summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ga-IE
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 01:14:29 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 01:14:29 +0000
commitfbaf0bb26397aa498eb9156f06d5a6fe34dd7dd8 (patch)
tree4c1ccaf5486d4f2009f9a338a98a83e886e29c97 /l10n-ga-IE
parentReleasing progress-linux version 124.0.1-1~progress7.99u1. (diff)
downloadfirefox-fbaf0bb26397aa498eb9156f06d5a6fe34dd7dd8.tar.xz
firefox-fbaf0bb26397aa498eb9156f06d5a6fe34dd7dd8.zip
Merging upstream version 125.0.1.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ga-IE')
-rw-r--r--l10n-ga-IE/browser/browser/preferences/preferences.ftl175
-rw-r--r--l10n-ga-IE/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl28
2 files changed, 40 insertions, 163 deletions
diff --git a/l10n-ga-IE/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-ga-IE/browser/browser/preferences/preferences.ftl
index 3e1e2bfe2d..e72f82816e 100644
--- a/l10n-ga-IE/browser/browser/preferences/preferences.ftl
+++ b/l10n-ga-IE/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -6,9 +6,7 @@ do-not-track-description = Inis do shuímh “Ná Lorgaítear Mé” mura bhfuil
do-not-track-learn-more = Tuilleadh eolais
do-not-track-option-always =
.label = I gCónaí
-
settings-page-title = Socruithe
-
# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
# in order to make the entire placeholder string visible
#
@@ -20,31 +18,23 @@ settings-page-title = Socruithe
search-input-box2 =
.style = width: 15.4em
.placeholder = Aimsigh sna Socruithe
-
pane-general-title = Ginearálta
category-general =
.tooltiptext = { pane-general-title }
-
pane-home-title = Baile
category-home =
.tooltiptext = { pane-home-title }
-
pane-search-title = Cuardaigh
category-search =
.tooltiptext = { pane-search-title }
-
pane-privacy-title = Príobháideachas agus Slándáil
category-privacy =
.tooltiptext = { pane-privacy-title }
-
pane-experimental-search-results-header = { -brand-short-name } Turgnaimh: Bí cúramach
-
help-button-label = Tacaíocht { -brand-short-name }
addons-button-label = Eisínteachtaí agus Téamaí
-
focus-search =
.key = f
-
close-button =
.aria-label = Dún
@@ -65,17 +55,6 @@ restart-later = Atosaigh Ar Ball
## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon.
##
## Variables:
-## $name (String): name of the extension
-
-
-## Extension Control Notifications
-##
-## These strings are used to inform the user
-## about changes made by extensions to browser settings.
-##
-## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon.
-##
-## Variables:
## $name (string) - Name of the extension
@@ -86,42 +65,31 @@ search-results-header = Torthaí an Chuardaigh
## General Section
startup-header = Tosú
-
always-check-default =
.label = Seiceáil i gcónaí an é { -brand-short-name } an brabhsálaí réamhshocraithe
.accesskey = g
-
is-default = Is é { -brand-short-name } do bhrabhsálaí réamhshocraithe faoi láthair
is-not-default = Ní hé { -brand-short-name } do bhrabhsálaí réamhshocraithe faoi láthair
-
set-as-my-default-browser =
.label = Úsáid mar Réamhshocrú…
.accesskey = d
-
tabs-group-header = Cluaisíní
-
ctrl-tab-recently-used-order =
.label = Ctrl+Tab le dul trí na cluaisíní san ord ar bhain tú úsáid astu le déanaí
.accesskey = T
-
warn-on-open-many-tabs =
.label = Tabhair rabhadh dom má tá baol ann go mbeidh { -brand-short-name } níos moille tar éis cluaisíní a oscailt
.accesskey = d
-
show-tabs-in-taskbar =
.label = Taispeáin réamhamharc ar chluaisíní sa tascbharra Windows
.accesskey = c
-
browser-containers-enabled =
.label = Cumasaigh Cluaisíní Coimeádáin
.accesskey = n
-
browser-containers-learn-more = Tuilleadh eolais
-
browser-containers-settings =
.label = Socruithe…
.accesskey = i
-
containers-disable-alert-title = An bhfuil fonn ort gach Cluaisín Coimeádáin a dhúnadh?
