summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-hy-AM/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 00:47:55 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 00:47:55 +0000
commit26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 (patch)
treef435a8308119effd964b339f76abb83a57c29483 /l10n-hy-AM/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.tar.xz
firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.zip
Adding upstream version 124.0.1.upstream/124.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-hy-AM/browser/browser/newtab/onboarding.ftl')
-rw-r--r--l10n-hy-AM/browser/browser/newtab/onboarding.ftl277
1 files changed, 277 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hy-AM/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-hy-AM/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..aee921829e
--- /dev/null
+++ b/l10n-hy-AM/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -0,0 +1,277 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### UI strings for the MR1 onboarding / multistage about:welcome
+### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling /
+### widowed word, so test on various window sizes if you also want this.
+
+
+## Welcome page strings
+
+onboarding-welcome-header = Բարի գալուստ { -brand-short-name }
+onboarding-start-browsing-button-label = Սկսել դիտարկումը
+onboarding-not-now-button-label = Ոչ հիմա
+mr1-onboarding-get-started-primary-button-label = Սկսել
+
+## Custom Return To AMO onboarding strings
+
+return-to-amo-subtitle = Հիանալի է, դուք ստացել եք { -brand-short-name }-ը
+# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced with the icon belonging to the extension
+#
+# Variables:
+# $addon-name (String) - Name of the add-on
+return-to-amo-addon-title = Այժմ ստացեք ձեր <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b>:
+return-to-amo-add-extension-label = Ավելացնել ընդլայնում
+return-to-amo-add-theme-label = Ավելացնել ոճ
+
+## Variables: $addon-name (String) - Name of the add-on to be installed
+
+mr1-return-to-amo-add-extension-label = Ավելացնել { $addon-name }
+
+## Multistage onboarding strings (about:welcome pages)
+
+
+# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers.
+# Variables:
+# $current (Int) - Number of the current page
+# $total (Int) - Total number of pages
+
+onboarding-welcome-steps-indicator-label =
+ .aria-label = Ընթացքը. քայլ { $current }՝ { $total }-ից
+# This button will open system settings to turn on prefers-reduced-motion
+mr1-onboarding-reduce-motion-button-label = Անջատեք անիմացիաները
+# String for the Firefox Accounts button
+mr1-onboarding-sign-in-button-label = Մուտք գործել
+# The primary import button label will depend on whether we can detect which browser was used to download Firefox.
+# Variables:
+# $previous (Str) - Previous browser name, such as Edge, Chrome
+mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Ներմուծել { $previous }-ից
+mr1-onboarding-theme-header = Դարձրեք այն ձերը
+mr1-onboarding-theme-subtitle = Անհատականացրեք { -brand-short-name }-ը ոճով:
+mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Ոչ հիմա
+# System theme uses operating system color settings
+mr1-onboarding-theme-label-system = Համակարգային
+mr1-onboarding-theme-label-light = Լուսավոր
+mr1-onboarding-theme-label-dark = Մուգ
+# "Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English.
+mr1-onboarding-theme-label-alpenglow = Alpenglow
+onboarding-theme-primary-button-label = Պատրաստ է
+
+## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose
+## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip
+## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the
+## tooltip.
