summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-my
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 01:14:29 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 01:14:29 +0000
commitfbaf0bb26397aa498eb9156f06d5a6fe34dd7dd8 (patch)
tree4c1ccaf5486d4f2009f9a338a98a83e886e29c97 /l10n-my
parentReleasing progress-linux version 124.0.1-1~progress7.99u1. (diff)
downloadfirefox-fbaf0bb26397aa498eb9156f06d5a6fe34dd7dd8.tar.xz
firefox-fbaf0bb26397aa498eb9156f06d5a6fe34dd7dd8.zip
Merging upstream version 125.0.1.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-my')
-rw-r--r--l10n-my/browser/browser/preferences/preferences.ftl9
-rw-r--r--l10n-my/dom/chrome/dom/dom.properties105
-rw-r--r--l10n-my/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties33
-rw-r--r--l10n-my/toolkit/chrome/global/extensions.properties12
-rw-r--r--l10n-my/toolkit/chrome/global/keys.properties12
-rw-r--r--l10n-my/toolkit/chrome/places/places.properties13
-rw-r--r--l10n-my/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl28
-rw-r--r--l10n-my/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl4
-rw-r--r--l10n-my/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl18
9 files changed, 189 insertions, 45 deletions
diff --git a/l10n-my/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-my/browser/browser/preferences/preferences.ftl
index a37e4611be..b1b7428307 100644
--- a/l10n-my/browser/browser/preferences/preferences.ftl
+++ b/l10n-my/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -440,6 +440,9 @@ sync-mobile-promo = ထိုစနစ်အတွက် မီးမြေခ
sync-profile-picture =
.tooltiptext = ပရိုဖိုင်းရုပ်ပုံကို ပြောင်းလဲရန်
+sync-profile-picture-with-alt =
+ .tooltiptext = ပရိုဖိုင်းရုပ်ပုံကို ပြောင်းလဲရန်
+ .alt = ပရိုဖိုင်းရုပ်ပုံကို ပြောင်းလဲရန်
sync-manage-account = အကောင့်ကို စီမံရန်
.accesskey = o
@@ -533,6 +536,9 @@ pane-privacy-logins-and-passwords-header = အကောင့်ဝင်ရေ
forms-ask-to-save-logins =
.label = ဆိုက်များအတွက် ဝင်ရောက်မှုများနှင့် စကားဝှက်များကို မှတ်ရန် မေးပါ
.accesskey = r
+
+## Privacy Section - Passwords
+
forms-exceptions =
.label = ခြွင်းချက်များ...
.accesskey = x
@@ -550,6 +556,9 @@ forms-master-pw-fips-desc = စကားဝှက်ပြောင်းလဲ
## OS Authentication dialog
+## Privacy section - Autofill
+
+
## Privacy Section - History
history-header = မှတ်တမ်း
diff --git a/l10n-my/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-my/dom/chrome/dom/dom.properties
index 3ae2e5a70b..dd59eee6be 100644
--- a/l10n-my/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/l10n-my/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -7,6 +7,11 @@ KillScriptMessage=ဒီစာမျက်နှာမှ script တခုဟာ
KillScriptWithDebugMessage=A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, open the script in the debugger, or let the script continue.
KillScriptLocation=Script - %S
+# LOCALIZATION NOTE (KillAddonScriptMessage): %1$S is the name of an extension.
+# %2$S is the name of the application (e.g., Firefox).
+KillAddonScriptMessage=ဤ စာမျက်နှာတွင် ထပ်တိုးအပို “%1$S” မှ scripts တစ်ခု အလုပ်လုပ်နေသည်၊ %2$S ပြုလုပ်နေစဉ် တုံပြန်မှု့မရှိတော့ပါ။\n\n မအားလပ်သောကြောင့် ဖြစ်စေ သို့မဟုတ် ထာဝရ တုန့်ပြန်ခြင်းကင်းမဲ့ သည် ဖြစ်စေ ဖြစ်နိုင်သည်။ သင် script ကို ရပ်တန့် နိုင်သလို ပြီးဆုံး မလား ဆိုသည် ကို ဆက်စောင့်နိုင်သည်။
+KillAddonScriptGlobalMessage=ဤစာမျက်နှာ တွင် ထပ်တိုးအပို script အလုပ်လုပ်ခြင်းကို နောက်တကြိမ် ပြန်စလုပ်ရန် မခိုင်းမချင်း တားဆီးပါ
+
StopScriptButton=Stop script
DebugScriptButton=script ပြဿနာကို ရှင်းပါ
WaitForScriptButton=ဆက်လုပ်
@@ -33,12 +38,15 @@ FormValidationPatternMismatch=ကျေးဇူးပြုပြီး တေ
FormValidationPatternMismatchWithTitle=ကျေးဇူးပြုပြီးတောင်းဆိုထားသောပုံစံအားကိုက်ညီပါ-%S
# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number.
