diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 00:47:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 00:47:55 +0000 |
commit | 26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 (patch) | |
tree | f435a8308119effd964b339f76abb83a57c29483 /l10n-en-GB/toolkit/chrome | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.tar.xz firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.zip |
Adding upstream version 124.0.1.upstream/124.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-en-GB/toolkit/chrome')
31 files changed, 837 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-en-GB/toolkit/chrome/alerts/alert.properties b/l10n-en-GB/toolkit/chrome/alerts/alert.properties new file mode 100644 index 0000000000..af2e432a45 --- /dev/null +++ b/l10n-en-GB/toolkit/chrome/alerts/alert.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(closeButton.title): Used as the close button text for web notifications on OS X. +# This should ideally match the string that OS X uses for the close button on alert-type +# notifications. OS X will truncate the value if it's too long. +closeButton.title = Close +# LOCALIZATION NOTE(actionButton.label): Used as the button label to provide more actions on OS X notifications. OS X will truncate this if it's too long. +actionButton.label = … +# LOCALIZATION NOTE(webActions.disableForOrigin.label): %S is replaced +# with the hostname origin of the notification. +webActions.disableForOrigin.label = Disable notifications from %S + +# LOCALIZATION NOTE(source.label): Used to show the URL of the site that +# sent the notification (e.g., "via mozilla.org"). "%1$S" is the source host +# and port. +source.label=via %1$S +webActions.settings.label = Notification settings + +# LOCALIZATION NOTE(pauseNotifications.label): %S is replaced with the +# brandShortName of the application. +pauseNotifications.label = Pause notifications until %S restarts diff --git a/l10n-en-GB/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties b/l10n-en-GB/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties new file mode 100644 index 0000000000..7c5e15ea18 --- /dev/null +++ b/l10n-en-GB/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +readConfigTitle = Configuration Error +readConfigMsg = Failed to read the configuration file. Please contact your system administrator. + +autoConfigTitle = AutoConfig Alert +autoConfigMsg = Netscape.cfg/AutoConfig failed. Please contact your system administrator. \n Error: %S failed: + +emailPromptTitle = Email Address +emailPromptMsg = Enter your email address diff --git a/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties b/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties b/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..d830a29b86 --- /dev/null +++ b/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Platform: Mac +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Return key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key - open up arrow symbol (ctrl-e) +VK_SHIFT=⇧ + +# The Command key - clover leaf symbol (ctrl-q) +VK_META=⌘ + +# The Win key - never generated by native key event +VK_WIN=win + +# The Command key - clover leaf symbol (ctrl-q) +VK_COMMAND_OR_WIN=\u2318 + +# The Option/Alt key - splitting tracks symbol (ctrl-g) +VK_ALT=⌥ + +# The Control key - hat symbol (ctrl-f) +VK_CONTROL=⌃ + +# The Return key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=Return + +# The separator character used between modifiers (none on Mac OS) +MODIFIER_SEPARATOR= diff --git a/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties b/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties b/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..fded02a68e --- /dev/null +++ b/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Platform: Unix +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Enter key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key +VK_SHIFT=Shift + +# The Command key +VK_META=Meta + +# The Win key (Super key and Hyper keys are mapped to DOM Win key) +VK_WIN=Win + +# The Super/Hyper key +VK_COMMAND_OR_WIN=Win + +# The Alt key +VK_ALT=Alt + +# The Control key +VK_CONTROL=Ctrl + +# The Enter key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=Enter + +# The separator character used between modifiers +MODIFIER_SEPARATOR=+ diff --git a/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties b/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties b/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..1df027dccf --- /dev/null +++ b/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Platform: Windows +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Enter key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key +VK_SHIFT=Shift + +# The Command key +VK_META=Meta + +# The Win key +VK_WIN=Win + +# The Win key +VK_COMMAND_OR_WIN=Win + +# The Alt key +VK_ALT=Alt + +# The Control key +VK_CONTROL=Ctrl + +# The Enter key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=Enter + +# The separator character used between modifiers +MODIFIER_SEPARATOR=+ diff --git a/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties b/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties new file mode 100644 index 