+
+# Tooltip displayed on hover of system theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-system =
+ .title =
+ Հետևեք օպերացիոն համակարգի ոճին
+ կոճակների, ցանկերի և պատուհանների համար:
+# Input description for system theme
+mr1-onboarding-theme-description-system =
+ .aria-description =
+ Հետևեք օպերացիոն համակարգի ոճին
+ կոճակների, ցանկերի և պատուհանների համար:
+# Tooltip displayed on hover of light theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-light =
+ .title =
+ Օգտագործեք թեթև ոճ կոճակների,
+ ցանկերի և պատուհանների համար։
+# Input description for light theme
+mr1-onboarding-theme-description-light =
+ .aria-description =
+ Օգտագործեք թեթև ոճ կոճակների,
+ ցանկերի և պատուհանների համար։
+# Tooltip displayed on hover of dark theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-dark =
+ .title =
+ Օգտագործեք մուգ ոճ կոճակների,
+ ցանկերի և պատուհանների համար։
+# Input description for dark theme
+mr1-onboarding-theme-description-dark =
+ .aria-description =
+ Օգտագործեք մուգ ոճ կոճակների,
+ ցանկերի և պատուհանների համար։
+# Tooltip displayed on hover of Alpenglow theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow =
+ .title =
+ Օգտագործեք փոփոխական, գույնային ոճ կոճակների,
+ ցանկերի և պատուհանների համար:
+# Input description for Alpenglow theme
+mr1-onboarding-theme-description-alpenglow =
+ .aria-description =
+ Օգտագործեք փոփոխական, գույնային ոճ կոճակների,
+ ցանկերի և պատուհանների համար:
+# Selector description for default themes
+mr2-onboarding-default-theme-label = Ուսումնասիրեք սկզբնադիր ոճերը:
+
+## Strings for Thank You page
+
+mr2-onboarding-thank-you-header = Շնորհակալություն մեզ ընտրելու համար
+mr2-onboarding-thank-you-text = { -brand-short-name }-ը անկախ դիտարկիչ է, որն ապահովված է շահույթ չհետապնդող կազմակերպության կողմից: Միասին մենք վեբն ավելի անվտանգ, առողջ և անձնական ենք դարձնում:
+mr2-onboarding-start-browsing-button-label = Սկսել զննումը
+
+## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages)
+##
+## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API.
+##
+## Variables:
+## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)"
+## $systemLanguage (String) - The name of the system language, e.g "Español (ES)"
+## $appLanguage (String) - The name of the language shipping in the browser build, e.g. "English (EN)"
+
+onboarding-live-language-header = Ընտրեք ձեր լեզուն
+mr2022-onboarding-live-language-text = { -brand-short-name }-ը խոսում է ձեր լեզվով
+mr2022-language-mismatch-subtitle = Մեր համայնքի շնորհիվ { -brand-short-name }-ը թարգմանվում է ավելի քան 90 լեզուներով: Կարծես թե ձեր համակարգն օգտագործում է { $systemLanguage }, իսկ { -brand-short-name }-ը ՝ { $appLanguage }:
+onboarding-live-language-button-label-downloading = Լեզվի փաթեթի ներբեռնում { $negotiatedLanguage }-ի համար…
+onboarding-live-language-waiting-button = Հասանելի լեզուների ստացում…
+onboarding-live-language-installing = Լեզվի փաթեթի տեղադրում { $negotiatedLanguage }-ի համար…
+mr2022-onboarding-live-language-switch-to = Անցնել { $negotiatedLanguage }-ի
+mr2022-onboarding-live-language-continue-in = Շարունակել { $appLanguage }-ով
+onboarding-live-language-secondary-cancel-download = Չեղարկել
+onboarding-live-language-skip-button-label = Բաց թողնել
+
+## Firefox 100 Thank You screens
+
+# "Hero Text" displayed on left side of welcome screen. This text can be
+# formatted to span multiple lines as needed. The <span data-l10n-name="zap">
+# </span> in this string allows a "zap" underline style to be automatically
+# added to the text inside it. "Yous" should stay inside the zap span, but
+# "Thank" can be put inside instead if there's no "you" in the translation.
+# The English text would normally be "100 Thank-Yous" i.e., plural noun, but for
+# aesthetics of splitting it across multiple lines, the hyphen is omitted.
+fx100-thank-you-hero-text =
+ 100
+ <span data-l10n-name="zap">շնորհակալություն</span>
+fx100-thank-you-subtitle = Սա մեր 100-րդ թողարկումն է: Շնորհակալություն, որ օգնում ենք մեզ կառուցել ավելի լավ և առողջ համացանց:
+fx100-thank-you-pin-primary-button-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Պահեք { -brand-short-name }-ը հարակցված
+ *[other] Ամրացրեք { -brand-short-name }-ը Խնդրագոտուն
+ }
+fx100-upgrade-thanks-header = 100 շնորհակալություն
+# Message shown with a start-browsing button. Emphasis <em> should be for "you"
+# but "Thank" can be used instead if there's no "you" in the translation.
