summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sat/devtools/client
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 00:47:55 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 00:47:55 +0000
commit26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 (patch)
treef435a8308119effd964b339f76abb83a57c29483 /l10n-sat/devtools/client
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.tar.xz
firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.zip
Adding upstream version 124.0.1.upstream/124.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-sat/devtools/client')
-rw-r--r--l10n-sat/devtools/client/aboutdebugging.ftl334
-rw-r--r--l10n-sat/devtools/client/accessibility.ftl69
-rw-r--r--l10n-sat/devtools/client/accessibility.properties306
-rw-r--r--l10n-sat/devtools/client/animationinspector.properties182
-rw-r--r--l10n-sat/devtools/client/application.ftl121
-rw-r--r--l10n-sat/devtools/client/boxmodel.properties47
-rw-r--r--l10n-sat/devtools/client/changes.properties64
-rw-r--r--l10n-sat/devtools/client/compatibility.ftl53
-rw-r--r--l10n-sat/devtools/client/components.properties49
-rw-r--r--l10n-sat/devtools/client/debugger.properties1082
-rw-r--r--l10n-sat/devtools/client/device.properties21
-rw-r--r--l10n-sat/devtools/client/dom.properties27
-rw-r--r--l10n-sat/devtools/client/filterwidget.properties61
-rw-r--r--l10n-sat/devtools/client/font-inspector.properties69
-rw-r--r--l10n-sat/devtools/client/har.properties29
-rw-r--r--l10n-sat/devtools/client/inspector.properties575
-rw-r--r--l10n-sat/devtools/client/jsonview.properties45
-rw-r--r--l10n-sat/devtools/client/layout.properties129
-rw-r--r--l10n-sat/devtools/client/memory.properties426
-rw-r--r--l10n-sat/devtools/client/menus.properties29
-rw-r--r--l10n-sat/devtools/client/netmonitor.properties1655
-rw-r--r--l10n-sat/devtools/client/network-throttling.properties27
-rw-r--r--l10n-sat/devtools/client/perftools.ftl146
-rw-r--r--l10n-sat/devtools/client/responsive.properties173
-rw-r--r--l10n-sat/devtools/client/shared.properties26
-rw-r--r--l10n-sat/devtools/client/sourceeditor.properties107
-rw-r--r--l10n-sat/devtools/client/startup.properties247
-rw-r--r--l10n-sat/devtools/client/storage.ftl132
-rw-r--r--l10n-sat/devtools/client/styleeditor.ftl50
-rw-r--r--l10n-sat/devtools/client/styleeditor.properties74
-rw-r--r--l10n-sat/devtools/client/toolbox-options.ftl133
-rw-r--r--l10n-sat/devtools/client/toolbox.ftl45
-rw-r--r--l10n-sat/devtools/client/toolbox.properties266
-rw-r--r--l10n-sat/devtools/client/tooltips.ftl81
-rw-r--r--l10n-sat/devtools/client/webconsole.properties571
35 files changed, 7451 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sat/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/l10n-sat/devtools/client/aboutdebugging.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..91bc8852ed
--- /dev/null
+++ b/l10n-sat/devtools/client/aboutdebugging.ftl
@@ -0,0 +1,334 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the about:debugging UI.
+
+
+# Page Title strings
+
+# Page title (ie tab title) for the Setup page
+about-debugging-page-title-setup-page = ᱰᱮᱵᱟᱹᱜᱤᱝ ᱼ ᱥᱮᱴᱚᱯᱷ
+# Page title (ie tab title) for the Runtime page
+# Variables:
+# $selectedRuntimeId - ID of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", etc.
+about-debugging-page-title-runtime-page = ᱰᱮᱵᱟᱹᱜᱤᱝ ᱼ ᱫᱟᱹᱲᱚᱠᱛᱚ / { $selectedRuntimeId }
+
+# Sidebar strings
+
+# Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the
+# Sidebar and in the Setup page.
+about-debugging-this-firefox-runtime-name = ᱱᱚᱣᱟ { -brand-shorter-name }
+# Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox
+# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem
+about-debugging-sidebar-this-firefox =
+ .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name }
+# Sidebar heading for connecting to some remote source
+# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem
+about-debugging-sidebar-setup =
+ .name = ᱥᱮᱴᱚᱯᱷ
+# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled.
+about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB ᱮᱢ ᱪᱷᱚ ᱠᱟᱱᱟ
+# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled
+# (for instance because the mandatory ADB extension is not installed).
+about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB ᱵᱚᱸᱫᱪᱷᱚ ᱠᱟᱱᱟ
+# Connection status (connected) for runtime items in the sidebar
+aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = ᱡᱚᱲᱟᱣ ᱮᱱᱟ
+# Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar
+aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = ᱡᱚᱱᱚᱲᱟᱣ ᱚᱪᱚᱜ
+# Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found.
+about-debugging-sidebar-no-devices = ᱱᱚᱶᱟ ᱥᱟᱫᱷᱟᱱᱠᱚ ᱵᱟᱭ ᱧᱟᱢ ᱞᱮᱱᱟ
+# Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes.
+# Clicking on the button will attempt to connect to the runtime.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button = ᱡᱚᱲᱟᱣ
+# Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = ᱡᱚᱲᱟᱣᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ…
+# Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = ᱡᱩᱲᱟᱹᱣ ᱰᱤᱜᱟᱹᱣ ᱮᱱᱟ
+# Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to
+# the runtime is taking too much time.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = ᱡᱩᱲᱟᱹᱣ ᱛᱟᱹᱝᱜᱤ ᱨᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ, ᱴᱟᱨᱜᱮᱴ ᱵᱽᱨᱟᱣᱡᱚᱨ ᱨᱮ ᱠᱷᱚᱵᱚᱨ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ
+# Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = ᱡᱚᱱᱚᱲᱟᱣᱟᱜ ᱚᱠᱛᱚ ᱯᱟᱨᱚᱢᱮᱱᱟ
+# Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg
+# Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with
+# USB debugging enabled, but where Firefox is not started.
+about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = ᱵᱽᱨᱟᱣᱡᱚᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱟᱹᱝᱜᱤ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱠᱟᱱᱟ …
+# Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the
+# computer.
+about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = ᱚᱨ ᱪᱷᱟᱰᱟᱣ
+# Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi).
+# Variables:
+# $displayName (string) - Displayed name
+# $deviceName (string) - Name of the device
+about-debugging-sidebar-runtime-item-name =
+ .title = { $displayName } ({ $deviceName })
+# Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network
+# locations).
+# Variables:
+# $displayName (string) - Displayed name
+about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device =
+ .title = { $displayName }
+# Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page
+# (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/)
+about-debugging-sidebar-support = ᱰᱮᱵᱟᱹᱜᱤᱝ ᱜᱚᱲᱚ
+# Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about
+# debugging link in the footer of the sidebar
+about-debugging-sidebar-support-icon =
+ .alt = ᱜᱚᱲᱚ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ
+# Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it
+# will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar.
+about-debugging-refresh-usb-devices-button = ᱫᱩᱦᱲᱟᱹᱟᱹᱨᱩ ᱥᱟᱫᱷᱚᱱᱠᱚ
+
+# Setup Page strings
+
+# Title of the Setup page.
+about-debugging-setup-title = ᱥᱮᱴᱚᱯᱷ
+# Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging.
+about-debugging-setup-intro = ᱡᱩᱲᱟᱹᱣ ᱛᱚᱨᱠᱟ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱟᱢ ᱫᱚ ᱟᱢᱟᱜ ᱥᱟᱫᱷᱚᱱ ᱛᱮ ᱡᱷᱟᱹᱞ ᱛᱮ ᱰᱮᱵᱟᱹᱜ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱠᱟᱱᱟ ᱾
+# Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for
+about-debugging-setup-this-firefox2 = ᱮᱠᱥᱴᱮᱱᱥᱚᱱᱠᱚ ᱟᱨ ᱥᱟᱹᱨᱵᱷᱤᱥ ᱣᱟᱨᱠᱚᱨᱥᱠᱚ ᱰᱮᱵᱚᱜᱽ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱢᱮ ᱱᱚᱶᱟ { -brand-shorter-name } ᱦᱟᱹᱞᱤᱭᱟᱠ ᱨᱮ ᱾
+# Title of the heading Connect section of the Setup page.
+about-debugging-setup-connect-heading = ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱟᱫᱷᱚᱱ ᱡᱩᱲᱟᱹᱣ ᱢᱮ
+# USB section of the Setup page
+about-debugging-setup-usb-title = USB
+# Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled
+about-debugging-setup-usb-disabled = ᱱᱚᱶᱟ ᱮᱢ ᱪᱷᱚ ᱞᱮᱠᱷᱟᱱ Android USB ᱰᱤᱵᱚᱜᱤᱝ ᱛᱷᱚᱠ ᱠᱚ { -brand-shorter-name } ᱨᱮ ᱰᱟᱣᱱᱞᱚᱰᱟᱭ ᱾
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled.
+# Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely.
+about-debugging-setup-usb-enable-button = USB ᱥᱟᱫᱷᱚᱱᱠᱚ ᱮᱢᱪᱷᱚᱭ ᱢᱮ
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled.
+about-debugging-setup-usb-disable-button = USB ᱥᱟᱫᱷᱚᱱᱠᱚ ᱵᱚᱸᱫᱚᱭ ᱢᱮ
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging
+# components are downloaded and installed.
+about-debugging-setup-usb-updating-button = ᱦᱟᱹᱞᱤᱭᱟᱼᱜ ᱠᱟᱱᱟ ...
+# USB section of the Setup page (USB status)
+about-debugging-setup-usb-status-enabled = ᱮᱢ ᱪᱷᱚ
+about-debugging-setup-usb-status-disabled = ᱵᱚᱸᱫᱮᱱᱟ
+about-debugging-setup-usb-status-updating = ᱦᱟᱹᱞᱤᱭᱟᱼᱜ ᱠᱟᱱᱟ ...
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = ᱟᱢᱟᱜ Android ᱥᱟᱫᱷᱚᱱ ᱨᱮ ᱰᱮᱵᱷᱞᱚᱯᱚᱨ ᱮᱢ ᱪᱷᱚᱭ ᱢᱮ ᱾
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Android ᱰᱮᱵᱷᱞᱚᱯᱚᱨ ᱢᱮᱱᱩ ᱨᱮ USB ᱰᱮᱵᱚᱜᱤᱝ ᱮᱢ ᱪᱷᱚᱭ ᱢᱮ ᱾
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Android ᱥᱟᱫᱷᱚᱱ ᱨᱮ Firefox ᱨᱮ USB ᱰᱮᱵᱚᱜᱤᱝ ᱮᱢ ᱪᱷᱚᱭ ᱢᱮ ᱾
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Android ᱥᱟᱫᱷᱚᱱ ᱫᱚ ᱟᱢᱟᱜ ᱠᱚᱢᱯᱩᱴᱚᱨ ᱛᱮ ᱡᱩᱲᱟᱹᱣ ᱢᱮ ᱾
+# Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
+# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device
+about-debugging-setup-usb-troubleshoot = USB ᱥᱟᱫᱷᱚᱱ ᱨᱮ ᱡᱩᱲᱟᱹᱣ ᱡᱷᱚᱜ ᱢᱩᱥᱠᱤᱞᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ ᱥᱮ ? <a>ᱜᱚᱲᱚᱫᱩᱣᱟᱹᱨ</a>
+# Network section of the Setup page
+about-debugging-setup-network =
+ .title = ᱱᱮᱴᱣᱚᱨᱠ ᱴᱷᱟᱶ
+# Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
+# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network
+about-debugging-setup-network-troubleshoot = Via ᱱᱮᱴᱣᱚᱨᱠ ᱴᱷᱟᱶ ᱟᱠᱚᱴ ᱡᱚᱯᱲᱟᱣ? <a>Troubleshoot</a>
+# Text of a button displayed after the network locations "Host" input.
+# Clicking on it will add the new network location to the list.
+about-debugging-network-locations-add-button = ᱥᱮᱞᱮᱫᱽ ᱢᱮ
+# Text to display when there are no locations to show.
+about-debugging-network-locations-empty-text = ᱱᱤᱛᱚᱜ ᱫᱷᱟᱹᱵᱤᱡ ᱱᱮᱴᱣᱚᱨᱠ ᱴᱷᱟᱶ ᱠᱚ ᱡᱚᱲᱟᱣ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜᱼᱟ᱾
+# Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in
+# the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by
+# the input's placeholder "localhost:6080".
+about-debugging-network-locations-host-input-label = ᱵᱮᱵᱚᱥᱛᱟᱭᱤᱡ
+# Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page.
+# Clicking on it removes the network location from the list.
+about-debugging-network-locations-remove-button = ᱚᱪᱚᱜ
+# Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page.
+# Variables:
+# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
+about-debugging-network-location-form-invalid = ᱵᱷᱩᱞ ᱦᱚᱥᱴ “{ $host-value }” ᱾ ᱟᱥᱟ ᱯᱷᱚᱨᱢᱟᱴ ᱫᱚ “hostname:portnumber” ᱠᱟᱱᱟ ᱾
+# Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page.
+# Variables:
+# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
+about-debugging-network-location-form-duplicate = ᱦᱚᱥᱴ “{ $host-value }” ᱫᱚ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱠᱷᱚᱱ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱚᱞ ᱠᱟᱱᱟ
+
+# Runtime Page strings
+
+# Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found
+# on "runtime" pages of about:debugging.
+# Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime).
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
+about-debugging-runtime-temporary-extensions =
+ .name = ᱠᱷᱟᱴᱚ ᱚᱠᱛᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱟᱦᱮᱸᱱ ᱮᱠᱥᱴᱮᱱᱥᱚᱱ ᱠᱚ
+# Title of the extensions category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
+about-debugging-runtime-extensions =
+ .name = ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱠᱚ
+# Title of the tabs category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
+about-debugging-runtime-tabs =
+ .name = ᱴᱮᱵᱽ ᱠᱚ
+# Title of the service workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
+about-debugging-runtime-service-workers =
+ .name = ᱵᱷᱟᱹᱞᱟᱹᱭ ᱠᱟᱹᱢᱤᱦᱚᱲ ᱠᱚ
+# Title of the shared workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
+about-debugging-runtime-shared-workers =
+ .name = ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱠᱟᱹᱢᱤᱦᱚᱲᱠᱚ
+# Title of the other workers category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
+about-debugging-runtime-other-workers =
+ .name = ᱮᱴᱟᱜ ᱠᱟᱹᱢᱤᱦᱚᱲ
+# Title of the processes category.
+# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane
+about-debugging-runtime-processes =
+ .name = ᱠᱟᱹᱢᱤᱦᱚᱨᱟᱠᱚ
+# Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote
+# runtimes.
+about-debugging-runtime-profile-button2 = ᱢᱚᱦᱚᱨ ᱠᱟᱹᱢᱤᱦᱚᱨᱟ
+# This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the
+# target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to:
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible
+about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = ᱟᱢᱟᱜ ᱵᱽᱨᱟᱣᱡᱚᱨ ᱠᱚᱱᱯᱷᱤᱜᱽᱨᱮᱥᱚᱱ ᱫᱚ Service Workers ᱥᱟᱞᱟᱜ ᱵᱟᱭ ᱠᱟᱹᱢᱤᱭᱟᱭ ᱾ <a>ᱰᱷᱮᱨ ᱥᱮᱬᱟᱭ ᱢᱮ</a>
+# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old.
+# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
+# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
+# { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format)
+about-debugging-browser-version-too-old = ᱡᱩᱲᱟᱹᱣ ᱠᱟᱱ ᱵᱽᱨᱟᱣᱡᱚᱨ ᱨᱮ ᱫᱚ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱢᱟᱨᱮ ({ $runtimeVersion }) ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾ ᱠᱚᱢ ᱥᱮ ᱥᱚᱢ ᱥᱚᱦᱚᱫᱽ ᱦᱟᱹᱞᱤᱭᱟᱹᱠ ᱫᱚ ({ $minVersion }) ᱠᱟᱱᱟ ᱾ ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱚ ᱵᱟᱝ ᱥᱚᱦᱚᱫ ᱥᱮᱴᱮᱯ ᱠᱟᱱᱟ ᱟᱨ DevTools ᱫᱚ ᱠᱷᱟᱨᱚᱯ ᱪᱷᱚ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟᱭ ᱾ ᱫᱟᱭᱟᱠᱟᱛᱮ ᱡᱩᱲᱟᱹᱣ ᱠᱟᱱ ᱵᱽᱨᱟᱣᱡᱚᱨ ᱫᱚ ᱦᱟᱹᱞᱤᱭᱟᱹᱠ ᱢᱮ ᱾<a>ᱜᱚᱲᱚᱫᱩᱣᱟᱹᱨ</a>
+# Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting:
+# from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68.
+about-debugging-browser-version-too-old-fennec = Firefox ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱱᱚᱶᱟ ᱵᱷᱚᱨᱥᱚᱱ ᱨᱮ Android (68) ᱨᱮᱭᱟᱜ Firefox ᱨᱮ ᱰᱮᱵᱩᱜ ᱵᱟᱭ ᱜᱟᱱᱚᱜᱼᱟ ᱾ ᱟᱞᱮ ᱫᱚ Firefox for Android Nightly ᱟᱢᱟᱜ ᱯᱷᱚᱱ ᱨᱮ ᱦᱚᱦᱟᱞ ᱠᱟᱛᱮ ᱴᱮᱥᱴᱤᱝ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱮ ᱵᱟᱛᱟᱣ ᱮᱫᱟ ᱾ <a>ᱰᱷᱮᱨ ᱵᱟᱲᱟᱭ ᱢᱮ</a>
+# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent.
+# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
+# { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd)
+# { $localID } is the build ID of the current Firefox instance (same format)
+# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
+# { $localVersion } is the version of your current browser (same format)
+about-debugging-browser-version-too-recent = ᱡᱩᱲᱟᱹᱣ ᱠᱟᱱ ᱵᱽᱨᱟᱣᱡᱚᱨ ᱨᱮ ᱡᱟᱹᱥᱛᱤ ᱱᱟᱶᱟ ᱜᱮᱭᱟ ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) ᱠᱷᱚᱱ ᱟᱢᱟᱜ { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }) ᱾ ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱚ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱵᱟᱝᱥᱚᱦᱚᱫ ᱥᱮᱴᱚᱯ ᱠᱟᱱᱟ ᱟᱨ DevTools ᱫᱚ ᱠᱷᱟᱨᱟᱯ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾ ᱫᱟᱭᱟᱠᱟᱛᱮ Firefox ᱦᱟᱹᱞᱤᱭᱟᱹᱠ ᱢᱮ ᱾<a>ᱜᱚᱲᱚᱫᱩᱣᱟᱹᱨ</a>
+# Displayed for runtime info in runtime pages.
+# { $name } is brand name such as "Firefox Nightly"
+# { $version } is version such as "64.0a1"
+about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version })
+# Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes.
+# Clicking on the button will close the connection to the runtime.
+about-debugging-runtime-disconnect-button = ᱡᱚᱱᱚᱲᱟᱣ ᱚᱪᱚᱜ
+# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
+# "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime.
+about-debugging-connection-prompt-enable-button = ᱡᱩᱲᱟᱹᱣ ᱴᱤᱴᱠᱟ ᱮᱢ ᱪᱷᱚᱭ ᱢᱮ
+# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
+# "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime.
+about-debugging-connection-prompt-disable-button = ᱡᱩᱲᱟᱹᱣ ᱴᱤᱴᱠᱟ ᱵᱚᱸᱫᱚᱭ ᱢᱮ
+# Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button.
+about-debugging-profiler-dialog-title2 = ᱢᱮᱫᱦᱟᱸ
+# Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug
+# target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header,
+# to describe this feature.
