Няма цифри в числова препратка към знак.
+errGtInSystemId=„>“ в системен идентификатор.
+errGtInPublicId=„>“ в публичен идентификатор.
+errNamelessDoctype=Безименен doctype.
+errConsecutiveHyphens=Последователни тирета не завършват коментар. „--“ не е позволено в коментар, но напр. “- -” е позволено.
+errPrematureEndOfComment=Преждевременен край на коментар. Използвайте „-->“ за правилно завършване на коментар.
+errBogusComment=Грешка в коментар.
+errUnquotedAttributeLt=„<“ е в неоградена с кавички стойност на атрибут. Вероятна причина: Липсващ знак „>“ непосредствено преди това.
+errUnquotedAttributeGrave=„`“ в неоградена с кавички стойност на атрибут. Вероятна причина: Сгрешен знак за кавичка.
+errUnquotedAttributeQuote=Кавичка в неоградена с кавички стойност на атрибут. Вероятна причина: Залепени атрибути или URL в неоградена с кавички стойност на атрибут.
+errUnquotedAttributeEquals=„=“ в неоградена с кавички стойност на атрибут. Вероятна причина: Залепени атрибути или URL в неоградена с кавички стойност на атрибут.
+errSlashNotFollowedByGt=Наклонена черта без последващ знак „>“.
+errNoSpaceBetweenAttributes=Няма интервал между атрибутите.
+errUnquotedAttributeStartLt=Знак „<“ в началото на неоградена с кавички стойност на атрибут. Вероятна причина: Липсващ знак „>“ непосредствено преди това.
+errUnquotedAttributeStartGrave=„`“ в началото на неоградена с кавички стойност на атрибут. Вероятна причина: Сгрешен знак за кавичка.
+errUnquotedAttributeStartEquals=„=“ в началото на неоградена с кавички стойност на атрибут. Вероятна причина: Случайно дублиран знак за равенство.
+errAttributeValueMissing=Пропусната стойност на атрибут.
+errBadCharBeforeAttributeNameLt=Знак „<“ вместо име на атрибут. Вероятна причина: Липсващ знак „>“ непосредствено преди това.
+errEqualsSignBeforeAttributeName=Знак „=“ вместо име на атрибут. Вероятна причина: Пропуснато име на атрибут.
+errBadCharAfterLt=Невалиден знак след „<“. Вероятна причина: Неекраниран знак „<“. Опитайте замяна с „&lt;“.
+errLtGt=Последователност „<>“. Вероятна причина: Неекраниран знак „<“ (заменете го с „&lt;“) или неправилно въведен начален етикет.
+errProcessingInstruction=Последователност „<?“. Вероятна причина: Опит за използване на обработващи инструкции на XML в HTML. (HTML не поддържа обработващите инструкции на XML.)
+errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference=Низът след знака „&“ се интерпретира като указател на знак. („&“ вероятно е трябвало да бъде екраниран като „&amp;“.)
+errNotSemicolonTerminated=Именен указател на знак не е завършен с точка и запетая. (Или „&“ е трябвало да бъде екраниран с „&amp;“.)
+errNoNamedCharacterMatch=„&“ не е начало на указател на знак. („&“ вероятно е трябвало да бъде екранирано като „&amp;“.)
+errQuoteBeforeAttributeName=Кавичка вместо име на атрибут. Вероятна причина: Пропуснат знак „=“ непосредствено преди това.
+errLtInAttributeName=Знак „<“ в име на атрибут. Вероятна причина: Пропуснат знак „>“ непосредствено преди това.
+errQuoteInAttributeName=Кавичка в име на атрибут. Вероятна причина: Пропусната съответна отваряща кавичка някъде преди това.
+errExpectedPublicId=Очакван е публичен идентификатор вместо краят на doctype.
+errBogusDoctype=Грешен doctype.
+maybeErrAttributesOnEndTag=Завършващ етикет с атрибути.
+maybeErrSlashInEndTag=Висящ знак „/“ в края на завършващ етикет.
+errNcrNonCharacter=Указател на знак се разширява до нещо, различно от знак.
+errNcrSurrogate=Указател на знак се разширява до заместник.
+errNcrControlChar=Указател на знак се разширява до контролен знак.
+errNcrCr=Числов указател на знак се разширява до знак за връщане на каректата.
+errNcrInC1Range=Числов указател на знак се разширява до контролен знак от групата C1.
+errEofInPublicId=Достигнат край на файл вътре в публичен идентификатор.
+errEofInComment=Достигнат край на файл вътре в коментар.
+errEofInDoctype=Достигнат край на файл вътре в doctype.
+errEofInAttributeValue=Достигнат край на файл в стойността на атрибут. Пренебрегване на етикета.
+errEofInAttributeName=Достигнат край на файл в името на атрибут. Пренебрегване на етикета.
+errEofWithoutGt=Достигнат край на файл без предишния етикет да е завършил с „>“. Пренебрегване на етикета.
+errEofInTagName=Достигнат край на файл при търсене на името на етикет. Пренебрегване на етикета.
+errEofInEndTag=Достигнат край на файл в затварящия етикет. Пренебрегване на етикета.
