diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 01:14:29 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 01:14:29 +0000 |
commit | fbaf0bb26397aa498eb9156f06d5a6fe34dd7dd8 (patch) | |
tree | 4c1ccaf5486d4f2009f9a338a98a83e886e29c97 /l10n-da | |
parent | Releasing progress-linux version 124.0.1-1~progress7.99u1. (diff) | |
download | firefox-fbaf0bb26397aa498eb9156f06d5a6fe34dd7dd8.tar.xz firefox-fbaf0bb26397aa498eb9156f06d5a6fe34dd7dd8.zip |
Merging upstream version 125.0.1.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-da')
21 files changed, 312 insertions, 17 deletions
diff --git a/l10n-da/browser/browser/firefoxView.ftl b/l10n-da/browser/browser/firefoxView.ftl index d39a33c6b0..113e9a8989 100644 --- a/l10n-da/browser/browser/firefoxView.ftl +++ b/l10n-da/browser/browser/firefoxView.ftl @@ -147,7 +147,7 @@ firefoxview-opentabs-window-header = # Variables: # $winID (Number) - The index of the owner window (which is currently focused) for this set of tabs firefoxview-opentabs-current-window-header = - .title = Vindue { $winID } (aktuelt) + .title = Vindue { $winID } (aktuelle) firefoxview-opentabs-focus-tab = .title = Skift til dette faneblad firefoxview-show-more = Vis flere diff --git a/l10n-da/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-da/browser/browser/menubar.ftl index 6a2b02d6b4..0eec5e8010 100644 --- a/l10n-da/browser/browser/menubar.ftl +++ b/l10n-da/browser/browser/menubar.ftl @@ -146,6 +146,8 @@ menu-view-history-button = .label = Historik menu-view-synced-tabs-sidebar = .label = Synkroniserede faneblade +menu-view-megalist-sidebar = + .label = Adgangskoder menu-view-full-zoom = .label = Zoom .accesskey = Z diff --git a/l10n-da/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-da/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl index e25ae80f0b..2f92cd5d02 100644 --- a/l10n-da/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl +++ b/l10n-da/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl @@ -28,6 +28,7 @@ policy-BlockAboutSupport = Bloker adgang til about:support. policy-Bookmarks = Opret bogmærker i Bogmærkelinjen, i menuen Bogmærker eller en nærmere angivet mappe i dem. policy-CaptivePortal = Slå understøttelse af tvungen portal til eller fra. policy-CertificatesDescription = Tilføj certifikater eller brug indbyggede certifikater. +policy-ContentAnalysis = Aktiver eller deaktiver forbindelse til agent til forhindring af data-tab. policy-Cookies = Tillad eller nægt websteder at sætte cookies. # Containers in this context is referring to container tabs in Firefox. policy-Containers = Angiv politikker relateret til kontekster. @@ -124,6 +125,7 @@ policy-SSLVersionMax = Angiv den højeste SSL-version. policy-SSLVersionMin = Angiv den laveste SSL-version. policy-StartDownloadsInTempDirectory = Tving filhentninger til at starte i en lokal, midlertidig placering i stedet for standard-mappen for filhentninger. policy-SupportMenu = Føj et tilpasset menupunkt til menuen Hjælp. +policy-TranslateEnabled = Aktiver eller deaktiver oversættelser af websider. policy-UserMessaging = Vis ikke bestemte beskeder til brugeren. policy-UseSystemPrintDialog = Udskriv ved at bruge systemets udskriftsdialog. # “format” refers to the format used for the value of this policy. diff --git a/l10n-da/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-da/browser/browser/preferences/preferences.ftl index 2a368e799d..02f6a2f976 100644 --- a/l10n-da/browser/browser/preferences/preferences.ftl +++ b/l10n-da/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -32,6 +32,8 @@ search-input-box2 = .style = width: 15.4em .placeholder = Find i indstillinger managed-notice = Din browser bliver forvaltet af din organisation. +managed-notice-info-icon = + .alt = Information category-list = .aria-label = Kategorier pane-general-title = Generelt @@ -708,6 +710,13 @@ sync-mobile-promo = Hent Firefox til <img data-l10n-name="android-icon"/> <a dat sync-profile-picture = .tooltiptext = Skift profilbillede +sync-profile-picture-with-alt = + .tooltiptext = Skift profilbillede + .alt = Skift profilbillede +sync-profile-picture-account-problem = + .alt = Kontoens profilbillede +fxa-login-rejected-warning = + .alt = Advarsel sync-sign-out = .label = Log ud… .accesskey = u @@ -1275,6 +1284,8 @@ addon-recommendations-link = Læs mere collection-health-report-disabled = Data-rapportering er deaktiveret for denne build-konfiguration collection-backlogged-crash-reports-with-link = Tillad at { -brand-short-name } sender ophobede fejlrapporter på dine vegne <a data-l10n-name="crash-reports-link">Læs mere</a> .accesskey = o +collection-backlogged-crash-reports = Tillad at { -brand-short-name } sender ophobede fejlrapporter på dine vegne + .accesskey = o privacy-segmentation-section-header = Nye funktioner, der forbedrer din browsing privacy-segmentation-section-description = Når vi tilbyder funktioner, der brugere dine data til at give dig en mere personlig oplevelse: privacy-segmentation-radio-off = diff --git a/l10n-da/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-da/browser/browser/sidebarMenu.ftl index 425532362c..04eaf4d967 100644 --- a/l10n-da/browser/browser/sidebarMenu.ftl +++ b/l10n-da/browser/browser/sidebarMenu.ftl @@ -4,15 +4,13 @@ sidebar-menu-bookmarks = .label = Bogmærker - sidebar-menu-history = .label = Historik - sidebar-menu-synced-tabs = .label = Synkroniserede faneblade - +sidebar-menu-megalist = + .label = Adgangskoder sidebar-menu-close = .label = Luk sidepanel - sidebar-close-button = .tooltiptext = Luk sidepanel diff --git a/l10n-da/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-da/browser/browser/webProtocolHandler.ftl index 3988f672d2..ffbf5e6cd0 100644 --- a/l10n-da/browser/browser/webProtocolHandler.ftl +++ b/l10n-da/browser/browser/webProtocolHandler.ftl @@ -12,6 +12,8 @@ protocolhandler-mailto-os-handler-no-button = Ikke nu protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always = Åbn altid mail-links med { $url }? protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm = { $url } er nu dit standard-websted til at åben links, der sender mail. +protocolhandler-mailto-handler-set-message = Brug <strong>{ $url } i { -brand-short-name }</strong> hver gang du klikker på et link, der åbner din mail? +protocolhandler-mailto-handler-confirm-message = <strong>{ $url } i { -brand-short-name }</strong> er nu standard for at håndtere mails på din computer. ## diff --git a/l10n-da/devtools/client/toolbox-options.ftl b/l10n-da/devtools/client/toolbox-options.ftl index 5cd295d8c2..11b9c0c973 100644 --- a/l10n-da/devtools/client/toolbox-options.ftl +++ b/l10n-da/devtools/client/toolbox-options.ftl @@ -59,6 +59,15 @@ options-default-color-unit-rgb = RGB(A) options-default-color-unit-hwb = HWB options-default-color-unit-name = Farvenavne +## Web Console section + +# The heading +options-webconsole-label = Webkonsol +# The label for the checkbox that toggle whether the Split console is enabled +options-webconsole-split-console-label = Aktiver opdelt konsol +options-webconsole-split-console-tooltip = + .title = Åbn opdelt konsol med Escape-tasten + ## Style Editor section # The heading diff --git a/l10n-da/devtools/client/toolbox.properties b/l10n-da/devtools/client/toolbox.properties index 6ae86ada20..aab14cbf10 100755 --- a/l10n-da/devtools/client/toolbox.properties +++ b/l10n-da/devtools/client/toolbox.properties @@ -14,14 +14,13 @@ toolbox.titleTemplate1=Udviklerværktøj - %1$S toolbox.titleTemplate2=Udviklerværktøj - %1$S - %2$S # LOCALIZATION NOTE (toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle): Title used for -# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` is true. +# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything". # This Browser Toolbox allows to debug the parent process as well as the content # processes in the same toolbox. toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle=Værktøj for multiproces-browser # LOCALIZATION NOTE (toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle): Title used for -# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` and -# `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process". +# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process". # This Browser Toolbox allows to debug only the parent process resources. toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle=Browserværktøj for overordnet proces @@ -161,9 +160,13 @@ toolbox.meatballMenu.button.tooltip=Tilpas Udviklerværktøj og få hjælp toolbox.closebutton.tooltip=Luk Udviklerværktøj # LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.tooltip): This is the tooltip for -# the error count button displayed in the developer tools toolbox. +# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is checked. toolbox.errorCountButton.tooltip=Vis delt konsol +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip): This is the tooltip for +# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is unchecked. +toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip=Vis konsol + # LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.description): This is the description that # will be used for the error count button in the devTools settings panel. toolbox.errorCountButton.description=Vis antallet af fejl på siden diff --git a/l10n-da/devtools/client/tooltips.ftl b/l10n-da/devtools/client/tooltips.ftl index 4ac0df81db..bbee2f1075 100644 --- a/l10n-da/devtools/client/tooltips.ftl +++ b/l10n-da/devtools/client/tooltips.ftl @@ -38,6 +38,11 @@ inactive-css-not-table-cell = <strong>{ $property }</strong> har ingen effekt p inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container = <strong>{ $property }</strong> har ingen effekt på dette element, fordi det ikke kan scrolles. inactive-css-border-image = <strong>{ $property }</strong> har ingen effekt på dette element, eftersom den ikke kan anvendes på interne tabel-elementer, hvor <strong>border-collapse</strong> er sat til <strong>collapse</strong> på det overordnede element. inactive-css-ruby-element = <strong>{ $property }</strong> har ingen effekt på dette element, da det er et ruby-element. Dets størrelse er afgjort af ruby-elementets skriftstørrelse. + +## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display +## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how +## the problem can be solved. + inactive-css-highlight-pseudo-elements-not-supported = <strong>{ $property }</strong> er ikke understøttet på pseudo-elementer brugt til fremhævning (fx ::selection). inactive-css-cue-pseudo-element-not-supported = <strong>{ $property }</strong> er ikke understøttet på pseudo-elementer af typen ::cue. # Variables: @@ -51,9 +56,11 @@ inactive-css-text-wrap-balance-fragmented = <strong>{ $property }</strong> har i ## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display ## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how -## the problem can be solved. +## the problem can be solved. CSS properties and values in <strong> tags should +## not be translated. inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = Prøv at tilføje <strong>display:grid</strong> eller <strong>display:flex</strong>. { learn-more } +inactive-css-not-grid-or-flex-or-block-container-fix = Prøv at tilføje <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong> eller <strong>display:block</strong>. { learn-more } inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = Prøv at tilføje <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong> eller <strong>columns:2</strong>. { learn-more } inactive-css-not-multicol-container-fix = Prøv at tilføje enten <strong>column-count</strong> eller <strong>column-width</strong>. { learn-more } inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-3 = Prøv at tilføje <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong> eller <strong>display:inline-flex</strong> til elementets forælder. { learn-more } diff --git a/l10n-da/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-da/dom/chrome/dom/dom.properties index ac4cb8c286..f3312f04a7 100644 --- a/l10n-da/dom/chrome/dom/dom.properties +++ b/l10n-da/dom/chrome/dom/dom.properties @@ -18,6 +18,7 @@ DebugScriptButton=Debug script WaitForScriptButton=Fortsæt DontAskAgain=&Spørg mig ikke igen WindowCloseBlockedWarning=Scripts må ikke lukke vinduer, der ikke er åbnet af scriptet. +WindowCloseByScriptBlockedWarning=Scripts må kun lukke vinduer, der blev åbnet af et script. OnBeforeUnloadTitle=Er du sikker? OnBeforeUnloadMessage2=Denne side beder dig om at bekræfte, at du ønsker at lukke den. Indtastet information gemmes muligvis ikke. OnBeforeUnloadStayButton=Bliv på side @@ -309,8 +310,6 @@ WindowContentUntrustedWarning=Atributten 'content' for windows-objekter er for SVGRefLoopWarning=SVG-filen <%S> med ID "%S" indeholder reference-loop. # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID. SVGRefChainLengthExceededWarning=En SVG-<%S>-reference-kæde er for lang og blev opgivet ved elementetet med ID "%S". -# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll. -SVGDeselectAll=SVGSVGElement.deselectAll er forældet eftersom den kopierer funktionalitet fra Selection API. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement. SVGNearestViewportElement=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement er forældet og vil blive fjernet i fremtiden. Brug SVGElement.viewportElement i stedet. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. @@ -480,9 +479,6 @@ InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=InstallTrigger.install() er forældet og # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit. SelectOptionsLengthAssignmentWarning=Nægtede af udvide <select>-listen med option-elementer via tildeling til HTMLOptionsCollection.length (værdi %1$S). Den maksimale understøttede størrelse er %2$S. -# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "isExternalCTAP2SecurityKeySupported". -IsExternalCTAP2SecurityKeySupportedWarning=isExternalCTAP2SecurityKeySupported() er forældet. - InvalidFormControlUnfocusable=Et ugyldigt kontrolelement i en formular kan ikke komme i fokus. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name=" InvalidNamedFormControlUnfocusable=Det ugyldige kontrolelement i formularen med navnet =‘%S’ kan ikke komme i fokus. diff --git a/l10n-da/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-da/dom/chrome/security/csp.properties index e52c2be8c4..3361262004 100644 --- a/l10n-da/dom/chrome/security/csp.properties +++ b/l10n-da/dom/chrome/security/csp.properties @@ -17,6 +17,105 @@ CSPROViolation = Der opstod en overtrædelse af en report-only-CSP-policy ("%1$S # %1$S is the directive that has been violated. # %2$S is the URI of the resource which violated the directive. CSPROViolationWithURI = Sidens indstillinger observerede indlæsning af en ressource fra %2$S ("%1$S"). En CSP-rapport sendes. + +# CSP Warnings: + +# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem) +CSPInlineStyleViolation = Sidens indstillinger blokerede anvendelsen af en inline-stil (%2$S), fordi den bryder følgende direktiv: "%1$S" +# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineStyleViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem) +CSPROInlineStyleViolation = (Report-Only-politik) Sidens indstillinger ville blokere anvendelsen af en inline-stil (%2$S), fordi den bryder følgende direktiv: "%1$S" +# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineScriptViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPInlineScriptViolation = Sidens indstillinger blokerede eksekveringen af et inline-script (%2$S), fordi det bryder følgende direktiv: "%1$S" +# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPROInlineScriptViolation = (Report-Only-politik) Sidens indstillinger ville blokere eksekveringen af et inline-script (%2$S), fordi det bryder følgende direktiv: "%1$S" +# LOCALIZATION NOTE (CSPEventHandlerScriptViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr) +CSPEventHandlerScriptViolation = Sidens indstillinger blokerede eksekveringen af en event handler (%2$S), fordi den bryder følgende direktiv: "%1$S" +# LOCALIZATION NOTE (CSPROEventHandlerScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr) +CSPROEventHandlerScriptViolation = (Report-Only-politik) Sidens indstillinger ville blokere eksekveringen af en event handler (%2$S), fordi den bryder følgende direktiv: "%1$S" +# LOCALIZATION NOTE (CSPEvalScriptViolation): +# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPEvalScriptViolation = Sidens indstillinger blokerede eksekveringen af en JavaScript eval (%2$S), fordi den bryder følgende direktiv: "%1$S" (Manglende 'unsafe-eval') +# LOCALIZATION NOTE (CSPROEvalScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPROEvalScriptViolation = (Report-Only-politik) Sidens indstillinger ville blokere eksekveringen af en JavaScript eval (%2$S), fordi den bryder følgende direktiv: "%1$S" (Manglende 'unsafe-eval') +# LOCALIZATION NOTE (CSPWasmEvalScriptViolation): +# WebAssembly is a feature name. +# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPWasmEvalScriptViolation = Sidens indstillinger blokerede eksekveringen af WebAssembly (%2$S), fordi den bryder følgende direktiv: "%1$S" (Manglende 'wasm-unsafe-eval' eller 'unsafe-eval') +# LOCALIZATION NOTE (CSPROWasmEvalScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# WebAssembly is a feature name. +# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPROWasmEvalScriptViolation = (Report-Only-politik) Sidens indstillinger ville blokere eksekveringen af WebAssembly (%2$S), fordi den bryder følgende direktiv: "%1$S" (Manglende 'wasm-unsafe-eval' eller 'unsafe-eval') +# LOCALIZATION NOTE (CSPStyleViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src) +CSPStyleViolation = Sidens indstillinger blokerede anvendelsen af en stil (%3$S) på %2$S, fordi den bryder følgende direktiv: "%1$S" +# LOCALIZATION NOTE (CSPROStyleViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src) +CSPROStyleViolation = (Report-Only-politik) Sidens indstillinger ville blokere anvendelsen af en stil (%3$S) på %2$S, fordi den bryder følgende direktiv: "%1$S" +# LOCALIZATION NOTE (CSPScriptViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPScriptViolation = Sidens indstillinger blokerede eksekveringen af et script (%3$S) på %2$S, fordi det bryder følgende direktiv: "%1$S" +# LOCALIZATION NOTE (CSPROScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPROScriptViolation = (Report-Only-politik) Sidens indstillinger ville blokere eksekveringen af et script (%3$S) på %2$S, fordi det bryder følgende direktiv: "%1$S" +# LOCALIZATION NOTE (CSPWorkerViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src) +CSPWorkerViolation = Sidens indstillinger blokerede eksekveringen af et worker-script (%3$S) på %2$S, fordi det bryder følgende direktiv: "%1$S" +# LOCALIZATION NOTE (CSPROWorkerViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src) +CSPROWorkerViolation = (Report-Only-politik) Sidens indstillinger ville blokere eksekveringen af et worker-script (%3$S) på %2$S, fordi det bryder følgende direktiv: "%1$S" +# LOCALIZATION NOTE (CSPGenericViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src) +CSPGenericViolation = Sidens indstillinger blokerede hentning af ressourcen (%3$S) på %2$S, fordi den bryder følgende direktiv: "%1$S" +# LOCALIZATION NOTE (CSPROGenericViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src) +CSPROGenericViolation = (Report-Only-politik) Sidens indstillinger ville blokere hentning af ressourcen (%3$S) på %2$S, fordi den bryder følgende direktiv: "%1$S" + # LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport): # %1$S is the URI we attempted to send a report to. triedToSendReport = Forsøgte at sende en rapport til en ugyldig URI: "%1$S" diff --git a/l10n-da/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-da/toolkit/chrome/global/narrate.properties index 2f9880dd69..145b7023a7 100644 --- a/l10n-da/toolkit/chrome/global/narrate.properties +++ b/l10n-da/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -8,6 +8,12 @@ # %S is the keyboard shortcut for the listen command listen-label = Lyt (%S) back = Tilbage + +# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text, +# instead of having to read it themselves." This is the name +# of the feature and it is the label for the popup button. +# %S is the keyboard shortcut for the listen command +read-aloud-label = Læs højt (%S) # %S is the keyboard shortcut for the skip back command previous-label = Tilbage (%S) # %S is the keyboard shortcut for the start command diff --git a/l10n-da/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-da/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..36165d0490 --- /dev/null +++ b/l10n-da/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashreporter-branded-title = { -brand-short-name } Fejlrapportør +crashreporter-apology = Vi beklager +crashreporter-crashed-and-restore = { -brand-short-name } stødte på en fejl og gik ned. Firefox vil forsøge at genskabe dine faneblade og vinduer, når programmet genstarter. +crashreporter-plea = Du kan hjælpe os med at diagnosticere og rette problemet ved at sende os en fejlrapport. +crashreporter-information = Dette program køres efter et nedbrud for at rapportere problemet til { -vendor-short-name }. Det bør ikke blive kørt direkte. +crashreporter-error = { -brand-short-name } stødte på en fejl og gik ned. Desværre kan Fejlrapportøren ikke indsende en rapport om dette nedbrud. +# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted +crashreporter-error-details = Detaljer: { $details } +crashreporter-no-run-message = Dette program køres efter et nedbrud for at rapportere problemet til producenten. Det bør ikke blive kørt direkte. +crashreporter-button-details = Detaljer… +crashreporter-loading-details = Indlæser… +crashreporter-view-report-title = Rapportindhold +crashreporter-comment-prompt = Tilføj en kommentar (kommentarer er offentligt tilgængelige) +crashreporter-report-info = Denne rapport indeholder også teknisk information omkring programmets tilstand da det brød ned. +crashreporter-send-report = Fortæl { -vendor-short-name } om nedbruddet, så de kan rette fejlen +crashreporter-include-url = Inkluder webadressen til den besøgte side. +crashreporter-submit-status = Din fejlrapport vil blive sendt inden du afslutter eller genstarter. +crashreporter-submit-in-progress = Sender din fejlrapport… +crashreporter-submit-success = Fejlrapport indsendt korrekt! +crashreporter-submit-failure = Der opstod et problem under indsendelsen af din fejlrapport. +crashreporter-resubmit-status = Gensender rapporter som det tidligere ikke er lykkedes at sende… +crashreporter-button-quit = Afslut { -brand-short-name } +crashreporter-button-restart = Genstart { -brand-short-name } +crashreporter-button-ok = OK +crashreporter-button-close = Luk +# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID +crashreporter-crash-identifier = Fejl ID: { $id } +# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report +crashreporter-crash-details = Du kan se detaljer om dette nedbrud her: { $url }. + +# Error strings + +crashreporter-error-minidump-analyzer = Kunne ikke eksekvere minidump-analyzer +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-opening-file = Kunne ikke åbne filen ({ $path }) +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-loading-file = Kunne ikke indlæse filen ({ $path }) +# $path (String) - the path +crashreporter-error-creating-dir = Kunne ikke oprette mappen ({ $path }) +crashreporter-error-no-home-dir = Manglende hjem-mappe +# $from (String) - the source path +# $to (String) - the destination path +crashreporter-error-moving-path = Kunne ikke flytte { $from } til { $to } +crashreporter-error-version-eol = Versionen understøttes ikke længere og fejlrapporter accepteres ikke. diff --git