diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 01:14:29 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 01:14:29 +0000 |
commit | fbaf0bb26397aa498eb9156f06d5a6fe34dd7dd8 (patch) | |
tree | 4c1ccaf5486d4f2009f9a338a98a83e886e29c97 /l10n-ga-IE | |
parent | Releasing progress-linux version 124.0.1-1~progress7.99u1. (diff) | |
download | firefox-fbaf0bb26397aa498eb9156f06d5a6fe34dd7dd8.tar.xz firefox-fbaf0bb26397aa498eb9156f06d5a6fe34dd7dd8.zip |
Merging upstream version 125.0.1.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ga-IE')
-rw-r--r-- | l10n-ga-IE/browser/browser/preferences/preferences.ftl | 175 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ga-IE/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl | 28 |
2 files changed, 40 insertions, 163 deletions
diff --git a/l10n-ga-IE/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-ga-IE/browser/browser/preferences/preferences.ftl index 3e1e2bfe2d..e72f82816e 100644 --- a/l10n-ga-IE/browser/browser/preferences/preferences.ftl +++ b/l10n-ga-IE/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -6,9 +6,7 @@ do-not-track-description = Inis do shuímh “Ná Lorgaítear Mé” mura bhfuil do-not-track-learn-more = Tuilleadh eolais do-not-track-option-always = .label = I gCónaí - settings-page-title = Socruithe - # This is used to determine the width of the search field in about:preferences, # in order to make the entire placeholder string visible # @@ -20,31 +18,23 @@ settings-page-title = Socruithe search-input-box2 = .style = width: 15.4em .placeholder = Aimsigh sna Socruithe - pane-general-title = Ginearálta category-general = .tooltiptext = { pane-general-title } - pane-home-title = Baile category-home = .tooltiptext = { pane-home-title } - pane-search-title = Cuardaigh category-search = .tooltiptext = { pane-search-title } - pane-privacy-title = Príobháideachas agus Slándáil category-privacy = .tooltiptext = { pane-privacy-title } - pane-experimental-search-results-header = { -brand-short-name } Turgnaimh: Bí cúramach - help-button-label = Tacaíocht { -brand-short-name } addons-button-label = Eisínteachtaí agus Téamaí - focus-search = .key = f - close-button = .aria-label = Dún @@ -65,17 +55,6 @@ restart-later = Atosaigh Ar Ball ## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon. ## ## Variables: -## $name (String): name of the extension - - -## Extension Control Notifications -## -## These strings are used to inform the user -## about changes made by extensions to browser settings. -## -## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon. -## -## Variables: ## $name (string) - Name of the extension @@ -86,42 +65,31 @@ search-results-header = Torthaí an Chuardaigh ## General Section startup-header = Tosú - always-check-default = .label = Seiceáil i gcónaí an é { -brand-short-name } an brabhsálaí réamhshocraithe .accesskey = g - is-default = Is é { -brand-short-name } do bhrabhsálaí réamhshocraithe faoi láthair is-not-default = Ní hé { -brand-short-name } do bhrabhsálaí réamhshocraithe faoi láthair - set-as-my-default-browser = .label = Úsáid mar Réamhshocrú… .accesskey = d - tabs-group-header = Cluaisíní - ctrl-tab-recently-used-order = .label = Ctrl+Tab le dul trí na cluaisíní san ord ar bhain tú úsáid astu le déanaí .accesskey = T - warn-on-open-many-tabs = .label = Tabhair rabhadh dom má tá baol ann go mbeidh { -brand-short-name } níos moille tar éis cluaisíní a oscailt .accesskey = d - show-tabs-in-taskbar = .label = Taispeáin réamhamharc ar chluaisíní sa tascbharra Windows .accesskey = c - browser-containers-enabled = .label = Cumasaigh Cluaisíní Coimeádáin .accesskey = n - browser-containers-learn-more = Tuilleadh eolais - browser-containers-settings = .label = Socruithe… .accesskey = i - containers-disable-alert-title = An bhfuil fonn ort gach Cluaisín Coimeádáin a dhúnadh? ## Variables: @@ -135,7 +103,6 @@ containers-disable-alert-desc = [many] Má dhíchumasaíonn tú Cluaisíní Coimeádáin anois, dúnfar { $tabCount } gcluaisín coimeádáin. An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat Cluaisíní Coimeádáin a dhíchumasú? *[other] Má dhíchumasaíonn tú Cluaisíní Coimeádáin anois, dúnfar { $tabCount } cluaisín coimeádáin. An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat Cluaisíní Coimeádáin a dhíchumasú? } - containers-disable-alert-ok-button = { $tabCount -> [one] Dún { $tabCount } Chluaisín Coimeádáin @@ -148,9 +115,7 @@ containers-disable-alert-ok-button = ## containers-disable-alert-cancel-button = Ná díchumasaigh - containers-remove-alert-title = Bain an Coimeádán seo? - # Variables: # $count (Number) - Number of tabs that will be closed. containers-remove-alert-msg = @@ -161,45 +126,34 @@ containers-remove-alert-msg = [many] Má scriosann tú an Coimeádán seo anois, dúnfar { $count } gcluaisín coimeádáin. An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an Coimeádán seo a scriosadh? *[other] Má scriosann tú an Coimeádán seo anois, dúnfar { $count } cluaisín coimeádáin. An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an Coimeádán seo a scriosadh? } - containers-remove-ok-button = Bain an Coimeádán seo containers-remove-cancel-button = Ná bain an Coimeádán seo ## General Section - Language & Appearance language-and-appearance-header = Teanga agus Cuma - default-font = Cló réamhshocraithe .accesskey = r default-font-size = Méid .accesskey = M - advanced-fonts = .label = Casta… .accesskey = t - language-header = Teanga - choose-language-description = Roghnaigh an teanga is fearr leat le taispeáint leathanach - choose-button = .label = Roghnaigh… .accesskey = o - confirm-browser-language-change-button = Cuir i bhfeidhm agus atosaigh - translate-web-pages = .label = Aistrigh leathanaigh Ghréasáin .accesskey = A - # The <img> element is replaced by the logo of the provider # used to provide machine translations for web pages. translate-attribution = Aistrithe ag <img data-l10n-name="logo"/> - translate-exceptions = .label = Eisceachtaí… .accesskey = s - check-user-spelling = .label = Seiceáil litriú le linn clóscríofa .accesskey = t @@ -207,12 +161,9 @@ check-user-spelling = ## General Section - Files and Applications files-and-applications-title = Comhaid agus Feidhmchláir - download-header = Íoslódálacha - download-save-where = Sábháil comhaid i .accesskey = S - download-choose-folder = .label = { PLATFORM() -> @@ -224,56 +175,43 @@ download-choose-folder = [macos] i *[other] i } - download-always-ask-where = .label = Fiafraigh díom cá sábhálfar an comhad i gcónaí .accesskey = g - applications-header = Feidhmchláir - applications-description = Conas ba chóir do { -brand-short-name } déileáil le comhaid a íoslódálann tú ón Ghréasán nó le feidhmchláir a úsáideann tú le linn brabhsála. - applications-filter = .placeholder = Cuardaigh cineálacha comhaid nó feidhmchláir - applications-type-column = .label = Cineál Ábhair .accesskey = b - applications-action-column = .label = Gníomh .accesskey = G - # Variables: # $extension (String) - file extension (e.g .TXT) applications-file-ending = Comhad { $extension } applications-action-save = .label = Sábháil an Comhad - # Variables: # $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat) applications-use-app = .label = Úsáid { $app-name } - # Variables: # $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat) applications-use-app-default = .label = Úsáid { $app-name } (réamhshocrú) - applications-use-other = .label = Úsáid feidhmchlár eile… applications-select-helper = Roghnaigh Feidhmchlár Cabhrach - applications-manage-app = .label = Mionsonraí Feidhmchláir… applications-always-ask = .label = Fiafraigh díom i gcónaí - # Variables: # $type-description (String) - Description of the type (e.g "Portable Document Format") # $type (String) - the MIME type (e.g application/binary) applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type }) - # Variables: # $plugin-name (String) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash) applications-use-plugin-in = @@ -285,56 +223,40 @@ applications-use-plugin-in = applications-use-plugin-in-label = .value = { applications-use-plugin-in.label } - applications-action-save-label = .value = { applications-action-save.label } - applications-use-app-label = .value = { applications-use-app.label } - applications-always-ask-label = .value = { applications-always-ask.label } - applications-use-app-default-label = .value = { applications-use-app-default.label } - applications-use-other-label = .value = { applications-use-other.label } ## drm-content-header = Ábhar DRM (Bainistíocht Ceart Digiteach) - play-drm-content = .label = Seinn ábhar DRM .accesskey = S - play-drm-content-learn-more = Tuilleadh eolais - update-application-title = Nuashonruithe { -brand-short-name } - update-application-description = Coinnigh { -brand-short-name } cothrom le dáta chun an fheidhmíocht, an chobhsaíocht, agus an tslándáil is fearr a dheimhniú. - update-application-version = Leagan { $version } <a data-l10n-name="learn-more">Is geal gach nua</a> - update-history = .label = Taispeáin Stair na Nuashonruithe… .accesskey = p - update-application-allow-description = Lig do { -brand-short-name } - update-application-auto = .label = Suiteáil nuashonruithe go huathoibríoch (molta) .accesskey = a - update-application-check-choose = .label = Lorg nuashonruithe, ach lig dom iad a shuiteáil nuair is mian liom .accesskey = L - update-application-manual = .label = Ná lorg nuashonruithe (ní mholtar é seo) .accesskey = N - update-application-use-service = .label = Úsáid seirbhís sa chúlra chun nuashonruithe a shuiteáil .accesskey = b @@ -342,25 +264,18 @@ update-application-use-service = ## General Section - Performance performance-title = Feidhmíocht - performance-use-recommended-settings-checkbox = .label = Bain úsáid as na socruithe feidhmíochta a mholtar .accesskey = B - performance-use-recommended-settings-desc = Cuireadh na socruithe seo in oiriúint do chrua-earraí agus do chóras oibriúcháin do ríomhaire. - performance-settings-learn-more = Tuilleadh eolais - performance-allow-hw-accel = .label = Úsáid luasghéarú crua-earraí más féidir .accesskey = r - performance-limit-content-process-option = Teorainn próiseála ábhair .accesskey = T - performance-limit-content-process-enabled-desc = Beidh an brabhsálaí níos freagraí agus tuilleadh próiseas ábhair ar siúl má úsáidtear cluaisíní iomadúla, cé go n-úsáideann sé níos mó cuimhne. performance-limit-content-process-blocked-desc = Ní féidir mionathrú a dhéanamh ar an líon próisis ábhair ach le hilphróiseáil { -brand-short-name } amháin. <a data-l10n-name="learn-more">Foghlaim conas seiceáil má tá an ilphróiseáil cumasaithe.</a> - # Variables: # $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref. performance-default-content-process-count = @@ -369,35 +284,27 @@ performance-default-content-process-count = ## General Section - Browsing browsing-title = Brabhsáil - browsing-use-autoscroll = .label = Úsáid uathscrollú .accesskey = a - browsing-use-smooth-scrolling = .label = Úsáid mínscrollú .accesskey = m - browsing-use-onscreen-keyboard = .label = Taispeáin méarchlár tadhaill nuair is gá .accesskey = m - browsing-use-cursor-navigation = .label = Úsáid eochracha cúrsóra i gcónaí chun bogadh laistigh de leathanaigh .accesskey = e - browsing-search-on-start-typing = .label = Cuardaigh téacs nuair a thosóidh mé ag clóscríobh .accesskey = t - browsing-cfr-recommendations-learn-more = Tuilleadh eolais ## General Section - Proxy network-settings-title = Socruithe Líonra - network-proxy-connection-learn-more = Tuilleadh eolais - network-proxy-connection-settings = .label = Socruithe… .accesskey = e @@ -408,13 +315,10 @@ network-proxy-connection-settings = ## Home Section - Home Page Customization home-newtabs-mode-label = Cluaisíní nua - home-mode-choice-blank = .label = Leathanach Bán - home-homepage-custom-url = .placeholder = Greamaigh URL… - # This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for # your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the # standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should @@ -426,7 +330,6 @@ use-current-pages = *[other] Úsáid na Leathanaigh Reatha } .accesskey = R - choose-bookmark = .label = Úsáid Leabharmharc… .accesskey = L @@ -435,10 +338,6 @@ choose-bookmark = ## Variables: -## $provider (String): Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket". - - -## Variables: ## $provider (string) - Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket". home-prefs-recommended-by-header = @@ -448,7 +347,6 @@ home-prefs-recommended-by-header = home-prefs-highlights-options-bookmarks = .label = Leabharmharcanna - # For the "Snippets" feature traditionally on about:home. # Alternative translation options: "Small Note" or something that # expresses the idea of "a small message, shortened from something else, @@ -459,40 +357,29 @@ home-prefs-snippets-header = ## Search Section search-bar-header = Barra Cuardaigh - search-engine-default-header = Inneall Cuardaigh Réamhshocraithe - search-suggestions-option = .label = Tabhair moltaí cuardaigh dom .accesskey = c - search-show-suggestions-url-bar-option = .label = Taispeáin moltaí cuardaigh i dtorthaí sa mbarra suímh .accesskey = s - - search-suggestions-cant-show = Ní thaispeánfar moltaí cuardaigh sa mbarra suímh toisc go ndúirt tú le { -brand-short-name } gan do stair bhrabhsála a mheabhrú. - search-one-click-desc = Roghnaigh innill chuardaigh mhalartacha le taispeáint faoin bharra suímh agus faoin bharra cuardaigh nuair a thosaíonn tú ag clóscríobh. - search-choose-engine-column = .label = Inneall Cuardaigh search-choose-keyword-column = .label = Lorgfhocal - search-restore-default = .label = Athchóirigh na hInnill Chuardaigh Réamhshocraithe .accesskey = d - search-remove-engine = .label = Bain .accesskey = B search-add-engine = .label = Cuir Leis .accesskey = C - search-find-more-link = Tuilleadh inneall cuardaigh - # This warning is displayed when the chosen keyword is already in use # ('Duplicate' is an adjective) search-keyword-warning-title = Eochairfhocail Dhúblach @@ -509,21 +396,15 @@ containers-header = Cluaisíní Coimeádáin containers-add-button = .label = Coimeádán Nua .accesskey = C - containers-settings-button = .label = Socruithe containers-remove-button = .label = Bain -## Firefox Account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox Account" are now -## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected"). - - ## Firefox account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox account" are now ## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected"). sync-signedout-caption = Beir do Ghréasán féin leat - # This message contains two links and two icon images. # `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon # `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download @@ -534,14 +415,13 @@ sync-signedout-caption = Beir do Ghréasán féin leat # to your language, but should not be changed or translated. sync-mobile-promo = Íoslódáil Firefox ar <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> nó <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> chun sioncronú le do ghléas soghluaiste. -## Firefox Account - Signed in - - ## Firefox account - Signed in sync-profile-picture = .tooltiptext = Athraigh an pictiúr próifíle - +sync-profile-picture-with-alt = + .tooltiptext = Athraigh an pictiúr próifíle + .alt = Athraigh an pictiúr próifíle sync-manage-account = Bainistigh mo chuntas .accesskey = o @@ -569,16 +449,13 @@ sync-currently-syncing-tabs = Cluaisíní oscailte sync-engine-bookmarks = .label = Leabharmharcanna .accesskey = L - sync-engine-history = .label = Stair .accesskey = r - sync-engine-tabs = .label = Cluaisíní oscailte .tooltiptext = Liosta de na cluaisíní oscailte ar gach gléas sioncronaithe .accesskey = t - sync-engine-creditcards = .label = Cártaí creidmheasa .tooltiptext = Ainmneacha, uimhreacha, agus