summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-hr/browser/installer/override.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 00:47:55 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 00:47:55 +0000
commit26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 (patch)
treef435a8308119effd964b339f76abb83a57c29483 /l10n-hr/browser/installer/override.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.tar.xz
firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.zip
Adding upstream version 124.0.1.upstream/124.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-hr/browser/installer/override.properties')
-rw-r--r--l10n-hr/browser/installer/override.properties86
1 files changed, 86 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hr/browser/installer/override.properties b/l10n-hr/browser/installer/override.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2b41641d93
--- /dev/null
+++ b/l10n-hr/browser/installer/override.properties
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+# Strings that require a space at the end should be enclosed with double
+# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning
+# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the
+# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes"").
+
+SetupCaption=$BrandFullName postavljanje
+UninstallCaption=$BrandFullName uklanjanje
+BackBtn=< &Natrag
+NextBtn=Na&prijed >
+AcceptBtn=&Prihvaćam uvjete iz licencnog ugovora
+DontAcceptBtn=N&e prihvaćam uvjete iz licencnog ugovora
+InstallBtn=&Instalacija
+UninstallBtn=&Uklanjanje
+CancelBtn=Odustani
+CloseBtn=&Zatvori
+BrowseBtn=&Pregledaj …
+ShowDetailsBtn=Pokaži &detalje
+ClickNext=Klikni Naprijed za nastavak.
+ClickInstall=Klikni Instalacija za početak instalacije.
+ClickUninstall=Klikni Uklanjanje za početak uklanjanja.
+Completed=Dovršeno
+LicenseTextRB=Pregledaj licencni ugovor prije nego što instaliraš $BrandFullNameDA. Ako prihvaćaš sve uvjete sporazuma, odaberi prvu opciju. $_CLICK
+ComponentsText=Označi komponente koje želiš instalirati i odznači one, koje ne želiš instalirati. $_CLICK
+ComponentsSubText2_NoInstTypes=Odaberi komponente za instalaciju:
+DirText=Instalacija će instalirati $BrandFullNameDA u sljedeću mapu. Za instalaciju u drugu mapu, klikni Pregledaj i odaberi jednu drugu mapu. $_CLICK
+DirSubText=Mapa za instalaciju
+DirBrowseText=Odaberi mapu u koju će se instalirati $BrandFullNameDA:
+SpaceAvailable="Dostupan prostor: "
+SpaceRequired="Potreban prostor: "
+UninstallingText=$BrandFullNameDA će biti uklonjen iz sljedeće mape. $_CLICK
+UninstallingSubText=Uklanjenje iz:
+FileError=Greška pri otvaranju datoteke za pisanje: \r\n\r\n$0\r\n\r\nKlikni „Prekid” za zaustavljanje instalacije,\r\n„Pokušaj ponovo” za ponovni pokušaj, ili\r\n„Zanemari” za zanemarivanje ove datoteke.
+FileError_NoIgnore=Greška pri otvaranju datoteke za pisanje: \r\n\r\n$0\r\n\r\nKlikni „Pokušaj ponovo” za novi pokušaj ili\r\n„Odustani” za prekid instalacije.
+CantWrite="Nije moguće zapisati: "
+CopyFailed=Kopiranje nije uspjelo
+CopyTo="Kopiranje u "
+Registering="Registracija: "
+Unregistering="Odjava: "
+SymbolNotFound=„Simbol nije pronađen: ”
+CouldNotLoad="Nije moguće učitati: "
+CreateFolder="Izradi malu: "
+CreateShortcut="Izradi prečac: "
+CreatedUninstaller="Izrađeno uklanjenje: "
+Delete="Brisanje datoteke: "
+DeleteOnReboot="Brisanje pri ponovnom pokretanju: "
+ErrorCreatingShortcut="Greška pri izradi prečaca: "
+ErrorCreating="Greška pri izradi: "
+ErrorDecompressing=Greška pri dekompresiji podataka! Neispravna instalacijska datoteka?
+ErrorRegistering=Greška pri registraciji DLL-a
+ExecShell="ExecShell: "
+Exec="Izvrši: "
+Extract="Raspakiraj: "
+ErrorWriting="Raspakiraj: Greška pri pisanju u datoteku "
+InvalidOpcode=Instalacija neispravna: neispravan opcode
+NoOLE="Nema OLE-a za: "
+OutputFolder="Izlazna mapa: "
+RemoveFolder="Ukloni mapu: "
+RenameOnReboot="Preimenuj pri ponovnom pokretanju: "
+Rename="Preimenuj: "
+Skipped="Preskočeno: "
+CopyDetails=Kopiraj detalje u međuspremnik
+LogInstall=Bilježi instalacijsku proceduru
+Byte=B
+Kilo=K
+Mega=M
+Giga=G