0000000000..d584c94556 --- /dev/null +++ b/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# LOCALIZATION NOTE (title): keep "Shield" in English. See +# https://wiki.mozilla.org/Firefox/Shield/Shield_Studies for more information +title = Shield Studies +removeButton = Remove + +# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of active studies +activeStudiesList = Active studies +# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of completed studies +completedStudiesList = Completed studies +# LOCALIZATION NOTE (activeStatus): Displayed for an active study +activeStatus = Active +# LOCALIZATION NOTE (completeStatus): Displayed for a study that is already complete +completeStatus = Complete + +updateButtonWin = Update Options +updateButtonUnix = Update Preferences +learnMore = Learn more +noStudies = You have not participated in any studies. +disabledList = This is a list of studies that you have participated in. No new studies will run. +# LOCALIZATION NOTE (enabledList): %S is brandShortName (e.g. Firefox) +enabledList = What’s this? %S may install and run studies from time to time. + +# LOCALIZATION NOTE (preferenceStudyDescription) $1%S will be replaced with the +# name of a preference (such as "stream.improvesearch.topSiteSearchShortcuts") +# and $2%S will be replaced with the value of that preference. Both values will +# be formatted differently than the surrounding text. +preferenceStudyDescription = This study sets %1$S to %2$S. diff --git a/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties b/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties new file mode 100644 index 0000000000..105e0ff25c --- /dev/null +++ b/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (bookmarkKeywordSearch): This is the title of autocomplete +# entries that are bookmark keyword searches. %1$S will be replaced with the +# domain name of the bookmark, and %2$S will be replaced with the keyword +# search text that the user is typing. %2$S will not be empty. +bookmarkKeywordSearch = %1$S: %2$S diff --git a/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global/browser.properties b/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..1fd8a65de6 --- /dev/null +++ b/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global/browser.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +formPostSecureToInsecureWarning.title = Security Warning +formPostSecureToInsecureWarning.message = The information you have entered on this page will be sent over an insecure connection and could be read by a third party.\n\nAre you sure you want to send this information? +formPostSecureToInsecureWarning.continue = Continue diff --git a/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties new file mode 100644 index 0000000000..8e83e977bc --- /dev/null +++ b/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Alert=Alert +Confirm=Confirm +ConfirmCheck=Confirm +Prompt=Prompt +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName +PromptUsernameAndPassword3=Authentication Required - %S +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName +PromptPassword3=Password Required - %S +Select=Select +OK=OK +Cancel=Cancel +Yes=&Yes +No=&No +Save=&Save +Revert=&Revert +DontSave=Do&n’t Save +ScriptDlgGenericHeading=[JavaScript Application] +ScriptDlgHeading=The page at %S says: +ScriptDlgNullPrincipalHeading=This page says: +ScriptDialogLabel=Prevent this page from creating additional dialogues +ScriptDialogLabelNullPrincipal=Don’t allow this site to prompt you again +# LOCALIZATION NOTE (ScriptDialogLabelContentPrincipal): +# %S is either the domain and port of the site prompting, or the name of +# an add-on prompting. +ScriptDialogLabelContentPrincipal=Don’t allow %S to prompt you again +ScriptDialogPreventTitle=Confirm Dialogue Preference +# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3): +# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to +# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see +# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as +# little as possible. %2 is the url of the site being accessed. +EnterLoginForRealm3=%2$S is requesting your username and password. The site says: “%1$S” +EnterLoginForProxy3=The proxy %2$S is requesting a username and password. The site says: “%1$S” +EnterUserPasswordFor2=%1$S is requesting your username and password. +EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S is requesting your username and password. WARNING: Your password will not be sent to the web site you are currently visiting! +EnterPasswordFor=Enter password for %1$S on %2$S +EnterCredentials=This site is asking you to sign in. +# %S is the username for which a password is requested. +EnterPasswordOnlyFor=This site is asking you to sign in as %S. +# %S is the domain of the site being accessed. +EnterCredentialsCrossOrigin=This site is asking you to sign in. Warning: Your login information will be shared with %S, not the web site you are currently visiting. +SignIn=Sign in diff --git a/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties b/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties new file mode 100644 index 0000000000..311df92c30 --- /dev/null +++ b/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# context