diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 00:47:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 00:47:55 +0000 |
commit | 26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 (patch) | |
tree | f435a8308119effd964b339f76abb83a57c29483 /l10n-hy-AM/browser/browser/newtab/onboarding.ftl | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.tar.xz firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.zip |
Adding upstream version 124.0.1.upstream/124.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-hy-AM/browser/browser/newtab/onboarding.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-hy-AM/browser/browser/newtab/onboarding.ftl | 277 |
1 files changed, 277 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hy-AM/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-hy-AM/browser/browser/newtab/onboarding.ftl new file mode 100644 index 0000000000..aee921829e --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/browser/browser/newtab/onboarding.ftl @@ -0,0 +1,277 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### UI strings for the MR1 onboarding / multistage about:welcome +### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling / +### widowed word, so test on various window sizes if you also want this. + + +## Welcome page strings + +onboarding-welcome-header = Բարի գալուստ { -brand-short-name } +onboarding-start-browsing-button-label = Սկսել դիտարկումը +onboarding-not-now-button-label = Ոչ հիմա +mr1-onboarding-get-started-primary-button-label = Սկսել + +## Custom Return To AMO onboarding strings + +return-to-amo-subtitle = Հիանալի է, դուք ստացել եք { -brand-short-name }-ը +# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced with the icon belonging to the extension +# +# Variables: +# $addon-name (String) - Name of the add-on +return-to-amo-addon-title = Այժմ ստացեք ձեր <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b>: +return-to-amo-add-extension-label = Ավելացնել ընդլայնում +return-to-amo-add-theme-label = Ավելացնել ոճ + +## Variables: $addon-name (String) - Name of the add-on to be installed + +mr1-return-to-amo-add-extension-label = Ավելացնել { $addon-name } + +## Multistage onboarding strings (about:welcome pages) + + +# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers. +# Variables: +# $current (Int) - Number of the current page +# $total (Int) - Total number of pages + +onboarding-welcome-steps-indicator-label = + .aria-label = Ընթացքը. քայլ { $current }՝ { $total }-ից +# This button will open system settings to turn on prefers-reduced-motion +mr1-onboarding-reduce-motion-button-label = Անջատեք անիմացիաները +# String for the Firefox Accounts button +mr1-onboarding-sign-in-button-label = Մուտք գործել +# The primary import button label will depend on whether we can detect which browser was used to download Firefox. +# Variables: +# $previous (Str) - Previous browser name, such as Edge, Chrome +mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Ներմուծել { $previous }-ից +mr1-onboarding-theme-header = Դարձրեք այն ձերը +mr1-onboarding-theme-subtitle = Անհատականացրեք { -brand-short-name }-ը ոճով: +mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Ոչ հիմա +# System theme uses operating system color settings +mr1-onboarding-theme-label-system = Համակարգային +mr1-onboarding-theme-label-light = Լուսավոր +mr1-onboarding-theme-label-dark = Մուգ +# "Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English. +mr1-onboarding-theme-label-alpenglow = Alpenglow +onboarding-theme-primary-button-label = Պատրաստ է + +## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose +## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip +## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the +## tooltip. + +# Tooltip displayed on hover of system theme +mr1-onboarding-theme-tooltip-system = + .title = + Հետևեք