summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-br/browser/installer/override.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 00:47:55 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 00:47:55 +0000
commit26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 (patch)
treef435a8308119effd964b339f76abb83a57c29483 /l10n-br/browser/installer/override.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.tar.xz
firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.zip
Adding upstream version 124.0.1.upstream/124.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-br/browser/installer/override.properties')
-rw-r--r--l10n-br/browser/installer/override.properties86
1 files changed, 86 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-br/browser/installer/override.properties b/l10n-br/browser/installer/override.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8b9c3976c7
--- /dev/null
+++ b/l10n-br/browser/installer/override.properties
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+# Strings that require a space at the end should be enclosed with double
+# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning
+# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the
+# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes"").
+
+SetupCaption=Staliañ $BrandFullName
+UninstallCaption=Distaliañ $BrandFullName
+BackBtn=< &Kent
+NextBtn=&War-lerc'h >
+AcceptBtn=&Asantiñ a ran da dermenoù an Emglev Lisañs
+DontAcceptBtn=&Chom hep degemer termenoù an aotre arverañ
+InstallBtn=&Staliañ
+UninstallBtn=&Distaliañ
+CancelBtn=Nullañ
+CloseBtn=&Serriñ
+BrowseBtn=F&urchal
+ShowDetailsBtn=Muioc'h a &ditouroù
+ClickNext=Klikit war War-lerc'h evit mont war-raok.
+ClickInstall=Klikit war Staliañ evit kregiñ gant ar staliadur.
+ClickUninstall=Klikit war Distaliañ evit kregiñ gant an distaliadur.
+Completed=Echu eo
+LicenseTextRB=Bezit aketus en ur lenn an aotre arverañ a-raok staliañ $BrandFullNameDA mar plij. Mar degemerit pep term eus an aotre, diuzit an dibab kentañ amañ izeloc'h. $_CLICK
+ComponentsText=Dibabit an elfennoù a fell deoc'h staliañ pe diziuzit an elfennoù a fell deoc'h leuskel a-gostez. $_CLICK
+ComponentsSubText2_NoInstTypes=Dibabit an elfennoù da staliañ:
+DirText=Staliet e vo $BrandFullNameDA gant an arload-mañ er c'havlec'h da-heul. Mar fell deoc'h dibab ur c'havlec'h all, klikit war « Furchal » ha dibabit ur c'havlec'h all. $_CLICK
+DirSubText=Kavlec'h klenkañ
+DirBrowseText=Dibabit ar c'havlec'h e vo staliet $BrandFullNameDA ennañ:
+SpaceAvailable="Egor hegerz: "
+SpaceRequired="Egor rekis: "
+UninstallingText=Distaliet e vo $BrandFullNameDA adalek ar c'havlec'h da-heul. $_CLICK
+UninstallingSubText=Distaliañ adalek:
+FileError=Fazi en ur zigeriñ ur restr evit skrivañ: \r\n\r\n$0\r\n\r\nKlikit war « Paouez » evit paouez gant ar staliañ,\r\n« Adober » evit klask en-dro, pe\r\n« Tremen » evit leuskel a-gostez ar restr-mañ.
+FileError_NoIgnore=Fazi en ur zigeriñ ur restr a-benn skrivañ: \r\n\r\n$0\r\n\r\nKlikit war « Adober » evit esaeañ en-dro, pe\r\nwar « Nullañ » evit paouez gant ar staliañ.
+CantWrite="N'haller ket skrivañ: "
+CopyFailed=Eilad faziet
+CopyTo="Eilañ da "
+Registering="Oc'h enskrivañ: "
+Unregistering="O tienskrivañ: "
+SymbolNotFound="N'haller ket kavout un arouez: "
+CouldNotLoad="N'haller ket kargañ: "
+CreateFolder="Krouiñ kavlec'h: "
+CreateShortcut="Krouiñ berradenn: "
+CreatedUninstaller="Skoazeller distaliañ krouet: "
+Delete="Dilemel restr: "
+DeleteOnReboot="Dilemel en ur adloc'hañ: "
+ErrorCreatingShortcut="Fazi en ur grouiñ berradenn: "
+ErrorCreating="Fazi en ur grouiñ: "
+ErrorDecompressing=Fazi en ur ziwaskañ stlenn! Skoazeller staliañ gwastet?
+ErrorRegistering=Fazi en ur enskrivañ an DLL
+ExecShell="ExecShell: "
+Exec="Lañsañ: "
+Extract="Tennañ: "
+ErrorWriting="Fazi en ur skrivañ ar restr "
+InvalidOpcode=Skoazeller staliañ gwastet: opcode didalvoudek
+NoOLE="OLE ebet evit: "
+OutputFolder="Kavlec'h ec'hank: "
+RemoveFolder="Dilemel ar c'havlec'h: "
+RenameOnReboot="Adenvel pa vez adloc'het: "
+Rename="Adenvel: "
+Skipped="Laosket a-gostez: "
+CopyDetails=Eilañ ar munudoù er golver
+LogInstall=Renabl an argerzh staliañ
+Byte=B
+Kilo=K
+Mega=M
+Giga=G