+about-debugging-collapse-expand-debug-targets = ᱦᱩᱰᱤᱧ / ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ
+
+# Debug Targets strings
+
+# Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to
+# show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...).
+about-debugging-debug-target-list-empty = ᱪᱮᱫ ᱦᱚᱸ ᱵᱟᱝ ᱱᱤᱛ ᱦᱟᱹᱵᱤᱡ
+# Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this
+# button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target.
+# A target can be an addon, a tab, a worker...
+about-debugging-debug-target-inspect-button = ᱧᱮᱧᱮᱞ
+# Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension
+# section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension
+about-debugging-tmp-extension-install-button = ᱚᱥᱛᱷᱟᱭ ᱮᱰ-ᱚᱱ ᱞᱟᱫᱮ ᱢᱮ …
+# Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page.
+about-debugging-tmp-extension-install-error = ᱚᱥᱛᱷᱟᱭ ᱮᱰ-ᱚᱱ ᱵᱚᱦᱟᱞ ᱡᱷᱚᱜ ᱵᱷᱩᱞ ᱦᱩᱭ ᱞᱮᱱᱟ ᱾
+# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
+# Clicking on the button will reload the extension.
+about-debugging-tmp-extension-reload-button = ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱞᱟᱫᱮ
+# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
+# Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page.
+about-debugging-tmp-extension-remove-button = ᱚᱪᱚᱜ ᱢᱮ
+# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
+# Clicking on the button will forcefully terminate the extension background script (button
+# only visible in extensions that includes a non-persistent background script, either an
+# event page or a background service worker).
+about-debugging-tmp-extension-terminate-bgscript-button = ᱵᱮᱜᱽᱨᱟᱣᱱᱰ ᱥᱠᱨᱤᱯᱴ ᱵᱚᱸᱫ ᱢᱮ
+# Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load
+# (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button")
+# manifest.json .xpi and .zip should not be localized.
+# Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms.
+about-debugging-tmp-extension-install-message = manifest.json ᱨᱮᱫᱽ ᱥᱮ .xpi/.zip ᱟᱨᱠᱟᱭᱤᱵᱽ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ
+# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
+about-debugging-tmp-extension-temporary-id = ᱱᱚᱶᱟ WebExtension ᱴᱷᱚᱱ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱚᱥᱛᱷᱟᱭ ID ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾<a>ᱰᱷᱮᱨ ᱥᱮᱬᱟᱭ ᱢᱮ</a>
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's
+# manifest URL.
+about-debugging-extension-manifest-url =
+ .label = ᱢᱮᱱᱤᱯᱷᱮᱥᱴ URL
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid.
+# UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429
+about-debugging-extension-uuid =
+ .label = ᱚᱱᱛᱚᱨ ᱨᱮᱱᱟᱜ UUID
+# Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before
+# displaying the location of the temporary extension.
+about-debugging-extension-location =
+ .label = ᱴᱷᱟᱶ
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID.
+# For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}".
+about-debugging-extension-id =
+ .label = ᱮᱠᱥᱴᱮᱱᱥᱚᱱ ID
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the status of the
+# extension background script.
+about-debugging-extension-backgroundscript =
+ .label = ᱵᱮᱠᱜᱽᱨᱟᱣᱸᱰ ᱥᱠᱨᱤᱯᱴ
+# Displayed for extension using a non-persistent background page (either an event page or
+# background service worker) when the background script is currently running.
+about-debugging-extension-backgroundscript-status-running = ᱫᱟᱹᱲᱮᱫᱟᱭ
+# Displayed for extension using a non-persistent background page when is currently stopped.
+about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped = ᱵᱚᱱᱫᱚ ᱟᱠᱟᱱᱟ
+# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload
+# to a service worker.
+# Note this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is
+# probably better to not localize it.
+# .disabledTitle is processed by the fluent-react / ActionButton code.
+about-debugging-worker-action-push2 = ᱰᱷᱟᱠᱟ
+ .disabledTitle = Service Worker ᱰᱷᱟᱠᱟ ᱫᱚ ᱟᱭᱢᱟᱠᱟᱹᱢᱤᱦᱚᱨᱟ { -brand-shorter-name } ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱱᱤᱛᱚᱜ ᱵᱚᱸᱫ ᱠᱟᱱᱟ
+# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
+# .disabledTitle is processed by the fluent-react / ActionButton code.
+about-debugging-worker-action-start2 = ᱮᱛᱦᱚᱵ
+ .disabledTitle = Service Worker ᱰᱷᱟᱠᱟ ᱫᱚ ᱟᱭᱢᱟᱠᱟᱹᱢᱤᱦᱚᱨᱟ { -brand-shorter-name } ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱱᱤᱛᱚᱜ ᱵᱚᱸᱫ ᱠᱟᱱᱟ
+# This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker.
+about-debugging-worker-action-unregister = ᱵᱤᱱᱧᱩᱛᱩᱢ
+# Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events.
+about-debugging-worker-fetch-listening =
+ .label = ᱟᱹᱛᱩᱨ
+ .value = ᱟᱹᱛᱩᱨ ᱠᱟᱹᱢᱤᱦᱚᱨᱟᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱧᱡᱚᱢ ᱮᱫᱟᱭ
+# Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events.
+about-debugging-worker-fetch-not-listening =
+ .label = ᱟᱹᱛᱩᱨ
+ .value = ᱟᱹᱛᱩᱨ ᱠᱟᱹᱢᱤᱦᱚᱨᱟᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱟᱭ ᱟᱧᱡᱚᱢ ᱮᱫᱟᱭ
+# Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service
+# worker instance is active).
+about-debugging-worker-status-running = ᱧᱤᱨ ᱠᱟᱱᱟᱭ
+# Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped.
+about-debugging-worker-status-stopped = ᱵᱚᱱᱫᱚ ᱟᱠᱟᱱᱟ
+# Displayed for service workers in runtime pages that are registering.
+about-debugging-worker-status-registering = ᱧᱩᱛᱩᱢᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ
+# Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker
+about-debugging-worker-scope =
+ .label = ᱥᱠᱚᱯ
+# Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url)
+# of a worker
+about-debugging-worker-push-service =
+ .label = ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱴᱷᱮᱞᱟᱣ
+# Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled.
+about-debugging-worker-inspect-action-disabled =
+ .title = Service Worker inspection ᱫᱚ ᱱᱤᱛᱚᱜ ᱟᱭᱢᱟᱠᱟᱹᱢᱤᱦᱚᱨᱟ { -brand-shorter-name } ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱚᱸᱫ ᱠᱟᱱᱟ
+# Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore).
+about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled =
+ .title = ᱴᱮᱵᱽ ᱫᱚ ᱯᱩᱨᱟ ᱵᱟᱭ ᱞᱟᱫᱮ ᱠᱟᱱᱟ ᱟᱨ ᱵᱟᱭ ᱱᱤᱨᱤᱠᱷᱚᱬᱚᱜᱼᱟ
+# Displayed as name for the Main Process debug target in the Processes category. Only for
+# remote runtimes, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
+about-debugging-multiprocess-toolbox-name = ᱟᱭᱢᱟᱠᱟᱹᱢᱤᱦᱚᱨᱟ ᱦᱟᱹᱛᱤᱭᱟᱨᱵᱟᱠᱚᱥ
+# Displayed as description for the Main Process debug target in the Processes category.
+# Only for remote browsers, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
+about-debugging-multiprocess-toolbox-description = ᱢᱩᱞ ᱠᱟᱹᱢᱤᱦᱚᱨᱟ ᱟᱨ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱠᱟᱹᱢᱤᱦᱚᱨᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱚᱠᱷᱭᱚ ᱵᱽᱨᱟᱣᱡᱚᱨ
+# Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications).
+about-debugging-message-close-icon =
+ .alt = ᱠᱷᱚᱵᱚᱨ ᱵᱚᱸᱫ ᱢᱮ
+# Label text used for the error details of message component.
+about-debugging-message-details-label-error = ᱵᱷᱩᱞ ᱵᱤᱵᱨᱚᱬ
+# Label text used for the warning details of message component.
+about-debugging-message-details-label-warning = ᱦᱩᱥᱤᱭᱟᱹᱨ ᱵᱤᱵᱨᱚᱬ
+# Label text used for default state of details of message component.
+about-debugging-message-details-label = ᱵᱤᱵᱨᱚᱬ ᱠᱚ
diff --git a/l10n-sat/devtools/client/accessibility.ftl b/l10n-sat/devtools/client/accessibility.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b698ac6561
--- /dev/null
+++ b/l10n-sat/devtools/client/accessibility.ftl
@@ -0,0 +1,69 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Accessibility panel.
+
+accessibility-learn-more = ᱟᱨᱦᱚᱸ ᱥᱤᱠᱱᱟᱹᱛ ᱢᱮ
+accessibility-text-label-header = ᱚᱞ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱟᱨ ᱧᱩᱛᱩᱢᱠᱚ
+accessibility-keyboard-header = ᱠᱟᱹᱴᱷᱤᱵᱚᱰ
+
+## These strings are used in the overlay displayed when running an audit in the accessibility panel
+
+accessibility-progress-initializing = ᱮᱛᱦᱚᱵᱚᱜᱠᱟᱱᱟ …
+ .aria-valuetext = ᱮᱛᱦᱚᱵᱚᱜᱠᱟᱱᱟ …
+# This string is displayed in the audit progress bar in the accessibility panel.
+# Variables:
+# $nodeCount (Integer) - The number of nodes for which the audit was run so far.
+accessibility-progress-progressbar =
+ { $nodeCount ->
+ [one] { $nodeCount } ᱱᱳᱰ ᱧᱮᱞᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ
+ [two] { $nodeCount } ᱱᱳᱰᱠᱤᱱ ᱧᱮᱞᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ
+ *[other] { $nodeCount } ᱱᱳᱰᱠᱚ ᱧᱮᱞᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ
+ }
+accessibility-progress-finishing = ᱪᱟᱵᱟᱜ ᱠᱟᱱᱟ …
+ .aria-valuetext = ᱪᱟᱵᱟᱜ ᱠᱟᱱᱟ …
+
+## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility issues.
+
+accessibility-warning =
+ .alt = ᱦᱤᱥᱤᱭᱟᱹᱨ
+accessibility-fail =
+ .alt = ᱵᱷᱩᱞ
+accessibility-best-practices =
+ .alt = ᱵᱮᱥ ᱠᱟᱹᱢᱤᱦᱚᱨᱟ
+
+## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section
+## that describe that currently selected accessible object has an accessibility issue
+## with its text label or accessible name.
+
+accessibility-text-label-issue-area = <code>alt</code> ᱮᱴᱨᱤᱵᱭᱩᱴ ᱫᱚ <div>area</div> ᱱᱟᱹᱢᱩᱱᱟ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱴᱷᱮᱱ <span>href</span> ᱮᱴᱨᱤᱵᱭᱩᱴ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾<a>ᱰᱷᱮᱨ ᱥᱮᱬᱟᱭ ᱢᱮ</a>
+accessibility-text-label-issue-dialog = ᱰᱟᱭᱚᱜᱽ ᱫᱚ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱠᱟᱛᱷᱟ ᱾<a>ᱰᱷᱮᱨ ᱥᱮᱬᱟᱭ ᱢᱮ</a>
+accessibility-text-label-issue-document-title = ᱫᱚᱞᱤᱞ ᱴᱷᱮᱱ <code>ᱧᱩᱛᱩᱢ</code> ᱛᱟᱦᱮᱸᱱ ᱢᱟᱸ ᱾<a>ᱰᱷᱮᱨ ᱥᱮᱬᱟᱭ ᱢᱮ</a>
+accessibility-text-label-issue-embed = ᱠᱷᱚᱧᱡᱟ ᱠᱟᱱ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱫᱚ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱠᱟᱛᱷᱟ ᱾<a>ᱰᱷᱮᱨ ᱥᱮᱬᱟᱭ ᱢᱮ</a>
+accessibility-text-label-issue-figure = ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱥᱟᱶ ᱚᱯᱥᱚᱱᱟᱞ ᱠᱚᱯᱥᱚᱱ ᱫᱚ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱠᱚᱜ ᱠᱟᱛᱷᱟ ᱾<a>ᱰᱷᱮᱨ ᱥᱮᱬᱟᱭ ᱢᱮ</a>
+accessibility-text-label-issue-fieldset = <code>fieldset</code>ᱱᱟᱹᱢᱩᱱᱟ ᱫᱚ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱠᱟᱱᱟ ᱾ <a>ᱰᱷᱮᱨ ᱥᱮᱬᱟᱭ ᱢᱮ</a>
+accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2 = ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ <code>legend</code> ᱱᱟᱹᱢᱩᱱᱟ ᱫᱚ <span>fieldset</span> ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟᱢ ᱾<a>ᱰᱷᱮᱨ ᱥᱮᱬᱟᱭ ᱢᱮ</a>
+accessibility-text-label-issue-form = ᱯᱷᱚᱨᱢ ᱱᱟᱹᱢᱩᱱᱟ ᱫᱚ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱠᱟᱱᱟ ᱾<a>ᱰᱷᱮᱨ ᱥᱮᱬᱟᱭ ᱢᱮ</a>
+accessibility-text-label-issue-form-visible = ᱯᱷᱚᱨᱢ ᱱᱟᱹᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮ ᱫᱚ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱧᱮᱞᱚᱜ ᱚᱞ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾<a>ᱰᱷᱮᱨ ᱥᱮᱬᱟᱭ ᱢᱮ</a>
+accessibility-text-label-issue-frame = <code>frame</code>ᱱᱟᱹᱢᱩᱱᱟ ᱫᱚ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱠᱟᱜ ᱠᱟᱛᱷᱟ ᱾<a>ᱰᱷᱮᱨ ᱥᱮᱬᱟᱭ ᱢᱮ</a>
+accessibility-text-label-issue-glyph = <code>alt</code> ᱮᱴᱨᱤᱵᱭᱩᱴ ᱫᱚ <span>mglyph</span> ᱱᱟᱹᱢᱩᱱᱟ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱢᱮ ᱾<a>ᱰᱷᱮᱨ ᱥᱮᱬᱟᱭ ᱢᱮ</a>
+accessibility-text-label-issue-heading = ᱦᱮᱰᱤᱝ ᱫᱚ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱠᱟᱱᱟ ᱾<a>ᱰᱷᱮᱨ ᱥᱮᱬᱟᱭ ᱢᱮ</a>
+accessibility-text-label-issue-heading-content = ᱦᱮᱰᱤᱝ ᱨᱮ ᱫᱚ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱧᱮᱞᱚᱜ ᱚᱞ ᱛᱟᱦᱮᱸᱱ ᱢᱟᱸ ᱾<a>ᱰᱷᱮᱨ ᱥᱮᱬᱟᱭ ᱢᱮ</a>
+accessibility-text-label-issue-iframe = <code>alt</code> ᱮᱴᱨᱤᱵᱭᱩᱴ ᱫᱚ <span>iframe</span> ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱵᱟᱛᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱢᱮ ᱾<a>ᱰᱷᱮᱨ ᱥᱮᱬᱟᱭ ᱢᱮ</a>
+accessibility-text-label-issue-image = ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮ ᱫᱚ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱠᱟᱱᱟ ᱾<a>ᱰᱷᱮᱨ ᱥᱮᱬᱟᱭ ᱢᱮ</a>
+accessibility-text-label-issue-interactive = ᱤᱱᱴᱮᱨᱟᱠᱴᱤᱵᱷ ᱱᱟᱹᱢᱩᱱᱟ ᱫᱚ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱮᱢ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱠᱟᱱᱟ ᱾<a>ᱰᱷᱮᱨ ᱥᱮᱬᱟᱭ ᱢᱮ</a>
+accessibility-text-label-issue-optgroup-label2 = <code>label</code> ᱮᱴᱨᱤᱵᱭᱩᱴ ᱫᱚ <span>optgroup</span> ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱢᱮ ᱾<a>ᱰᱷᱮᱨ ᱥᱮᱬᱟᱭ ᱢᱮ</a>
+accessibility-text-label-issue-toolbar = ᱦᱟᱹᱛᱤᱭᱟᱹᱨᱵᱟᱨ ᱫᱚ ᱩᱱ ᱡᱷᱚᱜ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱠᱟᱛᱷᱟ ᱛᱤᱧ ᱡᱷᱚᱜ ᱢᱤᱫ ᱠᱷᱚᱱ ᱡᱟᱹᱥᱛᱤ ᱦᱟᱹᱛᱤᱭᱟᱹᱨᱵᱟᱨ ᱛᱟᱦᱮᱸᱱᱟ ᱾<a>ᱰᱷᱮᱨ ᱥᱮᱬᱟᱭ ᱢᱮ</a>
+
+## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section
+## that describe that currently selected accessible object has a keyboard accessibility
+## issue.
+
+accessibility-keyboard-issue-semantics = ᱫᱷᱭᱚᱱ ᱮᱢ ᱱᱟᱹᱢᱩᱱᱟ ᱠᱚ ᱴᱷᱮᱱ ᱫᱚ ᱤᱱᱴᱮᱨᱟᱠᱴᱤᱵᱷ ᱥᱤᱢᱮᱱᱴᱤᱠᱥ ᱛᱟᱦᱮᱸᱱ ᱠᱟᱛᱷᱟ ᱾<a>ᱰᱷᱮᱨ ᱥᱮᱬᱟᱭ ᱢᱮ</a>
+accessibility-keyboard-issue-tabindex = <code>tabindex</code> ᱮᱴᱨᱤᱵᱭᱩᱴ ᱥᱤᱱ ᱠᱷᱚᱱ ᱰᱮᱷᱨᱟᱜ ᱫᱚ ᱵᱟᱝ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱠᱟᱛᱷᱟ ᱾ <a>ᱰᱷᱮᱨ ᱥᱮᱬᱟᱭ ᱢᱮ</a>
+accessibility-keyboard-issue-action = ᱤᱱᱴᱮᱨᱟᱠᱴᱤᱵᱷ ᱱᱟᱹᱢᱩᱱᱟᱠᱚ ᱫᱚ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱠᱟᱹᱴᱷᱤ ᱵᱚᱰ ᱛᱮ ᱮᱠᱴᱤᱵᱷ ᱠᱟᱛᱷᱟ ᱾<a>ᱰᱷᱮᱨ ᱥᱮᱬᱟᱭ ᱢᱮ</a>
+accessibility-keyboard-issue-focusable = ᱤᱱᱴᱚᱨᱮᱠᱴᱤᱵᱷ ᱱᱟᱹᱢᱩᱱᱟ ᱫᱚ ᱫᱷᱭᱟᱱᱚᱜ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱠᱟᱱᱟ ᱾<a>ᱰᱷᱮᱨ ᱥᱮᱬᱟᱭ ᱢᱮ</a>
+accessibility-keyboard-issue-focus-visible = ᱫᱷᱭᱟᱱ ᱱᱟᱹᱢᱩᱱᱟ ᱫᱚ ᱫᱷᱭᱟᱱ ᱥᱴᱟᱭᱤᱞᱤᱝ ᱛᱮ ᱟᱫᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ ᱾<a>ᱰᱷᱮᱨ ᱥᱮᱬᱟᱭ ᱢᱮ</a>
+accessibility-keyboard-issue-mouse-only = ᱚᱛᱟ ᱜᱟᱱᱚᱜ ᱠᱟᱱ ᱱᱟᱹᱢᱩᱱᱟ ᱫᱚ ᱫᱷᱭᱚᱱ ᱮᱢ ᱜᱟᱱᱚᱜ ᱢᱟᱸ ᱟᱨ ᱤᱱᱴᱮᱨᱟᱠᱴᱤᱵᱷ ᱥᱮᱢᱮᱱᱴᱤᱠᱥ ᱛᱟᱦᱮᱸᱱ ᱢᱟᱸ ᱾<a>ᱰᱷᱮᱨ ᱥᱮᱬᱟᱭ ᱢᱮ</a>
diff --git a/l10n-sat/devtools/client/accessibility.properties b/l10n-sat/devtools/client/accessibility.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5d4ae261ea
--- /dev/null
+++ b/l10n-sat/devtools/client/accessibility.properties
@@ -0,0 +1,306 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Accessibility panel
+# which is in the Developer Tools, available in the
+# Browser Tools sub-menu -> 'Web Developer Tools'
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.role): A title text used for Accessibility
+# tree header column that represents accessible element role.
