diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 00:47:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 00:47:55 +0000 |
commit | 26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 (patch) | |
tree | f435a8308119effd964b339f76abb83a57c29483 /l10n-ru/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.tar.xz firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.zip |
Adding upstream version 124.0.1.upstream/124.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ru/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties')
-rw-r--r-- | l10n-ru/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties | 76 |
1 files changed, 76 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ru/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties b/l10n-ru/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties new file mode 100644 index 0000000000..4f9eae0d8d --- /dev/null +++ b/l10n-ru/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties @@ -0,0 +1,76 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Download Cert dialog +# LOCALIZATION NOTE(newCAMessage1): +# %S is a string representative of the certificate being downloaded/imported. +newCAMessage1=Вы хотите доверять «%S» для следующих назначений? +unnamedCA=Центр сертификации (безымянный) + +# PKCS#12 file dialogs +getPKCS12FilePasswordMessage=Введите пароль, используемый для шифрования резервной копии сертификата: + +# Client auth +clientAuthRemember=Запомнить это решение +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthNickAndSerial): Represents a single cert when the +# user is choosing from a list of certificates. +# %1$S is the nickname of the cert. +# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthNickAndSerial=%1$S [%2$S] +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthHostnameAndPort): +# %1$S is the hostname of the server. +# %2$S is the port of the server. +clientAuthHostnameAndPort=%1$S:%2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage1): %S is the Organization of the server +# cert. +clientAuthMessage1=Организация: «%S» +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage2): %S is the Organization of the issuer +# cert of the server cert. +clientAuthMessage2=Выдано: «%S» +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedTo): %1$S is the Distinguished Name of the +# currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without +# quotes). +clientAuthIssuedTo=Кому выдан: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthSerial): %1$S is the serial number of the selected +# cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthSerial=Серийный номер: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthValidityPeriod): +# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert. +# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert. +clientAuthValidityPeriod=Действителен с %1$S по %2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthKeyUsages): %1$S is a comma separated list of +# already localized key usages the selected cert is valid for. +clientAuthKeyUsages=Использования ключа: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthEmailAddresses): %1$S is a comma separated list of +# e-mail addresses the selected cert is valid for. +clientAuthEmailAddresses=Адреса эл. почты: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedBy): %1$S is the Distinguished Name of the +# cert which issued the selected cert. +clientAuthIssuedBy=Кем выдан: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthStoredOn): %1$S is the name of the PKCS #11 token +# the selected cert is stored on. +clientAuthStoredOn=Место хранения: %1$S + +# Page Info +pageInfo_NoEncryption=Соединение не зашифровано +pageInfo_Privacy_None1=Веб-сайт %S не поддерживает шифрование для просматриваемой вами страницы. +pageInfo_Privacy_None2=Информация, отправляемая по Интернету без шифрования, может быть доступна другим во время передачи. +pageInfo_Privacy_None4=Просматриваемая вами страница не была зашифрована перед передачей через Интернет. +# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption): +# %1$S is the name of the encryption standard, +# %2$S is the key size of the cipher. +# %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2" +pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol=Зашифрованное соединение (%1$S, длина ключей %2$S бит, %3$S) +pageInfo_BrokenEncryption=Небезопасное шифрование (%1$S, длина ключей %2$S бит, %3$S) +pageInfo_Privacy_Encrypted1=Просматриваемая вами страница была зашифрована перед передачей через Интернет. +pageInfo_Privacy_Encrypted2=Шифрование сильно затрудняет просмотр информации, переходящей от компьютера к компьютеру, посторонними лицами. Поэтому маловероятно, что кто-либо прочитает эту страницу, во время передачи её по сети. +pageInfo_MixedContent=Соединение частично зашифровано +pageInfo_MixedContent2=Некоторые части просматриваемой вами страницы не были зашифрованы перед передачей через Интернет. +pageInfo_WeakCipher=Ваше соединение с этим веб-сайтом использует слабое шифрование и не защищено. Посторонние лица могут просматривать вашу информацию или изменять поведение веб-сайта. +pageInfo_CertificateTransparency_Compliant=Этот веб-сайт соответствует требованиям политики Прозрачности Сертификата. + +# Token Manager +password_not_set=(не установлен) +enable_fips=Использовать FIPS + |