## Variables:
@@ -135,7 +103,6 @@ containers-disable-alert-desc =
[many] Má dhíchumasaíonn tú Cluaisíní Coimeádáin anois, dúnfar { $tabCount } gcluaisín coimeádáin. An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat Cluaisíní Coimeádáin a dhíchumasú?
*[other] Má dhíchumasaíonn tú Cluaisíní Coimeádáin anois, dúnfar { $tabCount } cluaisín coimeádáin. An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat Cluaisíní Coimeádáin a dhíchumasú?
}
-
containers-disable-alert-ok-button =
{ $tabCount ->
[one] Dún { $tabCount } Chluaisín Coimeádáin
@@ -148,9 +115,7 @@ containers-disable-alert-ok-button =
##
containers-disable-alert-cancel-button = Ná díchumasaigh
-
containers-remove-alert-title = Bain an Coimeádán seo?
-
# Variables:
# $count (Number) - Number of tabs that will be closed.
containers-remove-alert-msg =
@@ -161,45 +126,34 @@ containers-remove-alert-msg =
[many] Má scriosann tú an Coimeádán seo anois, dúnfar { $count } gcluaisín coimeádáin. An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an Coimeádán seo a scriosadh?
*[other] Má scriosann tú an Coimeádán seo anois, dúnfar { $count } cluaisín coimeádáin. An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an Coimeádán seo a scriosadh?
}
-
containers-remove-ok-button = Bain an Coimeádán seo
containers-remove-cancel-button = Ná bain an Coimeádán seo
## General Section - Language & Appearance
language-and-appearance-header = Teanga agus Cuma
-
default-font = Cló réamhshocraithe
.accesskey = r
default-font-size = Méid
.accesskey = M
-
advanced-fonts =
.label = Casta…
.accesskey = t
-
language-header = Teanga
-
choose-language-description = Roghnaigh an teanga is fearr leat le taispeáint leathanach
-
choose-button =
.label = Roghnaigh…
.accesskey = o
-
confirm-browser-language-change-button = Cuir i bhfeidhm agus atosaigh
-
translate-web-pages =
.label = Aistrigh leathanaigh Ghréasáin
.accesskey = A
-
# The <img> element is replaced by the logo of the provider
# used to provide machine translations for web pages.
translate-attribution = Aistrithe ag <img data-l10n-name="logo"/>
-
translate-exceptions =
.label = Eisceachtaí…
.accesskey = s
-
check-user-spelling =
.label = Seiceáil litriú le linn clóscríofa
.accesskey = t
@@ -207,12 +161,9 @@ check-user-spelling =
## General Section - Files and Applications
files-and-applications-title = Comhaid agus Feidhmchláir
-
download-header = Íoslódálacha
-
download-save-where = Sábháil comhaid i
.accesskey = S
-
download-choose-folder =
.label =
{ PLATFORM() ->
@@ -224,56 +175,43 @@ download-choose-folder =
[macos] i
*[other] i
}
-
download-always-ask-where =
.label = Fiafraigh díom cá sábhálfar an comhad i gcónaí
.accesskey = g
-
applications-header = Feidhmchláir
-
applications-description = Conas ba chóir do { -brand-short-name } déileáil le comhaid a íoslódálann tú ón Ghréasán nó le feidhmchláir a úsáideann tú le linn brabhsála.
-
applications-filter =
.placeholder = Cuardaigh cineálacha comhaid nó feidhmchláir
-
applications-type-column =
.label = Cineál Ábhair
.accesskey = b
-
applications-action-column =
.label = Gníomh
.accesskey = G
-
# Variables:
# $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
applications-file-ending = Comhad { $extension }
applications-action-save =
.label = Sábháil an Comhad
-
# Variables:
# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
applications-use-app =
.label = Úsáid { $app-name }
-
# Variables:
# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
applications-use-app-default =
.label = Úsáid { $app-name } (réamhshocrú)
-
applications-use-other =
.label = Úsáid feidhmchlár eile…
applications-select-helper = Roghnaigh Feidhmchlár Cabhrach
-
applications-manage-app =
.label = Mionsonraí Feidhmchláir…
applications-always-ask =
.label = Fiafraigh díom i gcónaí
-
# Variables:
# $type-description (String) - Description of the type (e.g "Portable Document Format")
# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type })
-
# Variables:
# $plugin-name (String) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash)
applications-use-plugin-in =
@@ -285,56 +223,40 @@ applications-use-plugin-in =
applications-use-plugin-in-label =
.value = { applications-use-plugin-in.label }
-
applications-action-save-label =
.value = { applications-action-save.label }
-
applications-use-app-label =
.value = { applications-use-app.label }
-
applications-always-ask-label =
.value = { applications-always-ask.label }
-
applications-use-app-default-label =
.value = { applications-use-app-default.label }
-
applications-use-other-label =
.value = { applications-use-other.label }
##
drm-content-header = Ábhar DRM (Bainistíocht Ceart Digiteach)
-
play-drm-content =
.label = Seinn ábhar DRM
.accesskey = S
-
play-drm-content-learn-more = Tuilleadh eolais
-
update-application-title = Nuashonruithe { -brand-short-name }
-
update-application-description = Coinnigh { -brand-short-name } cothrom le dáta chun an fheidhmíocht, an chobhsaíocht, agus an tslándáil is fearr a dheimhniú.