+accessibility.role=ᱵᱷᱩᱢᱤᱠᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.name): A title text used for Accessibility
+# tree header column that represents accessible element name.
+accessibility.name=ᱧᱩᱛᱩᱢ
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.logo): A title text used for Accessibility
+# logo used on the accessibility panel landing page.
+accessibility.logo=ᱮᱠᱥᱮᱵᱤᱞᱤᱴᱤ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.properties): A title text used for header
+# for Accessibility details sidebar.
+accessibility.properties=ᱜᱩᱱᱠᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.treeName): A title text used for
+# Accessibility tree (that represents accessible element name) container.
+accessibility.treeName=ᱮᱠᱥᱮᱵᱤᱞᱤᱴᱤ ᱫᱟᱨᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.selectElement.title): A title text
+# displayed on buttons next to accessible elements in the `relations` section, allowing the
+# user to select the element in the accessibility tree.
+accessibility.accessible.selectElement.title=ᱮᱠᱥᱮᱵᱤᱞᱤᱴᱤ ᱫᱟᱨᱮ ᱨᱮ ᱱᱳᱰ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱠᱟᱛᱮ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.selectNodeInInspector.title): A title text
+# displayed on buttons next to nodes in the sidebar, allowing the user to select the node
+# in the Inspector panel.
+accessibility.accessible.selectNodeInInspector.title=ᱧᱮᱞᱤᱡ ᱨᱮ ᱜᱟᱸᱴᱷ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.notAvailable): A title text
+# displayed when accessible sidebar panel does not have an accessible object to
+# display.
+accessibility.accessible.notAvailable=ᱥᱮᱴᱮᱨ ᱵᱤᱵᱨᱚᱬ ᱫᱚ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜ ᱠᱟᱫᱼᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable): A title text for Enable
+# accessibility button used to enable accessibility service.
+accessibility.enable=ᱮᱠᱥᱮᱵᱤᱞᱤᱴᱤ ᱯᱷᱤᱪᱚᱨᱠᱚ ᱫᱚ ᱮᱢ ᱪᱷᱚᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enabling): A title text for Enable
+# accessibility button used when accessibility service is being enabled.
+accessibility.enabling=ᱮᱠᱥᱮᱵᱤᱞᱤᱴᱤ ᱯᱷᱤᱪᱚᱨᱠᱚ ᱫᱚ ᱮᱢ ᱪᱷᱚᱭ ᱢᱮ …
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable): A title text for Disable
+# accessibility button used to disable accessibility service.
+accessibility.disable=ᱮᱠᱥᱮᱵᱤᱞᱤᱴᱤ ᱯᱷᱤᱪᱚᱨᱠᱚ ᱫᱚ ᱵᱚᱸᱫ ᱪᱷᱚᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disabling): A title text for Disable
+# accessibility button used when accessibility service is being
+# disabled.
+accessibility.disabling=ᱮᱠᱥᱮᱵᱤᱞᱤᱴᱤ ᱯᱷᱤᱪᱚᱨᱠᱚ ᱫᱚ ᱵᱚᱸᱫ ᱪᱷᱚᱭ ᱢᱮ …
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pick): A title text for Picker button
+# button used to pick accessible objects from the page.
+accessibility.pick=ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱮᱠᱥᱮᱵᱤᱞᱤᱴᱤ ᱚᱵᱡᱮᱠᱴ ᱦᱟᱛᱟᱣ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.disabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can not
+# be disabled. It is the case when a user is using a 3rd party accessibility
+# tool such as screen reader.
+accessibility.disable.disabledTitle=ᱮᱠᱥᱮᱵᱤᱞᱤᱴᱤ ᱠᱟᱹᱢᱤᱦᱚᱨᱟ ᱫᱚ ᱵᱚᱸᱫ ᱵᱟᱭ ᱜᱟᱱᱚᱜᱼᱟ ᱾ ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱚ ᱰᱮᱵᱷᱞᱚᱯᱟᱹᱨ ᱦᱟᱹᱛᱤᱭᱟᱨ ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱚᱜᱼᱟ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.enabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can be
+# disabled.
+accessibility.disable.enabledTitle=ᱮᱠᱥᱮᱵᱤᱞᱤᱴᱤ ᱥᱚᱨᱵᱷᱤᱥ ᱫᱚ ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱴᱮᱵᱽ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱨ ᱣᱤᱱᱰᱳ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱚᱸᱫᱚᱜᱼᱟ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.disabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can not
+# be enabled.
+accessibility.enable.disabledTitle=ᱮᱠᱥᱮᱵᱤᱞᱤᱴᱤ ᱥᱚᱨᱵᱷᱤᱥ ᱫᱚ ᱮᱢ ᱪᱷᱚ ᱵᱟᱭ ᱜᱟᱱᱚᱜᱼᱟ ᱾ ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱚ ᱮᱠᱥᱮᱵᱤᱞᱤᱴᱤ ᱥᱚᱨᱵᱷᱤᱥ ᱯᱨᱟᱭᱵᱷᱮᱥᱤ ᱠᱩᱥᱤᱭᱟᱜ ᱛᱮ ᱵᱚᱸᱫᱚᱜᱼᱟ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.enabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can be
+# enabled.
+accessibility.enable.enabledTitle=ᱮᱠᱥᱮᱵᱤᱞᱤᱴᱤ ᱥᱚᱨᱵᱷᱤᱥ ᱫᱚ ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱴᱮᱵᱽ ᱠᱚ ᱟᱨ ᱣᱤᱱᱰᱳ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮᱢᱪᱷᱚᱜᱼᱟ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.learnMore): A text that is used as is or as textual
+# description in places that link to accessibility inspector documentation.
+accessibility.learnMore=ᱰᱷᱮᱨ ᱥᱮᱬᱟᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general.p1): A title text for the first
+# paragraph, used when accessibility service description is provided before accessibility
+# inspector is enabled. %S in the content will be replaced by a link at run time
+# with the accessibility.learnMore string.
+accessibility.description.general.p1=ᱮᱠᱥᱮᱵᱤᱞᱤᱴᱤ ᱤᱱᱥᱯᱮᱠᱴᱚᱨ ᱫᱚ ᱟᱢ ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱮᱠᱥᱮᱵᱤᱞᱤᱴᱤ ᱫᱟᱨᱮ ᱧᱮᱞ ᱵᱤᱲᱟᱹᱣ ᱪᱷᱚ ᱢᱮᱭᱟᱭ, ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱥᱠᱨᱤᱱ ᱨᱤᱰᱚᱨ ᱟᱨ ᱮᱴᱟᱜ ᱮᱥᱤᱥᱴᱤᱵᱷ ᱴᱮᱠᱱᱚᱞᱚᱡᱤ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱮᱫᱟᱭ ᱾ %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general.p2): A title text for the second
+# paragraph, used when accessibility service description is provided before accessibility
+# inspector is enabled.
+accessibility.description.general.p2=ᱮᱠᱥᱮᱵᱤᱞᱤᱴᱤ ᱯᱷᱤᱪᱚᱨ ᱫᱚ ᱮᱴᱟᱜ ᱰᱮᱵᱷᱞᱚᱯᱚᱨ ᱦᱟᱹᱛᱤᱭᱟᱨ ᱯᱮᱱᱟᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱟᱹᱢᱤᱦᱚᱨᱟ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱨᱮ ᱯᱚᱨᱵᱷᱟᱣ ᱯᱚᱠᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟᱭ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱡᱷᱚᱜ ᱵᱚᱸᱫ ᱠᱟᱜ ᱠᱟᱛᱷᱟ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.menu.printToJSON): A title text used when a
+# context menu item for printing an accessible tree to JSON is rendered after triggering a
+# context menu for an accessible tree row.
+accessibility.tree.menu.printToJSON=JSON ᱛᱮ ᱪᱷᱟᱯᱟᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.checks): A title text used for header for checks
+# section in Accessibility details sidebar.
+accessibility.checks=ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱮᱢ
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.checks.empty2): A title text used for indicating that
+# accessibility checks for a node yielded no results and another node should be
+# selected.
+accessibility.checks.empty2=ᱱᱚᱶᱟ ᱱᱳᱰ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱪᱮᱫ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱠᱚ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜᱼᱟ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.header): A title text used for header for
+# checks related to color and contrast.
+accessibility.contrast.header=ᱨᱚᱝ ᱟᱨ ᱠᱚᱱᱴᱨᱟᱥᱴ
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.error): A title text for the color
+# contrast ratio, used when the tool is unable to calculate the contrast ratio value.
+accessibility.contrast.error=ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱵᱟᱭ ᱜᱚᱱᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.large.text): A title text for the color
+# contrast ratio label indicating that the color contrast criteria used is if for large
+# text. This is lower case because it's used as a label for a tree item in accessibility
+# tree.
+accessibility.contrast.large.text=ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱚᱞ
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.large.title): A title text for the tooltip
+# used for the large text label (see accessibility.contrast.large.text).
+accessibility.contrast.large.title=ᱚᱞ ᱫᱚ 14 ᱫᱷᱟᱯ ᱟᱨ ᱵᱚᱞᱰ ᱥᱮ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱜᱮᱭᱟ, ᱥᱮ 18 ᱫᱷᱟᱯ ᱥᱮ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱜᱮᱭᱟ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.AA): A title text for the paragraph
+# describing that the given colour contrast satisfies AA standard from Web Content
+# Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at run time
+# with the accessibility.learnMore string.
+accessibility.contrast.annotation.AA=ᱫᱚ WCAG AA ᱢᱟᱱᱚᱠ ᱢᱟᱱᱟᱣᱮᱫᱟᱭ ᱮᱠᱥᱮᱥᱤᱵᱚᱞ ᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱾ %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.AAA): A title text for the
+# paragraph describing that the given colour contrast satisfies AAA standard from Web
+# Content Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at run
+# time with the accessibility.learnMore string.
+accessibility.contrast.annotation.AAA=ᱫᱚ WCAG AAA ᱢᱟᱱᱚᱠ ᱢᱟᱱᱟᱣᱮᱫᱟᱭ ᱮᱠᱥᱮᱥᱤᱵᱚᱞ ᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱾ %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.FAIL): A title text for the
+# paragraph describing that the given colour contrast fails to meet the minimum level from
+# Web Content Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at
+# run time with the accessibility.learnMore string.
+accessibility.contrast.annotation.FAIL=ᱮᱠᱥᱮᱥᱤᱵᱚᱞ ᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ WCAG ᱢᱟᱱᱚᱠ ᱵᱟᱭ ᱢᱟᱱᱟᱣᱮᱫᱟᱭ ᱾ %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.transparent.error): A title text for the
+# paragraph suggesting a fix for error in color contrast calculation for text nodes with zero alpha.
+accessibility.contrast.annotation.transparent.error=ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱨᱚᱝ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱯᱟᱨᱫᱚᱨᱥᱤ ᱜᱮᱭᱟ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badges): A title text for the group of badges
+# that are rendered for each accessible row within the accessibility tree when
+# one or more accessibility checks fail.
+accessibility.badges=ᱮᱠᱥᱮᱥᱤᱵᱤᱞᱤᱴᱤ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹᱠᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.none): A title text for the filter
+# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that
+# resets all filtering in tree, and for the simulation menu item that resets
+# applied color matrices to the default matrix.
+accessibility.filter.none=ᱵᱟᱹᱱᱩᱜᱼᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.all2): A title text for the filter
+# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that
+# filters the tree based on all accessibility failures within it.
+accessibility.filter.all2=ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱮᱴᱠᱮᱴᱚᱬᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.contrast): A title text for the filter
+# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that
+# filters the tree based on contrast accessibility failures within it.
+accessibility.filter.contrast=ᱠᱚᱱᱴᱨᱟᱥᱴ
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.textLabel): A title text for the filter
+# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that
+# filters the tree based on text label and name accessibility failures within it.
+accessibility.filter.textLabel=ᱚᱞ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹᱠᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.keyboard): A title text for the filter
+# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that
+# filters the tree based on keyboard accessibility failures within it.
+accessibility.filter.keyboard=ᱠᱟᱹᱴᱷᱤᱵᱚᱰ
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast): A title text for the badge
+# that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for a
+# given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for colour
+# contrast.
+accessibility.badge.contrast=ᱠᱚᱱᱴᱨᱟᱥᱴ
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast.warning): A label for the
+# badge and attached warning icon that is rendered within the accessible row in
+# the accessibility tree for a given accessible object that does not satisfy the
+# WCAG guideline for colour contrast.
+accessibility.badge.contrast.warning=ᱠᱚᱱᱴᱨᱟᱥᱴ ᱦᱩᱥᱤᱭᱟᱹᱨ
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.keyboard): A title text for the
+# badge that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for
+# a given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for
+# keyboard accessibility.
+accessibility.badge.keyboard=ᱠᱟᱹᱴᱷᱤᱵᱚᱰ
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.textLabel): A title text for the
+# badge that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for
+# a given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for text
+# alternative.
+accessibility.badge.textLabel=ᱚᱞ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast.tooltip): A title text for the
+# badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the accessible
+# row in the accessibility tree for a given accessible object that does not
+# satisfy the WCAG guideline for colour contrast.
+accessibility.badge.contrast.tooltip=ᱮᱠᱥᱮᱥᱤᱵᱚᱞ ᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ WCAG ᱢᱟᱱᱚᱠ ᱵᱟᱭ ᱢᱟᱱᱟᱣᱮᱫᱟᱭ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.keyboard.tooltip): A title text
+# for the badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the
+# accessible row in the accessibility tree for a given accessible object that
+# does not satisfy the WCAG guideline for keyboard accessibility.
+accessibility.badge.keyboard.tooltip=ᱠᱟᱹᱴᱷᱤᱵᱚᱰ ᱮᱠᱥᱮᱥᱤᱵᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ WCAG ᱢᱟᱱᱚᱠ ᱵᱟᱭ ᱢᱟᱱᱟᱣᱮᱫᱟᱭ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.textLabel.tooltip): A title text
+# for the badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the
+# accessible row in the accessibility tree for a given accessible object that
+# does not satisfy the WCAG guideline for text alternative.
+accessibility.badge.textLabel.tooltip=ᱚᱞ ᱵᱤᱠᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ WCAG ᱢᱟᱱᱚᱠ ᱵᱟᱭ ᱢᱟᱱᱟᱣᱮᱫᱟᱭ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.filters): A title text for the toolbar
+# within the main accessibility panel that contains a list of filters to be for
+# accessibility audit.
+accessibility.tree.filters=ᱤᱥᱩᱠᱚᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱧᱮᱞ ᱵᱤᱲᱟᱹᱣ ᱢᱮ :
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.filters.prefs): A title text for the
+# preferences button tooltip that contains preferences for accessibility audit.
+accessibility.tree.filters.prefs=ᱠᱩᱥᱤᱭᱟᱜ ᱠᱚᱱᱯᱷᱤᱜᱚᱨ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.initializing): A title text for the
+# accessibility panel overlay shown when accessibility audit is starting up.
+accessibility.progress.initializing=ᱮᱛᱦᱚᱵᱚᱜᱠᱟᱱᱟ …
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.initializing): A title text for the
+# accessibility panel overlay shown when accessibility audit is running showing
+# the number of nodes being audited. Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+accessibility.progress.progressbar=#1 ᱱᱳᱰ ᱧᱮᱞᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ;#1 ᱱᱳᱰ ᱧᱮᱞᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.finishing): A title text for the
+# accessibility panel overlay shown when accessibility audit is finishing up.
+accessibility.progress.finishing=ᱪᱟᱵᱟᱜ ᱠᱟᱱᱟ …
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pref.scroll.into.view.title): A title
+# text for the tooltip for the checkbox pref in the accessibility panel that
+# sets node auto scroll.
+accessibility.pref.scroll.into.view.title=ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱠᱟᱱ ᱱᱳᱰ ᱫᱚ ᱧᱮᱞ ᱞᱮᱠᱷᱟᱛᱮ ᱟᱡ ᱛᱮ ᱠᱷᱚᱥᱨᱚᱫ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pref.scroll.into.view.label): A title
+# text for the checkbox pref in the accessibility panel that sets node auto
+# scroll.
+accessibility.pref.scroll.into.view.label=ᱧᱮᱞ ᱞᱮᱠᱷᱟᱛᱮ ᱠᱷᱚᱥᱨᱚᱫ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.documentation.label): This is the label for
+# the Documentation menu item.
+accessibility.documentation.label=ᱠᱟᱜᱚᱡᱽ ᱥᱟᱠᱟᱢ ᱯᱟᱨᱥᱟᱞ …
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation): A title text for the toolbar
+# within the main accessibility panel that contains a list of simulations for
+# vision deficiencies.
+accessibility.simulation=ᱥᱤᱢᱭᱩᱞᱮᱴ :
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.protanopia): This label is shown
+# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the protanopia simulation option.
+accessibility.simulation.protanopia=ᱯᱨᱚᱴᱟᱱᱚᱯᱤᱭᱟ (ᱟᱨᱟᱜ ᱫᱚ ᱵᱟᱝᱟ)
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.deuteranopia): This label is shown
+# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the deuteranopia simulation option.
+accessibility.simulation.deuteranopia=ᱰᱤᱣᱴᱮᱨᱟᱱᱚᱯᱤᱭᱟ (ᱦᱟᱹᱨᱤᱭᱟᱹᱲ ᱫᱚ ᱵᱟᱝᱟ)
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.tritanopia): This label is shown
+# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the tritanopia simulation option.
+accessibility.simulation.tritanopia=ᱴᱨᱤᱴᱟᱱᱚᱯᱷᱤᱭᱟᱹ (ᱞᱤᱞ ᱫᱚ ᱵᱟᱝᱟ)
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.contrastLoss): This label is shown
+# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the contrast loss simulation option.
+# It is also shown in the simulation menu button in the accessibility panel and represent the
+# contrast loss simulation option currently selected.
+accessibility.simulation.contrastLoss=ᱠᱚᱱᱴᱨᱟᱥᱴ ᱱᱟᱥᱟᱣ ᱠᱟᱱᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.achromatopsia): This label is shown
+# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the achromatopsia simulation option.
+accessibility.simulation.achromatopsia=ᱟᱠᱨᱚᱢᱟᱴᱚᱯᱥᱤᱭᱟ (ᱨᱚᱝ ᱫᱚ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜ ᱠᱟᱫᱼᱟ)
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.label): A title text for a checkbox label
+# in the accessibility panel toolbar that turns on/off the overlay of focusable elements in their
+# tabbing order.
+accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.label=ᱴᱮᱵᱤᱝ ᱛᱷᱚᱠ ᱫᱮᱠᱷᱟᱣ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.tooltip): A title text for a checkbox
+# tooltip in the accessibility panel toolbar that turns on/off the overlay of focusable elements in
+# their tabbing order.
+accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.tooltip=ᱱᱟᱹᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱴᱮᱵᱤᱝ ᱛᱷᱚᱠ ᱫᱮᱠᱷᱟᱣ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱩᱱᱠᱩᱣᱟᱜ ᱴᱮᱵᱤᱝ ᱤᱱᱰᱮᱠᱥ ᱫᱮᱠᱷᱟᱣ ᱢᱮ ᱾
diff --git a/l10n-sat/devtools/client/animationinspector.properties b/l10n-sat/devtools/client/animationinspector.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3798546ada
--- /dev/null
+++ b/l10n-sat/devtools/client/animationinspector.properties
@@ -0,0 +1,182 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Animation inspector
+# which is available as a sidebar panel in the Inspector.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.noAnimation):
+# This is the label shown in the panel when there are no displayable animations.
