diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-15 03:35:49 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-15 03:35:49 +0000 |
commit | d8bbc7858622b6d9c278469aab701ca0b609cddf (patch) | |
tree | eff41dc61d9f714852212739e6b3738b82a2af87 /l10n-gl/browser | |
parent | Releasing progress-linux version 125.0.3-1~progress7.99u1. (diff) | |
download | firefox-d8bbc7858622b6d9c278469aab701ca0b609cddf.tar.xz firefox-d8bbc7858622b6d9c278469aab701ca0b609cddf.zip |
Merging upstream version 126.0.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-gl/browser')
-rw-r--r-- | l10n-gl/browser/browser/screenshots.ftl | 30 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-gl/browser/browser/translations.ftl | 31 |
2 files changed, 43 insertions, 18 deletions
diff --git a/l10n-gl/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-gl/browser/browser/screenshots.ftl index 9198b75aac..0ede5bb024 100644 --- a/l10n-gl/browser/browser/screenshots.ftl +++ b/l10n-gl/browser/browser/screenshots.ftl @@ -5,10 +5,8 @@ screenshot-toolbarbutton = .label = Captura de pantalla .tooltiptext = Facer unha captura de pantalla - screenshot-shortcut = .key = S - screenshots-instructions = Arrastre ou prema na páxina para seleccionar unha rexión. Pulse ESC para cancelar. screenshots-cancel-button = Cancelar screenshots-save-visible-button = Gardar a parte visible @@ -25,7 +23,6 @@ screenshots-cancel-button-title = .title = Cancelar screenshots-retry-button-title = .title = Tentar de novo a captura de pantalla - screenshots-meta-key = { PLATFORM() -> [macos] ⌘ @@ -33,28 +30,37 @@ screenshots-meta-key = } screenshots-notification-link-copied-title = Copiouse a ligazón screenshots-notification-link-copied-details = Copiouse a ligazón á captura no portapapeis. Prema { screenshots-meta-key } -V para pegar. - screenshots-notification-image-copied-title = Copiouse a captura screenshots-notification-image-copied-details = Copiouse a captura no portapapeis. Prema { screenshots-meta-key } -V para pegar. - screenshots-request-error-title = Fóra de servizo. screenshots-request-error-details = Sentímolo! Non puidemos gardar a captura. Por favor, ténteo de novo máis tarde. - screenshots-connection-error-title = Non podemos conectarnos ás súas capturas de pantalla. screenshots-connection-error-details = Comprobe a súa conexión á Internet. Se pode conectarse a Internet, pode que haxa un problema temporal co servizo { -screenshots-brand-name }. - screenshots-login-error-details = Non puidemos gardar a captura porque hai un problema co servizo { -screenshots-brand-name }. Por favor, ténteo de novo máis tarde. - screenshots-unshootable-page-error-title = Non podemos facer unha captura de pantalla desta páxina. screenshots-unshootable-page-error-details = Esta non é unha páxina web estándar, polo que non pode tomar captura de pantalla dela. - screenshots-empty-selection-error-title = A súa selección é demasiado pequena - screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name } está desactivado no modo de navegación privada screenshots-private-window-error-details = Perdoe polas molestias. Estamos a traballar nesta característica para futuras versións. - screenshots-generic-error-title = Vaites! { -screenshots-brand-name } deixou de funcionar correctamente. screenshots-generic-error-details = Non estamos seguros de que aconteceu. Quéreo tentar de novo ou facer unha captura doutra páxina? - screenshots-too-large-error-title = A captura de pantalla recortouse por ser demasiado grande screenshots-too-large-error-details = Proba a seleccionar unha parte inferior a 32 700 píxeles no seu lado máis longo ou 124 900 000 píxeles de área total. +screenshots-component-retry-button = + .title = Tentar de novo a captura de pantalla + .aria-label = Tentar de novo a captura de pantalla +screenshots-component-copy-button-label = Copiar +screenshots-component-download-button-label = Descargar + +## The below strings are used to capture keydown events so the strings should +## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it. + + +## + +# This string represents the selection size area +# "x" here represents "by" (i.e 123 by 456) +# Variables: +# $width (Number) - The width of the selection region in pixels +# $height (Number) - The height of the selection region in pixels +screenshots-overlay-selection-region-size-2 = { $width } x { $height } diff --git a/l10n-gl/browser/browser/translations.ftl b/l10n-gl/browser/browser/translations.ftl index bae5f03e93..c64caff030 100644 --- a/l10n-gl/browser/browser/translations.ftl +++ b/l10n-gl/browser/browser/translations.ftl @@ -125,6 +125,12 @@ translations-manage-description = Descargar idiomas para a tradución sen conexi translations-manage-all-language = Todos os idiomas translations-manage-download-button = Descargar translations-manage-delete-button = Eliminar +translations-manage-language-remove-button = + .label = Retirar +translations-manage-language-remove-all-button = + .label = Retirar todos + .accesskey = e +translations-manage-error-install = Houbo un problema ao instalar os ficheiros de idioma. Por favor, ténteo de novo. translations-manage-error-download = Houbo un problema ao descargar os ficheiros de idioma. Por favor, ténteo de novo. translations-manage-error-delete = Houbo un erro ao eliminar os ficheiros de idioma. Por favor, ténteo de novo. translations-manage-install-description = Instala idiomas para a tradución sen conexión @@ -133,12 +139,6 @@ translations-manage-language-install-button = translations-manage-language-install-all-button = .label = Instalar todo .accesskey = I -translations-manage-language-remove-button = - .label = Retirar -translations-manage-language-remove-all-button = - .label = Retirar todos - .accesskey = e -translations-manage-error-install = Houbo un problema ao instalar os ficheiros de idioma. Por favor, ténteo de novo. translations-manage-error-remove = Houbo un erro ao eliminar os ficheiros de idioma. Por favor, ténteo de novo. translations-manage-error-list = Houbo un erro ao obter a lista de idiomas dispoñibles para a tradución. Actualice a páxina para tentalo de novo. translations-settings-title = @@ -168,3 +168,22 @@ translations-settings-remove-all-sites-button = translations-settings-close-dialog = .buttonlabelaccept = Pechar .buttonaccesskeyaccept = c +select-translations-panel-cancel-button = + .label = Cancelar +select-translations-panel-translate-button = + .label = Traducir +select-translations-panel-try-again-button = + .label = Tentar de novo +# Text displayed when the translation fails to complete. +select-translations-panel-translation-failure-message = + .message = Houbo un problema ao traducir. Por favor, ténteo de novo. +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `Sorry, we don't support the language yet: { $language } +# +# Variables: +# $language (string) - The language of the document. +select-translations-panel-unsupported-language-message-known = + .message = Sentímolo, aínda non admitimos o { $language }. +select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown = + .message = Sentímolo, aínda non admitimos este idioma. |