a/l10n-da/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-da/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl index 9ab000bde2..cc70f841a6 100644 --- a/l10n-da/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl +++ b/l10n-da/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -4,7 +4,6 @@ about-reader-loading = Indlæser… about-reader-load-error = Indlæsning af artikel fra side mislykkedes - about-reader-color-scheme-light = Lys .title = Lyst farveskema about-reader-color-scheme-dark = Mørk @@ -13,7 +12,20 @@ about-reader-color-scheme-sepia = Sepia .title = Sepia farveskema about-reader-color-scheme-auto = Auto .title = Automatisk farveskema - +about-reader-color-theme-light = Lys + .title = Lyst farvetema +about-reader-color-theme-dark = Mørk + .title = Mørkt farvetema +about-reader-color-theme-sepia = Sepia + .title = Sepia farvetema +about-reader-color-theme-auto = Auto + .title = Automatisk farvetema +about-reader-color-theme-gray = Grå + .title = Gråt farvetema +about-reader-color-theme-contrast = Kontrast + .title = Kontrast farvetema +about-reader-color-theme-custom = Tilpassede farver + .title = Tilpasset farvetema # An estimate for how long it takes to read an article, # expressed as a range covering both slow and fast readers. # Variables: @@ -49,4 +61,27 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif about-reader-toolbar-close = Luk læsevisning about-reader-toolbar-type-controls = Indstillinger +about-reader-toolbar-color-controls = Farver about-reader-toolbar-savetopocket = Gem til { -pocket-brand-name } + +## Reader View colors menu + +about-reader-colors-menu-header = Tema +about-reader-fxtheme-tab = Standard +about-reader-customtheme-tab = Tilpasset + +## These are used as labels for the custom theme color pickers. +## The .title element is used to make the editing functionality +## clear and give context for screen reader users. + +about-reader-custom-colors-foreground = Tekst + .title = Rediger farve +about-reader-custom-colors-background = Baggrund + .title = Rediger farve +about-reader-custom-colors-unvisited-links = Ubesøgte links + .title = Rediger farve +about-reader-custom-colors-visited-links = Besøgte links + .title = Rediger farve +about-reader-custom-colors-selection-highlight = Fremhævning af oplæst tekst + .title = Rediger farve +about-reader-custom-colors-reset-button = Nulstil til standard-indstillingerne diff --git a/l10n-da/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-da/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl index e2fa05c8b2..39287c9521 100644 --- a/l10n-da/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl +++ b/l10n-da/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -431,3 +431,15 @@ pointing-device-mouse = Mus pointing-device-touchscreen = Touchscreen pointing-device-pen-digitizer = Digital pen pointing-device-none = Ingen pegeredskaber + +## Content Analysis (DLP) + +# DLP stands for Data Loss Prevention, an industry term for external software +# that enterprises can set up to prevent sensitive data from being transferred +# to external websites. +content-analysis-title = Indholdsanalyse (DLP) +content-analysis-active = Aktiv +content-analysis-connected-to-agent = Forbundet til agent +content-analysis-agent-path = Sti til agent +content-analysis-agent-failed-signature-verification = Agenten kunne ikke verificere signaturen +content-analysis-request-count = Antal forespørgsler diff --git a/l10n-da/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-da/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl index e65bffe3e9..b0c6dbc998 100644 --- a/l10n-da/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl +++ b/l10n-da/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -43,6 +43,18 @@ contentanalysis-block-message = Din organisation bruger værktøj til forhindrin # Variables: # $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-error-message = En fejl opstod i kommunikationen med værktøjet til forhindring af datatab. Overførsel blev nægtet for ressourcen { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-unspecified-error-message = En fejl opstod i kommunikationen med { $agent }. Overførsel blev nægtet for ressourcen { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-no-agent-connected-message = Kunne ikke oprette forbindelse til { $agent }. Overførsel blev nægtet for ressourcen { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-invalid-agent-signature-message = Kunne ikke verificere signaturen for { $agent }. Overførsel blev nægtet for ressourcen { $content }. contentanalysis-inprogress-quit-title = Afslut { -brand-shorter-name }? contentanalysis-inprogress-quit-message = Flere handlinger er i gang. Hvis du afslutter { -brand-shorter-name }, vil disse handlinger ikke blive fuldført. contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Ja, afslut