-
update-application-version = Leagan { $version } <a data-l10n-name="learn-more">Is geal gach nua</a>
-
update-history =
.label = Taispeáin Stair na Nuashonruithe…
.accesskey = p
-
update-application-allow-description = Lig do { -brand-short-name }
-
update-application-auto =
.label = Suiteáil nuashonruithe go huathoibríoch (molta)
.accesskey = a
-
update-application-check-choose =
.label = Lorg nuashonruithe, ach lig dom iad a shuiteáil nuair is mian liom
.accesskey = L
-
update-application-manual =
.label = Ná lorg nuashonruithe (ní mholtar é seo)
.accesskey = N
-
update-application-use-service =
.label = Úsáid seirbhís sa chúlra chun nuashonruithe a shuiteáil
.accesskey = b
@@ -342,25 +264,18 @@ update-application-use-service =
## General Section - Performance
performance-title = Feidhmíocht
-
performance-use-recommended-settings-checkbox =
.label = Bain úsáid as na socruithe feidhmíochta a mholtar
.accesskey = B
-
performance-use-recommended-settings-desc = Cuireadh na socruithe seo in oiriúint do chrua-earraí agus do chóras oibriúcháin do ríomhaire.
-
performance-settings-learn-more = Tuilleadh eolais
-
performance-allow-hw-accel =
.label = Úsáid luasghéarú crua-earraí más féidir
.accesskey = r
-
performance-limit-content-process-option = Teorainn próiseála ábhair
.accesskey = T
-
performance-limit-content-process-enabled-desc = Beidh an brabhsálaí níos freagraí agus tuilleadh próiseas ábhair ar siúl má úsáidtear cluaisíní iomadúla, cé go n-úsáideann sé níos mó cuimhne.
performance-limit-content-process-blocked-desc = Ní féidir mionathrú a dhéanamh ar an líon próisis ábhair ach le hilphróiseáil { -brand-short-name } amháin. <a data-l10n-name="learn-more">Foghlaim conas seiceáil má tá an ilphróiseáil cumasaithe.</a>
-
# Variables:
# $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
performance-default-content-process-count =
@@ -369,35 +284,27 @@ performance-default-content-process-count =
## General Section - Browsing
browsing-title = Brabhsáil
-
browsing-use-autoscroll =
.label = Úsáid uathscrollú
.accesskey = a
-
browsing-use-smooth-scrolling =
.label = Úsáid mínscrollú
.accesskey = m
-
browsing-use-onscreen-keyboard =
.label = Taispeáin méarchlár tadhaill nuair is gá
.accesskey = m
-
browsing-use-cursor-navigation =
.label = Úsáid eochracha cúrsóra i gcónaí chun bogadh laistigh de leathanaigh
.accesskey = e
-
browsing-search-on-start-typing =
.label = Cuardaigh téacs nuair a thosóidh mé ag clóscríobh
.accesskey = t
-
browsing-cfr-recommendations-learn-more = Tuilleadh eolais
## General Section - Proxy
network-settings-title = Socruithe Líonra
-
network-proxy-connection-learn-more = Tuilleadh eolais
-
network-proxy-connection-settings =
.label = Socruithe…
.accesskey = e
@@ -408,13 +315,10 @@ network-proxy-connection-settings =
## Home Section - Home Page Customization
home-newtabs-mode-label = Cluaisíní nua
-
home-mode-choice-blank =
.label = Leathanach Bán
-
home-homepage-custom-url =
.placeholder = Greamaigh URL…
-
# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
@@ -426,7 +330,6 @@ use-current-pages =
*[other] Úsáid na Leathanaigh Reatha
}
.accesskey = R
-
choose-bookmark =
.label = Úsáid Leabharmharc…
.accesskey = L
@@ -435,10 +338,6 @@ choose-bookmark =
## Variables:
-## $provider (String): Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".
