diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 00:47:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 00:47:55 +0000 |
commit | 26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 (patch) | |
tree | f435a8308119effd964b339f76abb83a57c29483 /l10n-fi/toolkit/toolkit/global | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.tar.xz firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.zip |
Adding upstream version 124.0.1.upstream/124.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-fi/toolkit/toolkit/global')
34 files changed, 942 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/alert.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/alert.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e693cce948 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/alert.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +alert-close = + .tooltiptext = Sulje tämä ilmoitus +alert-settings-title = + .tooltiptext = Asetukset + +## Reminder Notifications + +notification-default-dismiss = Hylkää diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9d38940e45 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-picker-browse-button = + .buttonlabelextra2 = Selaa… +app-picker-send-msg = + .value = Lähetä kohteeseen: +app-picker-no-app-found = + .value = Ei löytynyt yhtäkään ohjelmaa tälle tiedostotyypille. diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ca2b0b7788 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Used for data: URLs where we don't have any useful origin information +browser-utils-url-data = (data) + +# Used for extension URLs +# Variables: +# $extension (string) - Name of the extension that generated the URL +browser-utils-url-extension = Laajennus ({ $extension }) diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..55f1d5162e --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +common-dialog-title-null = Tämä sivu sanoo +common-dialog-title-system = { -brand-short-name } +# Title displayed when the origin of a web dialog is unknown. +common-dialog-title-unknown = Tuntematon +# An indicator showing that Firefox is waiting for an operation to finish +common-dialog-spinner = + .alt = Varattu +common-dialog-username = + .value = Käyttäjätunnus +common-dialog-password = + .value = Salasana +common-dialog-copy-cmd = + .label = Kopioi + .accesskey = K +common-dialog-select-all-cmd = + .label = Valitse kaikki + .accesskey = V diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3a81633f17 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Names of the default containers in Firefox. +## See https://support.mozilla.org/kb/how-use-firefox-containers + +user-context-personal = + .label = Omat + .accesskey = O +user-context-work = + .label = Työ + .accesskey = T +user-context-banking = + .label = Raha + .accesskey = R +user-context-shopping = + .label = Kaupat + .accesskey = K + +## + +user-context-none = + .label = Eristämätön + .accesskey = E +user-context-manage-containers = + .label = Muokkaa eristystiloja + .accesskey = M diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ced83eb0b1 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +cookie-banner-handled-webconsole = { -brand-shorter-name } käsitteli evästeilmoituksen käyttäjän puolesta. diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2902efed43 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +create-profile-window2 = + .title = Ohjattu profiilin luonti + .style = min-width: 45em; min-height: 32em; + +## First wizard page + +create-profile-first-page-header2 = + { PLATFORM() -> + [macos] Esittely + *[other] Tervetuloa + } + +profile-creation-explanation-1 = { -brand-short-name } tallentaa asetuksesi ja muut tiedot henkilökohtaiseen profiilisi. + +profile-creation-explanation-2 = Jos samaa { -brand-short-name }ia käyttää useampi henkilö, voit pitää jokaisen käyttäjän tiedot erillään luomalla heille nimikkoprofiilit. + +profile-creation-explanation-3 = Vaikka olisit tämän { -brand-short-name }in ainoa käyttäjä, ainakin yhden profiilin täytyy silti olla luotuna. Halutessasi voit luoda useita profiileja erilaisia käyttötilanteita varten. Voit esimerkiksi luoda omat profiilit työ- ja vapaa-ajan käyttöön. + +profile-creation-explanation-4 = + { PLATFORM() -> + [macos] Aloita profiilin luominen valitsemalla Seuraava. + *[other] Aloita profiilin luominen valitsemalla Seuraava. + } + +## Second wizard page + +create-profile-last-page-header2 = + { PLATFORM() -> + [macos] Viimeistely + *[other] Viimeistely + } + +profile-creation-intro = Jos luot useita profiileja, voit erotella ne nimen perusteella. Voit käyttää annettua nimeä tai keksiä