+# (e.g. In case of user selected a non-element node or a node that is not animated).
+panel.noAnimation=ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱮᱱᱤᱢᱮᱥᱚᱱ ᱨᱮ ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱱᱟᱹᱢᱩᱱᱟ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜ ᱠᱟᱫᱼᱟ ᱾\n ᱱᱚᱶᱟ ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱮᱴᱟᱜ ᱱᱟᱹᱢᱩᱱᱟ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDurationLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation duration.
+player.animationDurationLabel=ᱚᱠᱛᱚ ᱺ
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteDurationText):
+# This string is displayed in a tooltip on animation player widget, in case the
+# duration of the animation is infinite.
+player.infiniteDurationText=∞
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDelayLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation delay.
+player.animationDelayLabel=ᱵᱤᱞᱚᱢ ᱺ
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationEndDelayLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation endDelay.
+player.animationEndDelayLabel=ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱵᱤᱞᱚᱢ ᱺ
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationRateLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation playback rate.
+player.animationRateLabel=ᱯᱞᱮᱵᱮᱠ ᱫᱚᱨ ᱺ
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationCountLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the number of times the animation is set to repeat.
+player.animationIterationCountLabel=ᱫᱚᱦᱨᱟᱣ ᱺ
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCount):
+# In case the animation repeats infinitely, this string is displayed next to the
+# player.animationIterationCountLabel string, instead of a number.
+player.infiniteIterationCount=&#8734;
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCountText):
+# See player.infiniteIterationCount for a description of what this is.
+# Unlike player.infiniteIterationCount, this string isn't used in HTML, but in
+# a tooltip.
+player.infiniteIterationCountText=∞
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationStartLabel2):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# iterationStart value.
+# %1$S will be replaced by the original iteration start value
+# %2$S will be replaced by the actual time of iteration start without time unit
+# e.g.
+# If iterationStart of animation is 0.5 and duration is 1 sec, the string will be
+# "Iteration start: 0.5 (0.5s)"
+player.animationIterationStartLabel2=ᱤᱴᱚᱨᱮᱥᱚᱱ ᱮᱛᱦᱚᱵ ᱺ %1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationOverallEasingLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the easing
+# that applies to a whole iteration of an animation as opposed to the
+# easing that applies between animation keyframes.
+player.animationOverallEasingLabel=ᱢᱩᱴ ᱢᱮᱴᱟᱣ :
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationTimingFunctionLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the
+# animation-timing-function for CSS Animations.
+player.animationTimingFunctionLabel=ᱮᱱᱤᱢᱮᱥᱚᱱ ᱚᱠᱛᱚ ᱠᱟᱹᱢᱤᱦᱚᱨᱟ :
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationFillLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# fill mode value.
+player.animationFillLabel=ᱯᱩᱨᱟᱹᱣ :
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDirectionLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# direction value.
+player.animationDirectionLabel=ᱱᱟᱠᱷᱟ :
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.timeLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget, to indicate either
+# how long (in seconds) the animation lasts, or what is the animation's current
+# time (in seconds too);
+player.timeLabel=%Ss
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteDurationText):
+# This string is displayed in animation player widget, in case the duration of the
+# animation is infinite.
+player.infiniteTimeLabel=∞
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.playbackRateLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget, as the label of
+# drop-down list items that can be used to change the rate at which the
+# animation runs (1× being the default, 2× being twice as fast).
+player.playbackRateLabel=%S×
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.runningOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that the
+# animation is running on the compositor thread.
+player.runningOnCompositorTooltip=ᱮᱱᱤᱢᱮᱥᱚᱱ ᱫᱚ ᱠᱚᱢᱯᱚᱡᱚᱨ ᱛᱷᱨᱮᱰ ᱨᱮ ᱫᱟᱹᱲ ᱮᱫᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.allPropertiesOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that
+# all of animation is running on the compositor thread.
+player.allPropertiesOnCompositorTooltip=ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱮᱱᱤᱢᱮᱥᱚᱱ ᱯᱨᱚᱯᱚᱨᱴᱤᱡᱽ ᱫᱚ ᱚᱯᱴᱤᱢᱟᱭᱤᱡᱽ ᱠᱟᱱᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.somePropertiesOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that
+# all of animation is not running on the compositor thread.
+player.somePropertiesOnCompositorTooltip=ᱛᱤᱱᱟᱹᱜ ᱜᱟᱱ ᱮᱱᱤᱢᱮᱥᱚᱱ ᱯᱨᱚᱯᱚᱨᱴᱤᱡᱽ ᱫᱚ ᱚᱯᱴᱤᱢᱟᱭᱤᱡᱽ ᱠᱟᱱᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.pausedButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations
+timeline.pausedButtonTooltip=ᱮᱱᱤᱢᱮᱥᱚᱱᱪᱷᱚᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.resumedButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations
+timeline.resumedButtonTooltip=ᱮᱱᱤᱢᱮᱥᱚᱱ ᱯᱚᱡᱽ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.rewindButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# rewind button that can be used to rewind the animations
+timeline.rewindButtonTooltip=ᱮᱱᱤᱢᱮᱥᱚᱱ ᱨᱤᱣᱤᱱᱰ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.timeGraduationLabel):
+# This string is displayed at the top of the animation panel, next to each time
+# graduation, to indicate what duration (in milliseconds) this graduation
+# corresponds to.
+timeline.timeGraduationLabel=%Sms
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.cssanimation.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a CSS Animation in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the animation at run-time.
+timeline.cssanimation.nameLabel=%S — CSS ᱮᱱᱤᱢᱮᱥᱚᱱ
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.csstransition.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a CSS Transition in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the transition at run-time.
+timeline.csstransition.nameLabel=%S — CSS ᱴᱨᱟᱱᱥᱤᱥᱚᱱ
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a script-generated animation in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the animation at run-time.
+timeline.scriptanimation.nameLabel=%S — ᱥᱠᱨᱤᱯᱴ ᱮᱱᱤᱢᱮᱥᱚᱱ
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.unnamedLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over an unnamed script-generated animation in the timeline UI.
+timeline.scriptanimation.unnamedLabel=ᱥᱠᱨᱤᱯᱴ ᱮᱱᱤᱢᱮᱥᱚᱱ
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.unknown.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of an unknown animation type in the timeline UI.
+# This can happen if devtools couldn't figure out the type of the animation.
+# %S will be replaced by the name of the transition at run-time.
+timeline.unknown.nameLabel=%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (detail.propertiesHeader.percentage):
+# This string is displayed on header label in .animated-properties-header.
+# %S represents the value in percentage with two decimal points, localized.
+# there are two "%" after %S to escape and display "%"
+detail.propertiesHeader.percentage=%S%%
diff --git a/l10n-sat/devtools/client/application.ftl b/l10n-sat/devtools/client/application.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a528ccdf51
--- /dev/null
+++ b/l10n-sat/devtools/client/application.ftl
@@ -0,0 +1,121 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Application panel which is available
+### by setting the preference `devtools-application-enabled` to true.
+
+
+### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another
+### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent
+### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the
+### best documentation on web development on the web.
+
+# Header for the list of Service Workers displayed in the application panel for the current page.
+serviceworker-list-header = ᱵᱷᱟᱹᱞᱟᱹᱭ ᱠᱟᱹᱢᱤᱦᱚᱲ ᱠᱚ
+# Text displayed next to the list of Service Workers to encourage users to check out
+# about:debugging to see all registered Service Workers.
+serviceworker-list-aboutdebugging = ᱮᱴᱟᱜ ᱰᱚᱢᱮᱱ ᱠᱷᱚᱱ Service Workers ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ <a>about:debugging</a> ᱡᱷᱤᱡᱽ ᱢᱮ
+# Text for the button to unregister a Service Worker. Displayed for active Service Workers.
+serviceworker-worker-unregister = ᱵᱤᱱᱧᱩᱛᱩᱢ
+# Text for the debug link displayed for an already started Service Worker. Clicking on the
+# link opens a new devtools toolbox for this service worker. The title attribute is only
+# displayed when the link is disabled.
+serviceworker-worker-debug = ᱰᱮᱵᱚᱜᱽ
+ .title = service workers ᱫᱚ ᱫᱟᱹᱲ ᱡᱷᱚᱜ ᱜᱮ ᱰᱮᱵᱚᱜᱽ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱠᱟᱱᱟ
+# Alt text for the image icon displayed inside a debug link for a service worker.
+serviceworker-worker-inspect-icon =
+ .alt = ᱧᱮᱧᱮᱞ
+# Text for the start link displayed for a registered but not running Service Worker.
+# Clicking on the link will attempt to start the service worker.
+serviceworker-worker-start3 = ᱮᱛᱦᱚᱵ
+# Text displayed for the updated time of the service worker. The <time> element will
+# display the last update time of the service worker script.
+# Variables:
+# $date (date) - Update date
+serviceworker-worker-updated = ᱦᱟᱹᱞᱤᱭᱟᱹᱠ‌ ᱮᱱᱟ <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
+
+## Service Worker status strings: all serviceworker-worker-status-* strings are also
+## defined in aboutdebugging.properties and should be synchronized with them.
+
+# Service Worker status. A running service worker is registered, currently executed, can
+# be debugged and stopped.
+serviceworker-worker-status-running = ᱧᱤᱨ ᱠᱟᱱᱟᱭ
+# Service Worker status. A stopped service worker is registered but not currently active.
+serviceworker-worker-status-stopped = ᱵᱚᱱᱫᱚ ᱟᱠᱟᱱᱟ
+# Text displayed when no service workers are visible for the current page.
+serviceworker-empty-intro2 = ᱪᱤᱞᱤ ᱦᱚᱸ service workers ᱵᱟᱠᱚ ᱧᱟᱢ ᱞᱮᱱᱟ
+# Link will open https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Service_Worker_API/Using_Service_Workers
+serviceworker-empty-intro-link = ᱰᱷᱮᱨ ᱥᱮᱬᱟᱭ ᱢᱮ
+# Text displayed when there are no Service Workers to display for the current page,
+# introducing hints to debug Service Worker issues.
+# <a> and <span> are links that will open the webconsole and the debugger, respectively.
+serviceworker-empty-suggestions2 = ᱡᱩᱫᱤ ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱨᱮ service workers ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱠᱚ ᱠᱷᱟᱱ, ᱟᱢ ᱫᱚ <a>ᱠᱚᱱᱥᱚᱞ</a> ᱨᱮ ᱵᱷᱩᱞᱠᱚ ᱧᱮᱞ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟᱢ ᱥᱮ <span>ᱰᱮᱵᱩᱜᱚᱨ</span> ᱨᱮ ᱟᱢᱟᱜ service worker ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱛᱮ ᱪᱟᱞᱟᱜ ᱢᱮ ᱾
+# Suggestion to go to about:debugging in order to see Service Workers for all domains.
+# Link will open about:debugging in a new tab.
+serviceworker-empty-suggestions-aboutdebugging2 = ᱮᱴᱟᱜ ᱰᱚᱢᱮᱱ ᱠᱷᱚᱱ service workers ᱧᱮᱞ ᱢᱮ
+# Header for the Manifest page when we have an actual manifest
+manifest-view-header = ᱮᱯ ᱢᱮᱱᱤᱯᱷᱮᱥᱴ
+# Header for the Manifest page when there's no manifest to inspect
+manifest-empty-intro2 = ᱪᱮᱫ ᱦᱚᱸ ᱮᱯ ᱢᱮᱱᱤᱯᱷᱮᱥᱴ ᱵᱟᱭ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹᱣ ᱞᱮᱱᱟ
+# The link will open https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/Manifest
+manifest-empty-intro-link = ᱵᱟᱲᱟᱭ ᱢᱮ ᱪᱮᱫ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱮᱯ ᱢᱮᱱᱤᱯᱷᱮᱥᱴ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱟ
+# Header for the Errors and Warnings section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-warnings = ᱵᱷᱤᱞ ᱟᱨ ᱦᱩᱥᱤᱭᱟᱹᱨ
+# Header for the Identity section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-identity = ᱪᱤᱱᱦᱟᱹᱯ
+# Header for the Presentation section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-presentation = ᱯᱨᱮᱡᱮᱱᱴᱮᱥᱚᱱ
+# Header for the Icon section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-icons = ᱪᱤᱱᱦᱟᱹᱠᱚ
+# Text displayed while we are loading the manifest file
+manifest-loading = ᱢᱮᱱᱤᱯᱷᱮᱥᱴ ᱞᱟᱫᱮᱜ ᱠᱟᱱᱟ …
+# Text displayed when the manifest has been successfully loaded
+manifest-loaded-ok = ᱢᱮᱱᱤᱯᱷᱮᱥᱴ ᱞᱟᱫᱮ ᱮᱱᱟ ᱾
+# Text displayed as a caption when there has been an error while trying to
+# load the manifest
+manifest-loaded-error = ᱢᱮᱱᱤᱯᱷᱮᱥᱴ ᱞᱟᱫᱮ ᱡᱷᱚᱜ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱵᱷᱩᱞ ᱦᱩᱭ ᱮᱱᱟ :
+# Text displayed as an error when there has been a Firefox DevTools error while
+# trying to load the manifest
+manifest-loaded-devtools-error = Firefox DevTools ᱵᱷᱩᱞ
+# Text displayed when the page has no manifest available
+manifest-non-existing = ᱤᱱᱥᱯᱮᱠᱴ ᱨᱮ ᱫᱚ ᱪᱮᱫ ᱢᱮᱱᱤᱯᱷᱮᱥᱴ ᱵᱟᱭ ᱧᱟᱢ ᱞᱮᱱᱟ ᱾
+# Text displayed when the page has a manifest embedded in a Data URL and
+# thus we cannot link to it.
+manifest-json-link-data-url = ᱢᱮᱱᱤᱯᱷᱮᱥᱴ ᱫᱚ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱰᱟᱴᱟ URL ᱨᱮ ᱥᱚᱜᱮ ᱠᱟᱱᱟ ᱾
+# Text displayed at manifest icons to label their purpose, as declared
+# in the manifest.
+# Variables:
+# $purpose (string) - Manifest purpose
+manifest-icon-purpose = ᱩᱫᱮᱥ ᱺ <code>{ $purpose }</code>
+# Text displayed as the alt attribute for <img> tags showing the icons in the
+# manifest.
+manifest-icon-img =
+ .alt = ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ
+# Text displayed as the title attribute for <img> tags showing the icons in the
+# manifest.
+# Variables:
+# $sizes (string) - User-dependent string that has been parsed as a
+# space-separated list of `<width>x<height>` sizes or
+# the keyword `any`.
+manifest-icon-img-title = ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱟᱨ ᱢᱟᱯᱠᱚ ᱺ { $sizes }
+# Text displayed as the title attribute for <img> tags showing the icons in the
+# manifest, in case there's no icon size specified by the user
+manifest-icon-img-title-no-sizes = ᱵᱟᱝᱵᱟᱛᱟᱣ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱢᱟᱯ
+# Sidebar navigation item for Manifest sidebar item section
+sidebar-item-manifest = ᱢᱮᱱᱤᱯᱷᱮᱥᱴ
+ .alt = ᱢᱮᱱᱤᱯᱷᱮᱥᱴ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ
+ .title = ᱢᱮᱱᱤᱯᱷᱮᱥᱴ
+# Sidebar navigation item for Service Workers sidebar item section
+sidebar-item-service-workers = ᱵᱷᱟᱹᱞᱟᱹᱭ ᱠᱟᱹᱢᱤᱦᱚᱲ
+ .alt = ᱵᱷᱟᱹᱞᱟᱹᱭ ᱠᱟᱹᱢᱤᱦᱚᱲ ᱠᱚᱣᱟᱜ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ
+ .title = ᱵᱷᱟᱹᱞᱟᱹᱭ ᱠᱟᱹᱢᱤᱦᱚᱲ ᱠᱚ
+# Text for the ALT and TITLE attributes of the warning icon
+icon-warning =
+ .alt = ᱦᱩᱥᱤᱭᱟᱹᱨ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ
+ .title = ᱦᱩᱥᱤᱭᱟᱹᱨ
+# Text for the ALT and TITLE attributes of the error icon
+icon-error =
+ .alt = ᱵᱷᱩᱞ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ
+ .title = ᱵᱷᱩᱞ
diff --git a/l10n-sat/devtools/client/boxmodel.properties b/l10n-sat/devtools/client/boxmodel.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0b92fe3f60
--- /dev/null
+++ b/l10n-sat/devtools/client/boxmodel.properties
@@ -0,0 +1,47 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Layout View strings.
+# The Layout View is a panel displayed in the computed view tab of the Inspector sidebar.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+# keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.title) This is the title of the box model panel and is
+# displayed as a label.
+boxmodel.title=ᱵᱟᱠᱚᱥ ᱢᱳᱰᱮᱞ
+
+# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.geometryButton.tooltip) This label is displayed as a
+# tooltip that appears when hovering over the button that allows users to edit the
+# position of an element in the page.
+boxmodel.geometryButton.tooltip=ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ ᱡᱟᱭᱜᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.propertiesLabel) This label is displayed as the header
+# for showing and collapsing the properties underneath the box model in the layout view
+boxmodel.propertiesLabel=ᱵᱟᱠᱚᱥ ᱢᱳᱰᱮᱞ ᱜᱩᱱ
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.propertiesHideLabel):
+# This is the spoken label for the twisty.
+# If the properties are currently showing, it will say "Hide".
+boxmodel.propertiesHideLabel=ᱩᱠᱩᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.propertiesShowLabel):
+# This is the spoken label for the twisty.
+# If the properties are currently hidden, it will say "Show".
+boxmodel.propertiesShowLabel=ᱫᱮᱠᱷᱟᱣ
+
+# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.offsetParent) This label is displayed inside the list of
+# properties, below the box model, in the layout view. It is displayed next to the
+# position property, when position is absolute, relative, sticky. This label tells users
+# what the DOM node previewed next to it is: an offset parent for the position element.
+boxmodel.offsetParent=ᱚᱯᱷᱥᱮᱴ
+
+# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.offsetParent.title) This label is displayed as a
+# tooltip that appears when hovering over the offset label, inside the list of properties,
+# below the box model, in the layout view. This label tells users
+# what the DOM node previewed next to it is: an offset parent for the position element.
+boxmodel.offsetParent.title=ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱠᱟᱱ ᱱᱚᱢᱩᱱᱟᱹ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱷᱟᱨᱚᱧᱡᱽ ᱚᱯᱷᱥᱮᱴ
diff --git a/l10n-sat/devtools/client/changes.properties b/l10n-sat/devtools/client/changes.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3abcaa4d28
--- /dev/null
+++ b/l10n-sat/devtools/client/changes.properties
@@ -0,0 +1,64 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE This file contains the strings for the Changes panel accessible from
+# the Inspector sidebar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.noChanges): This text is shown when no changes are available.
+changes.noChanges=ᱪᱮᱫ ᱵᱚᱫᱚᱞᱠᱚ ᱵᱟᱭ ᱧᱟᱢ ᱞᱮᱱᱟ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.noChangesDescription): This text is shown when no changes are
+# available and provides additional context for the purpose of the Changes panel.