-
-
-## Variables:
## $provider (string) - Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".
home-prefs-recommended-by-header =
@@ -448,7 +347,6 @@ home-prefs-recommended-by-header =
home-prefs-highlights-options-bookmarks =
.label = Leabharmharcanna
-
# For the "Snippets" feature traditionally on about:home.
# Alternative translation options: "Small Note" or something that
# expresses the idea of "a small message, shortened from something else,
@@ -459,40 +357,29 @@ home-prefs-snippets-header =
## Search Section
search-bar-header = Barra Cuardaigh
-
search-engine-default-header = Inneall Cuardaigh Réamhshocraithe
-
search-suggestions-option =
.label = Tabhair moltaí cuardaigh dom
.accesskey = c
-
search-show-suggestions-url-bar-option =
.label = Taispeáin moltaí cuardaigh i dtorthaí sa mbarra suímh
.accesskey = s
-
-
search-suggestions-cant-show = Ní thaispeánfar moltaí cuardaigh sa mbarra suímh toisc go ndúirt tú le { -brand-short-name } gan do stair bhrabhsála a mheabhrú.
-
search-one-click-desc = Roghnaigh innill chuardaigh mhalartacha le taispeáint faoin bharra suímh agus faoin bharra cuardaigh nuair a thosaíonn tú ag clóscríobh.
-
search-choose-engine-column =
.label = Inneall Cuardaigh
search-choose-keyword-column =
.label = Lorgfhocal
-
search-restore-default =
.label = Athchóirigh na hInnill Chuardaigh Réamhshocraithe
.accesskey = d
-
search-remove-engine =
.label = Bain
.accesskey = B
search-add-engine =
.label = Cuir Leis
.accesskey = C
-
search-find-more-link = Tuilleadh inneall cuardaigh
-
# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
# ('Duplicate' is an adjective)
search-keyword-warning-title = Eochairfhocail Dhúblach
@@ -509,21 +396,15 @@ containers-header = Cluaisíní Coimeádáin
containers-add-button =
.label = Coimeádán Nua
.accesskey = C
-
containers-settings-button =
.label = Socruithe
containers-remove-button =
.label = Bain
-## Firefox Account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox Account" are now
-## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected").
-
-
## Firefox account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox account" are now
## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected").
sync-signedout-caption = Beir do Ghréasán féin leat
-
# This message contains two links and two icon images.
# `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon
# `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download
@@ -534,14 +415,13 @@ sync-signedout-caption = Beir do Ghréasán féin leat
# to your language, but should not be changed or translated.
sync-mobile-promo = Íoslódáil Firefox ar <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> nó <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> chun sioncronú le do ghléas soghluaiste.
-## Firefox Account - Signed in
-
-
## Firefox account - Signed in
sync-profile-picture =
.tooltiptext = Athraigh an pictiúr próifíle
-
+sync-profile-picture-with-alt =
+ .tooltiptext = Athraigh an pictiúr próifíle
+ .alt = Athraigh an pictiúr próifíle
sync-manage-account = Bainistigh mo chuntas
.accesskey = o
@@ -569,16 +449,13 @@ sync-currently-syncing-tabs = Cluaisíní oscailte
sync-engine-bookmarks =
.label = Leabharmharcanna
.accesskey = L
-
sync-engine-history =
.label = Stair
.accesskey = r
-
sync-engine-tabs =
.label = Cluaisíní oscailte
.tooltiptext = Liosta de na cluaisíní oscailte ar gach gléas sioncronaithe
.accesskey = t
-
sync-engine-creditcards =
.label = Cártaí creidmheasa
.tooltiptext = Ainmneacha, uimhreacha, agus dátaí éaga (deasc amháin)