menu strings + +SaveImageTitle=Save Image +SaveMediaTitle=Save Media +SaveVideoTitle=Save Video +SaveAudioTitle=Save Audio +SaveLinkTitle=Save As +WebPageCompleteFilter=Web Page, complete +WebPageHTMLOnlyFilter=Web Page, HTML only +WebPageXHTMLOnlyFilter=Web Page, XHTML only +WebPageSVGOnlyFilter=Web Page, SVG only +WebPageXMLOnlyFilter=Web Page, XML only + +# LOCALIZATION NOTE (UntitledSaveFileName): +# This is the default filename used when saving a file if a filename could +# not be determined or if a filename was invalid. A period and file +# extension may be appended to this string. +UntitledSaveFileName=Untitled + +# LOCALIZATION NOTE (filesFolder): +# This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file +# when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the +# leaf name of the file being saved (minus extension). +filesFolder=%S_files diff --git a/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global/dialog.properties b/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global/dialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..ce6acb5eff --- /dev/null +++ b/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global/dialog.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +button-accept=OK +button-cancel=Cancel +button-help=Help +button-disclosure=More Info +accesskey-accept= +accesskey-cancel= +accesskey-help=H +accesskey-disclosure=I diff --git a/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global/extensions.properties b/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global/extensions.properties new file mode 100644 index 0000000000..20344758f6 --- /dev/null +++ b/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global/extensions.properties @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.title = Uninstall %S + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.message = The extension “%S” is requesting to be uninstalled. What would you like to do? + +uninstall.confirmation.button-0.label = Uninstall +uninstall.confirmation.button-1.label = Keep Installed + +saveaspdf.saveasdialog.title = Save As + +#LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page. +newTabControlled.message2 = An extension, %S, changed the page you see when you open a new tab. +newTabControlled.learnMore = Learn more + +#LOCALIZATION NOTE (homepageControlled.message) %S is the icon and name of the extension which updated the homepage. +homepageControlled.message = An extension, %S, changed what you see when you open your homepage and new windows. +homepageControlled.learnMore = Learn more + +#LOCALIZATION NOTE (tabHideControlled.message) %1$S is the icon and name of the extension which hid tabs, %2$S is the icon of the all tabs button. +tabHideControlled.message = An extension, %1$S, is hiding some of your tabs. You can still access all of your tabs from %2$S. +tabHideControlled.learnMore = Learn more + diff --git a/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties b/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties new file mode 100644 index 0000000000..9765689ec2 --- /dev/null +++ b/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# OSX only. Default menu label when there is no xul menubar. + +quitMenuitem.label=Quit +quitMenuitem.key=q diff --git a/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global/filepicker.properties b/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global/filepicker.properties new file mode 100644 index 0000000000..184573b992 --- /dev/null +++ b/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global/filepicker.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The extensions to which these descriptions refer +# now live in toolkit/content/filepicker.properties +allTitle=All Files +htmlTitle=HTML Files +textTitle=Text Files +imageTitle=Image Files +xmlTitle=XML Files +xulTitle=XUL Files +appsTitle=Applications +audioTitle=Audio Files +videoTitle=Video Files + +pdfTitle=PDF Files + +formatLabel=Format: +selectedFileNotReadableError=Selected file does not have read permission diff --git a/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global/intl.css b/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global/intl.css new file mode 100644 index 0000000000..2f54eb367d --- /dev/null +++ b/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global/intl.css @@ -0,0 +1,11 @@ +/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */ + +/* + * This file contains all localizable skin settings such as + * font, layout, and geometry + */ +window { + font: 3mm tahoma,arial,helvetica,sans-serif; +} diff --git a/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global/intl.properties b/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..8973ff95c4 --- /dev/null +++ b/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global/intl.properties @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.accept_languages): +# This is a comma-separated list of valid BCP 47 language tags. +# +# Begin with the value of 'general.useragent.locale'. Next, include language +# tags for other languages that you expect most users of your locale to be +# able to speak, so that their browsing experience degrades gracefully if +# content is not