օպերացիոն համակարգի ոճին + կոճակների, ցանկերի և պատուհանների համար: +# Input description for system theme +mr1-onboarding-theme-description-system = + .aria-description = + Հետևեք օպերացիոն համակարգի ոճին + կոճակների, ցանկերի և պատուհանների համար: +# Tooltip displayed on hover of light theme +mr1-onboarding-theme-tooltip-light = + .title = + Օգտագործեք թեթև ոճ կոճակների, + ցանկերի և պատուհանների համար։ +# Input description for light theme +mr1-onboarding-theme-description-light = + .aria-description = + Օգտագործեք թեթև ոճ կոճակների, + ցանկերի և պատուհանների համար։ +# Tooltip displayed on hover of dark theme +mr1-onboarding-theme-tooltip-dark = + .title = + Օգտագործեք մուգ ոճ կոճակների, + ցանկերի և պատուհանների համար։ +# Input description for dark theme +mr1-onboarding-theme-description-dark = + .aria-description = + Օգտագործեք մուգ ոճ կոճակների, + ցանկերի և պատուհանների համար։ +# Tooltip displayed on hover of Alpenglow theme +mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow = + .title = + Օգտագործեք փոփոխական, գույնային ոճ կոճակների, + ցանկերի և պատուհանների համար: +# Input description for Alpenglow theme +mr1-onboarding-theme-description-alpenglow = + .aria-description = + Օգտագործեք փոփոխական, գույնային ոճ կոճակների, + ցանկերի և պատուհանների համար: +# Selector description for default themes +mr2-onboarding-default-theme-label = Ուսումնասիրեք սկզբնադիր ոճերը: + +## Strings for Thank You page + +mr2-onboarding-thank-you-header = Շնորհակալություն մեզ ընտրելու համար +mr2-onboarding-thank-you-text = { -brand-short-name }-ը անկախ դիտարկիչ է, որն ապահովված է շահույթ չհետապնդող կազմակերպության կողմից: Միասին մենք վեբն ավելի անվտանգ, առողջ և անձնական ենք դարձնում: +mr2-onboarding-start-browsing-button-label = Սկսել զննումը + +## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages) +## +## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API. +## +## Variables: +## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)" +## $systemLanguage (String) - The name of the system language, e.g "Español (ES)" +## $appLanguage (String) - The name of the language shipping in the browser build, e.g. "English (EN)" + +onboarding-live-language-header = Ընտրեք ձեր լեզուն +mr2022-onboarding-live-language-text = { -brand-short-name }-ը խոսում է ձեր լեզվով +mr2022-language-mismatch-subtitle = Մեր համայնքի շնորհիվ { -brand-short-name }-ը թարգմանվում է ավելի քան 90 լեզուներով: Կարծես թե ձեր համակարգն օգտագործում է { $systemLanguage }, իսկ { -brand-short-name }-ը ՝ { $appLanguage }: +onboarding-live-language-button-label-downloading = Լեզվի փաթեթի ներբեռնում { $negotiatedLanguage }-ի համար… +onboarding-live-language-waiting-button = Հասանելի լեզուների ստացում… +onboarding-live-language-installing = Լեզվի փաթեթի տեղադրում { $negotiatedLanguage }-ի համար… +mr2022-onboarding-live-language-switch-to = Անցնել { $negotiatedLanguage }-ի +mr2022-onboarding-live-language-continue-in = Շարունակել { $appLanguage }-ով +onboarding-live-language-secondary-cancel-download = Չեղարկել +onboarding-live-language-skip-button-label = Բաց թողնել + +## Firefox 100 Thank You screens + +# "Hero Text" displayed on left side of welcome screen. This text can be +# formatted to span multiple lines as needed. The <span data-l10n-name="zap"> +# </span> in this string allows a "zap" underline style to be automatically +# added to the text inside it. "Yous" should stay inside the zap span, but +# "Thank" can be put inside instead if there's no "you" in the translation. +# The English text would normally be "100 Thank-Yous" i.e., plural noun, but for +# aesthetics of splitting it across multiple lines, the hyphen is omitted. +fx100-thank-you-hero-text = + 100 + <span data-l10n-name="zap">շնորհակալություն</span> +fx100-thank-you-subtitle = Սա մեր 100-րդ թողարկումն է: Շնորհակալություն, որ օգնում ենք մեզ կառուցել