oman. + +profile-prompt = Anna uuden profiilin nimi: + .accesskey = A + +profile-default-name = + .value = Oletuskäyttäjä + +profile-directory-explanation = Asetukset ja muut käyttäjäkohtaiset tiedot tallennetaan kansioon: + +create-profile-choose-folder = + .label = Valitse kansio… + .accesskey = V + +create-profile-use-default = + .label = Käytä oletuskansiota + .accesskey = O diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7509113033 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +csp-error-missing-directive = Policy is missing a required '{ $directive }' directive + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $keyword (String): the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'. +csp-error-illegal-keyword = '{ $directive }' directive contains a forbidden { $keyword } keyword + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp-error-illegal-protocol = '{ $directive }' directive contains a forbidden { $scheme }: protocol source + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp-error-missing-host = { $scheme }: protocol requires a host in '{ $directive }' directives + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $source (String): the name of a CSP source, usually 'self'. +csp-error-missing-source = '{ $directive }' must include the source { $source } + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp-error-illegal-host-wildcard = { $scheme }: wildcard sources in '{ $directive }' directives must include at least one non-generic sub-domain (e.g., *.example.com rather than *.com) diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..084bb89521 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Datepicker - Dialog for default HTML's <input type="date"> + + +## These labels are used by screenreaders and other assistive technology +## to indicate the purpose of a date picker calendar and a month-year selection +## spinner dialogs for HTML's <input type="date"> + +date-picker-label = + .aria-label = Valitse päivä +date-spinner-label = + .aria-label = Valitse kuukausi ja vuosi + +## Text of the clear button + +date-picker-clear-button = Tyhjennä + +## These labels are used by screenreaders and other assistive technology +## to indicate the purpose of buttons that leaf through months of a calendar + +date-picker-previous = + .aria-label = Edellinen kuukausi +date-picker-next = + .aria-label = Seuraava kuukausi + +## These labels are used by screenreaders and other assistive technology +## to indicate the type of a value/unit that is being selected within a +## Month/Year date spinner dialogs on a datepicker calendar dialog + +date-spinner-month = + .aria-label = Kuukausi +date-spinner-year = + .aria-label = Vuosi + +## These labels are used by screenreaders and other assistive technology +## to indicate the purpose of buttons that leaf through either months +## or years of a Month/Year date spinner on a datepicker calendar dialog + +date-spinner-month-previous = + .aria-label = Edellinen kuukausi +date-spinner-month-next = + .aria-label = Seuraava kuukausi +date-spinner-year-previous = + .aria-label = Edellinen vuosi +date-spinner-year-next = + .aria-label = Seuraava vuosi diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..58d87be3b5 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Placeholders for date and time inputs + +datetime-year-placeholder = vvvv +datetime-month-placeholder = kk +datetime-day-placeholder = pp +datetime-time-placeholder = -- + +## Field labels for input type=date + +datetime-year = + .aria-label = Vuosi +datetime-month = + .aria-label = Kuukausi +datetime-day = + .aria-label = Päivä + +## Field labels for input type=time + +datetime-hour = + .aria-label = Tunnit +datetime-minute = + .aria-label = Minuutit +datetime-second = + .aria-label = Sekunnit +datetime-millisecond = + .aria-label = Millisekunnit +datetime-dayperiod = + .aria-label = Aamupäivä/iltapäivä + +## Calendar button for input type=date + + +# This label is used by screenreaders and other assistive technology +# to indicate the purpose of a toggle button inside of the <input type="date"> +# field that opens/closes a date picker calendar dialog + +datetime-calendar = + .aria-label = Kalenteri diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9ef74e7ae1 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Extension permission description keys are derived from permission names. +## Permissions for which the message has been changed and the key updated +## must have a corresponding entry in the `PERMISSION_L10N_ID_OVERRIDES` map. + +webext-perms-description-bookmarks = Lue ja muokkaa kirjanmerkkejä +webext-perms-description-browserSettings = Lue ja muokkaa selaimen asetuksia +webext-perms-description-browsingData = Tyhjennä viimeaikainen historia, evästeet ja liittyvät tiedot +webext-perms-description-clipboardRead = Lue tietoja leikepöydältä +webext-perms-description-clipboardWrite = Kirjoita tietoja leikepöydälle +webext-perms-description-declarativeNetRequest = Estä sisältö millä tahansa sivulla +webext-perms-description-declarativeNetRequestFeedback = Lue selaushistoriaasi +webext-perms-description-devtools = Laajenna web-työkaluita käyttämään avoimissa välilehdissä olevia tietoja +webext-perms-description-downloads = Lataa tiedostoja sekä lue ja muokkaa selaimen lataushistoriaa +webext-perms-description-downloads-open = Avaa tietokoneellesi ladattuja tiedostoja +webext-perms-description-find = Lue kaikkien avointen välilehtien tekstiä +webext-perms-description-geolocation = Käytä sijaintiasi +webext-perms-description-history = Käytä selaushistoriaa +webext-perms-description-management = Tarkkaile laajennusten käyttöä ja hallitse teemoja +webext-perms-description-nativeMessaging = Vaihda viestejä muidenkin ohjelmien kuin { -brand-short-name }in kanssa +webext-perms-description-notifications = Näytä ilmoituksia sinulle +webext-perms-description-pkcs11 = Tarjoa kryptografisia autentikointipalveluita +webext-perms-description-privacy = Lue ja muokkaa tietosuoja-asetuksia +webext-perms-description-proxy = Hallitse selaimen välityspalvelinasetuksia +webext-perms-description-sessions = Käytä viimeksi suljettuja välilehtiä +webext-perms-description-tabs = Käytä selaimen välilehtiä +webext-perms-description-tabHide = Piilota ja näytä selaimen välilehtiä +webext-perms-description-topSites = Käytä selaushistoriaa +webext-perms-description-webNavigation = Tarkkaile selaimen toimintaa siirryttäessä sivulta toiselle diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6bbe7a3ddb --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl @@ -0,0 +1,105 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Headers used in the webextension permissions dialog, +## See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +## for an example of the full dialog. +## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +## Variables: +## $extension (String): replaced with the localized name of the extension. + +webext-perms-header = Lisätäänkö { $extension }? +webext-perms-header-with-perms = Lisätäänkö { $extension }? Tällä laajennuksella on seuraavat oikeudet: +webext-perms-header-unsigned = Lisätäänkö { $extension }? Tämä laajennus on varmentamaton. Haitalliset laajennukset voivat varastaa yksityisiä tietoja tai vaarantaa tietokoneesi turvallisuuden. Lisää se vain, jos luotat lähteeseen. +webext-perms-header-unsigned-with-perms = Lisätäänkö { $extension }? Tämä laajennus on varmentamaton. Haitalliset laajennukset voivat varastaa yksityisiä tietoja tai vaarantaa tietokoneesi turvallisuuden. Lisää se vain, jos luotat lähteeseen. Tällä laajennuksella on seuraavat oikeudet: +webext-perms-sideload-header = { $extension } lisätty +webext-perms-optional-perms-header = { $extension } pyytää lisäoikeuksia. + +## + +webext-perms-add = + .label = Lisää + .accesskey = L +webext-perms-cancel = + .label = Peruuta + .accesskey = P +webext-perms-sideload-text = Ohjelma tietokoneellasi asensi lisäosan, joka voi vaikuttaa selaimeesi. Tarkasta lisäosan pyytämät oikeudet ja valitse Ota käyttöön tai Peruuta (pitääksesi sen poissa käytöstä). +webext-perms-sideload-text-no-perms = Ohjelma tietokoneellasi asensi lisäosan, joka voi vaikuttaa selaimeesi. Valitse Ota käyttöön tai Peruuta (pitääksesi sen poissa käytöstä). +webext-perms-sideload-enable = + .label = Ota käyttöön + .accesskey = O +webext-perms-sideload-cancel = + .label = Peruuta + .accesskey = P +# Variables: +# $extension (String): replaced with the localized name of the extension. +webext-perms-update-text = { $extension } on päivitetty. Sinun täytyy hyväksyä uudet oikeudet ennen kuin uusi versio asennetaan. Jos valitset ”Peruuta”, laajennuksen nykyinen versio säilytetään. Tämän laajennuksen uudet oikeudet ovat: +webext-perms-update-accept = + .label = Päivitä + .accesskey = i +webext-perms-optional-perms-list-intro = Se haluaa: +webext-perms-optional-perms-allow = + .label = Salli + .accesskey = S +webext-perms-optional-perms-deny = + .label = Estä + .accesskey = E +webext-perms-host-description-all-urls = Käytä dataasi kaikilta sivustoilta +# Variables: +# $domain (String): will be replaced by the DNS domain for which a webextension is requesting access (e.g., mozilla.org) +webext-perms-host-description-wildcard = Käytä dataasi { $domain }-verkkotunnuksen sivustoilta +# Variables: +# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webext-perms-host-description-too-many-wildcards = + { $domainCount -> + [one] Käytä dataasi { $domainCount } muulta verkkotunnukselta + *[other] Käytä dataasi { $domainCount } muulta verkkotunnukselta + } +# Variables: +# $domain (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webext-perms-host-description-one-site = Käytä dataasi { $domain }-verkkotunnukselta +# Variables: +# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webext-perms-host-description-too-many-sites = + { $domainCount -> + [one] Käytä dataasi { $domainCount } muulta sivustolta + *[other] Käytä dataasi { $domainCount } muulta sivustolta + } + +## Headers used in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons. +## The part of the string describing what privileges the extension gives should be consistent +## with the value of webext-site-perms-description-gated-perms-{sitePermission}. +## Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +## Variables: +## $hostname (String): the hostname of the site the add-on is being installed from. + +webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi = Tämä lisäosa antaa sivustolle { $hostname } pääsyn MIDI-laitteisiisi. +webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi-sysex = Tämä lisäosa antaa sivustolle { $hostname } pääsyn MIDI-laitteisiisi (SysEx-tuella). + +## + +# This string is used as description in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons. +# Note, the empty line is used to create a line break between the two sections. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webext-site-perms-description-gated-perms-midi = + Nämä ovat yleensä plug-in-laitteita, kuten äänisyntetisaattoreita, mutta ne voivat myös olla sisäänrakennettuja tietokoneeseesi. + + Verkkosivustot eivät yleensä saa käyttää MIDI-laitteita. Vääränlainen käyttö voi aiheuttaa vahinkoa tai vaarantaa turvallisuuden. + +## Headers used in the webextension permissions dialog. +## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +## Variables: +## $extension (String): replaced with the localized name of the extension being installed. +## $hostname (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions. + +webext-site-perms-header-with-perms = Lisätäänkö { $extension }? Tämä laajennus antaa seuraavat ominaisuudet kohteelle { $hostname }: +webext-site-perms-header-unsigned-with-perms = Lisätäänkö { $extension }? Tämä laajennus on varmentamaton. Haitalliset laajennukset voivat varastaa yksityisiä tietoja tai vaarantaa tietokoneen turvallisuuden. Lisää se vain, jos luotat lähteeseen. Tämä laajennus antaa seuraavat ominaisuudet kohteelle { $hostname }: + +## These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties + +webext-site-perms-midi = Käytä MIDI-laitteita +webext-site-perms-midi-sysex = Käytä MIDI-laitteita SysEx-tuella diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..13aa16b0c1 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl @@ -0,0 +1,70 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Permission Dialog +## Variables: +## $host (string) - The hostname that is initiating the request +## $scheme (string) - The type of link that's being opened. +## $appName (string) - Name of the application that will be opened. +## $extension (string) - Name of extension that initiated the request + +permission-dialog-description = Saako tämä sivusto avata { $scheme }-linkin? +permission-dialog-description-file = Saako tämä tiedosto avata { $scheme }-linkin? +permission-dialog-description-host = Saako sivusto { $host } avata { $scheme }-linkin? +permission-dialog-description-extension = Haluatko sallia laajennuksen { $extension } avata { $scheme }-linkin? +permission-dialog-description-app = Saako tämä sivusto avata { $scheme }-linkin sovelluksella { $appName }? +permission-dialog-description-host-app = Saako sivusto { $host } avata { $scheme }-linkin sovelluksella { $appName }? +permission-dialog-description-file-app = Saako tämä tiedosto avata { $scheme }-linkin sovelluksella { $appName }? +permission-dialog-description-extension-app = Haluatko sallia laajennuksen { $extension } avata { $scheme }-linkin sovelluksella { $appName }? +permission-dialog-description-system-app = Avaa { $scheme }-linkki sovelluksella { $appName }? +permission-dialog-description-system-noapp = Avataanko { $scheme }-linkki? + +## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the +## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start +## of the sentence as your language's grammar allows. +## Variables: +## $host (string) - The hostname