available in their primary language. +# +# It is recommended that you include "en-US, en" at the end of the list as a +# last resort. However, if you know that users of your locale would prefer a +# different variety of English, or if they are not likely to understand +# English at all, you may opt to include a different English language tag, or +# to exclude English altogether. +# +# For example, the Breton [br] locale might consider including French and +# British English in their list, since those languages are commonly spoken in +# the same area as Breton: +# intl.accept_languages=br, fr-FR, fr, en-GB, en +intl.accept_languages=en-GB, en + +# LOCALIZATION NOTE (font.language.group): +# This preference controls the initial setting of the language drop-down menu +# in the Content > Fonts & Colors > Advanced preference panel. +# +# Set it to the value of one of the menuitems in the "selectLangs" menulist in +# http://mxr.mozilla.org/mozilla/source/browser/components/preferences/fonts.xul +font.language.group=x-western + +# LOCALIZATION NOTE (pluralRule): Pick the appropriate plural rule for your +# language. This will determine how many plural forms of a word you will need +# to provide and in what order. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +pluralRule=1 + +# LOCALIZATION NOTE (intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys, intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys): +# Valid values are: true, false, <empty string> +# Missing preference or empty value equals false. +intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys= +intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys=true diff --git a/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global/keys.properties b/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global/keys.properties new file mode 100644 index 0000000000..92d5b916d8 --- /dev/null +++ b/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global/keys.properties @@ -0,0 +1,78 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard. +# If you decide to translate this file, you should translate it based on +# the prevelant kind of keyboard for your target user. +# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels +# and those w/ glyphs. +# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard. +# +# For more information please see bugzilla bug 90888. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard. +# If you decide to translate this file, you should translate it based on +# the prevalent kind of keyboard for your target user. +# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels +# and those w/ glyphs. +# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard. +# +# For more information please see bugzilla bug 90888. + +# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels +# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific +# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent. +# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut +# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block +VK_F1=F1 +VK_F2=F2 +VK_F3=F3 +VK_F4=F4 +VK_F5=F5 +VK_F6=F6 +VK_F7=F7 +VK_F8=F8 +VK_F9=F9 +VK_F10=F10 + +VK_F11=F11 +VK_F12=F12 +VK_F13=F13 +VK_F14=F14 +VK_F15=F15 +VK_F16=F16 +VK_F17=F17 +VK_F18=F18 +VK_F19=F19 +VK_F20=F20 +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block + +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK GLYPHS, DO translate this block +VK_UP=Up Arrow +VK_DOWN=Down Arrow +VK_LEFT=Left Arrow +VK_RIGHT=Right Arrow +VK_PAGE_UP=Page Up +VK_PAGE_DOWN=Page Down +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS + +# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text +# if the keyboards usually have a glyph, +# if there is a meaningful translation, +# or if keyboards are localized +# then translate them or insert the appropriate glyph +# otherwise you should probably just translate the glyph regions + +VK_TAB=Tab +VK_BACK=Backspace +VK_DELETE=Delete +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys +VK_HOME=Home +VK_END=End + +VK_ESCAPE=Esc +VK_INSERT=Insert +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end diff --git a/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global/narrate.properties new file mode 100644 index 0000000000..7a65013d70 --- /dev/null +++ b/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text, +# instead of having to read it themselves." This is the name +# of the feature and it is the label for the popup button. +# %S is the keyboard shortcut for the listen command +listen-label = Listen (%S) +back = Backwards +# %S is the keyboard shortcut for the skip back command +previous-label = Back (%S) +# %S is the keyboard shortcut for the start command +start-label = Start (%S) +# %S is the keyboard shortcut for the stop command +stop-label = Stop (%S) +# Keyboard shortcut to toggle the narrate feature +narrate-key-shortcut = N +forward = Forwards +# %S is the keyboard shortcut for the skip forward command +next-label = Forward (%S) +speed = Speed +selectvoicelabel = Voice: +# Default voice is determined by the language of the document. +defaultvoice = Default + +# Voice name and language. +# eg. David (English) +voiceLabel = %S (%S) diff --git