summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-bs/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 00:47:55 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 00:47:55 +0000
commit26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 (patch)
treef435a8308119effd964b339f76abb83a57c29483 /l10n-bs/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.tar.xz
firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.zip
Adding upstream version 124.0.1.upstream/124.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-bs/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties')
-rw-r--r--l10n-bs/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties75
1 files changed, 75 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-bs/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties b/l10n-bs/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
new file mode 100644
index 0000000000..15ac5eecef
--- /dev/null
+++ b/l10n-bs/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
@@ -0,0 +1,75 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Download Cert dialog
+# LOCALIZATION NOTE(newCAMessage1):
+# %S is a string representative of the certificate being downloaded/imported.
+newCAMessage1=Da li želite vjerovati "%S" u sljedeće svrhe?
+unnamedCA=Certifikacijski Autoritet (neimenovani)
+
+getPKCS12FilePasswordMessage=Molimo da unesete lozinku koja je korištena za enkripciju ovog backupa certifikata:
+
+# Client auth
+clientAuthRemember=Zapamti ovu odluku
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthNickAndSerial): Represents a single cert when the
+# user is choosing from a list of certificates.
+# %1$S is the nickname of the cert.
+# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthNickAndSerial=%1$S [%2$S]
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthHostnameAndPort):
+# %1$S is the hostname of the server.
+# %2$S is the port of the server.
+clientAuthHostnameAndPort=%1$S:%2$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage1): %S is the Organization of the server
+# cert.
+clientAuthMessage1=Organizacija: "%S"
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage2): %S is the Organization of the issuer
+# cert of the server cert.
+clientAuthMessage2=Izdano pod: "%S"
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedTo): %1$S is the Distinguished Name of the
+# currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without
+# quotes).
+clientAuthIssuedTo=Izdato: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthSerial): %1$S is the serial number of the selected
+# cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthSerial=Serijski broj: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthValidityPeriod):
+# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert.
+# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert.
+clientAuthValidityPeriod=Validno od %1$S do %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthKeyUsages): %1$S is a comma separated list of
+# already localized key usages the selected cert is valid for.
+clientAuthKeyUsages=Ključne upotrebe: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthEmailAddresses): %1$S is a comma separated list of
+# e-mail addresses the selected cert is valid for.
+clientAuthEmailAddresses=Email adrese: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedBy): %1$S is the Distinguished Name of the
+# cert which issued the selected cert.
+clientAuthIssuedBy=Izdao: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthStoredOn): %1$S is the name of the PKCS #11 token
+# the selected cert is stored on.
+clientAuthStoredOn=Spremljeno na: %1$S
+
+# Page Info
+pageInfo_NoEncryption=Konekcija nije enkriptovana
+pageInfo_Privacy_None1=Web stranica %S ne podržava enkripciju za stranicu koju gledate.
+pageInfo_Privacy_None2=Informacija poslana putem Interneta bez enkripcije može biti dostupna drugim osobama za vrijeme prijenosa.\u0020
+pageInfo_Privacy_None4=Stranica koju pregledavate nije enkriptovana prije slanja putem interneta.
+# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption):
+# %1$S is the name of the encryption standard,
+# %2$S is the key size of the cipher.
+# %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2"
+pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol=Enkriptovana veza (%1$S, %2$S bitni ključevi, %3$S)
+pageInfo_BrokenEncryption=Neispravna enkripcija (%1$S, %2$S bitni ključevi, %3$S)
+pageInfo_Privacy_Encrypted1=Stranica koju pregledavate je enkriptovana prije slanja putem interneta.
+pageInfo_Privacy_Encrypted2=Enkripcija neovlaštenim osobama otežava pregledavanje informacija koje putuju između računara. Stoga je mala vjerovatnoća da je neko pročitao ovu stranicu dok je putovala mrežom.
+pageInfo_MixedContent=Veza je djelimično enkriptovana
+pageInfo_MixedContent2=Dijelovi stranice koju pregledavate nisu enkriptovani prije slanja putem interneta.
+pageInfo_WeakCipher=Vaša veza na ovu web stranicu koristi slabu enkripciju i nije privatna. Drugi ljudi mogu vidjeti vaše informacije ili promijeniti ponašanje web stranice.
+pageInfo_CertificateTransparency_Compliant=Ova web stranica je u skladu sa Certificate Transparency policom.
+
+# Token Manager
+password_not_set=(nije postavljeno)
+enable_fips=Omogući FIPS
+