that is initiating the request +## $scheme (string) - The type of link that's being opened. + +permission-dialog-remember = Salli aina sivuston <strong>{ $host }</strong> avata <strong>{ $scheme }</strong>-linkit +permission-dialog-remember-file = Salli aina tämän tiedoston avata <strong>{ $scheme }</strong>-linkit +permission-dialog-remember-extension = Salli tämän laajennuksen avata aina <strong>{ $scheme }</strong>-linkit + +## + +permission-dialog-btn-open-link = + .label = Avaa linkki + .accessKey = A +permission-dialog-btn-choose-app = + .label = Valitse ohjelma + .accessKey = V +permission-dialog-unset-description = Sinun on valittava ohjelma. +permission-dialog-set-change-app-link = Valitse eri ohjelma. + +## Chooser dialog +## Variables: +## $scheme (string) - The type of link that's being opened. + +chooser-window = + .title = Valitse ohjelma + .style = min-width: 26em; min-height: 26em; +chooser-dialog = + .buttonlabelaccept = Avaa linkki + .buttonaccesskeyaccept = A +chooser-dialog-description = Valitse sovellus, jolla { $scheme }-linkki avataan. +# Please keep the emphasis around the scheme (ie the `<strong>` HTML tags). +chooser-dialog-remember = Käytä aina tätä sovellusta avaamaan <strong>{ $scheme }</strong>-linkit +chooser-dialog-remember-extra = + { PLATFORM() -> + [windows] Tämän voi vaihtaa { -brand-short-name }in asetuksista. + *[other] Tämän voi vaihtaa { -brand-short-name }in asetuksista. + } +choose-other-app-description = Valitse toinen ohjelma +choose-app-btn = + .label = Valitse… + .accessKey = V +choose-other-app-window-title = Vaihda ohjelmaa… +# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog. +choose-dialog-privatebrowsing-disabled = Poistettu käytöstä yksityisissä ikkunoissa diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ba4a43248d --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This string is shown at the end of the tooltip text for +# <input type='file' multiple> when there are more than 21 files selected +# (when we will only list the first 20, plus an "and X more" line). +# Variables: +# $fileCount (Number): The number of remaining files. +input-file-and-more-files = + { $fileCount -> + [one] ja yksi muu + *[other] ja { $fileCount } muuta + } diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3f373f2c03 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The rating out of 5 stars. +# Variables: +# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma. +moz-five-star-rating = + .title = Arvostelu { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) }/5 diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..86f562bc65 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +moz-message-bar-close-button = + .aria-label = Sulje + .title = Sulje diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9613a886c7 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +moz-support-link-text = Lue lisää diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/notification.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/notification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..38e3910e1d --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/notification.ftl @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +notification-learnmore-default-label = + .value = Lue lisää + +# This label is read by screen readers when focusing the close button for an +# "infobar" (message shown when for example a popup is blocked), +# and shown when hovering over the button +notification-close-button = + .aria-label = Sulje + .title = Sulje + +close-notification-message = + .tooltiptext = Sulje tämä viesti diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4c9dbd5e89 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +popup-notification-learn-more = Lue lisää +popup-notification-more-actions-button = + .aria-label = Lisää toimintoja +popup-notification-default-button = + .label = OK + .accesskey = O diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9aec9f814a --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## +## Localization for remote types defined in RemoteType.h +## + +process-type-web = Verkkosisältö + +# process used to run privileged about pages, +# such as about:home +process-type-privilegedabout = Etuoikeutettu about-sivu + +# process used to run privileged mozilla pages, +# such as accounts.firefox.com +process-type-privilegedmozilla = Etuoikeutettu Mozilla-sisältö + +process-type-extension = Laajennus + +# process used to open file:// URLs +process-type-file = Paikallinen tiedosto + +# process used to isolate a webpage from other web pages +# to improve security +process-type-webisolated = Eristetty verkkosisältö + +# process used to isolate a ServiceWorker to improve +# performance +process-type-webserviceworker = Eristetty Service Worker + +# process preallocated; may change to other types +process-type-prealloc = Esijaettu + +## +## Localization for Gecko process types defined in GeckoProcessTypes.h +## + +process-type-default = Pääprosessi +process-type-tab = Välilehti + +# process used to communicate with the GPU for +# graphics acceleration +process-type-gpu = GPU + +# process used to perform network operations +process-type-socket = Pistoke + +# process used to decode media +process-type-rdd = RDD + +# process used to run some IPC actor in their own sandbox +process-type-utility = Eristetty IPC-toimija + +## +## Other +## + +# fallback +process-type-unknown = Tuntematon diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl new file mode 100644 index 0000000000..99bc4d91da --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profiledowngrade-window2 = + .title = Olet käynnistänyt vanhan { -brand-product-name }-version + .style = min-width: 490px; +profiledowngrade-window-create = + .label = Luo uusi profiili +profiledowngrade-sync = Vanhan { -brand-product-name }-version käyttäminen voi vioittaa nykyiseen { -brand-product-name }-profiiliin tallennetut kirjanmerkit ja selaushistorian. Suojellaksesi tietojasi, luo uusi profiili tätä { -brand-short-name }-asennusta varten. Voit aina kirjautua sisään { -fxaccount-brand-name }llä ja synkronoida kirjanmerkit sekä selaushistorian profiilien välillä. +profiledowngrade-sync2 = Vanhan { -brand-product-name }-version käyttäminen voi vioittaa nykyiseen { -brand-product-name }-profiiliin tallennetut kirjanmerkit ja selaushistorian. Suojataksesi tietosi, luo uusi profiili tätä { -brand-short-name }-asennusta varten. Voit aina kirjautua sisään tilillä ja synkronoida kirjanmerkit sekä selaushistorian profiilien välillä. +profiledowngrade-nosync = Vanhan { -brand-product-name }-version käyttäminen voi vioittaa nykyiseen { -brand-product-name }-profiiliin tallennetut kirjanmerkit ja selaushistorian. Suojellaksesi tietojasi, luo uusi profiili tätä { -brand-short-name }-asennusta varten. +profiledowngrade-quit = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Sulje + *[other] Sulje + } diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d0a7fbdbf5 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profile-selection-window = + .title = { -brand-short-name } - Valitse käyttäjäprofiili + +profile-selection-button-accept = + .label = Käynnistä { -brand-short-name } + +profile-selection-button-cancel = + .label = Lopeta + +profile-selection-new-button = + .label = Luo profiili… + .accesskey = L + +profile-selection-rename-button = + .label = Muuta nimeä… + .accesskey = M + +profile-selection-delete-button = + .label = Poista profiili… + .accesskey = o + +profile-selection-conflict-message = Toinen { -brand-product-name }-kopio on tehnyt muutoksia profiileihin. { -brand-short-name } täytyy käynnistää uudestaan ennen lisämuutosten tekemistä. + +## Messages used in the profile manager + +profile-manager-description = { -brand-short-name } säilyttää asetuksesi ja muut tiedot käyttäjäprofiilissasi. + +profile-manager-work-offline = + .label = Yhteydetön tila + .accesskey = Y + +profile-manager-use-selected = + .label = Käytä valittua profiilia aina käynnistettäessä + .accesskey = K diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c95d283be1 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +refresh-profile-dialog-title = Palautetaanko { -brand-short-name } oletusasetuksiin? +refresh-profile-dialog-button = + .label = Palauta { -brand-short-name } uudenveroiseksi +refresh-profile-dialog-description = Aloita puhtaalta pöydältä korjataksesi suorituskykyyn liittyvät ongelmat. Tämä poistaa laajennukset ja mukautukset. Et menetä oleellisia tietoja kuten kirjanmerkkejä ja salasanoja. +refresh-profile = Viritä { -brand-short-name } +refresh-profile-button = Palauta { -brand-short-name } uudenveroiseksi… +refresh-profile-learn-more = Lue lisää + +refresh-profile-progress = + .title = Palauta { -brand-short-name } uudeksi +refresh-profile-progress-description = Melkein valmista… diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6b771de02c --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Spoof Accept-Language prompt +privacy-spoof-english = Kieliasetusten vaihtaminen englantiin tekee sinun yksilöimisestä vaikeampaa ja parantaa yksityisyyttäsi. Haluatko pyytää verkkosivuista englanninkieliset versiot? diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl new file mode 100644 