ավելի լավ և առողջ համացանց: +fx100-thank-you-pin-primary-button-label = + { PLATFORM() -> + [macos] Պահեք { -brand-short-name }-ը հարակցված + *[other] Ամրացրեք { -brand-short-name }-ը Խնդրագոտուն + } +fx100-upgrade-thanks-header = 100 շնորհակալություն +# Message shown with a start-browsing button. Emphasis <em> should be for "you" +# but "Thank" can be used instead if there's no "you" in the translation. +fx100-upgrade-thank-you-body = Սա { -brand-short-name }-ի 100-րդ թողարկումն է: <em>Շնորհակալություն</em>, որ օգնում եք մեզ կառուցել ավելի լավ և առողջ համացանց: +# Message shown with either a pin-to-taskbar or set-default button. +fx100-upgrade-thanks-keep-body = Սա մեր 100-րդ թողարկումն է: Շնորհակալություն, որ մեզ հետ եք: Պահեք { -brand-short-name }-ը մոտակայքում՝ հաջորդ 100-ի համար) +mr2022-onboarding-secondary-skip-button-label = Բաց թողնել այս քայլը + +## MR2022 New User Easy Setup screen strings + +# Set Default action checkbox label used on new user onboarding first screen +mr2022-onboarding-easy-setup-set-default-checkbox-label = Կայել { -brand-short-name }-ը որպես սկզբնադիր զննիչ + +## MR2022 New User Pin Firefox screen strings + +# Title used on about:welcome for new users when Firefox is not pinned. +# In this context, open up is synonymous with "Discover". +# The metaphor is that when they open their Firefox browser, it helps them discover an amazing internet. +# If this translation does not make sense in your language, feel free to use the word "discover." +mr2022-onboarding-welcome-pin-header = Բացեք զարմանալի համացանց +# Subtitle is used on onboarding page for new users page when Firefox is not pinned +mr2022-onboarding-welcome-pin-subtitle = Թողարկեք { -brand-short-name }-ը ցանկացած տեղից՝ մեկ քլիքով: Ամեն անգամ անելիս դուք ընտրում եք ավելի բաց և անկախ համացանց: +# Primary button string used on welcome page for when Firefox is not pinned. +mr2022-onboarding-pin-primary-button-label = + { PLATFORM() -> + [macos] Պահեք { -brand-short-name }-ը ամրակցված + *[other] Ամրացրեք { -brand-short-name }-ը Խնդրագոտուն + } +# Subtitle will be used when user already has Firefox pinned, but +# has not set it as their default browser. +# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration +# and makes sense in the context of navigating the web. +mr2022-onboarding-set-default-only-subtitle = Սկսեք զննարկիչով, որն ապահովված է շահույթ չհետապնդող կազմակերպության կողմից: Մենք պաշտպանում ենք ձեր գաղտնիությունը, մինչ դուք զիփում եք համացանցում: + +## MR2022 Existing User Pin Firefox Screen Strings + +# Title used on multistage onboarding page for existing users when Firefox is not pinned +mr2022-onboarding-existing-pin-header = Շնորհակալություն { -brand-product-name } սիրելու համար +# Subtitle is used on onboarding page for existing users when Firefox is not pinned +mr2022-onboarding-existing-pin-subtitle = Գործարկեք ավելի առողջ ինտերնետ ցանկացած վայրից մեկ սեղմումով: Մեր վերջին թարմացումը հագեցած է նոր բաներով, որոնք մենք կարծում ենք, որ դուք կպաշտեք: +# Subtitle will be used on the welcome screen for existing users +# when they already have Firefox pinned but not set as default +mr2022-onboarding-existing-set-default-only-subtitle = Օգտագործեք զննիչ, որը պաշտպանում է ձեր գաղտնիությունը համացանցում սեղմելով: Մեր վերջին թարմացումը լի է այն բաներով, որոնք դուք պաշտում եք: +mr2022-onboarding-existing-pin-checkbox-label = Նաև ավելացրեք { -brand-short-name } մասնավոր զննում + +## MR2022 New User Set Default screen strings + +# This string is the title used when the user already has pinned the browser, but has not set default. +mr2022-onboarding-set-default-title = Դարձրեք { -brand-short-name }-ը ձեր հիմնական զննիչը +mr2022-onboarding-set-default-primary-button-label = Կայեք { -brand-short-name }-ը որպես սկզբնադիր զննիչ + +## MR2022 Get Started screen strings. +## These strings