FormValidationNumberRangeOverflow=%S ထက် မကျော်လွန်သော တန်ဖိုးတစ်ခုကို ကျေးဇူးပြု၍ ရွေးပါ။
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeOverflow): %S is a date or a time.
# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number.
FormValidationNumberRangeUnderflow=ကျေးဇူးပြု၍ %S ထက် မနိမ့်တဲ့ တန်ဖိုးတစ်ခုကို ရွေးပါ။
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeUnderflow): %S is a date or a time.
# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time.
FormValidationStepMismatch=ကျေးဇူးပြုပြီး မှန်ကန်သော တန်ဖိုးအားရွေးချယ်ပါ။ အနီးစပ်ဆုံး တန်ဖိုးနှစ်ခုမှာ %S နှင့် %S ဖြစ်သည်။
# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first.
FormValidationStepMismatchOneValue=ကျေးဇူးပြုပြီး မှန်ကန်သော တန်ဖိုးအားရွေးချယ်ပါ။ အနီးစပ်ဆုံး တန်ဖိုးတစ်ခုမှာ %S ဖြစ်သည်။
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow): %1$S,%2$S are time.
FormValidationBadInputNumber=ကျေးဇူးပြုပြီး နံပတ်တစ်ခုထည့်ပါ
FullscreenDeniedDisabled=မျက်နှာပြင်အပြည့်ကြည့်ခြင်းတောင်းဆိုမှုကို တားမြစ်ထားသည်။ အဘယ့်ကြောင့်ဆိုသော် Fullscreen API ကို အသုံးပြုသူဆိုင်ရာ အပြင်အဆင်က ပိတ်ပင်ထားသောကြောင့် ဖြစ်သည်။
FullscreenDeniedFocusedPlugin=ဝင်းဒိုးအနေနှင့် အသုံးပြုနေသော ပလက်ဂ်အင်တစ်ခုကြောင့် မျက်နှာပြင်အပြည့်ကြည့်ခြင်းတောင်းဆိုမှုကို တားမြစ်ထားသည်။
@@ -67,11 +75,15 @@ HTMLSyncXHRWarning=HTML parsing in XMLHttpRequest is not supported in the synchr
ForbiddenHeaderWarning=ပိတ်ပင်ထားသော header %S ကို အသုံးပြုရန်ကြိုးစားမှုကို တားမြစ်ထားသည်။
ResponseTypeSyncXHRWarning=Use of XMLHttpRequest's responseType attribute is no longer supported in the synchronous mode in window context.
TimeoutSyncXHRWarning=Use of XMLHttpRequest's timeout attribute is not supported in the synchronous mode in window context.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate navigator.sendBeacon, unload, pagehide, or XMLHttpRequest.
JSONCharsetWarning=An attempt was made to declare a non-UTF-8 encoding for JSON retrieved using XMLHttpRequest. Only UTF-8 is supported for decoding JSON.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and createMediaElementSource.
MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin=createMediaElementSource သို့ ပေးပို့လိုက်သော HTMLMediaElement တွင် မတူညီသော မူလရင်းမြစ် တစ်ခု ရှိနေသည်။ နုတ်သည် ဘာမျှ ဆောင်ရွက်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MediaStream and createMediaStreamSource.
MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin=createMediaStreamSource သို့ ပေးပို့သော MediaStream တွင် မတူညီသော မူလရင်းမြင်း တစ်ခု ရှိနေသည်။ နုတ်သည် ဘာမျှ ဆောင်ရွက်မည် မဟုတ်ပါ။
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate MediaStreamTrack and createMediaStreamTrackSource.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream.
MediaLoadExhaustedCandidates=All candidate resources failed to load. Media load paused.
MediaLoadSourceMissingSrc=<source> element has no "src" attribute. Media resource load failed.
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
@@ -99,6 +111,10 @@ MediaCannotPlayNoDecoders=မီဒီယာကို မဖွင့်နိ
# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
MediaNoDecoders=အချို့သောဖောမတ် %S အတွက် ဒီကုဒ္ဒါ မရှိပါ။
MediaCannotInitializePulseAudio=PulseAudio ကို အသုံးမပြုနိုင်ပါ
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is not served on HTTPS and thus is not encrypted and considered insecure.
+MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning=လုံခြုံမှုမရှိသော (ဆိုလိုသည်မှာ HTTPS မဟုတ်သော) အခြေအနေတွင် %S ၏ ဝှက်စာပိတ်ထားသော မီဒီယာ နောက်များတိုးအပို ကို အသုံးပြုခြင်း ကန့်သတ်ထားပြီး မကြာမီဖယ်ရှားတော့မည်။ သင့်အနေနှင့် ကဲ့သို့ မူလကနဉီးအစ ကပင်လံလုံခြုံသော HTTPS လိုမျိုးပြောင်းသုံးသင့်သည်။
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (either an audioCapabilities or a videoCapabilities) that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (a "codecs" string in the "contentType") that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver"
MutationEventWarning=Mutation Events ကို ဆက်လက်အသုံးမပြုတော့ပါ။ အဲဒီ့အစား MutationObserver ကို အသုံးပြုပါ။
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components"
@@ -117,6 +133,8 @@ UseOfCaptureEventsWarning=Use of captureEvents() is deprecated. To upgrade your
UseOfReleaseEventsWarning=Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest"
SyncXMLHttpRequestWarning=Synchronous XMLHttpRequest on the main thread is deprecated because of its detrimental effects to the end user's experience. For more help http://xhr.spec.whatwg.org/
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers/Controllers"
ImportXULIntoContentWarning=အကြောင်းအရာမှတ်တမ်းအတွင်းသို့ XUL အခက်အလက်များ ထည့်သွင်းခြင်း နောင်တွင် မပါဝင်နိုင်ပါ။ ယင်းဆောင်ရွက်ချက်ကို မကြာမီကာလတွင် ဖယ်ရှားနိုင်ပါသည်။
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IndexedDB".
IndexedDBTransactionAbortNavigation=မပြီးဆုံးသေးသော IndexedDB လုပ်ငန်းစဉ်ကို စာမျက်နှာပြောင်းလဲကြည့်ရှုသောလုပ်ငန်းကြောင့် ဖျက်သိမ်းလိုက်ပါသည်။
@@ -133,13 +151,14 @@ NavigatorGetUserMediaWarning=navigator.mozGetUserMedia ကို navigator.media
RTCPeerConnectionGetStreamsWarning=RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams တို့ကို အသုံးပြု၍ မရတော့ပါ။ ၎င်းတို့အစား RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers တို့ကို အသုံးပြုပါ။
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL.
InterceptionFailedWithURL=‘%S’ ကို ဆောင်ရွက်ရာ မအောင်မြင်ပါ။ တောင်းဆိုမှုကို ServiceWorker က ကြားဖြတ်ဆောင်ရွက်ပြီး မမျှော်မှန်းထားသော အမှားတစ်ခု ဖြစ်ပေါ်ခဲ့သည်။
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "cors", "Response", "same-origin" or "Request". %1$S is a URL, %2$S is a URL.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "FetchEvent.respondWith()", "FetchEvent", "no-cors", "opaque", "Response", or "RequestMode". %1$S is a URL. %2$S is a RequestMode value.
BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL=‘%1$S’ ကို ဆောင်ရွက်ရာ မအောင်မြင်ပါ။ ‘%2$S’ FetchEvent ကို ဆောင်ရွက်နေစဉ် ServiceWorker သည် FetchEvent.respondWith() သို့ opaque Response တစ်ခုကို ပေးပို့ခဲ့သည်။ Opaque Response objects သည် RequestMode ‘no-cors’ ဖြစ်မှသာလျှင် ကျိုးကြောင်း ညီညွတ်ပါသည်။
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Error", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "fetch()". %S is a URL.
InterceptedErrorResponseWithURL=Failed to load '%S'. A ServiceWorker passed an Error Response to FetchEvent.respondWith(). This typically means the ServiceWorker performed an invalid fetch() call.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "Response.clone()". %S is a URL.
InterceptedUsedResponseWithURL=Failed to load '%S'. A ServiceWorker passed a used Response to FetchEvent.respondWith(). The body of a Response may only be read once. Use Response.clone() to access the body multiple times.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "opaqueredirect", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "FetchEvent". %s is a URL.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "opaqueredirect", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "FetchEvent". %S is a URL.
BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL=‘%S’ ကို ဆောင်ရွက်ရာတွင် မအောင်မြင်ပါ။ non-navigation FetchEvent ကို ဆောင်ရွက်နေစဉ် ServiceWorker သည် opaqueredirect Response ကို FetchEvent.respondWith() သို့ ပေးပို့ခဲ့သည်။
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", "RedirectMode" or "follow". %S is a URL.