a/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global/printdialog.properties b/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global/printdialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..1ac671b037 --- /dev/null +++ b/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global/printdialog.properties @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs. + +# GTK titles: +printTitleGTK=Print +optionsTabLabelGTK=Options + +# Mac titles: +optionsTitleMac=Options: +appearanceTitleMac=Appearance: +pageHeadersTitleMac=Page Headers: +pageFootersTitleMac=Page Footers: + +# Windows titles: +optionsTitleWindows=Options + +# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _ +# before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog. +# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey. +# In the Windows labels, use an ampersand (&). +# On Mac, underscores will be stripped. + +shrinkToFit=Ignore Scaling and S_hrink To Fit Page Width +selectionOnly=Print Selection _Only +printBGOptions=Print Backgrounds +printBGColors=Print Background _Colours +printBGImages=Print Background I_mages +headerFooter=Header and Footer +left=Left +center=Centre +right=Right +headerFooterBlank=--blank-- +headerFooterTitle=Title +headerFooterURL=URL +headerFooterDate=Date/Time +headerFooterPage=Page # +headerFooterPageTotal=Page # of # +headerFooterCustom=Custom… +customHeaderFooterPrompt=Please enter your custom header/footer text + +# These are for the summary view in the Mac dialog: +summarySelectionOnlyTitle=Print Selection +summaryShrinkToFitTitle=Shrink To Fit +summaryPrintBGColorsTitle=Print BG Colours +summaryPrintBGImagesTitle=Print BG Images +summaryHeaderTitle=Page Headers +summaryFooterTitle=Page Footers +summaryNAValue=N/A +summaryOnValue=On +summaryOffValue=Off diff --git a/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties b/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties new file mode 100644 index 0000000000..c060072990 --- /dev/null +++ b/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset. + +# LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName. +resetUnusedProfile.message=It looks like you haven’t started %S in a while. Do you want to clean it up for a fresh, like-new experience? And by the way, welcome back! +# LOCALIZATION NOTE (resetUninstalled.message): %S is brandShortName. +resetUninstalled.message=Looks like you’ve reinstalled %S. Want us to clean it up for a fresh, like-new experience? + +# LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName. +refreshProfile.resetButton.label=Refresh %S… +refreshProfile.resetButton.accesskey=e diff --git a/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global/viewSource.properties b/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global/viewSource.properties new file mode 100644 index 0000000000..93ed26b640 --- /dev/null +++ b/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global/viewSource.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +goToLineTitle = Go to line +goToLineText = Enter line number +invalidInputTitle = Invalid input +invalidInputText = The line number entered is invalid. +outOfRangeTitle = Line not found +outOfRangeText = The specified line was not found. +viewSelectionSourceTitle = DOM Source of Selection + +context_goToLine_label = Go to Line… +context_goToLine_accesskey = L +context_wrapLongLines_label = Wrap Long Lines +context_highlightSyntax_label = Syntax Highlighting diff --git a/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global/wizard.properties b/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global/wizard.properties new file mode 100644 index 0000000000..99cc332e7e --- /dev/null +++ b/l10n-en-GB/toolkit/chrome/global/wizard.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +default-first-title=Welcome to the %S +default-last-title=Completing the %S +default-first-title-mac=Introduction +default-last-title-mac=Conclusion diff --git a/l10n-en-GB/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-en-GB/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..9836b0a0a0 --- /dev/null +++ b/l10n-en-GB/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Desktop folder name for downloaded files +downloadsFolder=Downloads diff --git a/l10n-en-GB/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-en-GB/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties new file mode 100644 index 0000000000..fa3c5e389b --- /dev/null +++ b/l10n-en-GB/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title=Opening %S +saveDialogTitle=Enter name of file to save to… +defaultApp=%S (default) +chooseAppFilePickerTitle=Choose Helper Application +badApp=The application you chose (“%S”) could not be found. Check the file name or choose another application. +badApp.title=Application not found +badPermissions=The file could not be saved because you do not have the proper permissions. Choose another save directory. +badPermissions.title=Invalid Save Permissions +unknownAccept.label=Save File +unknownCancel.label=Cancel +fileType=%S file +# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit +orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S) +avifExtHandlerDescription=AV1 Image File (AVIF) +pdfExtHandlerDescription=Portable