+changes.noChangesDescription=ᱤᱱᱥᱯᱮᱠᱴᱚᱨ ᱨᱮ CSS ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱠᱚᱫᱚ ᱱᱚᱰᱮ ᱫᱮᱠᱷᱟᱣᱜᱼᱟ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.inlineStyleSheetLabel): This label appears in the Changes
+# panel above changes done to inline stylesheets. The variable will be replaced with the
+# index of the stylesheet within its document like so: Inline #1
+changes.inlineStyleSheetLabel=ᱤᱱᱞᱟᱭᱤᱱ %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.elementStyleLabel): This label appears in the Changes
+# panel above changes done to element styles.
+changes.elementStyleLabel=ᱱᱟᱹᱢᱩᱱᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.iframeLabel): This label appears next to URLs of stylesheets
+# and element inline styles hosted by iframes. Lowercase intentional.
+changes.iframeLabel=iframe
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copy): Label for "Copy" option in Changes panel
+# context menu
+changes.contextmenu.copy=ᱱᱚᱠᱚᱞ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copy.accessKey): Access key for "Copy"
+# option in the Changes panel.
+changes.contextmenu.copy.accessKey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyAllChanges): Label for "Copy All Changes"
+# option in Changes panel context menu which copies all changed CSS declarations from a
+# stylesheet
+changes.contextmenu.copyAllChanges=ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱵᱚᱫᱚᱞᱠᱚ ᱱᱚᱠᱚᱞ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyAllChangesDescription): Detailed explanation
+# for "Copy All Changes" option in Changes panel. Used as title attribute on "Copy All
+# Changes" button
+changes.contextmenu.copyAllChangesDescription=ᱨᱮᱴᱚᱯᱵᱚᱰ ᱨᱮ ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱠᱟᱱ CSS ᱠᱚᱣᱟᱜ ᱞᱤᱥᱴᱤ ᱱᱚᱠᱚᱞ ᱢᱮ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyDeclaration): Label for "Copy Declaration"
+# option in Changes panel context menu which copies the target CSS declaration.
+changes.contextmenu.copyDeclaration=ᱱᱚᱠᱚᱞ ᱵᱟᱛᱟᱣ
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyRule): Label for "Copy Rule" option in
+# Changes panel context menu which copies the complete contents of a CSS rule.
+changes.contextmenu.copyRule=ᱱᱚᱠᱚᱞ ᱱᱤᱭᱚᱢ
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyRuleDescription): Detailed explanation for
+# "Copy Rule" option in Changes panel. Used as title attribute on "Copy Rule" button.
+changes.contextmenu.copyRuleDescription=ᱱᱚᱶᱟ CSS ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱠᱚᱫᱚ ᱨᱮᱴᱚᱯᱵᱚᱰ ᱛᱮ ᱱᱚᱠᱚᱞ ᱢᱮ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.selectAll): Label for "Select All" option in the
+# Changes panel context menu to select all text content.
+changes.contextmenu.selectAll=ᱡᱚᱛᱚ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.selectAll.accessKey): Access key for "Select All"
+# option in the Changes panel.
+changes.contextmenu.selectAll.accessKey=A
diff --git a/l10n-sat/devtools/client/compatibility.ftl b/l10n-sat/devtools/client/compatibility.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..edce32aeb8
--- /dev/null
+++ b/l10n-sat/devtools/client/compatibility.ftl
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Messages used as headers in the main pane
+
+compatibility-selected-element-header = ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱠᱟᱱ ᱱᱟᱹᱢᱩᱱᱟ
+compatibility-all-elements-header = ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱮᱴᱠᱮᱴᱚᱬᱮ
+
+## Message used as labels for the type of issue
+
+compatibility-issue-deprecated = (ᱵᱤᱫᱟ)
+compatibility-issue-experimental = (ᱧᱮᱞ ᱵᱤᱲᱟᱹᱣ ᱞᱮᱠᱷᱟ)
+compatibility-issue-prefixneeded = (ᱯᱨᱤᱯᱷᱤᱠᱥ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱠᱟᱱᱟ)
+compatibility-issue-deprecated-experimental = (ᱵᱤᱫᱟ ᱮᱱᱟ, ᱧᱮᱞ ᱵᱤᱲᱟᱹᱣ ᱞᱮᱠᱷᱟ)
+compatibility-issue-deprecated-prefixneeded = (ᱵᱤᱫᱟ ᱮᱱᱟ, ᱯᱨᱤᱯᱷᱤᱠᱥ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱠᱟᱱᱟ)
+compatibility-issue-experimental-prefixneeded = (ᱧᱮᱞ ᱵᱤᱲᱟᱹᱣ ᱞᱮᱠᱷᱟ, ᱯᱨᱤᱯᱷᱤᱠᱥ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱠᱟᱱᱟ)
+compatibility-issue-deprecated-experimental-prefixneeded = (ᱵᱤᱫᱟ ᱮᱱᱟ, ᱧᱮᱞ ᱵᱤᱲᱟᱹᱣ ᱞᱮᱠᱷᱟ, ᱯᱨᱤᱯᱷᱤᱠᱥ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱠᱟᱱᱟ)
+
+## Messages used as labels and titles for buttons in the footer
+
+compatibility-settings-button-label = ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱠᱚ
+compatibility-settings-button-title =
+ .title = ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱠᱚ
+
+## Messages used as headers in settings pane
+
+compatibility-settings-header = ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱠᱚ
+compatibility-target-browsers-header = ᱞᱚᱠᱷᱭᱚ ᱠᱟᱱ ᱵᱽᱨᱟᱣᱡᱚᱨᱠᱚ
+
+##
+
+# Text used as the label for the number of nodes where the issue occurred
+# Variables:
+# $number (Number) - The number of nodes where the issue occurred
+compatibility-issue-occurrences =
+ { $number ->
+ [one] { $number } ᱜᱷᱚᱴᱚᱱ
+ [two] { $number } ᱜᱷᱚᱴᱚᱱᱠᱤᱱ
+ *[other] { $number } ᱜᱷᱚᱴᱚᱱᱠᱚ
+ }
+
+compatibility-no-issues-found = ᱪᱮᱫ ᱦᱚᱸ ᱵᱮᱡᱚᱲ ᱮᱴᱠᱮᱴᱚᱬᱮ ᱫᱚ ᱵᱟᱝ ᱧᱟᱢ ᱞᱮᱱᱟ ᱾
+compatibility-close-settings-button =
+ .title = ᱥᱟᱡᱟᱣᱠᱚ ᱵᱚᱸᱫ ᱢᱮ
+
+# Text used in the element containing the browser icons for a given compatibility issue.
+# Line breaks are significant.
+# Variables:
+# $browsers (String) - A line-separated list of browser information (e.g. Firefox 98\nChrome 99).
+compatibility-issue-browsers-list =
+ .title = ᱨᱮ ᱵᱮᱡᱚᱲ ᱮᱴᱠᱮᱴᱚᱬᱮ ᱺ { $browsers }
diff --git a/l10n-sat/devtools/client/components.properties b/l10n-sat/devtools/client/components.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9e20c6485c
--- /dev/null
+++ b/l10n-sat/devtools/client/components.properties
@@ -0,0 +1,49 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the shared React components,
+# so files in `devtools/client/shared/components/*`.
+
+# LOCALIZATION NOTE (frame.unknownSource): When we do not know the source filename of
+# a frame, we use this string instead.
+frame.unknownSource=(ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱲᱟᱭᱤᱡ)
+
+# LOCALIZATION NOTE (frame.viewsourceindebugger): The label for the tooltip when hovering over
+# a source link that links to the debugger.
+# %S represents the URL to match in the debugger.
+frame.viewsourceindebugger=ᱰᱮᱵᱩᱜᱚᱨ ᱨᱮ ᱥᱨᱚᱛ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ → %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (frame.viewsourceinstyleeditor): The label for the tooltip when hovering over
+# a source link that links to the Style Editor.
+# %S represents the URL to match in the style editor.
+frame.viewsourceinstyleeditor=ᱥᱴᱟᱭᱤᱞ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣᱤᱭᱟᱹ ᱨᱮ ᱥᱨᱚᱛ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ → %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (notificationBox.closeTooltip): The content of a tooltip that
+# appears when hovering over the close button in a notification box.
+notificationBox.closeTooltip=ᱱᱚᱣᱟ ᱠᱷᱚᱵᱚᱨ ᱵᱚᱸᱫᱚᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (appErrorBoundary.description): This is the information displayed
+# once the panel errors.
+# %S represents the name of panel which has the crash.
+appErrorBoundary.description=%S ᱯᱮᱱᱟᱞ ᱫᱚ ᱰᱤᱜᱟᱹᱣ ᱮᱱᱟ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (appErrorBoundary.fileBugButton): This is the text that appears in
+# the button to visit the bug filing link.
+appErrorBoundary.fileBugButton=ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱰᱤᱜᱟᱹᱣ ᱠᱷᱚᱵᱚᱨ ᱠᱷᱚᱵᱚᱨ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (appErrorBoundary.reloadPanelInfo): This is the text that appears
+# after the panel errors to instruct the user to reload the panel.
+appErrorBoundary.reloadPanelInfo=ᱱᱚᱶᱟ ᱵᱷᱩᱞ ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱦᱟᱹᱛᱤᱭᱟᱨᱵᱟᱠᱚᱥ ᱵᱚᱸᱫ ᱥᱮ ᱫᱩᱦᱲᱟᱹ ᱠᱷᱩᱞᱟᱹᱭ ᱢᱮ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE(searchModifier.regExpModifier): A search option
+# when searching text in a file
+searchModifier.regExpModifier=ᱨᱮᱜᱩᱞᱟᱨ ᱮᱠᱥᱯᱨᱮᱥᱚᱱ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE(searchModifier.caseSensitiveModifier): A search option
+# when searching text in a file
+searchModifier.caseSensitiveModifier=ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱚᱠᱷᱚᱨ ᱢᱮᱲᱟᱣ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE(searchModifier.wholeWordModifier): A search option
+# when searching text in a file
+searchModifier.wholeWordModifier=ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱟᱹᱲᱟᱹ ᱢᱮᱲᱟᱣ ᱢᱮ
diff --git a/l10n-sat/devtools/client/debugger.properties b/l10n-sat/devtools/client/debugger.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b4737367cc
--- /dev/null
+++ b/l10n-sat/devtools/client/debugger.properties
@@ -0,0 +1,1082 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger
+# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Debugger'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (collapseSources): This is the tooltip for the button
+# that collapses the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
+collapseSources=ᱥᱨᱚᱛ ᱟᱨ ᱟᱣᱴᱞᱟᱭᱤᱱ ᱯᱮᱱᱠᱚ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱪᱷᱚᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (collapseBreakpoints): This is the tooltip for the button
+# that collapses the Breakpoints panes in the debugger UI.
+collapseBreakpoints=ᱨᱟᱹᱯᱩᱫᱴᱩᱰᱟᱹᱜ ᱯᱷᱚᱞᱚᱠ ᱦᱩᱰᱤᱧᱪᱷᱚᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (copyToClipboard.label): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the text that the user selected.
+copyToClipboard.label=ᱨᱮᱴᱚᱯ ᱵᱚᱰᱨᱮ ᱨᱮ ᱱᱚᱠᱚᱞᱮᱱᱟ!
+copyToClipboard.accesskey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (copySource.label): This is the text that appears in the
+# context menu to copy all of the text in the open file.
+copySource.label=ᱥᱨᱚᱛ ᱚᱞ ᱱᱚᱠᱚᱞ ᱢᱮ
+copySource.accesskey=y
+
+# LOCALIZATION NOTE (copySourceUri2): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the source URI of file open.
+copySourceUri2=ᱥᱨᱚᱛ URI ᱱᱚᱠᱚᱞ ᱢᱮ
+copySourceUri2.accesskey=u
+
+# LOCALIZATION NOTE (collapseAll.label): This is the text that appears in the
+# context menu to collapse a directory and all of its subdirectories.
+collapseAll.label=ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱥᱟᱢᱴᱟᱣ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (expandAll.label): This is the text that appears in the
+# context menu to expand a directory and all of its subdirectories.
+expandAll.label=ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
+# context menu to set a directory as root directory
+setDirectoryRoot.label=ᱢᱩᱞ ᱰᱟᱭᱨᱮᱠᱴᱚᱨᱤ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ
+setDirectoryRoot.accesskey=r
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
+# context menu to remove a directory as root directory
+removeDirectoryRoot.label=ᱢᱩᱞ ᱰᱟᱭᱨᱮᱠᱴᱚᱨᱤ ᱚᱪᱚᱜᱽ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreAll.label): Text associated with the ignore context menu item
+ignoreAll.label=ᱮᱨᱮᱲ ᱜᱤᱰᱤ
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
+# context submenu to ignore all files inside of the selected group
+ignoreAllInGroup.label=ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱳᱞ ᱨᱮ ᱨᱮᱫᱽᱠᱚ ᱮᱨᱮᱲ ᱜᱤᱰᱤ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
+# context submenu to unignore all files inside of the selected group
+unignoreAllInGroup.label=ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱳᱞ ᱨᱮ ᱨᱮᱫᱽ ᱠᱚ ᱟᱞᱚ ᱮᱨᱮᱲ ᱜᱤᱰᱤ ᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
+# context submenu to ignore all files outside of the selected group
+ignoreAllOutsideGroup.label=ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱳᱞ ᱠᱷᱚᱱ ᱨᱮᱫᱽᱠᱚ ᱮᱨᱮᱲᱜᱤᱰᱤ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
+# context submenu to unignore all files outside of the selected group
+unignoreAllOutsideGroup.label=ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱳᱞ ᱠᱷᱚᱱ ᱨᱮᱫᱽᱠᱚ ᱟᱞᱚᱢ ᱮᱨᱮᱲᱜᱤᱰᱤ ᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
+# context submenu to ignore all files inside of the selected directory
+ignoreAllInDir.label=ᱱᱚᱶᱟ ᱰᱟᱭᱨᱮᱠᱴᱚᱨᱤ ᱠᱷᱚᱱ ᱨᱮᱫᱽᱠᱚ ᱮᱨᱮᱲᱜᱤᱰᱤ ᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
+# context submenu to unignore all files inside of the selected directory
+unignoreAllInDir.label=ᱱᱚᱶᱟ ᱰᱟᱭᱨᱮᱠᱴᱚᱨᱤ ᱠᱷᱚᱱ ᱨᱮᱫᱽᱠᱚ ᱟᱞᱚ ᱮᱨᱮᱲᱜᱤᱰᱤ ᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideDir.label): This is the text that appears in the
+# context submenu to ignore all files outside of the selected directory
+ignoreAllOutsideDir.label=ᱱᱚᱶᱟ ᱰᱟᱭᱨᱮᱠᱴᱚᱨᱤ ᱠᱷᱚᱱ ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱨᱮᱫᱽᱠᱚ ᱮᱨᱮᱲᱜᱤᱰᱤ ᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideDir.label: This is the text that appears in the
+# context submenu to unignore all files outside of the selected directory
+unignoreAllOutsideDir.label=ᱱᱚᱶᱟ ᱰᱟᱭᱨᱮᱠᱴᱚᱨᱤ ᱠᱷᱚᱱ ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱨᱮᱫᱽᱠᱚ ᱟᱞᱚ ᱮᱨᱮᱲᱜᱤᱰᱤ ᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (copyFunction.label): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the function the user selected
+copyFunction.label=ᱯᱷᱚᱝᱥᱚᱱ ᱱᱚᱠᱚᱞ ᱢᱮ
+copyFunction.accesskey=F
+
+# LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the stack trace methods, file names and row number.
+copyStackTrace=ᱥᱴᱟᱠ ᱴᱨᱮᱥ ᱱᱚᱠᱚᱞ ᱢᱮ
+copyStackTrace.accesskey=c
+
+# LOCALIZATION NOTE (restartFrame): This is the text that appears in the
+# context menu to restart a frame.
+restartFrame=ᱯᱷᱨᱮᱢ ᱫᱩᱦᱲᱟᱹᱮᱛᱦᱚᱵ ᱢᱮ
+restartFrame.accesskey=r
+
+# LOCALIZATION NOTE (expandSources): This is the tooltip for the button
+# that expands the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
+expandSources=ᱥᱨᱚᱛ ᱟᱨ ᱟᱣᱴᱞᱟᱭᱤᱱ ᱯᱮᱱᱠᱚ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱪᱷᱚᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (expandBreakpoints): This is the tooltip for the button
+# that expands the Breakpoints panes in the debugger UI.
+expandBreakpoints=ᱨᱟᱹᱯᱩᱫᱴᱩᱰᱟᱹᱜ ᱯᱷᱚᱞᱚᱠ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣᱪᱷᱚᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (evaluateInConsole.label): Editor right-click menu item
+# to execute selected text in browser console.
+evaluateInConsole.label=ᱠᱚᱱᱥᱚᱞ ᱨᱮ ᱫᱚᱨᱫᱟᱢ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause
+# button when the debugger is in a running state.
+pauseButtonTooltip=%S ᱛᱷᱩ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for
+# the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run.
+pausePendingButtonTooltip=ᱤᱱᱟᱹᱛᱟᱭᱚᱢᱟᱜ ᱠᱟᱹᱢᱤᱦᱚᱨᱟ ᱛᱟᱹᱝᱜᱤᱜ ᱠᱟᱱᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
+# button in the top of the debugger right sidebar. %S is for the log output location (webconsole or stdout).
+startTraceButtonTooltip=ᱡᱚᱛᱚ JavaScript ᱯᱷᱨᱟᱢ ᱠᱚ %S ᱨᱮ ᱴᱨᱮᱥ ᱢᱮ ᱾\n ᱛᱮᱞᱟ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱛᱤ ᱛᱮ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
+# button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing
+# JavaScript.
+stopTraceButtonTooltip=JavaScript ᱯᱷᱨᱮᱢ ᱫᱚ ᱯᱟᱧᱡᱟ ᱵᱚᱸᱫ ᱢᱮ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
+# button in the top of the debugger right sidebar.
+# %1$S is for the key shortcut
+# %2$S is for the log output location (webconsole or stdout).
+startTraceButtonTooltip2=ᱡᱚᱛᱚ JavaScript ᱯᱷᱨᱟᱢ ᱠᱚ %2$S ᱨᱮ ᱴᱨᱮᱥ ᱢᱮ ᱾(%1$S)\n ᱛᱮᱞᱟ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱛᱤ ᱛᱮ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
+# button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing
+# JavaScript.
+# %S is for the key shortcut
+stopTraceButtonTooltip2=JavaScript ᱯᱷᱨᱮᱢ ᱫᱚ ᱯᱟᱧᱡᱟ ᱵᱚᱸᱫ ᱢᱮ ᱾ (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console.
+traceInWebConsole=ᱣᱮᱵᱽ ᱠᱚᱱᱥᱚᱞ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the stdout.
+traceInStdout=stdout ᱨᱮ ᱴᱨᱮᱥ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause
+# button when the debugger is in a paused state.
+resumeButtonTooltip=ᱪᱟᱹᱞᱩᱭ ᱢᱮ %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the
+# button that steps over a function call.
+stepOverTooltip=ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱛᱮ ᱪᱟᱞᱟᱜ ᱢᱮ %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the
+# button that steps into a function call.
+stepInTooltip=ᱵᱷᱤᱛᱤᱨ ᱛᱮ ᱪᱟᱞᱟᱜ ᱢᱮ %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the
+# button that steps out of a function call.
+stepOutTooltip=ᱵᱟᱦᱟᱨ ᱛᱮ ᱪᱟᱞᱟᱜ %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (skipPausingTooltip.label): The tooltip text for disabling all
+# breakpoints and pausing triggers
+skipPausingTooltip.label=ᱠᱮᱪᱮᱛ ᱴᱩᱰᱟᱹᱜ ᱠᱚ ᱢᱟᱱᱟᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (undoSkipPausingTooltip.label): The tooltip text for enabling all
+# breakpoints and pausing triggers
+undoSkipPausingTooltip.label=ᱠᱮᱪᱮᱛ ᱴᱩᱰᱟᱹᱜ ᱮᱢᱪᱷᱚᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem2): The pause on exceptions checkbox description
+# when the debugger will pause on all exceptions.