+fx100-upgrade-thank-you-body = Սա { -brand-short-name }-ի 100-րդ թողարկումն է: <em>Շնորհակալություն</em>, որ օգնում եք մեզ կառուցել ավելի լավ և առողջ համացանց:
+# Message shown with either a pin-to-taskbar or set-default button.
+fx100-upgrade-thanks-keep-body = Սա մեր 100-րդ թողարկումն է: Շնորհակալություն, որ մեզ հետ եք: Պահեք { -brand-short-name }-ը մոտակայքում՝ հաջորդ 100-ի համար)
+mr2022-onboarding-secondary-skip-button-label = Բաց թողնել այս քայլը
+
+## MR2022 New User Easy Setup screen strings
+
+# Set Default action checkbox label used on new user onboarding first screen
+mr2022-onboarding-easy-setup-set-default-checkbox-label = Կայել { -brand-short-name }-ը որպես սկզբնադիր զննիչ
+
+## MR2022 New User Pin Firefox screen strings
+
+# Title used on about:welcome for new users when Firefox is not pinned.
+# In this context, open up is synonymous with "Discover".
+# The metaphor is that when they open their Firefox browser, it helps them discover an amazing internet.
+# If this translation does not make sense in your language, feel free to use the word "discover."
+mr2022-onboarding-welcome-pin-header = Բացեք զարմանալի համացանց
+# Subtitle is used on onboarding page for new users page when Firefox is not pinned
+mr2022-onboarding-welcome-pin-subtitle = Թողարկեք { -brand-short-name }-ը ցանկացած տեղից՝ մեկ քլիքով: Ամեն անգամ անելիս դուք ընտրում եք ավելի բաց և անկախ համացանց:
+# Primary button string used on welcome page for when Firefox is not pinned.
+mr2022-onboarding-pin-primary-button-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Պահեք { -brand-short-name }-ը ամրակցված
+ *[other] Ամրացրեք { -brand-short-name }-ը Խնդրագոտուն
+ }
+# Subtitle will be used when user already has Firefox pinned, but
+# has not set it as their default browser.
+# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
+# and makes sense in the context of navigating the web.
+mr2022-onboarding-set-default-only-subtitle = Սկսեք զննարկիչով, որն ապահովված է շահույթ չհետապնդող կազմակերպության կողմից: Մենք պաշտպանում ենք ձեր գաղտնիությունը, մինչ դուք զիփում եք համացանցում:
+
+## MR2022 Existing User Pin Firefox Screen Strings
+
+# Title used on multistage onboarding page for existing users when Firefox is not pinned
+mr2022-onboarding-existing-pin-header = Շնորհակալություն { -brand-product-name } սիրելու համար
+# Subtitle is used on onboarding page for existing users when Firefox is not pinned
+mr2022-onboarding-existing-pin-subtitle = Գործարկեք ավելի առողջ ինտերնետ ցանկացած վայրից մեկ սեղմումով: Մեր վերջին թարմացումը հագեցած է նոր բաներով, որոնք մենք կարծում ենք, որ դուք կպաշտեք:
+# Subtitle will be used on the welcome screen for existing users
+# when they already have Firefox pinned but not set as default
+mr2022-onboarding-existing-set-default-only-subtitle = Օգտագործեք զննիչ, որը պաշտպանում է ձեր գաղտնիությունը համացանցում սեղմելով: Մեր վերջին թարմացումը լի է այն բաներով, որոնք դուք պաշտում եք:
+mr2022-onboarding-existing-pin-checkbox-label = Նաև ավելացրեք { -brand-short-name } մասնավոր զննում
+
+## MR2022 New User Set Default screen strings
+
+# This string is the title used when the user already has pinned the browser, but has not set default.
+mr2022-onboarding-set-default-title = Դարձրեք { -brand-short-name }-ը ձեր հիմնական զննիչը
+mr2022-onboarding-set-default-primary-button-label = Կայեք { -brand-short-name }-ը որպես սկզբնադիր զննիչ
+
+## MR2022 Get Started screen strings.
+## These strings will be used on the welcome page
+## when Firefox is already set to default and pinned.
+
+# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
+# and makes sense in the context of navigating the web.