Document Format (PDF) +svgExtHandlerDescription=Scalable Vector Graphics (SVG) +webpExtHandlerDescription=WebP Image +xmlExtHandlerDescription=Extensible Markup Language (XML) diff --git a/l10n-en-GB/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-en-GB/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties new file mode 100644 index 0000000000..dbd3041cfb --- /dev/null +++ b/l10n-en-GB/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager. + +# Application not responding +# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name. +restartTitle=Close %S +restartMessageNoUnlocker2=%S is already running, but is not responding. To use %S, you must first close the existing %S process, restart your device, or use a different profile. +restartMessageUnlocker=%S is already running, but is not responding. The old %S process must be closed to open a new window. +restartMessageNoUnlockerMac=A copy of %S is already open. Only one copy of %S can be open at a time. +restartMessageUnlockerMac=A copy of %S is already open. The running copy of %S will quit in order to open this one. + +# Profile manager +# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder. +profileTooltip=Profile: ‘%S’ — Path: ‘%S’ + +pleaseSelectTitle=Select Profile +pleaseSelect=Please select a profile to begin %S, or create a new profile. + +renameProfileTitle=Rename Profile +renameProfilePrompt=Rename the profile “%S” to: + +profileNameInvalidTitle=Invalid profile name +profileNameInvalid=The profile name “%S” is not allowed. + +chooseFolder=Choose Profile Folder +profileNameEmpty=An empty profile name is not allowed. +invalidChar=The character “%S” is not allowed in profile names. Please choose a different name. + +deleteTitle=Delete Profile +deleteProfileConfirm=Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\nYou may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “%S” and cannot be undone.\nWould you like to delete the profile data files? +deleteFiles=Delete Files +dontDeleteFiles=Don’t Delete Files + +profileCreationFailed=Profile couldn’t be created. Probably the chosen folder isn’t writable. +profileCreationFailedTitle=Profile Creation failed +profileExists=A profile with this name already exists. Please choose another name. +profileFinishText=Click Finish to create this new profile. +profileFinishTextMac=Click Done to create this new profile. +profileMissing=Your %S profile cannot be loaded. It may be missing or inaccessible. +profileMissingTitle=Profile Missing +profileDeletionFailed=Profile couldn’t be deleted as it may be in use. +profileDeletionFailedTitle=Deletion Failed + +# Profile reset +# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name. +resetBackupDirectory=Old %S Data + +flushFailTitle=Changes not saved +flushFailMessage=An unexpected error has prevented your changes from being saved. +# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName. +flushFailRestartButton=Restart %S +flushFailExitButton=Exit diff --git a/l10n-en-GB/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-en-GB/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties new file mode 100644 index 0000000000..a3eeb836d2 --- /dev/null +++ b/l10n-en-GB/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version +# where update version from the update xml +# example: MyApplication 10.0.5 +updateName=%S %S + +noThanksButton=No Thanks +noThanksButton.accesskey=N +restartLaterButton=Restart Later +restartLaterButton.accesskey=L +restartNowButton=Restart %S +restartNowButton.accesskey=R + +statusFailed=Install Failed + +installSuccess=The Update was successfully installed +installPending=Install Pending +patchApplyFailure=The Update could not be installed (patch apply failed) +elevationFailure=You don’t have the permissions necessary to install this update. Please contact your system administrator. + +check_error-200=Update XML file malformed (200) +check_error-403=Access denied (403) +check_error-404=Update XML file not found (404) +check_error-500=Internal server error (500) +check_error-2152398849=Failed (unknown reason) +check_error-2152398861=Connection refused +check_error-2152398862=Connection timed out +# NS_ERROR_OFFLINE +check_error-2152398864=Network is offline (go online) +check_error-2152398867=Port not allowed +check_error-2152398868=No data was received (please try again) +check_error-2152398878=Update server not found (check your internet connection) +check_error-2152398890=Proxy server not found (check your internet connection) +# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED +check_error-2152398918=Network is offline (go online) +check_error-2152398919=Data transfer was interrupted (please try again) +check_error-2152398920=Proxy server connection refused +check_error-2153390069=Server certificate has expired (please adjust your system clock to the correct date and time if it is incorrect) +check_error-verification_failed=The integrity of the update could not be verified +check_error-move_failed=Failed to prepare the update for installation +check_error-update_url_not_available=Update URL not available +check_error-connection_aborted=Connection aborted diff --git