BadRedirectModeInterceptionWithURL=‘%S’ ကို ဆောင်ရွက်ရာတွင် မအောင်မြင်ပါ။ RedirectMode သည် ‘follow’ မဖြစ်သေးခင် ServiceWorker သည် FetchEvent.respondWith() သို့ redirected Response ကို ပေးပို့ခဲ့သည်။
@@ -154,6 +173,9 @@ InterceptedNonResponseWithURL=‘%1$S’ ကို ဆောင်ရွက်
ServiceWorkerScopePathMismatch=ServiceWorker တစ်ခုကို မှတ်ပုံတင်ရာတွင် မအောင်မြင်ပါ။ ပေးထားသော စကုပ် ‘%1$S’ ၏ လမ်းကြောင်းသည် ခွင့်ပြုထားသော အမြင့်ဆုံးစကုပ် ‘%2$S’ တွင် ရှိမနေသောကြောင့် ဖြစ်သည်။ စကုပ်ကို ချိန်ညှိပါ၊ Service Worker စခရစ်ကို နေရာရွေ့ပါ၊ သို့မဟုတ် စကုပ်အသုံးပြုခွင့်ရရန် Service-Worker-Allowed HTTP header ကို အသုံးပြုပါ။
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a stringified numeric HTTP status code like "404" and %3$S is a URL.
ServiceWorkerRegisterNetworkError=စကုပ် ‘%1$S’ အတွက် ServiceWorker တွင် /update ကို မှတ်ပုံတင်ခြင်း မအောင်မြင်ပါ။ စခရစ် ‘%3$S’ အတွက် အခြေအနေ %2$S နှင့်အတူ အမှား ဖြစ်ပေါ်ခဲ့သည်။
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a MIME Media Type like "text/plain" and %3$S is a URL.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" and "postMessage". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
ServiceWorkerGraceTimeoutTermination=ဆိုင်းငံ့ဖြစ်နေသော waitUntil/respondWith ပရောမစ်များနှင့်အတူ စကုပ် ‘%1$S’ အတွက် ServiceWorker ကို ရပ်ဆိုင်းနေသည်။ သတ်မှတ်ကာလ ကျော်လွန်သွားသောကြောင့် ဖြစ်သည်။
# LOCALIZATION NOTE (ServiceWorkerNoFetchHandler): Do not translate "Fetch".
@@ -169,6 +191,11 @@ ManifestStartURLShouldBeSameOrigin=URL အစသည် ယခုစာတမ်
ManifestInvalidType=%1$S ၏ %2$S သည် %3$S ဖြစ်ရန် မျှော်မှန်းသည်။
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "theme_color: 42 is not a valid CSS color."
ManifestInvalidCSSColor=%1$S: %2$S သည် မှန်ကန်သော CSS အရောင်တန်ဖိုး မဟုတ်ပါ။
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "lang: 42 is not a valid language code."
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property whose value is invalid (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is invalid (from 0). %3$S is the name of actual member that is invalid. %4$S is the invalid value. E.g. "icons item at index 2 is invalid. The src member is an invalid URL http://:Invalid"
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that that contains the unusable image object (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is unusable (from 0). E.g. "icons item at index 2 lacks a usable purpose. It will be ignored."
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that contains the unsupported value (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the unsupported value (from 0). %3$S are the unknown purposes. E.g. "icons item at index 2 includes unsupported purpose(s): a b."
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that has a repeated purpose (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the repeated purpose (from 0). %3$S is the repeated purposes. E.g. "icons item at index 2 includes repeated purpose(s): a b."
PatternAttributeCompileFailure=%S သည် မှန်ကန်သော regex ပုံစံမဟုတ်သောကြောင့် <input pattern='%S'> ကို မစစ်ဆေးနိုင်ပါ။
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "postMessage" or DOMWindow. %S values are origins, like https://domain.com:port
TargetPrincipalDoesNotMatch=‘DOMWindow’ ရှိ ‘postMessage’ ကို ဆောင်ရွက်ရာတွင် မအောင်မြင်ခဲ့ပါ။ ပေးထားသည့် မူလပုံစံ (‘%S’) သည် လက်ခံဝင်းဒိုး၏ မူလပုံစံ (‘%S’) နှင့် ကိုက်ညီမှုမရှိပါ။
@@ -222,16 +249,90 @@ PushMessageBadPaddingError=The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decr
PushMessageBadCryptoError=The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. For help with encryption, please see https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the type of a DOM event. 'passive' is a literal parameter from the DOM spec.