+mr2022-onboarding-get-started-primary-subtitle = Մեր վերջին տարբերակը ստեղծվել է ձեր շուրջը՝ դարձնելով ավելի հեշտ, քան երբևէ՝ համացանցում համախմբվելու համար: Այն հագեցած է առանձնահատկություններով, որոնք մենք կարծում ենք, որ դուք կպաշտեք:
+mr2022-onboarding-get-started-primary-button-label = Տեղակայեք վայրկյանների ընթացքում
+
+## MR2022 Import Settings screen strings
+
+
+## If your language uses grammatical genders, in the description for the
+## colorway feel free to switch from "You are a X. You…" (e.g. "You are a
+## Playmaker. You create…") to "X: you…" ("Playmaker: You create…"). This might
+## help creating a more inclusive translation.
+
+mr2022-onboarding-colorway-title = Ընտրեք այն գույնը, որը ձեզ ոգեշնչում է
+mr2022-onboarding-colorway-subtitle = Անկախ ձայները կարող են փոխել մշակույթը:
+mr2022-onboarding-colorway-primary-button-label-continue = Սահմանել և շարունակել
+mr2022-onboarding-colorway-label-default = Սկզբնադիր
+mr2022-onboarding-colorway-label-playmaker = Փլեյմեյքեր
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-playmaker2 =
+ .title = Փլեյմեյքեր (կարմիր)
+mr2022-onboarding-colorway-description-playmaker = <b>Դուք փլեյմեյքեր եք:</b> Դուք հնարավորություններ եք ստեղծում հաղթելու և օգնում եք ձեր շրջապատի բոլորին բարձրացնել իրենց խաղը:
+mr2022-onboarding-colorway-description-visionary = <b>Դուք տեսաբան եք:</b> Դուք կասկածի տակ եք դնում ստատուս քվոն և դրդում ուրիշներին պատկերացնել ավելի լավ ապագա:
+mr2022-onboarding-colorway-description-innovator = <b>Դուք նորարար եք:</b> Դուք տեսնում եք հնարավորություններ ամենուր և ազդեցություն եք թողնում ձեր շրջապատի բոլոր մարդկանց կյանքի վրա:
+
+## MR2022 Multistage Mobile Download screen strings
+
+mr2022-onboarding-mobile-download-title = Անցեք լափթոփից հեռախոս և ետ եկեք
+
+## MR2022 Upgrade Dialog screens
+## Pin private window screen shown only for users who don't have Firefox private pinned
+
+mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-header = Ստացեք մասնավոր զննման ազատություն մեկ քլիքով
+mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-subtitle = Ոչ մի պահված թխուկ կամ պատմություն: Աշխատեք այնպես, կարծես ոչ ոք չի հետևում Ձեզ:
+mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-primary-button-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Պահեք { -brand-short-name }-ի մասնավոր զննումը ամրակցված
+ *[other] Ամրացրեք { -brand-short-name }-ի մասնավոր զննումը Խնդրագոտուն
+ }
+
+## MR2022 Privacy Segmentation screen strings
+
+
+## MR2022 Multistage Gratitude screen strings
+
+mr2022-onboarding-gratitude-title = Դուք օգնում եք մեզ կառուցել ավելի լավ համացանց
+mr2022-onboarding-gratitude-subtitle = Շնորհակալություն { -brand-short-name }-ը օգտագործելու համար, Mozilla Foundation-ի կողմից: Ձեր աջակցությամբ մենք աշխատում ենք համացանցը դարձնել ավելի բաց, մատչելի և լավ բոլորի համար:
+mr2022-onboarding-gratitude-secondary-button-label = Սկսեք զննարկել
+
+## Onboarding spotlight for infrequent users
+
+onboarding-infrequent-import-primary-button = Ներմուծել { -brand-short-name }
+
+## MR2022 Illustration alt tags
+## Descriptive tags for illustrations used by screen readers and other assistive tech
+
+
+## Device migration onboarding
+
+onboarding-device-migration-title = Բարի վերադարձ
+
+## The following screens have been updated to use security and privacy focused strings:
+
+
+## New user time and familiarity survey strings
+
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-2 = 1 ամսից պակաս
+# When translating "brand new" it means completely new.
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-1 = Ես բոլորովին նոր եմ
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-3 = Ես շատ ծանոթ եմ դրան