@@ -587,15 +464,12 @@ sync-engine-creditcards =
## The device name controls.
sync-device-name-header = Ainm an Ghléis
-
sync-device-name-change =
.label = Athraigh Ainm an Ghléis
.accesskey = h
-
sync-device-name-cancel =
.label = Cealaigh
.accesskey = g
-
sync-device-name-save =
.label = Sábháil
.accesskey = b
@@ -616,10 +490,12 @@ privacy-header = Príobháideachas
## Privacy Section - Logins and Passwords
+
+## Privacy Section - Passwords
+
forms-exceptions =
.label = Eisceachtaí…
.accesskey = s
-
forms-saved-logins =
.label = Focail fhaire a sábháladh…
.accesskey = f
@@ -629,16 +505,17 @@ forms-saved-logins =
forms-master-pw-change =
.label = Athraigh an Príomhfhocal Faire…
.accesskey = P
-
forms-master-pw-fips-desc = Theip ar athrú an fhocail faire.
## OS Authentication dialog
+## Privacy section - Autofill
+
+
## Privacy Section - History
history-header = Stair
-
# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
# (Remember history, etc.).
# In English it visually creates a full sentence, e.g.
@@ -650,28 +527,22 @@ history-header = Stair
# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:".
history-remember-label = Cad is mian leat { -brand-short-name } a dhéanamh?
.accesskey = C
-
history-remember-option-all =
.label = Meabhraigh an stair
history-remember-option-never =
.label = Ná meabhraigh an stair riamh
history-remember-option-custom =
.label = Úsáid socruithe saincheaptha don stair
-
history-dontremember-description = Úsáidfidh { -brand-short-name } na socruithe céanna mar a úsáidtear sa bhrabhsáil phríobháideach, agus ní mheabhróidh sé stair ar bith agus tú ag brabhsáil an Ghréasáin.
-
history-private-browsing-permanent =
.label = Bain úsáid as Brabhsáil Phríobháideach i gcónaí
.accesskey = P
-
history-remember-search-option =
.label = Meabhraigh an stair chuardaigh agus fhoirme
.accesskey = f
-
history-clear-on-close-option =
.label = Glan an stair agus { -brand-short-name } á dhúnadh
.accesskey = r
-
history-clear-on-close-settings =
.label = Socruithe…
.accesskey = c
@@ -679,18 +550,18 @@ history-clear-on-close-settings =
## Privacy Section - Site Data
sitedata-header = Fianáin agus Sonraí Suímh
-
sitedata-learn-more = Tuilleadh eolais
## Privacy Section - Cookie Banner Handling
+## Privacy Section - Cookie Banner Blocking
+
+
## Privacy Section - Address Bar
addressbar-header = Barra Suímh
-
addressbar-suggest = Agus an barra suímh in úsáid, mol
-
addressbar-locbar-history-option =
.label = Stair bhrabhsála
.accesskey = h
@@ -703,7 +574,6 @@ addressbar-locbar-openpage-option =
addressbar-locbar-engines-option =
.label = Innill Chuardaigh
.accesskey = I
-
addressbar-suggestions-settings = Roghanna a bhaineann le moltaí cuardaigh
## Privacy Section - Content Blocking
@@ -726,15 +596,12 @@ enhanced-tracking-protection-setting-standard =
content-blocking-cookies-label =
.label = Fianáin
.accesskey = F
-
content-blocking-expand-section =
.tooltiptext = Tuilleadh eolais
-
# Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computer’s resources to mine cryptocurrency without a user’s knowledge.
content-blocking-cryptominers-label =
.label = Criptimhianadóirí
.accesskey = i
-
# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint")
# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies.
content-blocking-fingerprinters-label =
@@ -747,43 +614,35 @@ content-blocking-fingerprinters-label =
## Privacy Section - Permissions
permissions-header = Ceadanna
-
permissions-location = Suíomh
permissions-location-settings =
.label = Socruithe…
.accesskey = t
-
permissions-camera = Ceamara
permissions-camera-settings =
.label = Socruithe…
.accesskey = t
-
permissions-microphone = Micreafón
permissions-microphone-settings =
.label = Socruithe…
.accesskey = t
-
permissions-notification = Fógraí
permissions-notification-settings =
.label = Socruithe…
.accesskey = t
permissions-notification-link = Tuilleadh eolais
-
permissions-autoplay-settings =
.label = Socruithe...