PreventDefaultFromPassiveListenerWarning=Ignoring ‘preventDefault()’ call on event of type ‘%1$S’ from a listener registered as ‘passive’.
+# LOCALIZATION NOTE: 'ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap' and 'ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap' should not be translated
IIRFilterChannelCountChangeWarning=IIRFilterNode ချန်နယ်ရေတွက်ခြင်း အပြောင်းအလဲသည် အသံပိုင်းဆိုင်ရာ ပြဿနာကို ဖြစ်ပေါ်စေနိုင်သည်။
BiquadFilterChannelCountChangeWarning=BiquadFilterNode ချန်နယ်ရေတွက်ခြင်း အပြောင်းအလဲသည် အသံပိုင်းဆိုင်ရာ ပြဿနာကို ဖြစ်ပေါ်စေနိုင်သည်။
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".png"
GenericImageNamePNG=image.png
GenericFileName=ဖိုင်
GeolocationInsecureRequestIsForbidden=ပထဝီဝင်တည်နေရာ တောင်းဆိုမှုကို လုံခြုံသော ချိတ်ဆက်မှုရှိမှသာ လုပ်ဆောင်နိုင်ပါမည်။
-# LOCALIZATION NOTE: %S is the tag name of the element that starts the chain
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top"
+
+# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID.
+# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
+
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "locale" and "IDBObjectStore.createIndex()".
+# %1$S is the specifier key, %2$S is the URL.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script type='importmap'>", "src".
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the invalid property value and %2$S is the property name.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ReadableStream".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "registerProtocolHandler"
+# LOCALIZATION NOTE: do not localize key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
+# LOCALIZATION NOTE: do not translated "document.domain"
+
+#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingInterfaceWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
+#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingMethodWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
+#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingAttributeWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
+# LOCALIZATION NOTE (CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D and createImageBitmap.
+
+# LOCALIZATION NOTE (DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D, drawWindow and tabs.captureTab.
+
+# LOCALIZATION NOTE (MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning): Do not translate mozRequestFullScreen.
+# LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenchange.
+# LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenerror.
+# LOCALIZATION NOTE(External_AddSearchProviderWarning): Do not translate AddSearchProvider.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MouseEvent.mozPressure" and "PointerEvent.pressure".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate small, normal, big and mathsize.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate veryverythinmathspace, verythinmathspace,
+# thinmathspace, mediummathspace, thickmathspace, verythickmathspace, veryverythickmathspace and MathML.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, background, color, fontfamily, fontsize, fontstyle and fontweight.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MouseEvent.mozInputSource" and "PointerEvent.pointerType".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "initMouseEvent()" and "MouseEvent()".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "initNSMouseEvent()" and "MouseEvent()".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML. %S is the deprecated length value.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate mathvariant or MathML. %S is the deprecated value of the mathvariant attribute.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and STIXGeneral. %S is a documentation URL.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptminsize.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptsizemultiplier.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "sizeToContent()".
+
+# LOCALIZATION NOTE (UnknownProtocolNavigationPrevented): %1$S is the destination URL.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the resource in question
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-same-origin and sandbox (though you may translate "sandboxed").
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-storage-access-by-user-activation and sandbox (though you may translate "sandboxed").
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess() and iframe.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(). In some locales it may be preferable to not translate "event handler", either.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), Permissions Policy and storage-access.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess()
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Location" and "History".
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the folder the user selected in the file picker.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the preload that was ignored.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the blob URL. Don't translate "agent cluster".
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the blob URL. Don't translate "partition key".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Element.setCapture()" and "Element.setPointerCapture()"".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Element.releaseCapture()" and "Element.releasePointerCapture()".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Document.releaseCapture()" and "Element.releasePointerCapture()".
+
+# LOCALIZATION NOTE: Don't translate browser.runtime.lastError, %S is the error message from the unchecked value set on browser.runtime.lastError.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "OffscreenCanvas.toBlob()" and "OffscreenCanvas.convertToBlob()".
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger.install()"
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name="
diff --git a/l10n-my/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties b/l10n-my/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
index 1767453c1f..7c4e45a151 100644
--- a/l10n-my/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
+++ b/l10n-my/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
@@ -3,31 +3,7 @@
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64
-# bytes buffer after being encoded to UTF-8.