+pauseOnExceptionsItem2=ᱮᱸᱯᱲᱮᱠᱚ ᱛᱷᱩᱢ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnCaughtExceptionsItem): The pause on exceptions checkbox description
+# when the debugger should pause on caught exceptions
+pauseOnCaughtExceptionsItem=ᱥᱟᱵᱧᱟᱢᱠᱟᱱ ᱮᱸᱯᱲᱮᱠᱚ ᱛᱷᱩᱢ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (threadsHeader): The text to describe the threads header
+threadsHeader=ᱥᱩᱛᱟᱹᱢᱠᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (mainThread): The text to describe the thread of the
+# program as opposed to worker threads.
+mainThread=ᱢᱩᱞ ᱥᱩᱛᱟᱹᱢ
+
+# LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list
+# when there are no sources.
+noSourcesText=ᱱᱚᱶᱟ ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱨᱮ ᱡᱟᱦᱟᱱᱟᱜ ᱥᱮᱫ ᱠᱚ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜᱼᱟ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoredSourcesHidden): Notification message displayed in the
+# sources list footer when ignored sources are hidden.
+ignoredSourcesHidden=ᱮᱨᱮᱲᱜᱤᱰᱤᱜ ᱥᱨᱚᱛᱠᱚᱫᱚ ᱩᱠᱩ ᱠᱟᱱᱟ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources): Notification button displayed in the
+# source next to the "ignored sources are hidden" string. Clicking on this link
+# shows all the ignored sources which are currently hidden.
+showIgnoredSources=ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱥᱨᱚᱛ ᱠᱚ ᱫᱮᱷᱠᱟᱣ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources.tooltip.label): Message displayed in the tooltip of the notification
+# link displayed in the sources list footer when ignored sources are hidden.
+showIgnoredSources.tooltip.label=ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱚ ᱫᱟᱨᱮ ᱛᱷᱚᱠ ᱨᱮ ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱮᱸᱯᱲᱮᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱨᱚᱛ ᱫᱮᱠᱷᱟᱣᱟᱭ (ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱱᱤᱛᱚᱜ ᱩᱠᱩ ᱜᱮᱭᱟ) ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1): The text to display in the events
+# header.
+eventListenersHeader1=ᱠᱮᱪᱮᱛ ᱴᱩᱰᱟᱹᱜ ᱤᱣᱮᱱᱴ ᱞᱤᱥᱱᱚᱨ
+
+# LOCALIZATION NOTE (noDomMutationBreakpoints): The text to
+# display in the DOM Mutation Breakpoints pane when there are no events.
+# %S will be replaced by an active link using inspectorTool as text
+noDomMutationBreakpoints=ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱠᱮᱪᱮᱛ ᱴᱩᱰᱟᱹᱜ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ %S ᱮᱞᱤᱢᱮᱱᱴ ᱨᱮ ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱛᱮ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱟᱨ “ᱵᱽᱨᱮᱠᱚᱱ…” ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorTool): The text to describe the the Inspector tool
+inspectorTool=ᱧᱮᱧᱮᱤᱡ
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1.placeholder): The placeholder text in
+# the event search input bar
+eventListenersHeader1.placeholder=ᱤᱣᱮᱱᱴ ᱯᱨᱚᱠᱟᱨ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱪᱷᱟᱹᱱᱤ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (domMutationHeader): The text to display in the
+# DOM Mutation Breakpoints header
+domMutationHeader=DOM ᱢᱭᱩᱴᱮᱥᱚᱱ ᱠᱮᱪᱮᱛ ᱴᱩᱰᱟᱹᱜ
+
+# LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.attribute): The text to display in the
+# DOM Mutation Breakpoints panel for an attribute change
+domMutationTypes.attribute=ᱵᱚᱫᱚᱞᱠᱚ ᱧᱩᱛᱩᱢᱟᱜ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.removal): The text to display in the
+# DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM node removal
+domMutationTypes.removal=ᱱᱳᱰ ᱚᱪᱚᱜ
+
+# LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.subtree): The text to display in the
+# DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM subtree change
+domMutationTypes.subtree=ᱥᱚᱵᱴᱨᱤ ᱛᱷᱚᱠ ᱵᱚᱫᱚᱞ
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for
+# searching all the source files the debugger has seen.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+P", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+sources.search.key2=CmdOrCtrl+P
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the
+# search for searching all the source files the debugger has seen.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+O", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+sources.search.alt.key=CmdOrCtrl+O
+
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the
+# full project text search for searching all the files the debugger has seen.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+F", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+projectTextSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (allShortcut.key): A key shortcut to open the
+# modal of full shortcuts list.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+/", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+allShortcut.key=CmdOrCtrl+/
+
+# LOCALIZATION NOTE (functionSearch.key): A key shortcut to open the
+# modal for searching functions in a file.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+functionSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+O
+
+# LOCALIZATION NOTE (toggleBreakpoint.key): A key shortcut to toggle
+# breakpoints.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+B", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+toggleBreakpoint.key=CmdOrCtrl+B
+
+# LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.breakpoint.key): A key shortcut to toggle
+# the conditional panel for breakpoints.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+B", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+toggleCondPanel.breakpoint.key=CmdOrCtrl+Shift+B
+
+# LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.logPoint.key): A key shortcut to toggle
+# the conditional panel for log points.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+Y", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+toggleCondPanel.logPoint.key=CmdOrCtrl+Shift+Y
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepOut.key): A key shortcut to
+# step out.
+stepOut.key=Shift+F11
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.editor): Sections header in
+# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to editing.
+shortcuts.header.editor=ᱥᱟᱯᱲᱟᱣᱤᱭᱟᱹ
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.stepping): Sections header in
+# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to stepping.
+shortcuts.header.stepping=ᱫᱮᱡᱚᱜ
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.search): Sections header in
+# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to search.
+shortcuts.header.search=ᱥᱮᱸᱫᱽᱨᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.placeholder): A placeholder shown
+# when searching across all of the files in a project.
+projectTextSearch.placeholder=ᱨᱮᱫᱽ ᱨᱮ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱢᱮ …
+
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.label): A label shown
+# above the exclude patterns field when searching across all of the files in a project.
+projectTextSearch.excludePatterns.label=ᱵᱟᱹᱨᱜᱤᱞ ᱜᱤᱰᱤ ᱨᱮᱫᱽᱠᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.placeholder): A placeholder shown
+# for the exclude patterns field when searching across all of the files in a project.
+projectTextSearch.excludePatterns.placeholder=ᱡᱮᱞᱠᱟ ᱾ **/node_modules/**,app.js
+
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.noResults): The center pane Text Search
+# message when the query did not match any text of all files in a project.
+projectTextSearch.noResults=ᱪᱮᱫ ᱛᱮᱞᱟ ᱵᱟᱭ ᱧᱟᱢ ᱞᱮᱱᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search
+# for searching within a the currently opened files in the editor
+# Do not localize "CmdOrCtrl+F", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+sourceSearch.search.key2=CmdOrCtrl+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in
+# the source search input bar
+sourceSearch.search.placeholder=ᱨᱮᱫᱽᱨᱮ ᱥᱮᱸᱫᱽᱨᱟᱭ ᱢᱮ …
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder2): placeholder text in
+# the source search input bar
+sourceSearch.search.placeholder2=ᱨᱮᱫᱽᱨᱮ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱢᱮ …
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary2): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Shows a summary of the number of matches for autocomplete
+sourceSearch.resultsSummary2=#1 ᱛᱮᱞᱟ;#1 ᱛᱮᱞᱟᱠᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpointHeadingMenuItem.*): The text for all the elements
+# that are displayed in the breakpoint headings menu item popup.
+breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.label=ᱨᱟᱹᱯᱩᱫ ᱴᱩᱰᱟᱹᱜ ᱦᱩᱭ ᱦᱚᱪᱚᱜ ᱠᱚ
+breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey=E
+breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label=ᱨᱟᱹᱯᱩᱫ ᱴᱩᱰᱟᱹᱜ ᱵᱟᱝ ᱦᱩᱭ ᱦᱚᱪᱚᱠᱚ
+breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey=D
+breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label=ᱨᱟᱹᱯᱩᱫ ᱴᱩᱰᱟᱹᱜᱠᱚ ᱥᱟᱦᱟᱭ ᱢᱮ
+breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey=R
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that
+# are displayed in the breakpoints menu item popup.
+breakpointMenuItem.enableSelf2.label=ᱮᱢ ᱦᱚᱪᱚ
+breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey=E
+breakpointMenuItem.disableSelf2.label=ᱵᱚᱸᱫᱚᱭ ᱢᱮ
+breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey=D
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.label=ᱚᱪᱚᱜᱽ ᱢᱮ
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey=R
+breakpointMenuItem.disabledbg.label=ᱱᱚᱰᱮ ᱛᱤᱥ ᱦᱚᱸ ᱟᱞᱚᱢ ᱛᱟᱦᱮᱸᱱᱟ
+breakpointMenuItem.enabledbg.label=ᱱᱚᱰᱮ ᱛᱟᱦᱮᱸᱱ ᱢᱮ
+breakpointMenuItem.enableOthers2.label=ᱮᱴᱟᱜᱟᱜ ᱠᱚ ᱦᱩᱭ ᱦᱚᱪᱚᱭ ᱢᱮ
+breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey=o
+breakpointMenuItem.disableOthers2.label=ᱮᱴᱟᱜᱟᱜ ᱠᱚ ᱵᱚᱸᱫᱚᱭ ᱢᱮ
+breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey=s
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.label=ᱮᱴᱟᱜᱟᱜ ᱠᱚ ᱥᱟᱦᱟᱭ ᱢᱮ
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey=h
+breakpointMenuItem.enableAll2.label=ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱮᱢ ᱪᱷᱚᱭ ᱢᱮ
+breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey=b
+breakpointMenuItem.disableAll2.label=ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱵᱚᱸᱫᱚᱭ ᱢᱮ
+breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey=k
+breakpointMenuItem.deleteAll2.label=ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱚᱪᱚᱜᱽ ᱢᱮ
+breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey=a
+breakpointMenuItem.removeCondition2.label=ᱚᱪᱚᱜ ᱦᱟᱞᱚᱛ
+breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey=c
+breakpointMenuItem.addCondition2.label=ᱦᱟᱞᱚᱛ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ
+breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey=A
+breakpointMenuItem.editCondition2.label=ᱦᱟᱞᱚᱛ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ ᱢᱮ
+breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey=n
+breakpointMenuItem.enableSelf=ᱨᱟᱹᱯᱩᱫ ᱴᱩᱰᱟᱹᱜ ᱦᱩᱭ ᱦᱚᱪᱚ
+breakpointMenuItem.disableSelf=ᱨᱟᱹᱯᱩᱫ ᱴᱩᱰᱟᱹᱜ ᱵᱟᱝ ᱦᱩᱭ ᱦᱚᱪᱚ
+breakpointMenuItem.deleteSelf=ᱨᱟᱹᱯᱩᱫ ᱴᱩᱰᱟᱹᱜ ᱥᱟᱦᱟᱭ ᱢᱮ
+breakpointMenuItem.enableOthers=ᱮᱴᱟᱜᱟᱜ ᱠᱚ ᱦᱩᱭ ᱦᱚᱪᱚᱭ ᱢᱮ
+breakpointMenuItem.disableOthers=ᱮᱴᱟᱜᱟᱜ ᱠᱚ ᱵᱚᱸᱫᱚᱭ ᱢᱮ
+breakpointMenuItem.deleteOthers=ᱮᱴᱟᱜᱟᱜ ᱠᱚ ᱥᱟᱦᱟᱭ ᱢᱮ
+breakpointMenuItem.enableAll=ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱨᱟᱹᱯᱩᱫ ᱴᱩᱰᱟᱹᱜ ᱠᱚ ᱦᱩᱭ ᱦᱚᱪᱚ ᱢᱮ
+breakpointMenuItem.disableAll=ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱨᱟᱹᱯᱩᱫ ᱴᱩᱰᱟᱹᱜ ᱠᱚ ᱟᱞᱚᱢ ᱦᱩᱭ ᱦᱚᱪᱚᱭᱟ
+breakpointMenuItem.deleteAll=ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱨᱟᱹᱯᱩᱫ ᱴᱩᱰᱟᱹᱜ ᱠᱚ ᱚᱪᱚᱜᱽ ᱢᱮ
+breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label=ᱞᱟᱹᱭᱤᱱ ᱨᱮ ᱠᱮᱪᱮᱛ ᱴᱩᱰᱟᱹᱜ ᱵᱚᱸᱫᱚᱭ ᱢᱮ
+breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey=K
+breakpointMenuItem.enableAllAtLine.label=ᱞᱟᱹᱭᱤᱱ ᱨᱮ ᱠᱮᱪᱮᱛ ᱴᱩᱰᱟᱹᱜ ᱮᱢ ᱪᱷᱚᱭ ᱢᱮ
+breakpointMenuItem.enableAllAtLine.accesskey=L
+breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label=ᱞᱟᱹᱭᱤᱱ ᱨᱮ ᱠᱮᱪᱮᱛ ᱴᱩᱰᱟᱹᱜ ᱚᱪᱚᱜ ᱪᱷᱚᱭ ᱢᱮ
+breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey=X
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header.
+breakpoints.header=ᱠᱮᱪᱮᱛ ᱴᱩᱰᱟᱹᱜᱠᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed
+# for remove breakpoint button in right sidebar
+breakpoints.removeBreakpointTooltip=ᱠᱮᱪᱮᱛ ᱴᱩᱰᱟᱹᱜ ᱥᱟᱦᱟᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header.
+callStack.header=ᱥᱴᱮᱠ ᱦᱚᱦᱚᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane
+# message when not paused.
+callStack.notPaused=ᱵᱚᱝ ᱛᱷᱩᱢ ᱠᱟᱱᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane
+# message to hide some of the frames that are shown.
+callStack.collapse=ᱨᱚᱡᱽ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane
+# message to show more of the frames.
+callStack.expand=ᱨᱚᱡᱽ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.group.expandTooltip): The text that will appear
+# when hovering a collapsed Group of frames in the callStack panel. `frames` is
+# always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
+# %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
+# example: `Show React frames`.
+callStack.group.expandTooltip=%S ᱯᱷᱨᱮᱢᱠᱚ ᱫᱮᱠᱷᱟᱣ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.group.collapseTooltip): The text that will appear
+# when hovering an expanded Group of frames in the callStack panel. `frames` is
+# always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
+# %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
+# example: `Collapse React frames`.
+callStack.group.collapseTooltip=%S ᱯᱷᱨᱮᱢᱠᱚ ᱦᱩᱰᱤᱧᱪᱷᱚᱭᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults1): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Editor Search bar message to summarize the selected search result. e.g. 5 of 10 results.
+editor.searchResults1=%d ᱨᱮᱭᱟᱜ #1 ᱛᱮᱞᱟ;%d ᱨᱮᱭᱟᱜ #1 ᱛᱮᱞᱟᱠᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.noResultsFound): Editor Search bar message
+# for when no results found.
+editor.noResultsFound=ᱪᱮᱫ ᱛᱮᱞᱟ ᱵᱟᱭ ᱧᱟᱢ ᱞᱮᱱᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar
+# tooltip for traversing to the Next Result
+editor.searchResults.nextResult=ᱤᱱᱟᱹ ᱛᱟᱭᱚᱢᱟᱜ ᱛᱮᱞᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar
+# tooltip for traversing to the Previous Result
+editor.searchResults.prevResult=ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱛᱮᱞᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.continueToHere.label): Editor gutter context
+# menu item for jumping to a new paused location
+editor.continueToHere.label=ᱱᱚᱰᱮ ᱛᱟᱦᱮᱸ ᱠᱚᱜ ᱢᱮ
+editor.continueToHere.accesskey=H
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for adding a breakpoint on a line.
+editor.addBreakpoint=ᱨᱟᱹᱯᱩᱫᱴᱩᱰᱟᱹᱜ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for disabling a breakpoint on a line.
+editor.disableBreakpoint=ᱨᱟᱹᱯᱩᱫ ᱴᱩᱰᱟᱹᱜ ᱵᱟᱝ ᱦᱩᱭ ᱦᱚᱪᱚ
+editor.disableBreakpoint.accesskey=D
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for enabling a breakpoint on a line.
+editor.enableBreakpoint=ᱨᱟᱹᱯᱩᱫ ᱴᱩᱰᱟᱹᱜ ᱦᱩᱭ ᱦᱚᱪᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for removing a breakpoint on a line.
+editor.removeBreakpoint=ᱠᱮᱪᱮᱛ ᱴᱩᱰᱟᱹᱜ ᱥᱟᱦᱟᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionBreakpoint): Editor gutter context
+# menu item for adding a breakpoint condition on a line.
+editor.addConditionBreakpoint=ᱦᱟᱞᱚᱛ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ
+editor.addConditionBreakpoint.accesskey=c
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.editConditionBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for setting a breakpoint condition on a line.
+editor.editConditionBreakpoint=ᱦᱟᱞᱚᱛ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.addLogPoint): Editor gutter context
+# menu item for adding a log point on a line.
+editor.addLogPoint=ᱞᱚᱜᱽ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ
+editor.addLogPoint.accesskey=l
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.editLogPoint): Editor gutter context menu item
+# for editing a log point already set on a line.
+editor.editLogPoint=ᱞᱚᱜᱽ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ ᱢᱮ
+editor.editLogPoint.accesskey=E
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.removeLogPoint): Context menu item for removing
+# a log point on a line.
