summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pt-BR/toolkit
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-15 03:34:50 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-15 03:34:50 +0000
commitdef92d1b8e9d373e2f6f27c366d578d97d8960c6 (patch)
tree2ef34b9ad8bb9a9220e05d60352558b15f513894 /l10n-pt-BR/toolkit
parentAdding debian version 125.0.3-1. (diff)
downloadfirefox-def92d1b8e9d373e2f6f27c366d578d97d8960c6.tar.xz
firefox-def92d1b8e9d373e2f6f27c366d578d97d8960c6.zip
Merging upstream version 126.0.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-pt-BR/toolkit')
-rw-r--r--l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl39
-rw-r--r--l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl36
-rw-r--r--l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl17
-rw-r--r--l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl18
4 files changed, 94 insertions, 16 deletions
diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
index a3532de441..4386df64cd 100644
--- a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
+++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
@@ -26,6 +26,18 @@ about-reader-color-theme-contrast = Contraste
.title = Tema de cores com contraste
about-reader-color-theme-custom = Cores personalizadas
.title = Tema de cores personalizadas
+about-reader-color-light-theme = Claro
+ .title = Tema claro
+about-reader-color-dark-theme = Escuro
+ .title = Tema escuro
+about-reader-color-sepia-theme = Sépia
+ .title = Tema sépia
+about-reader-color-auto-theme = Automático
+ .title = Tema automático
+about-reader-color-gray-theme = Cinza
+ .title = Tema cinza
+about-reader-color-contrast-theme = Contraste
+ .title = Tema de contraste
# An estimate for how long it takes to read an article,
# expressed as a range covering both slow and fast readers.
# Variables:
@@ -62,6 +74,8 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sem serifa
about-reader-toolbar-close = Fechar leitor
about-reader-toolbar-type-controls = Controle de fontes
about-reader-toolbar-color-controls = Cores
+about-reader-toolbar-text-layout-controls = Texto e layout
+about-reader-toolbar-theme-controls = Tema
about-reader-toolbar-savetopocket = Salvar no { -pocket-brand-name }
## Reader View colors menu
@@ -85,3 +99,28 @@ about-reader-custom-colors-visited-links = Links visitados
about-reader-custom-colors-selection-highlight = Destacador para ler em voz alta
.title = Editar cor
about-reader-custom-colors-reset-button = Restaurar padrão
+
+## Reader View improved text and layout menu
+
+about-reader-layout-header = Layout
+about-reader-advanced-layout-header = Avançado
+about-reader-slider-label-width-narrow = Estreito
+about-reader-slider-label-width-wide = Largo
+about-reader-slider-label-spacing-narrow = Estreito
+about-reader-slider-label-spacing-standard = Normal
+about-reader-slider-label-spacing-wide = Largo
+about-reader-content-width-label =
+ .label = Largura do conteúdo
+about-reader-line-spacing-label =
+ .label = Espaçamento entre linhas
+about-reader-character-spacing-label =
+ .label = Espaçamento entre caracteres
+about-reader-word-spacing-label =
+ .label = Espaçamento entre palavras
+about-reader-text-alignment-label = Alinhamento de texto
+about-reader-text-alignment-left =
+ .title = Alinhar texto à esquerda
+about-reader-text-alignment-center =
+ .title = Centralizar texto
+about-reader-text-alignment-right =
+ .title = Alinhar texto à direita
diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
index f86921d412..71a4c55798 100644
--- a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
+++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
@@ -6,10 +6,6 @@ contentanalysis-alert-title = Análise de conteúdo
# Variables:
# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
contentanalysis-slow-agent-notification = A ferramenta de análise de conteúdo está demorando muito para responder ao recurso “{ $content }”
-contentanalysis-slow-agent-dialog-title = Análise de conteúdo em andamento
-# Variables:
-# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
-contentanalysis-slow-agent-dialog-body = A análise de conteúdo está analisando o recurso “{ $content }”
contentanalysis-slow-agent-dialog-header = Análise em andamento
# Variables:
# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
@@ -22,8 +18,12 @@ contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = { $agent } está verificando
# Variables:
# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text = { $agent } está verificando se o texto que você arrastou está de acordo com as políticas de dados da sua organização. Pode demorar um pouco.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body-print = { $agent } está verificando se o que você imprimiu está de acordo com as políticas de dados da sua organização. Pode demorar um pouco.
contentanalysis-operationtype-clipboard = área de transferência
contentanalysis-operationtype-dropped-text = texto arrastado
+contentanalysis-operationtype-print = imprimir
# $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt"
contentanalysis-customdisplaystring-description = envio de “{ $filename }”
contentanalysis-warndialogtitle = Este conteúdo pode não ser seguro
@@ -55,6 +55,34 @@ contentanalysis-no-agent-connected-message = Não foi possível conectar com { $
# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
contentanalysis-invalid-agent-signature-message = Falha na verificação de assinatura de { $agent }. Transferência do recurso negada: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied."
+contentanalysis-unspecified-error-message-content = Ocorreu um erro na comunicação com { $agent }. { $content }
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied."