.accesskey = t
-
permissions-block-popups =
.label = Cuir Cosc ar Phreabfhuinneoga
.accesskey = C
-
# "popup" is a misspelling that is more popular than the correct spelling of
# "pop-up" so it's included as a search keyword, not displayed in the UI.
permissions-block-popups-exceptions-button =
.label = Eisceachtaí…
.accesskey = E
.searchkeywords = míreanna aníos
-
permissions-addon-exceptions =
.label = Eisceachtaí…
.accesskey = E
@@ -791,14 +650,10 @@ permissions-addon-exceptions =
## Privacy Section - Data Collection
collection-header = Bailiúchán agus Úsáid Sonraí { -brand-short-name }
-
collection-description = Déanaimid ár ndícheall roghanna a thabhairt duit agus an méid is lú sonraí a bhailiú chun feabhas a chur ar { -brand-short-name } ar son an phobail. Iarraimid cead ort i gcónaí sula mbailímid sonraí pearsanta uait.
collection-privacy-notice = Fógra Príobháideachais
-
collection-health-report-link = Tuilleadh eolais
-
addon-recommendations-link = Tuilleadh eolais
-
# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
# or builds with no Telemetry support available.
collection-health-report-disabled = Díchumasaíodh tuairisciú sonraí don chumraíocht leagain seo
@@ -809,16 +664,13 @@ collection-health-report-disabled = Díchumasaíodh tuairisciú sonraí don chum
## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage
security-header = Slándáil
-
security-enable-safe-browsing =
.label = Cuir cosc ar ábhar contúirteach nó cealgach
.accesskey = C
security-enable-safe-browsing-link = Tuilleadh eolais
-
security-block-downloads =
.label = Cuir cosc ar íoslódálacha contúirteacha
.accesskey = s
-
security-block-uncommon-software =
.label = Tabhair rabhadh dom faoi bhogearraí neamhchoitianta nó bogearraí gan iarraidh
.accesskey = c
@@ -826,15 +678,12 @@ security-block-uncommon-software =
## Privacy Section - Certificates
certs-header = Teastais
-
certs-enable-ocsp =
.label = Iarr ar fhreastalaí freagróra OCSP bailíocht teastais a dheimhniú
.accesskey = O
-
certs-view =
.label = Taispeáin Teastais…
.accesskey = s
-
certs-devices =
.label = Gléasanna Slándála…
.accesskey = d
diff --git a/l10n-ga-IE/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-ga-IE/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5df98ea700
--- /dev/null
+++ b/l10n-ga-IE/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashreporter-title = Tuairisceoir Tuairteála
+crashreporter-crash-message = Tharla fadhb gan súil i { -brand-short-name } agus chlis air.
+crashreporter-plea = Chun cabhrú linn leis an bhfadhb seo a aithint agus a dheisiú, is féidir leat tuairisc tuairteála a sheoladh chugainn.
+# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted
+crashreporter-error-details = Mionsonraí: { $details }
+crashreporter-no-run-message = Ritear an feidhmchlár tar éis tuairteála chun tuairisc faoin fhadhb a sheoladh chuig soláthraí an fheidhmchláir. Ní ceart é a rith go díreach.
+crashreporter-button-details = Mionsonraí…
+crashreporter-view-report-title = Inneachar na Tuarascála
+crashreporter-comment-prompt = Cuir nóta leis (tá nótaí infheicthe go poiblí)
+crashreporter-report-info = Tá faisnéis theicniúil sa tuairisc freisin maidir le staid an fheidhmchláir ag am a thuairteála.
+crashreporter-submit-status = Seolfar do thuairisc tuairteála sula scoireann nó atosaíonn tú.
+crashreporter-submit-in-progress = Tá do thuairisc á seoladh…
+crashreporter-submit-success = Seoladh an tuairisc gan fadhb.
+crashreporter-submit-failure = Bhí fadhb ann agus do thuarascáil á seoladh.
+crashreporter-resubmit-status = Ag athsheoladh na tuarascálacha a theip ar a seoladh roimhe seo…
+crashreporter-button-quit = Scoir { -brand-short-name }
+crashreporter-button-restart = Atosaigh { -brand-short-name }
+crashreporter-button-ok = OK
+crashreporter-button-close = Dún
+# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID
+crashreporter-crash-identifier = Aitheantas na tuairte: { $id }
+
+# Error strings
+