diff --git a/l10n-da/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-da/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl index 9e2085a764..3f79738497 100644 --- a/l10n-da/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl +++ b/l10n-da/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl @@ -47,6 +47,8 @@ credit-card-capture-save-new-button = credit-card-capture-update-button = .label = Opdater eksisterende kort .accessKey = O +# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form. +autofill-clear-form-label = Ryd autofyldt formular # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autofill-manage-addresses-label = Håndter adresser # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. @@ -63,3 +65,19 @@ autofill-card-network-mastercard = MasterCard autofill-card-network-mir = MIR autofill-card-network-unionpay = Union Pay autofill-card-network-visa = Visa +# The warning text that is displayed for informing users what categories are +# about to be filled. The text would be, for example, +# Also autofills organization, phone, email. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below +autofill-phishing-warningmessage-extracategory = Autofyld også { $categories } +# Variation when all are in the same category. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories +autofill-phishing-warningmessage = Autofyld { $categories } +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +autofill-category-address = adresse +autofill-category-name = navn +autofill-category-organization = organisation +autofill-category-tel = telefonnummer +autofill-category-email = mailadresse diff --git a/l10n-da/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl index 6fbe8159b2..e4811d07c4 100644 --- a/l10n-da/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl +++ b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -1,3 +1,21 @@ # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component. +### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are +### multiple tabs opened and in the overflowing menus. + +# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements. +# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look +# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it +# would look like "^" and scroll the list of menuitems up. +overflow-scroll-button-up = + .tooltiptext = Scroll op +# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For +# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like +# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it +# would look like "v" and scroll the list of menuitems down. +overflow-scroll-button-down = + .tooltiptext = Scroll ned diff --git a/l10n-da/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl index ddd86c10a9..f376f5dfb7 100644 --- a/l10n-da/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl +++ b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -17,6 +17,8 @@ process-type-privilegedmozilla = Priviligeret Mozilla-indhold process-type-extension = Udvidelse # process used to open file:// URLs process-type-file = Lokal fil +# process used to instantiate new child processes +process-type-forkserver = Fork-server # process used to isolate a webpage from other web pages # to improve security process-type-webisolated = Isoleret web-indhold diff --git a/l10n-da/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl index e7377d41b1..5989bf4238 100644 --- a/l10n-da/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl +++ b/l10n-da/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -62,3 +62,5 @@ text-action-spell-dictionaries = .accesskey = p text-action-search-text-box-clear = .title = Ryd +text-action-highlight-selection = + .label = Fremhæv markering diff --git a/l10n-da/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-da/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl index aa05d2bfc9..968b22ffc6 100644 --- a/l10n-da/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl +++ b/l10n-da/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl @@ -304,6 +304,12 @@ pdfjs-editor-stamp-button-label = Tilføj eller rediger billeder pdfjs-editor-highlight-button = .title = Fremhæv pdfjs-editor-highlight-button-label = Fremhæv +pdfjs-highlight-floating-button = + .title = Fremhæv +pdfjs-highlight-floating-button1 = + .title = Fremhæv + .aria-label = Fremhæv +pdfjs-highlight-floating-button-label = Fremhæv ## Remove button for the various kind of editor. @@ -387,3 +393,10 @@ pdfjs-editor-colorpicker-pink = .title = Lyserød pdfjs-editor-colorpicker-red = .title = Rød + +## Show all highlights +## This is a toggle button to show/hide all the highlights. + +pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Vis alle +pdfjs-editor-highlight-show-all-button = + .title = Vis alle |