+contentanalysis-no-agent-connected-message-content = Não foi possível conectar com { $agent }. { $content }
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied."
+contentanalysis-invalid-agent-signature-message-content = Falha na verificação de assinatura de { $agent }. { $content }
+# Variables:
+# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-error-message-upload-file = Negado o envio de “{ $filename }”.
+contentanalysis-error-message-dropped-text = Negado arrastar e soltar.
+contentanalysis-error-message-clipboard = Negado colar.
+contentanalysis-error-message-print = Negado imprimir.
+contentanalysis-block-dialog-title-upload-file = Você não tem permissão para enviar este arquivo
+# Variables:
+# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-block-dialog-body-upload-file = Conforme a política de proteção de dados da sua organização, você não tem permissão para enviar o arquivo “{ $filename }”. Entre em contato com um administrador para obter mais informações.
+contentanalysis-block-dialog-title-clipboard = Você não tem permissão para colar este conteúdo
+contentanalysis-block-dialog-body-clipboard = Conforme a política de proteção de dados da sua organização, você não tem permissão para colar este conteúdo. Entre em contato com um administrador para obter mais informações.
+contentanalysis-block-dialog-title-dropped-text = Você não tem permissão para arrastar e soltar este conteúdo
+contentanalysis-block-dialog-body-dropped-text = Conforme a política de proteção de dados da sua organização, você não tem permissão para arrastar e soltar este conteúdo. Entre em contato com um administrador para obter mais informações.
+contentanalysis-block-dialog-title-print = Você não tem permissão para imprimir este documento
+contentanalysis-block-dialog-body-print = Conforme a política de proteção de dados da sua organização, você não tem permissão para imprimir este documento. Entre em contato com um administrador para obter mais informações.
contentanalysis-inprogress-quit-title = Sair do { -brand-shorter-name }?
contentanalysis-inprogress-quit-message = Várias ações estão em andamento. Se você sair do { -brand-shorter-name }, essas ações não serão concluídas.
contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Sim, sair
diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
index 5812afd0a4..94390778b1 100644
--- a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
+++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
@@ -19,3 +19,20 @@ overflow-scroll-button-up =
# would look like "v" and scroll the list of menuitems down.
overflow-scroll-button-down =
.tooltiptext = Deslizar para baixo
+
+### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component.
+### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are
+### multiple tabs opened and in overflowing menus.
+
+# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements.
+# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look
+# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it
+# would look like "^" and scroll the list of menuitems up.
+overflow-scroll-button-backwards =
+ .tooltiptext = Deslizar para trás
+# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For
+# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like
+# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it
+# would look like "v" and scroll the list of menuitems down.
+overflow-scroll-button-forwards =
+ .tooltiptext = Deslizar para frente
diff --git a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index 1a979aadd4..153f0426ae 100644
--- a/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/l10n-pt-BR/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -51,12 +51,6 @@ pdfjs-download-button-label = Baixar
pdfjs-bookmark-button =
.title = Página atual (ver URL da página atual)
pdfjs-bookmark-button-label = Pagina atual
-# Used in Firefox for Android.
-pdfjs-open-in-app-button =
- .title = Abrir em um aplicativo
-# Used in Firefox for Android.
-# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
-pdfjs-open-in-app-button-label = Abrir em um aplicativo
## Secondary toolbar and context menu
@@ -351,11 +345,11 @@ pdfjs-ink-canvas =
pdfjs-editor-alt-text-button-label = Texto alternativo
pdfjs-editor-alt-text-edit-button-label = Editar texto alternativo
pdfjs-editor-alt-text-dialog-label = Escolha uma opção
-pdfjs-editor-alt-text-dialog-description = O texto alternativo ajuda quando uma imagem não aparece ou não for carregada.
-pdfjs-editor-alt-text-add-description-label = Adicione uma descrição
-pdfjs-editor-alt-text-add-description-description = Procure usar uma ou duas frases que descrevam o assunto, o cenário ou as ações.
+pdfjs-editor-alt-text-dialog-description = O texto alternativo ajuda quando uma imagem não aparece ou não é carregada.
+pdfjs-editor-alt-text-add-description-label = Adicionar uma descrição
+pdfjs-editor-alt-text-add-description-description = Procure usar uma ou duas frases que descrevam o assunto, cenário ou ação.
pdfjs-editor-alt-text-mark-decorative-label = Marcar como decorativa
-pdfjs-editor-alt-text-mark-decorative-description = Isto é usado para imagens ornamentais, como bordas ou marcas d'água.
+pdfjs-editor-alt-text-mark-decorative-description = Isto é usado em imagens ornamentais, como bordas ou marcas d'água.
pdfjs-editor-alt-text-cancel-button = Cancelar
pdfjs-editor-alt-text-save-button = Salvar
pdfjs-editor-alt-text-decorative-tooltip = Marcado como decorativa
@@ -397,6 +391,6 @@ pdfjs-editor-colorpicker-red =
## Show all highlights
## This is a toggle button to show/hide all the highlights.
-pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Mostrar tudo
+pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Mostrar todos
pdfjs-editor-highlight-show-all-button =
- .title = Mostrar tudo
+ .title = Mostrar todos