a/l10n-en-GB/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-en-GB/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..1b121e3312 --- /dev/null +++ b/l10n-en-GB/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,79 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rememberPassword = Use Password Manager to remember this password. +savePasswordTitle = Confirm +# LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg2, saveLoginMsgNoUser2): +# %S is the login's hostname. +saveLoginMsg2 = Save login for %S? +saveLoginMsgNoUser2 = Save password for %S? +saveLoginButtonAllow.label = Save +saveLoginButtonAllow.accesskey = S +saveLoginButtonDeny.label = Don’t save +saveLoginButtonDeny.accesskey = D +saveLoginButtonNever.label = Never save +saveLoginButtonNever.accesskey = e +# LOCALIZATION NOTE (updateLoginMsg3, updateLoginMsgNoUser3): +# %S is the login's hostname. +updateLoginMsg3 = Update login for %S? +updateLoginMsgNoUser3 = Update password for %S? +updateLoginMsgAddUsername2 = Add username to saved password? +updateLoginButtonText = Update +updateLoginButtonAccessKey = U +updateLoginButtonDeny.label = Don’t update +updateLoginButtonDeny.accesskey = D +updateLoginButtonDelete.label = Remove saved login +updateLoginButtonDelete.accesskey = R +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg): +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname. +# Note that long usernames may be truncated. +rememberPasswordMsg = Would you like to remember the password for “%1$S” on %2$S? +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername): +# String is the login's hostname. +rememberPasswordMsgNoUsername = Would you like to remember the password on %S? +# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder): +# This is displayed in place of the username when it is missing. +noUsernamePlaceholder=No username +togglePasswordLabel=Show password +togglePasswordAccessKey2=h +notNowButtonText = &Not Now +neverForSiteButtonText = Ne&ver for This Site +rememberButtonText = &Remember +passwordChangeTitle = Confirm Password Change +# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg): +# String is the username for the login. +updatePasswordMsg = Would you like to update the saved password for “%S”? +updatePasswordMsgNoUser = Would you like to update the saved password? +userSelectText2 = Select which login to update: +loginsDescriptionAll2=Logins for the following sites are stored on your computer + +# LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword): +# Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field. +useASecurelyGeneratedPassword=Use a Securely Generated Password +# LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved): +# %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved. +generatedPasswordWillBeSaved=%S will save this password for this web site. +# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge): +# This is used to show the context menu login items with their age. +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age. +loginHostAge=%1$S (%2$S) +# LOCALIZATION NOTE (noUsername): +# String is used on the context menu when a login doesn't have a username. +noUsername=No username +# LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin): +# String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin +displaySameOrigin=From this web site + +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2): +# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information. +insecureFieldWarningDescription2 = This connection is not secure. Logins entered here could be compromised. %1$S +insecureFieldWarningLearnMore = Learn More + +# LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label): +# This label is used in the footer of login autocomplete menus. +viewSavedLogins.label= View Saved Logins + +# LOCALIZATION NOTE (managePasswords.label): +# This label is used in the footer of login autocomplete menus. +managePasswords.label= Manage Passwords diff --git a/l10n-en-GB/toolkit/chrome/places/places.properties b/l10n-en-GB/toolkit/chrome/places/places.properties new file mode 100644 index 0000000000..5d12936232 --- /dev/null +++ b/l10n-en-GB/toolkit/chrome/places/places.properties @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +BookmarksMenuFolderTitle=Bookmarks Menu +BookmarksToolbarFolderTitle=Bookmarks Toolbar +OtherBookmarksFolderTitle=Other Bookmarks +TagsFolderTitle=Tags +MobileBookmarksFolderTitle=Mobile Bookmarks + +OrganizerQueryHistory=History +OrganizerQueryDownloads=Downloads +OrganizerQueryAllBookmarks=All Bookmarks + +# LOCALIZATION NOTE (dateName): +# These are used to generate history containers when history is grouped by date +finduri-AgeInDays-is-0=Today +finduri-AgeInDays-is-1=Yesterday +finduri-AgeInDays-is=%S days ago +finduri-AgeInDays-last-is=Last %S days +finduri-AgeInDays-isgreater=Older than %S days +finduri-AgeInMonths-is-0=This month +finduri-AgeInMonths-isgreater=Older than %S months + +# LOCALIZATION NOTE (localFiles): +# This is used to generate local files container when history is grouped by site +localhost=(local files) + +# LOCALIZATION NOTE +# The string is used for showing file size of each backup in the "fileRestorePopup" popup +# %1$S is the file size +# %2$S is the file size unit +backupFileSizeText=%1$S %2$S |