+errEofAfterLt=Достигнат край на файл след знак „<“.
+errNcrOutOfRange=Указател на знак извън позволения обхват на Unicode.
+errNcrUnassigned=Указателят на знак се разширява до завинаги незададен код на знак.
+errDuplicateAttribute=Дублиран атрибут.
+errEofInSystemId=Достигнат край на файл вътре в системен идентификатор.
+errExpectedSystemId=Очакван е системен идентификатор вместо краят на doctype.
+errMissingSpaceBeforeDoctypeName=Липсващ интервал преди името на doctype.
+errNcrZero=Указател на знак се разширява до нула.
+errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote=Няма интервал между ключовата дума „SYSTEM“ и кавичката.
+errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds=Няма интервал между публичния и системния идентификатори на doctype.
+errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote=Няма интервал между ключовата дума „PUBLIC“ и кавичката.
+
+# Tree builder errors
+errStrayStartTag2=Висящ отварящ етикет „%1$S“.
+errStrayEndTag=Висящ затварящ етикет „%1$S“.
+errUnclosedElements=Затварящ етикет „%1$S“ без да има отварящ елемент.
+errUnclosedElementsImplied=Завършващият етикет „%1$S“ се подразбира, но имаше отворени елементи.
+errUnclosedElementsCell=Клетка от таблица е затворена по подразбиране, но имаше отворени елементи.
+errStrayDoctype=Висящ doctype.
+errAlmostStandardsDoctype=Almost standards режим за doctype. Очакван е „<!DOCTYPE html>“.
+errQuirkyDoctype=Quirky режим за doctype. Очакван е „<!DOCTYPE html>“.
+errNonSpaceInTrailer=Непразен знак след края на страницата.
+errNonSpaceAfterFrameset=Непразен знак след „frameset“.
+errNonSpaceInFrameset=Непразен знак във „frameset“.
+errNonSpaceAfterBody=Непразен знак след тялото.
+errNonSpaceInColgroupInFragment=Непразен знак в „colgroup“ при разпознаване на фрагмент.
+errNonSpaceInNoscriptInHead=Непразен знак в „noscript“ вътре в „head“.
+errFooBetweenHeadAndBody=Елемент „%1$S“ между „head“ и „body“.
+errStartTagWithoutDoctype=Отварящ етикет без първо да има doctype. Очакван е „<!DOCTYPE html>“.
+errNoSelectInTableScope=Не може да има „select“ пряко под „table“.
+errStartSelectWhereEndSelectExpected=Отварящ етикет „select“ при очакван затварящ.
+errStartTagWithSelectOpen=Отварящ етикет „%1$S“ при отворен елемент „select“.
+errImage=Отварящ етикет „image“.
+errHeadingWhenHeadingOpen=Заглавие не може да бъде вътре в друго заглавие.
+errFramesetStart=Отварящ етикет „frameset“.
+errNoCellToClose=Няма клетка за затваряне.
+errStartTagInTable=Отварящ етикет „%1$S“ пряко под „table“.
+errFormWhenFormOpen=Отварящ етикет „form“, но вече има друг отворен елемент „form“. Не са позволени вложени формуляри. Пренебрегване на етикета.
+errTableSeenWhileTableOpen=Отварящ етикет „table“, но вече има отворен елемент „table“.
+errStartTagInTableBody=Отварящ етикет „%1$S“ в тялото на таблица.
+errEndTagSeenWithoutDoctype=Завършващ етикет без преди това да има doctype. Очакван е „<!DOCTYPE html>“.
+errEndTagAfterBody=Затварящ етикет след като елемента „body“ е затворен.
+errEndTagSeenWithSelectOpen=Затварящ етикет „%1$S“ вътре в отворен елемент „select“.
+errGarbageInColgroup=Боклук във фрагмент на „colgroup“.
+errEndTagBr=Завършващ етикет „br“.
+errNoElementToCloseButEndTagSeen=Няма елемент „%1$S“, но има завършващ етикет „%1$S“.
+errHtmlStartTagInForeignContext=Отварящ етикет на HTML „%1$S“ в контекста на чуждо пространство от имена.
+errNoTableRowToClose=Няма ред от таблица за затваряне.
+errNonSpaceInTable=Неправилно сложен непразен знак вътре в таблица.
+errUnclosedChildrenInRuby=Незатворени етикети в „ruby“.
+errStartTagSeenWithoutRuby=Затварящ етикет „%1$S“ без да е отворен елемент „ruby“.
+errSelfClosing=Използван е синтаксиса за самозатварящи се елементи („/>“) на непразен елемент от HTML. Пренебрегване на наклонената черта и продължаване все едно е бил отварящ елемент.
+errNoCheckUnclosedElementsOnStack=Натрупани незатворени елементи.
+errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement=Затварящ етикет „%1$S“ без да съвпада с името на текущия отворен елемент („%2$S“).
+errEndTagViolatesNestingRules=Затварящ етикет „%1$S“, нарушаващ правилата на влагане.
+errEndWithUnclosedElements=Срещнат е затварящ етикет „%1$S“, но все още има незатворени елементи.