+editor.removeLogPoint.label=ᱞᱚᱜᱽ ᱚᱪᱚᱜᱽ ᱢᱮ
+editor.removeLogPoint.accesskey=V
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder2): Placeholder text for
+# input element inside ConditionalPanel component
+editor.conditionalPanel.placeholder2=ᱠᱮᱪᱮᱫᱽᱨᱟᱹᱯᱩᱫ ᱠᱚᱱᱰᱤᱥᱚᱱ, ᱡᱮᱞᱠᱟ items.length > 0
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2): Placeholder text for
+# input element inside ConditionalPanel component when a log point is set
+editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2=ᱞᱚᱜᱽ ᱠᱷᱚᱵᱚᱨ, ᱫᱟᱹᱭᱠᱟᱹ displayName
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item
+# for navigating to a source mapped location
+editor.jumpToMappedLocation1=%S ᱡᱟᱭᱜᱟ ᱛᱮ ᱫᱚᱱ ᱢᱮ
+editor.jumpToMappedLocation1.accesskey=m
+
+# LOCALIZATION NOTE (downloadFile.label): Context menu item
+# for downloading a source's content
+downloadFile.label=ᱨᱮᱫᱽ ᱰᱟᱣᱱᱞᱚᱰ ᱢᱮ
+downloadFile.accesskey=d
+
+# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.show.label): Context menu item
+# for showing the inline preview blocks
+inlinePreview.show.label=ᱞᱟᱹᱭᱤᱱ ᱧᱮᱞᱯᱚᱨᱚᱠ ᱫᱮᱠᱷᱟᱣ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.hide.label): Context menu item
+# for hiding the inline preview block
+inlinePreview.hide.label=ᱞᱟᱹᱭᱤᱱ ᱧᱮᱞᱯᱚᱨᱚᱠ ᱩᱠᱩᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.label): Context menu item
+# that will toggle display of inline preview
+inlinePreview.toggle.label=ᱞᱟᱹᱭᱤᱱ ᱵᱷᱤᱛᱤᱨ ᱣᱮᱨᱤᱭᱮᱵᱚᱞ ᱧᱮᱞᱯᱚᱨᱚᱠ
+
+# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.tooltip): Context menu item
+# tooltip that will describe toggling inline preview
+inlinePreview.toggle.tooltip=ᱰᱮᱵᱩᱜᱚᱨ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣᱤᱭᱟᱹ ᱨᱮ ᱞᱟᱹᱭᱤᱱ ᱵᱷᱤᱛᱤᱨ ᱧᱮᱞᱯᱚᱨᱚᱠ ᱫᱮᱠᱷᱟᱣᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.show.label): Context menu item
+# for showing the wrap lines block
+editorWrapping.show.label=ᱞᱟᱹᱭᱤᱱᱠᱚ ᱢᱚᱭᱞᱟᱹᱴ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.hide.label): Context menu item
+# for showing the wrap lines block
+editorWrapping.hide.label=ᱞᱟᱹᱭᱤᱱᱠᱚᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱚᱭᱞᱟᱹᱴ ᱚᱪᱚᱜᱽ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.label): Context menu item
+# label for toggling the lines wrapping feature
+editorWrapping.toggle.label=ᱞᱟᱹᱭᱤᱱᱠᱚ ᱢᱚᱭᱞᱟᱹᱴ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.tooltip): Context menu item
+# tooltip for toggling the lines wrapping feature
+editorWrapping.toggle.tooltip=ᱰᱮᱵᱩᱜᱚᱨ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣᱤᱭᱟᱹ ᱨᱮ ᱞᱟᱹᱭᱤᱱᱠᱚ ᱢᱚᱭᱞᱟᱹᱴ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (settings.button.label): Label for Settings button
+settings.button.label=ᱰᱮᱵᱩᱜᱚᱨ ᱥᱟᱡᱟᱣᱠᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.label): Context menu item
+# label for disabling JavaScript
+settings.disableJavaScript.label=JavaScript ᱵᱚᱸᱫᱚᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.tooltip): Context menu item
+# tooltip for disabling JavaScript
+settings.disableJavaScript.tooltip=JavaScript ᱵᱚᱸᱫᱚᱭ ᱢᱮ (ᱫᱩᱦᱲᱟᱹ ᱟᱹᱨᱩ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱠᱟᱱᱟ)
+
+# LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.tooltip): Context menu item
+# tooltip for toggling the source maps feature
+settings.toggleSourceMaps.tooltip=ᱟᱢᱟᱜ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱢᱩᱞ ᱥᱨᱚᱛᱠᱚ ᱞᱟᱫᱮ ᱪᱷᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ DevTools ᱫᱚ ᱥᱨᱚᱛ ᱱᱚᱠᱥᱟ ᱮᱢ ᱪᱷᱚᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.label): Context menu item
+# label for toggling the source maps feature
+settings.toggleSourceMaps.label=ᱥᱨᱚᱛ ᱱᱚᱠᱥᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.tooltip): Context menu item
+# tooltip for hiding and showing all the ignored sources
+settings.hideIgnoredSources.tooltip=ᱥᱨᱚᱛ ᱯᱮᱱᱟᱞ ᱨᱮ ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱮᱨᱮᱲᱜᱤᱰᱤᱭᱟᱜ ᱩᱠᱩᱭᱟᱭ
+
+# LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.label): Context menu item
+# label for hiding all ignored sources when enabled (indicated by the check mark)
+# Ignored sources will be shown when disabled (no check mark).
+settings.hideIgnoredSources.label=ᱮᱨᱮᱲᱜᱤᱰᱤᱜᱠᱟᱱᱟ ᱥᱨᱚᱛᱠᱚ ᱩᱠᱩᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip): Context menu item
+# tooltip for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list.
+# Note: x_google_ignoreList should not be translated.
+settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip=ᱥᱨᱚᱛ ᱱᱚᱠᱥᱟ x_google_ignoreList ᱡᱟᱭᱜᱟ ᱨᱮ ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱥᱨᱚᱛ ᱱᱚᱠᱥᱟ ᱮᱨᱮᱲᱜᱤᱰᱤ ᱢᱮ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.label): Context menu item
+# label for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list when enabled
+# (indicated by the check mark). The sources on the ignore list are un-ignored
+# when disabled (no check mark).
+# Note: Make sure to also keep 'sourceFooter.ignoreList' in sync when this changes
+settings.enableSourceMapIgnoreList.label=ᱵᱟᱲᱟᱭ ᱠᱟᱱ ᱛᱮᱥᱟᱨᱼᱯᱟᱴᱤ ᱥᱠᱨᱤᱯᱴᱠᱚ ᱮᱨᱮᱲᱜᱤᱰᱤ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (preview.noProperties): Label shown in the preview
+# popup when there are no properties to show.
+preview.noProperties=ᱪᱮᱫ ᱜᱩᱱ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜ ᱠᱟᱫᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the
+# context menu to disable framework grouping.
+framework.disableGrouping=ᱯᱷᱨᱮᱢᱣᱟᱨᱠ ᱫᱳᱞ ᱫᱚ ᱵᱚᱸᱫᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ
+framework.disableGrouping.accesskey=u
+
+# LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the
+# context menu to enable framework grouping.
+framework.enableGrouping=ᱯᱷᱨᱮᱢᱣᱟᱨᱠ ᱫᱳᱞ ᱫᱚ ᱮᱢᱪᱷᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ
+framework.enableGrouping.accesskey=u
+
+# LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location
+generated=ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱠᱟᱱᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location
+original=ᱢᱩᱞ
+
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
+# input element
+expressions.placeholder=ᱧᱮᱞ ᱮᱠᱥᱯᱨᱮᱥᱚᱱ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression
+# input element
+expressions.errorMsg=ᱵᱷᱩᱞ ᱮᱠᱥᱯᱨᱮᱥᱚᱱ …
+expressions.label=ᱧᱮᱞ ᱮᱠᱥᱯᱨᱮᱥᱚᱱ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ
+expressions.accesskey=e
+expressions.remove.tooltip=ᱧᱮᱞ ᱮᱠᱥᱯᱨᱮᱥᱚᱱ ᱚᱪᱚᱜᱽ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings
+xhrBreakpoints.header=XHR ᱠᱮᱪᱮᱛ ᱴᱩᱰᱟᱹᱜ
+xhrBreakpoints.placeholder=URL ᱛᱟᱦᱮᱱ ᱠᱷᱟᱱ ᱨᱟᱹᱯᱩᱫ ᱢᱮ
+xhrBreakpoints.label=XHR ᱠᱮᱪᱮᱛ ᱴᱩᱰᱟᱹᱜ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.removeAll.tooltip): For the `Remove all XHR breakpoints' button in the header of the XHR breakpoints panel
+xhrBreakpoints.removeAll.tooltip=ᱡᱷᱚᱛᱚ XHR ᱨᱟᱹᱯᱩᱫ ᱴᱩᱰᱟᱹᱜ ᱠᱚ ᱚᱪᱚᱜᱽ ᱢᱮ
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.item.label): message displayed when reaching a breakpoint for XHR requests. %S is replaced by the path provided as condition for the breakpoint.
+xhrBreakpoints.item.label=URL ᱨᱮ “%S” ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱠᱟᱫᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnAnyXHR): The pause on any XHR checkbox description
+# when the debugger will pause on any XHR requests.
+pauseOnAnyXHR=ᱡᱟᱦᱟᱸ URL ᱨᱮ ᱛᱷᱩᱢ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.submenu): This is the text for the watchpoints sub-menu.
+watchpoints.submenu=ᱨᱮ ᱨᱟᱹᱯᱩᱫ ᱢᱮ …
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getWatchpoint): This is the text that appears in the
+# watchpoints sub-menu to add a "get" watchpoint on an object property.
+watchpoints.getWatchpoint=ᱜᱩᱱ ᱧᱟᱢ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.setWatchpoint): This is the text that appears in the
+# watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
+watchpoints.setWatchpoint=ᱜᱩᱱ ᱥᱮᱴ
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getOrSetWatchpoint): This is the text that appears in the
+# watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
+watchpoints.getOrSetWatchpoint=ᱜᱩᱱ ᱧᱮᱢ ᱥᱮ ᱥᱮᱴ
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpoint): This is the text that appears in the
+# context menu to delete a watchpoint on an object property.
+watchpoints.removeWatchpoint=ᱧᱮᱞᱴᱩᱰᱟᱹᱜ ᱚᱪᱚᱜᱽ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpointTooltip): This is the text that appears in the
+# tooltip to delete a watchpoint on an object property.
+watchpoints.removeWatchpointTooltip=ᱧᱮᱞᱴᱩᱰᱟᱹᱜ ᱚᱪᱚᱜᱽ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item
+# for closing the selected tab below the mouse.
+sourceTabs.closeTab=ᱴᱮᱵᱽ ᱵᱚᱸᱫᱚᱭ ᱢᱮ
+sourceTabs.closeTab.accesskey=c
+sourceTabs.closeTab.key=CmdOrCtrl+W
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item
+# for closing the other tabs.
+sourceTabs.closeOtherTabs=ᱮᱴᱟᱜ ᱴᱮᱵᱽ ᱠᱚ ᱵᱚᱸᱫᱚᱭ ᱢᱮ
+sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey=o
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item
+# for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab.
+sourceTabs.closeTabsToEnd=ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱥᱮᱫᱟᱜ ᱴᱮᱵᱽ ᱠᱚ ᱵᱚᱸᱫᱚᱭ ᱢᱮ
+sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey=e
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item
+# for closing all tabs.
+sourceTabs.closeAllTabs=ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱴᱮᱵᱽ ᱠᱚ ᱵᱚᱸᱫᱚᱭ ᱢᱮ
+sourceTabs.closeAllTabs.accesskey=a
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item
+# for revealing source in tree.
+sourceTabs.revealInTree=ᱫᱟᱨᱮᱛᱷᱚᱠ ᱨᱮ ᱫᱮᱠᱷᱟᱣ ᱢᱮ
+sourceTabs.revealInTree.accesskey=r
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item
+# for pretty printing the source.
+sourceTabs.prettyPrint=ᱪᱚᱨᱚᱠ ᱪᱷᱟᱯᱟ ᱥᱨᱚᱛ
+sourceTabs.prettyPrint.accesskey=p
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage): Tooltip text for the disabled
+# pretty print button in editor footer. This displays when the file is already pretty printed.
+sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage=ᱛᱚᱨᱚᱠ ᱞᱮᱠᱷᱟᱛᱮ ᱪᱷᱟᱯᱟ ᱵᱟᱭ ᱜᱟᱱ ᱞᱮᱱᱟ, ᱨᱮᱫᱽ ᱫᱚ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱠᱷᱚᱱ ᱜᱮ ᱪᱚᱨᱚᱠ ᱥᱟᱦᱤᱸᱡ ᱪᱷᱟᱯᱟ ᱠᱟᱱᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage): Tooltip text for the disabled
+# pretty print button in editor footer. This displays when the file is an original source.
+sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage=ᱛᱚᱨᱚᱠ ᱞᱮᱠᱷᱟᱛᱮ ᱢᱩᱞ ᱥᱨᱚᱛᱠᱚ ᱪᱷᱟᱯᱟ ᱵᱟᱭ ᱜᱟᱱ ᱞᱮᱱᱟ, ᱨᱮᱫᱽ ᱫᱚ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱠᱷᱚᱱ ᱜᱮ ᱯᱟᱲᱦᱟᱣ ᱜᱟᱱᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage): Tooltip text for the disabled
+# pretty print button in editor footer. This displays when the file has a valid sourcemap with original sources.
+sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage=ᱴᱷᱤᱠ ᱥᱨᱚᱛ ᱱᱚᱠᱥᱟ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱠᱟᱱ ᱥᱨᱚᱛᱠᱚ ᱪᱚᱨᱚᱠ ᱥᱟᱦᱤᱸᱡ ᱪᱷᱟᱯᱟ ᱵᱟᱭ ᱜᱟᱱᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ ᱾ ᱫᱟᱭᱟᱠᱟᱛᱮ ᱢᱩᱞ ᱥᱨᱚᱛᱠᱚ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱢᱮ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage): Tooltip text for the disabled
+# pretty print button in editor footer. This displays when the file has no content.
+sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage=ᱪᱚᱨᱚᱠ ᱥᱟᱹᱦᱤᱡ ᱪᱷᱟᱯᱟ ᱵᱟᱭ ᱜᱟᱱ ᱞᱮᱱᱟ, ᱨᱮᱫᱽ ᱴᱷᱮᱱ ᱪᱮᱫ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜ ᱠᱟᱫᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage): Tooltip text for the disabled
+# pretty print button in editor footer. This displays when the file is not JavaScript code.
+sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage=ᱪᱚᱨᱚᱠ ᱥᱟᱹᱦᱤᱡ ᱪᱷᱟᱯᱟ ᱵᱟᱭ ᱜᱟᱱ ᱞᱮᱱᱟ, ᱨᱮᱫᱽ ᱫᱚ ᱴᱷᱤᱠ JavaScript ᱵᱟᱝ ᱠᱟᱱᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignores): Tooltip text associated
+# with the ignores button
+sourceFooter.ignore=ᱥᱨᱚᱛ ᱮᱨᱮᱲᱜᱤᱰᱤ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unignore): Tooltip text associated
+# with the ignore button
+sourceFooter.unignore=ᱥᱨᱚᱛ ᱟᱞᱚ ᱮᱨᱮᱲᱜᱤᱰᱤ ᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignoreList): Tooltip text associated
+# with the ignore source button when the selected source is on the ignore list
+sourceFooter.ignoreList=ᱱᱚᱶᱟ ᱥᱨᱚᱛ ᱫᱚ ᱮᱨᱠᱮᱲᱜᱤᱰᱤᱜᱠᱟᱱ ᱞᱤᱥᱴᱤ ᱨᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱠᱟᱫᱟ ᱾ ᱫᱟᱭᱟᱠᱟᱛᱮ ᱮᱢᱪᱷᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ `ᱵᱟᱲᱟᱭ ᱠᱟᱱ ᱛᱮᱥᱟᱨ ᱯᱟᱴᱤ ᱥᱠᱨᱤᱯᱴ ᱮᱨᱮᱲᱜᱤᱰᱤ` ᱢᱚᱱᱮ ᱛᱮᱭᱟᱜ ᱮᱢᱪᱷᱚᱭ ᱢᱮ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignore): Text associated
+# with the ignore context menu item
+ignoreContextItem.ignore=ᱥᱨᱚᱛ ᱮᱨᱮᱲᱜᱤᱰᱤ ᱢᱮ
+ignoreContextItem.ignore.accesskey=I
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignore): Text associated
+# with the unignore context menu item
+ignoreContextItem.unignore=ᱥᱨᱚᱛ ᱟᱞᱚᱮᱨᱮᱲ ᱜᱤᱰᱤ ᱟ
+ignoreContextItem.unignore.accesskey=U
+
+# LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.override): Text associated
+# with the add overrides context menu item
+overridesContextItem.override=ᱥᱠᱨᱤᱯᱴ ᱚᱣᱚᱨᱨᱟᱭᱤᱰ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ
+overridesContextItem.override.accesskey=o
+
+# LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.removeOverride): Text associated
+# with the remove override context menu item
+overridesContextItem.removeOverride=ᱥᱠᱨᱤᱯᱴ ᱚᱣᱚᱨᱨᱟᱭᱤᱰ ᱚᱪᱚᱜᱽ ᱢᱮ
+overridesContextItem.removeOverride.accesskey=o
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLine): Text associated
+# with the ignore line context menu item
+ignoreContextItem.ignoreLine=ᱞᱟᱹᱭᱤᱱ ᱮᱨᱮᱲᱜᱤᱰᱤᱢᱮ
+ignoreContextItem.ignoreLine.accesskey=l
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLine): Text associated
+# with the unignore line context menu item
+ignoreContextItem.unignoreLine=ᱞᱟᱹᱭᱤᱱ ᱟᱞᱚ ᱮᱨᱮᱲᱜᱤᱰᱤᱭᱟ
+ignoreContextItem.unignoreLine.accesskey=n
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLines): Text associated
+# with the ignore lines context menu item
+ignoreContextItem.ignoreLines=ᱞᱟᱹᱭᱤᱱᱠᱚ ᱮᱨᱮᱲᱜᱤᱰᱤᱢᱮ
+ignoreContextItem.ignoreLines.accesskey=i
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLines): Text associated
+# with the unignore lines context menu item
+ignoreContextItem.unignoreLines=ᱞᱟᱹᱭᱤᱱᱠᱚ ᱟᱞᱚ ᱮᱨᱮᱲᱜᱤᱰᱤᱭᱟ
+ignoreContextItem.unignoreLines.accesskey=u
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSource): Text associated
+# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
+sourceFooter.mappedSource=(ᱯᱷᱚᱨᱢ %S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSourceTooltip): Tooltip text associated
+# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
+sourceFooter.mappedSourceTooltip=(%S ᱠᱷᱚᱱ ᱥᱨᱚᱛ ᱢᱮᱯ ᱠᱟᱱᱟ)
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSuffix): Text associated
+# with a mapped source. Displays next to URLs in tree and tabs.
+sourceFooter.mappedSuffix=(ᱢᱮᱯ ᱠᱟᱱᱟ)
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition): Text associated
+# with the current cursor line and column
+sourceFooter.currentCursorPosition=(%1$S, %2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip): Text associated
+# with the current cursor line and column
+sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip=(ᱞᱟᱹᱭᱤᱱ %1$S, ᱠᱚᱞᱚᱢ %2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed
+# for close tab button in source tabs.
+sourceTabs.closeTabButtonTooltip=ᱴᱮᱵᱽ ᱵᱚᱸᱫᱚᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header.
+scopes.header=ᱥᱠᱚᱯᱠᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message
+# for when the debugger is paused, but there isn't pause data.
+scopes.notAvailable=ᱥᱠᱚᱯᱠᱚ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜ ᱠᱟᱫᱼᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message
+# for when the debugger is not paused.
+scopes.notPaused=ᱵᱚᱝ ᱛᱷᱩᱢ ᱠᱟᱱᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.mapping.label): Scopes right sidebar pane
+# tooltip for checkbox and label
+scopes.mapping.label=ᱢᱩᱞ ᱣᱮᱨᱤᱭᱮᱵᱚᱞ ᱧᱩᱛᱩᱢᱠᱚ ᱢᱮᱯ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log.label): Event listeners tooltip for
+# checkbox and label
+eventlisteners.log.label=ᱠᱚᱱᱥᱚᱞᱨᱮ ᱠᱟᱹᱢᱤᱦᱚᱨᱟᱠᱚ ᱞᱚᱜᱽ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log): Checkbox label for logging events
+eventlisteners.log=ᱞᱚᱜᱽ
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.helpTooltip.label): Scopes right sidebar pane
+# icon tooltip for link to MDN
+scopes.helpTooltip.label=ᱱᱚᱠᱥᱟ ᱥᱠᱚᱯᱠᱚ ᱵᱟᱵᱚᱛ ᱨᱮ ᱰᱷᱮᱨ ᱥᱮᱬᱟᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.map.label): Checkbox label to map scopes
+scopes.map.label=ᱱᱚᱠᱥᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in
+# the scopes pane when the debugger is paused.