dátaí éaga (deasc amháin) @@ -587,15 +464,12 @@ sync-engine-creditcards = ## The device name controls. sync-device-name-header = Ainm an Ghléis - sync-device-name-change = .label = Athraigh Ainm an Ghléis .accesskey = h - sync-device-name-cancel = .label = Cealaigh .accesskey = g - sync-device-name-save = .label = Sábháil .accesskey = b @@ -616,10 +490,12 @@ privacy-header = Príobháideachas ## Privacy Section - Logins and Passwords + +## Privacy Section - Passwords + forms-exceptions = .label = Eisceachtaí… .accesskey = s - forms-saved-logins = .label = Focail fhaire a sábháladh… .accesskey = f @@ -629,16 +505,17 @@ forms-saved-logins = forms-master-pw-change = .label = Athraigh an Príomhfhocal Faire… .accesskey = P - forms-master-pw-fips-desc = Theip ar athrú an fhocail faire. ## OS Authentication dialog +## Privacy section - Autofill + + ## Privacy Section - History history-header = Stair - # This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options # (Remember history, etc.). # In English it visually creates a full sentence, e.g. @@ -650,28 +527,22 @@ history-header = Stair # - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:". history-remember-label = Cad is mian leat { -brand-short-name } a dhéanamh? .accesskey = C - history-remember-option-all = .label = Meabhraigh an stair history-remember-option-never = .label = Ná meabhraigh an stair riamh history-remember-option-custom = .label = Úsáid socruithe saincheaptha don stair - history-dontremember-description = Úsáidfidh { -brand-short-name } na socruithe céanna mar a úsáidtear sa bhrabhsáil phríobháideach, agus ní mheabhróidh sé stair ar bith agus tú ag brabhsáil an Ghréasáin. - history-private-browsing-permanent = .label = Bain úsáid as Brabhsáil Phríobháideach i gcónaí .accesskey = P - history-remember-search-option = .label = Meabhraigh an stair chuardaigh agus fhoirme .accesskey = f - history-clear-on-close-option = .label = Glan an stair agus { -brand-short-name } á dhúnadh .accesskey = r - history-clear-on-close-settings = .label = Socruithe… .accesskey = c @@ -679,18 +550,18 @@ history-clear-on-close-settings = ## Privacy Section - Site Data sitedata-header = Fianáin agus Sonraí Suímh - sitedata-learn-more = Tuilleadh eolais ## Privacy Section - Cookie Banner Handling +## Privacy Section - Cookie Banner Blocking + + ## Privacy Section - Address Bar addressbar-header = Barra Suímh - addressbar-suggest = Agus an barra suímh in úsáid, mol - addressbar-locbar-history-option = .label = Stair bhrabhsála .accesskey = h @@ -703,7 +574,6 @@ addressbar-locbar-openpage-option = addressbar-locbar-engines-option = .label = Innill Chuardaigh .accesskey = I - addressbar-suggestions-settings = Roghanna a bhaineann le moltaí cuardaigh ## Privacy Section - Content Blocking @@ -726,15 +596,12 @@ enhanced-tracking-protection-setting-standard = content-blocking-cookies-label = .label = Fianáin .accesskey = F - content-blocking-expand-section = .tooltiptext = Tuilleadh eolais - # Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computer’s resources to mine cryptocurrency without a user’s knowledge. content-blocking-cryptominers-label = .label = Criptimhianadóirí .accesskey = i - # Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint") # that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies. content-blocking-fingerprinters-label = @@ -747,43 +614,35 @@ content-blocking-fingerprinters-label = ## Privacy Section - Permissions permissions-header = Ceadanna - permissions-location = Suíomh permissions-location-settings = .label = Socruithe… .accesskey = t - permissions-camera = Ceamara permissions-camera-settings = .label = Socruithe… .accesskey = t - permissions-microphone = Micreafón permissions-microphone-settings = .label = Socruithe… .accesskey = t - permissions-notification = Fógraí permissions-notification-settings = .label = Socruithe… .accesskey = t permissions-notification-link = Tuilleadh eolais - permissions-autoplay-settings = .label = Socruithe... .accesskey = t - permissions-block-popups = .label = Cuir Cosc ar Phreabfhuinneoga .accesskey = C - # "popup" is a misspelling that is more popular than the correct spelling of # "pop-up" so it's included as a search keyword, not displayed in the UI. permissions-block-popups-exceptions-button = .label = Eisceachtaí… .accesskey = E .searchkeywords = míreanna aníos - permissions-addon-exceptions = .label = Eisceachtaí… .accesskey = E @@ -791,14 +650,10 @@ permissions-addon-exceptions = ## Privacy Section - Data Collection collection-header = Bailiúchán agus Úsáid Sonraí { -brand-short-name } - collection-description = Déanaimid ár ndícheall roghanna a thabhairt duit agus an méid is lú sonraí a bhailiú chun feabhas a chur ar { -brand-short-name } ar son an phobail. Iarraimid cead ort i gcónaí sula mbailímid sonraí pearsanta uait. collection-privacy-notice = Fógra Príobháideachais - collection-health-report-link = Tuilleadh eolais - addon-recommendations-link = Tuilleadh eolais - # This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds # or builds with no Telemetry support available. collection-health-report-disabled = Díchumasaíodh tuairisciú sonraí don chumraíocht leagain seo @@ -809,16 +664,13 @@ collection-health-report-disabled = Díchumasaíodh tuairisciú sonraí don chum ## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage security-header = Slándáil - security-enable-safe-browsing = .label = Cuir cosc ar ábhar contúirteach nó cealgach .accesskey = C security-enable-safe-browsing-link = Tuilleadh eolais - security-block-downloads = .label = Cuir cosc ar íoslódálacha contúirteacha .accesskey = s - security-block-uncommon-software = .label = Tabhair rabhadh dom faoi bhogearraí neamhchoitianta nó bogearraí gan iarraidh .accesskey = c @@ -826,15 +678,12 @@ security-block-uncommon-software = ## Privacy Section - Certificates certs-header = Teastais - certs-enable-ocsp = .label = Iarr ar fhreastalaí freagróra OCSP bailíocht teastais a dheimhniú .accesskey = O - certs-view = .label = Taispeáin Teastais… .accesskey = s - certs-devices = .label = Gléasanna Slándála… .accesskey = d diff --git a/l10n-ga-IE/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-ga-IE/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5df98ea700 --- /dev/null +++ b/l10n-ga-IE/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashreporter-title = Tuairisceoir Tuairteála +crashreporter-crash-message = Tharla fadhb gan súil i { -brand-short-name } agus chlis air. +crashreporter-plea = Chun cabhrú linn leis an bhfadhb seo a aithint agus a dheisiú, is féidir leat tuairisc tuairteála a sheoladh chugainn. +# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted +crashreporter-error-details = Mionsonraí: { $details } +crashreporter-no-run-message = Ritear an feidhmchlár tar éis tuairteála chun tuairisc faoin fhadhb a sheoladh chuig soláthraí an fheidhmchláir. Ní ceart é a rith go díreach. +crashreporter-button-details = Mionsonraí… +crashreporter-view-report-title = Inneachar na Tuarascála +crashreporter-comment-prompt = Cuir nóta leis (tá nótaí infheicthe go poiblí) +crashreporter-report-info = Tá faisnéis theicniúil sa tuairisc freisin maidir le staid an fheidhmchláir ag am a thuairteála. +crashreporter-submit-status = Seolfar do thuairisc tuairteála sula scoireann nó atosaíonn tú. +crashreporter-submit-in-progress = Tá do thuairisc á seoladh… +crashreporter-submit-success = Seoladh an tuairisc gan fadhb. +crashreporter-submit-failure = Bhí fadhb ann agus do thuarascáil á seoladh. +crashreporter-resubmit-status = Ag athsheoladh na tuarascálacha a theip ar a seoladh roimhe seo… +crashreporter-button-quit = Scoir { -brand-short-name } +crashreporter-button-restart = Atosaigh { -brand-short-name } +crashreporter-button-ok = OK +crashreporter-button-close = Dún +# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID +crashreporter-crash-identifier = Aitheantas na tuairte: { $id } + +# Error strings + |