-#
-# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console
-# in Firefox and evaluating the following code:
-#
-# (new TextEncoder('utf-8').encode('YOURSTRING')).length
-#
-# Simply replace YOURSTRING with your translation.
-#
-# If it's not possible to produce an understandable translation withing these
-# limits, keeping the English text is an acceptable workaround.
-# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64
-# bytes buffer after being encoded to UTF-8.
-#
-# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console
-# in Firefox and evaluating the following code:
-#
-# (new TextEncoder('utf-8').encode('YOURSTRING')).length
-#
-# Simply replace YOURSTRING with your translation.
-#
-# If it's not possible to produce an understandable translation within these
-# limits, keeping the English text is an acceptable workaround.
# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64
# bytes buffer after being encoded to UTF-8.
@@ -94,6 +70,8 @@ PSMERR_SSL_Disabled=SSL နည်းစဉ်ကို ပိတ်ထားတ
PSMERR_SSL2_Disabled=ကွန်ရက် အ​ဟောင်းတခု၊ မလုံခြုံတဲ့ SSL နည်းစဉ် မူအဆင့်ကို သုံးစွဲတဲ့အတွက် လုံခြုံ​စွာ မချိတ်ဆက်နိုင်ဘူး၊
PSMERR_HostReusedIssuerSerial=You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
+# LOCALIZATION NOTE (SSLConnectionErrorPrefix2): %1$S is the host string, %2$S is more detailed information (localized as well).
+
certErrorIntro=%S က မမှန်ကန်တဲ့ လုံခြုံရေး လက်မှတ်တခုကို သုံးစွဲနေတယ်။
certErrorTrust_SelfSigned=လက်မှတ်ကို ကိုယ်တိုင် ရေးထိုးထားတဲ့ အတွက် စိတ်မချရဘူး။
@@ -107,6 +85,7 @@ certErrorTrust_ExpiredIssuer=လက်မှတ်ကို လက်မှတ
certErrorTrust_Untrusted=လက်မှတ်ဟာ စိတ်ချရတဲ့ အရင်းအမြစ်တခုမှ လာတာ မဟုတ်ဘူး။
certErrorMismatch=လက်မှတ်ဟာ %S အမည်အတွက် တရားမ၀င်ဘူး။
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSinglePrefix): %S is replaced by the domain for which the certificate is valid
certErrorMismatchMultiple=အောက်ပါ အမည်များအတွက်သာ လက်မှတ်ဟာ တရားမ၀င်ဘူး -
# LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time)
@@ -115,6 +94,12 @@ certErrorExpiredNow=The certificate expired on %1$S. The current time is %2$S.
# LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time)
certErrorNotYetValidNow=ဤလက်မှတ်သည် %1$S မတိုင်ခင်အထိအကျုံးဝင်ပါသည်။ လက်ရှိအချိန်သည် %2$S ဖြစ်သည်။
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM2): %S is brandShortName
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM3): %S is brandShortName
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorCodePrefix3): %S is replaced by the error code.
+
P12DefaultNickname=တင်သွင်းထားတဲ့ လက်မှတ်
CertUnknown=မသိသော
CertNoEmailAddress=(အီးမေးလ် လိပ်စာ မပါဘူး)
diff --git a/l10n-my/toolkit/chrome/global/extensions.properties b/l10n-my/toolkit/chrome/global/extensions.properties
index 82e9c5f0a1..4879a1676c 100644
--- a/l10n-my/toolkit/chrome/global/extensions.properties
+++ b/l10n-my/toolkit/chrome/global/extensions.properties
@@ -6,8 +6,18 @@
uninstall.confirmation.title = ဖြုတ်ပါ %S
#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
-uninstall.confirmation.message = “%S”မှ ဖြုတ်ပေးရန် တောင်းဆိုနေသည်။ သင်ဘာလုပ်ချင်ပါသလဲ?
+uninstall.confirmation.message = ထပ်တိုးအပို “%S” မှ ဖယ်ရှားပေးရန် တောင်းဆိုနေသည်။ သင်ဘာလုပ်ချင်ပါသလဲ?
uninstall.confirmation.button-0.label = ဖြုတ်ပါ
uninstall.confirmation.button-1.label = တပ်ဆင်ထားပါ
+
+#LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page.
+newTabControlled.message2 = ထပ်တိုးအပို, %S , က သင် တပ်ဗ်အသစ် ဖွင့်ချိန် တွင် မြင်ရမည့် စာမျက်နှာကို ပြောင်းလိုက်သည်။
+
+#LOCALIZATION NOTE (homepageControlled.message) %S is the icon and name of the extension which updated the homepage.