index 0000000000..270ab24ba8 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings for a dialog that may open on macOS before the app's main window +## opens. The dialog prompts the user to allow the app to install itself in an +## appropriate location before relaunching itself from that location if the +## user accepts. + +prompt-to-install-title = Viimeistelläänkö { -brand-short-name }in asennus? +prompt-to-install-message = Suorita tämä yhden vaiheen asennus pitääksesi { -brand-short-name } ajan tasalla ja estääksesi tietojen häviäminen. { -brand-short-name } lisätään Sovellukset-kansioosi ja Dockiin. +prompt-to-install-yes-button = Asenna +prompt-to-install-no-button = Älä asenna + +## Strings for a dialog that opens if the installation failed. + +install-failed-title = { -brand-short-name }in asennus epäonnistui. +install-failed-message = { -brand-short-name }in asennus epäonnistui, mutta se pysyy käynnissä. + +## Strings for a dialog that recommends to the user to start an existing +## installation of the app in the Applications directory if one is detected, +## rather than the app that was double-clicked in a .dmg. + +prompt-to-launch-existing-app-title = Avataanko olemassa oleva { -brand-short-name }-sovellus? +prompt-to-launch-existing-app-message = Sinulla on jo { -brand-short-name } asennettuna. Käytä asennettuna olevaa sovellusta pysyäksesi ajan tasalla ja estääksesi tietojen häviäminen. +prompt-to-launch-existing-app-yes-button = Avaa olemassa oleva +prompt-to-launch-existing-app-no-button = Ei kiitos diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7541de6fc4 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tabmodalprompt-username = + .value = Käyttäjätunnus: +tabmodalprompt-password = + .value = Salasana: + +tabmodalprompt-ok-button = + .label = OK +tabmodalprompt-cancel-button = + .label = Peruuta diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d2ee4b74cb --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -0,0 +1,64 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +text-action-undo = + .label = Kumoa + .accesskey = m +text-action-undo-shortcut = + .key = Z +text-action-redo = + .label = Tee uudelleen + .accesskey = T +text-action-redo-shortcut = + .key = Y +text-action-cut = + .label = Leikkaa + .accesskey = L +text-action-cut-shortcut = + .key = X +text-action-copy = + .label = Kopioi + .accesskey = K +text-action-copy-shortcut = + .key = C +# This command copies the link, removing additional +# query parameters used to track users across sites. +text-action-strip-on-share = + .label = Kopioi ilman sivustoseurantaa + .accesskey = n +text-action-paste = + .label = Liitä + .accesskey = i +text-action-paste-no-formatting = + .label = Liitä ilman muotoilua + .accesskey = i +text-action-paste-shortcut = + .key = V +text-action-delete = + .label = Poista + .accesskey = o +text-action-select-all = + .label = Valitse kaikki + .accesskey = V +text-action-select-all-shortcut = + .key = A +text-action-spell-no-suggestions = + .label = Ei oikeinkirjoituksen ehdotuksia +text-action-spell-add-to-dictionary = + .label = Lisää sanastoon + .accesskey = L +text-action-spell-undo-add-to-dictionary = + .label = Kumoa sanastoon lisääminen + .accesskey = K +text-action-spell-check-toggle = + .label = Oikolue + .accesskey = O +text-action-spell-add-dictionaries = + .label = Lisää sanastoja… + .accesskey = ä +text-action-spell-dictionaries = + .label = Kielet + .accesskey = K +text-action-search-text-box-clear = + .title = Tyhjennä diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/tree.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/tree.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e73365bf83 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/tree.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tree-columnpicker-restore-order = + .label = Palauta sarakkeiden järjestys diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl new file mode 100644 index 0000000000..30d65ca4ee --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +unknowncontenttype-handleinternally = + .label = Avaa { -brand-short-name(case: "inessive") } + .accesskey = v + +unknowncontenttype-settingschange = + .value = + { PLATFORM() -> + [windows] Asetuksia voi muuttaa { -brand-short-name }in asetuksista. + *[other] Asetuksia voi muuttaa { -brand-short-name }in asetuksista. + } + +unknowncontenttype-intro = Olet avaamassa tiedostoa: +unknowncontenttype-which-is = Tiedosto on tyyppiä: +unknowncontenttype-from = osoitteesta: +unknowncontenttype-prompt = Tallennetaanko tiedosto? +unknowncontenttype-action-question = Mitä tiedostolle