summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-he/browser/extensions
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 00:47:55 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 00:47:55 +0000
commit26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 (patch)
treef435a8308119effd964b339f76abb83a57c29483 /l10n-he/browser/extensions
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.tar.xz
firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.zip
Adding upstream version 124.0.1.upstream/124.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-he/browser/extensions')
-rw-r--r--l10n-he/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties135
-rw-r--r--l10n-he/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties10
2 files changed, 145 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-he/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-he/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
new file mode 100644
index 0000000000..277b648189
--- /dev/null
+++ b/l10n-he/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
@@ -0,0 +1,135 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for
+# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
+autofillOptionsLink = אפשרויות מילוי טפסים אוטומטי
+autofillOptionsLinkOSX = העדפות מילוי טפסים אוטומטי
+# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger
+# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences.
+changeAutofillOptions = שינוי אפשרויות מילוי טפסים אוטומטי
+changeAutofillOptionsOSX = שינוי העדפות מילוי טפסים אוטומטי
+changeAutofillOptionsAccessKey = א
+# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger
+# shown when saving addresses.
+addressesSyncCheckbox = שיתוף כתובות עם מכשירים מסונכרנים
+# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available,
+# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
+creditCardsSyncCheckbox = שיתוף כרטיסי אשראי עם מכשירים מסונכרנים
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to
+# notify users that addresses are saved.
+saveAddressesMessage = ‏%S כעת ישמור כתובות כך שיהיה באפשרותך למלא טפסים מהר יותר.
+saveAddressDescriptionLabel = כתובת לשמירה:
+saveAddressLabel = שמירת כתובת
+saveAddressAccessKey = ש
+# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel):
+# Used on the doorhanger when an address change is detected.
+updateAddressMessage = האם ברצונך לעדכן את הכתובת שלך עם המידע החדש הזה?
+updateAddressOldDescriptionLabel = כתובת ישנה:
+updateAddressNewDescriptionLabel = כתובת חדשה:
+createAddressLabel = יצירת כתובת חדשה
+createAddressAccessKey = צ
+createAddressDescriptionLabel = כתובת ליצירה:
+cancelAddressLabel = לא לשמור
+cancelAddressAccessKey = ל
+updateAddressLabel = עדכון כתובת
+updateAddressAccessKey = כ
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName.
+saveCreditCardMessage = האם ברצונך ש־%S ישמור את כרטיס האשראי הזה? (קוד האבטחה לא יישמר)
+saveCreditCardDescriptionLabel = כרטיס אשראי לשמירה:
+saveCreditCardLabel = לשמור כרטיס אשראי
+saveCreditCardAccessKey = ש
+cancelCreditCardLabel = לא לשמור
+cancelCreditCardAccessKey = ל
+neverSaveCreditCardLabel = לעולם לא לשמור כרטיסי אשראי
+neverSaveCreditCardAccessKey = ע
+# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+updateCreditCardMessage = האם ברצונך לעדכן את כרטיס האשראי שלך עם המידע החדש הזה?
+updateCreditCardDescriptionLabel = כרטיס אשראי לעדכון:
+createCreditCardLabel = יצירת כרטיס אשראי חדש
+createCreditCardAccessKey = צ
+updateCreditCardLabel = עדכון כרטיס אשראי
+updateCreditCardAccessKey = ע
+# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar.
+openAutofillMessagePanel = פתיחת חלונית הודעת מילוי טפסים אוטומטי
+
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOption2 = אפשרויות מילוי טפסים אוטומטי
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOptionOSX2 = העדפות מילוי טפסים אוטומטי
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
+autocompleteFooterOptionShort2 = אפשרויות מילוי אוטומטי
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
+autocompleteFooterOptionOSXShort2 = העדפות מילוי אוטומטי
+
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageCreditCards):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteManageCreditCards = ניהול כרטיסי אשראי
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageAddresses):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteManageAddresses = ניהול כתובות
+# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email):
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+category.address = כתובת
+category.name = שם
+category.organization2 = ארגון
+category.tel = טלפון
+category.email = דוא״ל
+# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories.
+fieldNameSeparator = ,\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning
+# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled.
+# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories.
+# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email.
+phishingWarningMessage = ממלא אוטומטית גם את ה%S
+phishingWarningMessage2 = ממלא אוטומטית את ה%S
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down
+# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https).
+insecureFieldWarningDescription = ‏%S זיהה אתר שאינו מאובטח. מילוי טפסים אוטומטי מנוטרל באופן זמני
+# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated
+# form.
+clearFormBtnLabel2 = ניקוי המילוי האוטומטי מהטופס
+
+autofillHeader = טפסים ומילוי אוטומטי
+# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses.
+autofillAddressesCheckbox = מילוי אוטומטי של כתובות
+# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page.
+learnMoreLabel = מידע נוסף
+# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the
+# list of saved addresses.
+savedAddressesBtnLabel = כתובות שמורות…
+# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards.
+autofillCreditCardsCheckbox = מילוי אוטומטי של כרטיסי אשראי
+# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list
+# of saved credit cards.
+savedCreditCardsBtnLabel = כרטיסי אשראי שמורים…
+
+autofillReauthCheckboxMac = לדרוש אימות macOS כדי למלא אוטומטית, להציג או לערוך פרטי כרטיסי אשראי שמורים.
+autofillReauthCheckboxWin = לדרוש אימות Windows כדי למלא אוטומטית, להציג או לערוך פרטי כרטיסי אשראי שמורים.
+autofillReauthCheckboxLin = לדרוש אימות Linux כדי למלא אוטומטית, להציג או לערוך פרטי כרטיסי אשראי שמורים.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+autofillReauthOSDialogMac = לשנות את הגדרות האימות
+autofillReauthOSDialogWin = כדי לשנות את הגדרות האימות, יש להזין את פרטי הכניסה שלך ל־Windows.
+autofillReauthOSDialogLin = כדי לשנות את הגדרות האימות, יש להזין את פרטי הכניסה שלך ל־Linux.
+
+useCreditCardPasswordPrompt.win = מתבצע ניסיון מצד %S להשתמש בנתוני כרטיס אשראי שמורים. יש לאשר את הגישה לחשבון ה־Windows הזה להלן.
+# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+useCreditCardPasswordPrompt.macos = להשתמש בפרטי כרטיס אשראי שמור
+useCreditCardPasswordPrompt.linux = מתבצע ניסיון מצד %S להשתמש בנתוני כרטיס אשראי שמורים.
diff --git a/l10n-he/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/l10n-he/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a617b2445d
--- /dev/null
+++ b/l10n-he/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the
+# Firefox page actions menu. Localized length should be considered.
+wc-reporter.label2=דיווח על בעיה באתר…
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is
+# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another.
+wc-reporter.tooltip=דיווח על בעיית תאימות באתר