+homepageControlled.message = ထပ်တိုးအပို, %S , က သင့် ပင်မစာမျက်နှာ နှင့် ဝင်းဒိုး အသစ်ဖွင့်ချိန် မြင်ရမည့် စာမျက်နှာကို ပြောင်းလိုက်သည်။
+homepageControlled.learnMore = ပိုမို လေ့လာရန်
+
+#LOCALIZATION NOTE (tabHideControlled.message) %1$S is the icon and name of the extension which hid tabs, %2$S is the icon of the all tabs button.
+tabHideControlled.message = ထပ်တိုးအပို, %1$S, က သင့် အချို့သောတပ်ဗ် တွေကို ဖျောက်လိုက်သည်၊ သင့်တပ်ဗ် အားလုံးကို %2$S မှ ဆက်လုက် ရယူနိုင်သေးသည်။
diff --git a/l10n-my/toolkit/chrome/global/keys.properties b/l10n-my/toolkit/chrome/global/keys.properties
index bbf73f0aec..e5de490acb 100644
--- a/l10n-my/toolkit/chrome/global/keys.properties
+++ b/l10n-my/toolkit/chrome/global/keys.properties
@@ -4,15 +4,6 @@
# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard.
# If you decide to translate this file, you should translate it based on
-# the prevelant kind of keyboard for your target user.
-# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels
-# and those w/ glyphs.
-# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard.
-#
-# For more information please see bugzilla bug 90888.
-
-# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard.
-# If you decide to translate this file, you should translate it based on
# the prevalent kind of keyboard for your target user.
# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels
# and those w/ glyphs.
@@ -65,12 +56,13 @@ VK_PAGE_DOWN=Page Down
# then translate them or insert the appropriate glyph
# otherwise you should probably just translate the glyph regions
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK maybe GLYPHS
VK_TAB=Tab
VK_BACK=Backspace
VK_DELETE=Del
# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS
# LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys
-VK_HOME=Home
+VK_HOME=အဖွင့်
VK_END=End
VK_ESCAPE=Esc
diff --git a/l10n-my/toolkit/chrome/places/places.properties b/l10n-my/toolkit/chrome/places/places.properties
index 52009bd3a1..143cace62a 100644
--- a/l10n-my/toolkit/chrome/places/places.properties
+++ b/l10n-my/toolkit/chrome/places/places.properties
@@ -2,13 +2,14 @@
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-BookmarksMenuFolderTitle=မှတ်သားချက်များ စာရင်း
-BookmarksToolbarFolderTitle=မှတ်သားချက်များ ခလုတ်တန်း
+BookmarksMenuFolderTitle=စာမှတ် မီနူး
+BookmarksToolbarFolderTitle=စာမှတ် တူးဘား
OtherBookmarksFolderTitle=အခြား စာမှတ်များ
TagsFolderTitle=စာအမှတ်များ
-MobileBookmarksFolderTitle=မိုဘိုင်းမှ စာအမှတ်များ
+MobileBookmarksFolderTitle=မိုဘိုင်း စာမှတ်များ
+OrganizerQueryAllBookmarks=စာမှတ်များ အားလုံး
-# LOCALIZATION NOTE (dateName):
+# LOCALIZATION NOTE :
# These are used to generate history containers when history is grouped by date
finduri-AgeInDays-is-0=ဒီနေ့
finduri-AgeInDays-is-1=မနေ့
@@ -18,11 +19,11 @@ finduri-AgeInDays-isgreater=%S ရက်ထက် ပိုကြာတယ်
finduri-AgeInMonths-is-0=ဒီလ
finduri-AgeInMonths-isgreater=%S လထက် ပိုကြာတယ်
-# LOCALIZATION NOTE (localFiles):
+# LOCALIZATION NOTE (localhost):
# This is used to generate local files container when history is grouped by site
localhost=(စက်ထဲရှိ ဖိုင်များ)
-# LOCALIZATION NOTE
+# LOCALIZATION NOTE (backupFileSizeText):
# The string is used for showing file size of each backup in the "fileRestorePopup" popup
# %1$S is the file size
# %2$S is the file size unit
diff --git a/l10n-my/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-my/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..59d7c11e9f
--- /dev/null
+++ b/l10n-my/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashreporter-title = ပျက်ဆီးချက်တင်ပြသူ
+crashreporter-crash-message = { -brand-short-name }သည်ပြသာနာတစ်ခုဖြင့်ကြုံတွေ့ရပြီးပိတ်သိမ်းသွားသည်။
+crashreporter-plea = ကျွန်ုပ်တို့အားကူညီရန်ဤဖြစ်ရပ်အားတိုင်ကြားပေးနိုင်ပါသည်။
+# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted
+crashreporter-error-details = အသေးစိတ် { $details }
+crashreporter-no-run-message = This application is run after a crash to report the problem to the application vendor. It should not be run directly.