will be used on the welcome page +## when Firefox is already set to default and pinned. + +# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration +# and makes sense in the context of navigating the web. +mr2022-onboarding-get-started-primary-subtitle = Մեր վերջին տարբերակը ստեղծվել է ձեր շուրջը՝ դարձնելով ավելի հեշտ, քան երբևէ՝ համացանցում համախմբվելու համար: Այն հագեցած է առանձնահատկություններով, որոնք մենք կարծում ենք, որ դուք կպաշտեք: +mr2022-onboarding-get-started-primary-button-label = Տեղակայեք վայրկյանների ընթացքում + +## MR2022 Import Settings screen strings + + +## If your language uses grammatical genders, in the description for the +## colorway feel free to switch from "You are a X. You…" (e.g. "You are a +## Playmaker. You create…") to "X: you…" ("Playmaker: You create…"). This might +## help creating a more inclusive translation. + +mr2022-onboarding-colorway-title = Ընտրեք այն գույնը, որը ձեզ ոգեշնչում է +mr2022-onboarding-colorway-subtitle = Անկախ ձայները կարող են փոխել մշակույթը: +mr2022-onboarding-colorway-primary-button-label-continue = Սահմանել և շարունակել +mr2022-onboarding-colorway-label-default = Սկզբնադիր +mr2022-onboarding-colorway-label-playmaker = Փլեյմեյքեր +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-playmaker2 = + .title = Փլեյմեյքեր (կարմիր) +mr2022-onboarding-colorway-description-playmaker = <b>Դուք փլեյմեյքեր եք:</b> Դուք հնարավորություններ եք ստեղծում հաղթելու և օգնում եք ձեր շրջապատի բոլորին բարձրացնել իրենց խաղը: +mr2022-onboarding-colorway-description-visionary = <b>Դուք տեսաբան եք:</b> Դուք կասկածի տակ եք դնում ստատուս քվոն և դրդում ուրիշներին պատկերացնել ավելի լավ ապագա: +mr2022-onboarding-colorway-description-innovator = <b>Դուք նորարար եք:</b> Դուք տեսնում եք հնարավորություններ ամենուր և ազդեցություն եք թողնում ձեր շրջապատի բոլոր մարդկանց կյանքի վրա: + +## MR2022 Multistage Mobile Download screen strings + +mr2022-onboarding-mobile-download-title = Անցեք լափթոփից հեռախոս և ետ եկեք + +## MR2022 Upgrade Dialog screens +## Pin private window screen shown only for users who don't have Firefox private pinned + +mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-header = Ստացեք մասնավոր զննման ազատություն մեկ քլիքով +mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-subtitle = Ոչ մի պահված թխուկ կամ պատմություն: Աշխատեք այնպես, կարծես ոչ ոք չի հետևում Ձեզ: +mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-primary-button-label = + { PLATFORM() -> + [macos] Պահեք { -brand-short-name }-ի մասնավոր զննումը ամրակցված + *[other] Ամրացրեք { -brand-short-name }-ի մասնավոր զննումը Խնդրագոտուն + } + +## MR2022 Privacy Segmentation screen strings + + +## MR2022 Multistage Gratitude screen strings + +mr2022-onboarding-gratitude-title = Դուք օգնում եք մեզ կառուցել ավելի լավ համացանց +mr2022-onboarding-gratitude-subtitle = Շնորհակալություն { -brand-short-name }-ը օգտագործելու համար, Mozilla Foundation-ի կողմից: Ձեր աջակցությամբ մենք աշխատում ենք համացանցը դարձնել ավելի բաց, մատչելի և լավ բոլորի համար: +mr2022-onboarding-gratitude-secondary-button-label = Սկսեք զննարկել + +## Onboarding spotlight for infrequent users + +onboarding-infrequent-import-primary-button = Ներմուծել { -brand-short-name } + +## MR2022 Illustration alt tags +## Descriptive tags for illustrations used by screen readers and other assistive tech + + +## Device migration onboarding + +onboarding-device-migration-title = Բարի վերադարձ + +## The following screens have been updated to use security and privacy focused strings: + + +## New user time and familiarity survey strings + +onboarding-new-user-survey-time-based-option-2 = 1 ամսից պակաս +# When translating "brand new" it means completely new. +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-1 = Ես բոլորովին նոր եմ +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-3 = Ես շատ ծանոթ եմ դրան |