tehdään? +unknowncontenttype-open-with = + .label = Avaa ohjelmalla + .accesskey = A +unknowncontenttype-other = + .label = Muu… +unknowncontenttype-choose-handler = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Valitse… + *[other] Selaa… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] V + *[other] S + } +unknowncontenttype-save-file = + .label = Tallenna tiedosto + .accesskey = T +unknowncontenttype-remember-choice = + .label = Tee näin oletuksena tämäntyyppisille tiedostoille. + .accesskey = n diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8f73141006 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl @@ -0,0 +1,71 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This label is used by screenreaders and other assistive technology to indicate +# to users how much of the video has been loaded from the network. It will be +# followed by the percentage of the video that has loaded (e.g. "Loading: 13%"). +videocontrols-buffer-bar-label = Ladataan: +videocontrols-volume-control = + .aria-label = Äänenvoimakkuus +videocontrols-closed-caption-button = + .aria-label = Tekstitys + +videocontrols-play-button = + .aria-label = Toista +videocontrols-pause-button = + .aria-label = Pysäytä +videocontrols-mute-button = + .aria-label = Vaimenna ääni +videocontrols-unmute-button = + .aria-label = Palauta ääni +videocontrols-enterfullscreen-button = + .aria-label = Koko näytön tila +videocontrols-exitfullscreen-button = + .aria-label = Poistu koko näytön tilasta +videocontrols-casting-button-label = + .aria-label = Lähetä ruudulle +videocontrols-closed-caption-off = + .offlabel = Pois käytöstä + +# This string is used as part of the Picture-in-Picture video toggle button when +# the mouse is hovering it. +videocontrols-picture-in-picture-label = Kuva kuvassa + +# This string is used as the label for a variation of the Picture-in-Picture video +# toggle button when the mouse is hovering over the video. +videocontrols-picture-in-picture-toggle-label2 = Ponnahduta ulos tämä video + +videocontrols-picture-in-picture-explainer3 = Useampi näyttö tekee kaikesta hauskempaa. Toista tämä video, kun teet muita asioita samanaikaisesti. + +videocontrols-error-aborted = Videon lataaminen pysähtynyt. +videocontrols-error-network = Videon toisto keskeytynyt verkkovirheen vuoksi. +videocontrols-error-decode = Videota ei voida toistaa, koska tiedosto on vioittunut. +videocontrols-error-src-not-supported = Videon tiedostomuoto tai MIME-tyyppi ei ole tuettu. +videocontrols-error-no-source = Ei löytynyt videota tuetussa tiedostomuodossa ja MIME-tyypissä. +videocontrols-error-generic = Videon toisto keskeytynyt tuntemattoman virheen vuoksi. +videocontrols-status-picture-in-picture = Tätä videota toistetaan kuva kuvassa -tilassa. + +# This message shows the current position and total video duration +# +# Variables: +# $position (String): The current media position +# $duration (String): The total video duration +# +# For example, when at the 5 minute mark in a 6 hour long video, +# $position would be "5:00" and $duration would be "6:00:00", result +# string would be "5:00 / 6:00:00". Note that $duration is not always +# available. For example, when at the 5 minute mark in an unknown +# duration video, $position would be "5:00" and the string which is +# surrounded by <span> would be deleted, result string would be "5:00". +videocontrols-position-and-duration-labels = { $position }<span data-l10n-name="position-duration-format"> / { $duration }</span> + +# This is a plain text version of the videocontrols-position-and-duration-labels +# string, used by screenreaders. +# +# Variables: +# $position (String): The current media position +# $duration (String): The total video duration +videocontrols-scrubber-position-and-duration = + .aria-label = Sijainti + .aria-valuetext = { $position } / { $duration } diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0d142f27a9 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +wizard-macos-button-back = + .label = Edellinen + .accesskey = E +wizard-linux-button-back = + .label = Takaisin + .accesskey = T +wizard-win-button-back = + .label = < Edellinen + .accesskey = E + +wizard-macos-button-next = + .label = Jatka + .accesskey = J +wizard-linux-button-next = + .label = Seuraava + .accesskey = S +wizard-win-button-next = + .label = Seuraava > + .accesskey = S + +wizard-macos-button-finish = + .label = Valmis +wizard-linux-button-finish = + .label = Valmis +wizard-win-button-finish = + .label = Valmis + +wizard-macos-button-cancel = + .label = Peru +wizard-linux-button-cancel = + .label = Peru +wizard-win-button-cancel = + .label = Peruuta |