+crashreporter-button-details = အသေးစိတ်...
+crashreporter-view-report-title = ပါ၀င်ချက်များအားတိုင်ကြားမည်။
+crashreporter-comment-prompt = မှတ်ချက်ပေးပါ(မှတ်ချက်များအားအများပြည်သူမြင်ရသည်)
+crashreporter-report-info = ဤတိုင်ကြားချက်တွင် အက်ပလီကေးရှင်းပျက်ဆီးသွားချိန်အခြေအနေ၏နည်းပညာရှင်းလင်းချက်များလဲပါ၀င်မည်။
+crashreporter-submit-status = သင်၏တိုင်ကြားချက်အားသင် ရီစတတ်မလုပ်ခင် တင်ပို့သွားမည်ဖြစ်သည်။
+crashreporter-submit-in-progress = သင်၏ တိုင်ကြားချက်အားပို့နေသည်။
+crashreporter-submit-success = တိုင်ကြားချက်အားအောင်မြင်စွာတင်ပို့ပြီးဖြစ်သည်။
+crashreporter-submit-failure = သင်၏တိုင်ကြားချက်အားတင်ပို့ရာတွင်ပြသာနာရှိခဲ့သည်။
+crashreporter-resubmit-status = မအောင်မြင်ခဲ့သောတိုင်ကြားချက်ပေးပို့ခြင်းအားပြန်လုပ်ဆောင်နေသည်။
+crashreporter-button-quit = { -brand-short-name } ထွက်ပါ။
+crashreporter-button-restart = { -brand-short-name } ပြန်စသုံးပါ။
+crashreporter-button-ok = OK
+crashreporter-button-close = ပိတ်ပါ
+# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID
+crashreporter-crash-identifier = ပျက်စီးမှူအိုင်ဒီ ID : { $id }
+
+# Error strings
+
diff --git a/l10n-my/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-my/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
index 27247f93b1..68a2ae881e 100644
--- a/l10n-my/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
+++ b/l10n-my/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
@@ -21,7 +21,7 @@ list-empty-find-updates =
list-empty-button =
.label = အက်အွန်တွေ အကြောင်း လေ့လာကြမယ်
show-unsigned-extensions-button =
- .label = နောက်တွဲ ပရိုဂရမ်တချို့ကို အတည်မပြုနိုင်ပါ
+ .label = အချို့သော ထပ်တိုးအပို သည် အတည်မပြုနိုင်ပါ
show-all-extensions-button =
.label = နောက်တွဲ ပရိုဂရမ်အားလုံးကို ပြပါ
detail-version =
@@ -186,7 +186,7 @@ addon-page-options-button =
## $name (string) - Name of the add-on.
# Variables:
-# $version (String): application version.
+# $version (string) - Application version.
details-notification-incompatible = { $name } is incompatible with { -brand-short-name } { $version }.
# Variables:
# $version (string) - Application version.
diff --git a/l10n-my/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-my/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
index 57664f761b..eecef5ac1d 100644
--- a/l10n-my/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
+++ b/l10n-my/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
@@ -14,8 +14,26 @@ autofill-options-link-osx = ပုံစံ ဖြည့်ပေးသူ အ
# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form.
+autofill-clear-form-label = အလိုအလျောက် ပုံစံဖြည့်စွက်မှု ရှင်းလင်းပါ
## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
autofill-card-network-unionpay = Union Pay
autofill-card-network-visa = Visa
+# The warning text that is displayed for informing users what categories are
+# about to be filled. The text would be, for example,
+# Also autofills organization, phone, email.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below
+autofill-phishing-warningmessage-extracategory = { $categories }ကိုလည်းအလိုလျောက်ဖြည့်စွက်မှုလုပ်ပါ
+# Variation when all are in the same category.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories
+autofill-phishing-warningmessage = { $categories } ကို အလိုအလျောက်ဖြည့်စွက်ပါ
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+autofill-category-address = လိပ်စာ
+autofill-category-name = နာမည်
+autofill-category-organization = အဖွဲ့အစည်း
+autofill-category-tel = ဖုန်း
+autofill-category-email = အီးမေးလ်