summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-fr/devtools/client
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-15 03:35:49 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-15 03:35:49 +0000
commitd8bbc7858622b6d9c278469aab701ca0b609cddf (patch)
treeeff41dc61d9f714852212739e6b3738b82a2af87 /l10n-fr/devtools/client
parentReleasing progress-linux version 125.0.3-1~progress7.99u1. (diff)
downloadfirefox-d8bbc7858622b6d9c278469aab701ca0b609cddf.tar.xz
firefox-d8bbc7858622b6d9c278469aab701ca0b609cddf.zip
Merging upstream version 126.0.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-fr/devtools/client')
-rw-r--r--l10n-fr/devtools/client/debugger.properties90
-rw-r--r--l10n-fr/devtools/client/netmonitor.properties3
-rw-r--r--l10n-fr/devtools/client/toolbox-options.ftl5
3 files changed, 95 insertions, 3 deletions
diff --git a/l10n-fr/devtools/client/debugger.properties b/l10n-fr/devtools/client/debugger.properties
index f4ddf49b29..3ad78d0582 100644
--- a/l10n-fr/devtools/client/debugger.properties
+++ b/l10n-fr/devtools/client/debugger.properties
@@ -162,6 +162,17 @@ traceValues=Journaliser les arguments passés aux fonctions et les valeurs renvo
# This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown)
traceOnNextInteraction=Tracer uniquement lors de la prochaine interaction de l’utilisateur (mousedown/keydown)
+# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to automatically start the tracing on next page load.
+traceOnNextLoad=Tracer uniquement au prochain chargement de page (actualisation ou navigation)
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to also log when a function call just returned.
+# Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value.
+traceFunctionReturn=Tracer les retours de fonction
+
# LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause
# button when the debugger is in a paused state.
resumeButtonTooltip=Reprendre (%S)
@@ -636,15 +647,23 @@ original=original
# input element
expressions.placeholder=Ajouter une expression espionne
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression
+# input element
+expressions.errorMsg=Expression non valide…
+
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
+# input element
+expressions.placeholder2=Ajouter une expression
+
# LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message
# for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source
expressions.noOriginalScopes=Le mappage des noms originaux des variables est désactivé. Les valeurs des expressions peuvent ne pas être exactes.
-# LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression
-# input element
-expressions.errorMsg=Expression non valide…
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.label): For the "Add watch expression" context menu item in the editor
expressions.label=Ajouter une expression espionne
expressions.accesskey=x
+
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.remove.tooltip): For the tooltip on the button to remove a watch expression
expressions.remove.tooltip=Supprimer l’expression espionne
# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings
@@ -749,6 +768,71 @@ sourceFooter.unignore=Ne plus ignorer la source
# with the ignore source button when the selected source is on the ignore list
sourceFooter.ignoreList=Cette source est répertoriée comme à ignorer. Veuillez désactiver l’option « Ignorer les scripts tiers connus » pour l’autoriser.
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.disabled): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when Source Maps are disabled.
+sourceFooter.sourceMapButton.disabled = Cartographie de code source désactivée
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when the selected source is a regular source, without any source map.
+sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped = Aucune carte de code source trouvée
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when the selected source is an original source.
+# i.e. a file which may not be in JavaScript and isn't being executed by Firefox.
+# This file is transpiled by the web developer into a "bundle" JavaScript file, which is executed by the page.
+sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource = fichier d’origine
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when the selected source is a bundle. i.e. a file referring to a source map file,
+# which will be mapped to one or many original sources.
+sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource = fichier bundle
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.enable): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This allows to toggle Source Map support.
+sourceFooter.sourceMapButton.enable = Activer la cartographie de code source
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This controls the settings which will make the debugger automatically show and open original source by default.
+# This typically happens when you pause or hit a breakpoint.
+sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault = Afficher et ouvrir l’emplacement d’origine par défaut
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This allows to select the related bundle source, when we are currently selecting an original one.
+sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource = Aller au bundle de la source associée
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This allows to select the related original source, when we are currently selecting a bundle.
+sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource = Aller au fichier original de la source associée
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# When selecting a bundle with a valid source map, link to open the source map in a new tab.
+sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab = Ouvrir le fichier de cartographie du code source dans un nouvel onglet
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.title): Tooltip displayed on
+# the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This is the default title.
+sourceFooter.sourceMapButton.title = État de la cartographie de code source
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle): Tooltip displayed on
+# the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This title is displayed when the source map is still loading.
+sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle = Chargement en cours de la cartographie du code source
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle): Tooltip displayed on
+# the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This title is displayed when the source map has an error.
+# %S will be the error string.
+sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle = Erreur de cartographie du code source : %S
+
# LOCALIZATION NOTE (editorNotificationFooter.noOriginalScopes): The notification message displayed in the editor notification footer
# when paused in an original file and original variable mapping is turned off
# %S is text from the label for checkbox to show original scopes
diff --git a/l10n-fr/devtools/client/netmonitor.properties b/l10n-fr/devtools/client/netmonitor.properties
index 0eac12336a..6e6288ac98 100644
--- a/l10n-fr/devtools/client/netmonitor.properties
+++ b/l10n-fr/devtools/client/netmonitor.properties
@@ -360,6 +360,7 @@ netmonitor.timings.serverTiming=Minutage serveur
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serviceWorkerTiming): This is the title of a new section
# in Timings side panel. This section contains service worker timings transferred from the
# service worker.
+netmonitor.timings.serviceWorkerTiming=Délais des service workers
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.queuedAt): This is relative queued time to the
# first request. %S is time expressed in milliseconds or minutes.
@@ -1237,10 +1238,12 @@ netmonitor.timings.launchServiceWorker=Démarrage :
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.requestToServiceWorker): This is the label displayed
# in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is
# made to the service worker.
+netmonitor.timings.requestToServiceWorker=Délai d’envoi :
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.handledByServiceWorker): This is the label displayed
# in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is
# handled by the service worker.
+netmonitor.timings.handledByServiceWorker=Délai de gestion :
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.learnMore): This is the label displayed
# in the network details timings tab, with a link to external documentation
diff --git a/l10n-fr/devtools/client/toolbox-options.ftl b/l10n-fr/devtools/client/toolbox-options.ftl
index ba3bd5c5af..538155a912 100644
--- a/l10n-fr/devtools/client/toolbox-options.ftl
+++ b/l10n-fr/devtools/client/toolbox-options.ftl
@@ -43,6 +43,11 @@ options-inspector-draggable-properties-tooltip =
options-inspector-simplified-highlighters-label = Utiliser des mises en évidence plus simples avec prefers-reduced-motion
options-inspector-simplified-highlighters-tooltip =
.title = Active les mises en évidence simplifiées quand prefers-reduced-motion est activé. Des lignes sont tracées autour des éléments mis en évidence à la place des rectangles colorés pour éviter les clignotements.
+# The label for the checkbox option to make the Enter key move the focus to the next input
+# when editing a property name or value in the Inspector rules view
+options-inspector-rules-focus-next-on-enter-label = Déplacer le focus sur l’input suivant avec <kbd>Entrée</kbd>
+options-inspector-rules-focus-next-on-enter-tooltip =
+ .title = Lorsque cette option est activée, appuyez sur la touche Entrée pendant l’édition d’un sélecteur ou d’une valeur ou d’un nom de propriété pour déplacer le focus sur l’input suivant.
## "Default Color Unit" options for the Inspector