+scopes.block=ᱟᱠᱚᱴ
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header
+sources.header=ᱥᱨᱚᱛᱠᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (outline.header): Outline left sidebar header
+outline.header=ᱨᱩᱯ ᱛᱮᱭᱟᱨ
+
+# LOCALIZATION NOTE (search.header): Search left sidebar header
+search.header=ᱥᱮᱸᱫᱽᱨᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (outline.placeholder): Placeholder text for the filter input
+# element
+outline.placeholder=ᱯᱷᱚᱝᱥᱚᱱᱠᱚ ᱪᱷᱟᱹᱱᱤᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (outline.sortLabel): Label for the sort button
+outline.sortLabel=ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱫᱟᱨᱟᱭ ᱛᱮ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (outline.noFunctions): Outline text when there are no functions to display
+outline.noFunctions=ᱪᱮᱫᱦᱚᱸ ᱯᱷᱚᱝᱥᱚᱱ ᱵᱟᱹᱢᱱᱩᱜ ᱠᱟᱫᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (outline.noFileSelected): Outline text when there are no files selected
+outline.noFileSelected=ᱪᱮᱫ ᱨᱮᱫᱽᱦᱚᱸ ᱵᱟᱭ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱠᱟᱱᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt
+# e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character.
+# On windows, it's ctrl.
+sources.search=ᱥᱮᱸᱫᱽᱨᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar
+# pane header.
+watchExpressions.header=ᱮᱠᱥᱯᱨᱮᱥᱚᱱ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header
+# button for refreshing the expressions.
+watchExpressions.refreshButton=ᱱᱟᱶᱟ ᱟᱹᱨᱩ
+
+# LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's
+# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
+# a mac we use the unicode character.
+welcome.search=ᱥᱨᱚᱛ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱮᱸᱫᱽᱨᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (welcome.search2): The center pane welcome panel's
+# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
+# a mac we use the unicode character.
+welcome.search2=ᱨᱮᱫᱽ ᱴᱷᱮᱱ ᱪᱟᱞᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles): The center pane welcome panel's
+# search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
+# a mac we use the unicode character.
+welcome.findInFiles=%S ᱠᱚ ᱨᱮᱫ ᱨᱮ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles2): The center pane welcome panel's
+# search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
+# a mac we use the unicode character.
+welcome.findInFiles2=%S ᱨᱮᱫ ᱨᱮ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (welcome.allShortcuts): The label to open the modal of
+# shortcuts, displayed in the welcome panel.
+welcome.allShortcuts=ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱠᱷᱟᱴᱚᱢᱟᱪᱷᱟ ᱫᱮᱠᱷᱟᱣᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search
+# prompt for searching for files.
+sourceSearch.search=ᱥᱨᱚᱛᱠᱚ ᱥᱮᱸᱫᱽᱨᱟᱭ ᱢᱮ …
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search2): The center pane Source Search
+# prompt for searching for files.
+sourceSearch.search2=ᱨᱮᱫᱽ ᱴᱷᱮᱱ ᱪᱟᱞᱟᱜ ᱢᱮ …
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip
+# when the debugger will pause on all exceptions.
+pauseOnExceptions=ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱮᱠᱥᱮᱯᱥᱚᱱᱠᱚ ᱛᱷᱩᱢ ᱪᱷᱚᱭ ᱢᱮ ᱾ ᱮᱠᱥᱮᱯᱥᱚᱱᱠᱚ ᱮᱨᱮᱲᱜᱤᱰᱤ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script
+# editor when the loading process has started but there is no file to display
+# yet.
+loadingText=ᱞᱟᱫᱮᱜ ᱠᱟᱱᱟ\u2026
+
+# LOCALIZATION NOTE (wasmIsNotAvailable): The text that is displayed in the
+# script editor when the WebAssembly source is not available.
+wasmIsNotAvailable=ᱱᱚᱶᱟ ᱢᱳᱰᱭᱩᱞ ᱰᱮᱵᱩᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱫᱟᱭᱟᱠᱟᱛᱮ ᱫᱩᱦᱲᱟᱹ ᱟᱹᱨᱩᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText3): The text that is displayed in the debugger
+# viewer when there is an error loading a file
+errorLoadingText3=ᱱᱚᱶᱟ URI ᱞᱟᱫᱮ ᱡᱷᱚᱜ ᱵᱷᱩᱞ ᱦᱩᱭᱮᱱᱟ : %S
+
+# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.placeholder): The placeholder
+# text displayed when the user searches for specific lines in a file
+gotoLineModal.placeholder=ᱜᱟᱨ ᱨᱮ ᱪᱟᱞᱟᱣ …
+
+# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.title): The message shown to users
+# to open the go to line modal
+gotoLineModal.title=ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱨᱮᱫᱽ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱞᱟᱹᱭᱤᱱ ᱱᱚᱢᱵᱚᱨ ᱨᱮ ᱪᱟᱞᱟᱜ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.key3): The shortcut for opening the
+# go to line modal
+# Do not localize "Ctrl+G", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+gotoLineModal.key3=Ctrl+G
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder
+# text displayed when the user searches for functions in a file
+symbolSearch.search.functionsPlaceholder=ᱯᱷᱚᱝᱥᱚᱱᱠᱚ ᱥᱮᱸᱫᱽᱨᱟᱭ ᱢᱮ …
+symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title=ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱨᱮᱫᱽ ᱨᱮ ᱯᱷᱚᱝᱥᱚᱱ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱮᱸᱫᱽᱨᱟᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder
+# text displayed when the user searches for variables in a file
+symbolSearch.search.variablesPlaceholder=ᱣᱮᱨᱤᱭᱮᱵᱚᱞ ᱥᱮᱸᱫᱽᱨᱟᱭ ᱢᱮ …
+symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title=ᱨᱮᱫᱽ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱣᱮᱨᱤᱭᱮᱵᱚᱞ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for
+# searching for a function or variable
+# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+symbolSearch.search.key2=CmdOrCtrl+Shift+O
+
+experimental=ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱚ ᱢᱤᱫ ᱮᱠᱥᱯᱮᱨᱤᱢᱮᱱᱴᱟᱞ ᱯᱷᱤᱪᱚᱨ ᱠᱟᱱᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting
+# keyboard shortcuts that use the control key
+ctrl=Ctrl
+
+# LOCALIZATION NOTE (anonymousFunction): this string is used to display
+# JavaScript functions that have no given name - they are said to be
+# anonymous.
+anonymousFunction=<anonymous>
+
+# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
+# indicate that a given stack frame has an async parent.
+# %S is the "Async Cause" of the frame.
+stacktrace.asyncStack=(Async: %S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleBreakpoint): text describing
+# keyboard shortcut action for toggling breakpoint
+shortcuts.toggleBreakpoint=ᱠᱮᱪᱮᱛ ᱴᱩᱰᱟᱹᱜ ᱵᱚᱫᱚᱞᱢᱮ
+shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey=B
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint): text describing
+# keyboard shortcut action for toggling conditional panel for breakpoints
+shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint=ᱠᱚᱱᱰᱤᱥᱚᱱᱟᱞ ᱠᱮᱪᱮᱛ ᱴᱩᱰᱟᱹᱜ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.logPoint): text describing
+# keyboard shortcut action for toggling conditional panel for log points
+shortcuts.toggleCondPanel.logPoint=ᱞᱚᱜᱽ ᱴᱩᱰᱟᱹᱜ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.pauseOrResume): text describing
+# keyboard shortcut action for pause of resume
+shortcuts.pauseOrResume=ᱛᱷᱩᱢ/ᱞᱟᱦᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOver): text describing
+# keyboard shortcut action for stepping over
+shortcuts.stepOver=ᱞᱟᱦᱟᱜ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepIn): text describing
+# keyboard shortcut action for stepping in
+shortcuts.stepIn=ᱵᱷᱤᱛᱤᱨ ᱪᱟᱞᱟᱜ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOut): text describing
+# keyboard shortcut action for stepping out
+shortcuts.stepOut=ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱛᱮ ᱚᱰᱚᱠᱚᱜ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch): text describing
+# keyboard shortcut action for source file search
+shortcuts.fileSearch=ᱥᱨᱚᱛ ᱨᱮᱫᱽ ᱥᱮᱸᱫᱽᱨᱟᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch2): text describing
+# keyboard shortcut action for source file search
+shortcuts.fileSearch2=ᱨᱮᱫᱽ ᱛᱮ ᱪᱟᱞᱟᱜ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.gotoLine): text describing
+# keyboard shortcut for jumping to a specific line
+shortcuts.gotoLine=ᱜᱟᱨ ᱨᱮ ᱪᱟᱞᱟᱣ
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch): text describing
+# keyboard shortcut action for full project search
+shortcuts.projectSearch=ᱯᱩᱨᱟ ᱯᱟᱱᱛᱷᱟ ᱥᱮᱸᱫᱽᱨᱟᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch2): text describing
+# keyboard shortcut action for full project search
+shortcuts.projectSearch2=ᱨᱮᱫᱽ ᱨᱮ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch): text describing
+# keyboard shortcut action for function search
+shortcuts.functionSearch=ᱯᱷᱚᱝᱥᱚᱱ ᱥᱮᱸᱫᱽᱨᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch2): text describing
+# keyboard shortcut action for function search
+shortcuts.functionSearch2=ᱯᱷᱚᱝᱥᱚᱱ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.buttonName): text describing
+# keyboard shortcut button text
+shortcuts.buttonName=ᱠᱟᱹᱴᱷᱤ ᱵᱚᱰ ᱠᱟᱴᱚ ᱛᱮᱭᱟᱨ
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
+# in the variables list as a separator between the name and value.
+variablesSeparatorLabel=:
+variablesViewOptimizedOut=(ᱚᱯᱴᱤᱢᱟᱭᱤᱡᱽ ᱠᱟᱱ)
+variablesViewUninitialized=(ᱵᱟᱝᱮᱛᱦᱚᱵᱠᱟᱱ)
+variablesViewMissingArgs=(ᱵᱟᱹᱱᱩᱜ ᱠᱟᱫᱼᱟ)
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed
+# in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a
+# DOMNode item.
+variablesDomNodeValueTooltip=ᱧᱮᱞᱤᱡ ᱨᱮ ᱜᱟᱸᱴᱷ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on a getter or setter which can be edited.
+variablesEditButtonTooltip=ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is
+# shown before the stack trace in an error.
+variablesViewErrorStacktrace=ᱵᱟᱹᱱᱫᱤ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱮᱢ :
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed
+# when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list
+# you see "N more..." in the web console output.
+# This is a semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of remaining items in the object
+# example: 3 more…
+variablesViewMoreObjects=#1 ᱵᱟᱹᱲᱛᱤ …;#1ᱵᱟᱹᱲᱛᱤ …
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item with an editable name.
+variablesEditableNameTooltip=ᱥᱟᱥᱟᱯᱲᱟᱣ ᱨᱮ ᱵᱮᱨ ᱫᱷᱟᱣ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item with an editable value.
+variablesEditableValueTooltip=ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item which can be removed.
+variablesCloseButtonTooltip=ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱧᱟᱢ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲ ᱨᱮ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on certain variables or properties as tooltips.
+# Explanations of what these represent can be found at the following links:
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/defineProperty
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isExtensible
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed
+# It's probably best to keep these in English.
+configurableTooltip=ᱵᱷᱤᱛᱤᱨ ᱛᱮᱭᱟᱜ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ
+enumerableTooltip=ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ
+writableTooltip=ᱚᱞ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ
+frozenTooltip=ᱵᱚᱨᱚᱯᱷᱮᱱᱟ
+sealedTooltip=ᱪᱷᱟᱯ ᱞᱟᱜᱟᱣᱟᱜ
+extensibleTooltip=ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ
+overriddenTooltip=ᱛᱟᱞᱚᱢ
+WebIDLTooltip=WebIDL
+
+# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.parsed): State displayed for a service
+# worker that has been parsed.
+serviceWorkerInfo.parsed=ᱯᱟᱨᱥ ᱠᱟᱱ
+# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installing): State displayed for a
+# service worker that is being installed.
+serviceWorkerInfo.installing=ᱵᱚᱦᱟᱞᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ
+# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installed): State displayed for a
+# service worker that has finished being installed.
+serviceWorkerInfo.installed=ᱵᱚᱦᱟᱞ ᱮᱱᱟ
+# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activating): State displayed for a
+# service worker that is being activated.
+serviceWorkerInfo.activating=ᱪᱚᱴᱠᱟᱨᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ
+# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activated): State displayed for a
+# service worker that has finished being activated.
+serviceWorkerInfo.activated=ᱪᱚᱴᱠᱟᱨᱮᱱᱟ
+# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.redundant): State displayed for a
+# service worker that is redundant.
+serviceWorkerInfo.redundant=ᱵᱟᱝᱞᱟᱹᱠᱛᱤᱭᱟᱜ
+# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.unknown): State displayed for a
+# service worker that is in an unknown state.
+serviceWorkerInfo.unknown=ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱲᱟᱭᱟᱜ
diff --git a/l10n-sat/devtools/client/device.properties b/l10n-sat/devtools/client/device.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a188472272
--- /dev/null
+++ b/l10n-sat/devtools/client/device.properties
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside Device Emulation developer
+# tools. The correct localization of this file might be to keep it in English,
+# or another language commonly spoken among web developers. You want to make
+# that choice consistent across the developer tools. A good criteria is the
+# language in which you'd find the best documentation on web development on the
+# web.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# These strings are category names in a list of devices that a user can choose
+# to simulate (e.g. "ZTE Open C", "VIA Vixen", "720p HD Television", etc).
+device.phones=ᱯᱷᱚᱱ ᱠᱚ
+device.tablets=ᱴᱟᱵᱞᱮᱴᱠᱚ
+device.laptops=ᱞᱮᱯᱴᱚᱯᱠᱚ
+device.televisions=TVs
+device.consoles=ᱜᱮᱢᱤᱝ ᱠᱚᱱᱥᱚᱞᱠᱚ
+device.watches=ᱧᱮᱞᱠᱚ
+device.custom=ᱠᱩᱥᱤᱭᱟᱜ
diff --git a/l10n-sat/devtools/client/dom.properties b/l10n-sat/devtools/client/dom.properties
new file mode 100644
index 0000000000..357341fbbb
--- /dev/null
+++ b/l10n-sat/devtools/client/dom.properties
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the DOM panel
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'DOM'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the DOM panel
+# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'DOM'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dom.filterDOMPanel): A placeholder text used for
+# DOM panel search box.
+dom.filterDOMPanel=DOM ᱯᱮᱱᱟᱞ ᱪᱷᱟᱹᱱᱤᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (dom.refresh): A label for Refresh button in
+# DOM panel toolbar
+dom.refresh=ᱱᱟᱶᱟ ᱟᱹᱨᱩ
diff --git a/l10n-sat/devtools/client/filterwidget.properties b/l10n-sat/devtools/client/filterwidget.properties
new file mode 100644
index 0000000000..cc622f9fc5
--- /dev/null
+++ b/l10n-sat/devtools/client/filterwidget.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the CSS Filter Editor Widget
+# which can be found in a tooltip that appears in the Rule View when clicking
+# on a filter swatch displayed next to CSS declarations like 'filter: blur(2px)'.
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyFilterList):
+# This string is displayed when filter's list is empty
+# (no filter specified / all removed)
+emptyFilterList=ᱪᱮᱫ ᱪᱷᱟᱹᱱᱤ ᱵᱟᱭ ᱵᱟᱛᱟᱣ ᱠᱟᱱᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyPresetList):
+# This string is displayed when preset's list is empty
+emptyPresetList=ᱟᱢ ᱴᱷᱮᱱ ᱫᱚ ᱪᱮᱫ ᱦᱚᱸ ᱥᱟᱧᱪᱟᱣ ᱠᱟᱱ ᱯᱨᱮᱡᱮᱱᱴ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜ ᱠᱟᱫᱼᱟ ᱾\
+ᱟᱢ ᱢᱤᱫ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱠᱟᱛᱮ ᱥᱟᱧᱪᱟᱣ ᱠᱟᱛᱮ ᱯᱷᱤᱞᱴᱚᱨ ᱯᱨᱮᱥᱮᱴ ᱠᱚ ᱫᱚᱦᱚ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟᱢ ᱾\
+ᱯᱨᱮᱡᱮᱱᱴ ᱫᱚ ᱞᱚᱜᱚᱱ ᱛᱮᱜᱮ ᱧᱟᱢᱚᱜᱼᱟ ᱟᱨ ᱟᱢ ᱚᱱᱟ ᱠᱚ ᱟᱞᱜᱟ ᱛᱮ ᱫᱩᱦᱲᱟᱹ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟᱢ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (addUsingList):
+# This string is displayed under [emptyFilterList] when filter's
+# list is empty, guiding user to add a filter using the list below it
+addUsingList=ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱞᱤᱥᱴᱤ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱠᱟᱛᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱷᱤᱞᱴᱚᱨ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (dropShadowPlaceholder):
+# This string is used as a placeholder for drop-shadow's input
+# in the filter list (shown when <input> is empty)
+dropShadowPlaceholder=x y ᱨᱮᱰᱤᱭᱚᱥ ᱨᱚᱝ
+
+# LOCALIZATION NOTE (dragHandleTooltipText):
+# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the
+# drag handles of filters which are used to re-order filters
+dragHandleTooltipText=ᱯᱷᱤᱞᱴᱚᱨ ᱫᱩᱦᱲᱟᱹᱥᱮᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱥᱮ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱚᱨ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (labelDragTooltipText):
+# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the
+# filters' labels which can be dragged left/right to increase/decrease
+# the filter's value (like photoshop)
+labelDragTooltipText=ᱜᱩᱱ ᱠᱚᱢ ᱥᱮ ᱵᱚᱰᱷᱟᱣᱪᱷᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱞᱮᱝᱜᱟ ᱥᱮ ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱥᱮᱫ ᱚᱨ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (filterListSelectPlaceholder):
+# This string is used as a preview option in the list of possible filters
+# <select>
+filterListSelectPlaceholder=ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱷᱤᱞᱴᱚᱨ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (addNewFilterButton):
+# This string is displayed on a button used to add new filters
+addNewFilterButton=ᱥᱮᱞᱮᱫᱽ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (newPresetPlaceholder):
+# This string is used as a placeholder in the list of presets which is used to
+# save a new preset
+newPresetPlaceholder=ᱯᱨᱮᱥᱮᱱᱴ ᱧᱩᱛᱩᱢ
+
+# LOCALIZATION NOTE (savePresetButton):
+# This string is displayed on a button used to save a new preset
+savePresetButton=ᱥᱟᱺᱪᱟᱣ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE(presetsToggleButton):
+# This string is used in a button which toggles the presets list
+presetsToggleButton=ᱯᱨᱮᱡᱮᱱᱴᱥ
diff --git a/l10n-sat/devtools/client/font-inspector.properties b/l10n-sat/devtools/client/font-inspector.properties
new file mode 100644
index 0000000000..13c0760592
--- /dev/null
+++ b/l10n-sat/devtools/client/font-inspector.properties
@@ -0,0 +1,69 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE This file contains the Font Inspector strings.
+# The Font Inspector is a panel accessible in the Inspector sidebar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.system) This label indicates that the font is a local
+# system font.
+fontinspector.system=ᱥᱭᱥᱴᱮᱢ
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.noFontsUsedOnCurrentElement): This label is shown when
+# no fonts were used on the selected element.
+fontinspector.noFontsUsedOnCurrentElement=ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱱᱟᱹᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮ ᱪᱮᱫ ᱪᱤᱠᱤ ᱵᱟᱝ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱠᱟᱱᱟ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.copyURL): This is the text that appears in a tooltip
+# displayed when the user hovers over the copy icon next to the font URL.
+# Clicking the copy icon copies the full font URL to the user's clipboard
+fontinspector.copyURL=URL ᱱᱚᱠᱚᱞ‌ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.customInstanceName): Think of instances as presets
+# (groups of settings that apply in bulk to a thing). Instances have names. When the user
+# creates a new instance, it doesn't have a name. This is the text that appears as the
+# default name for a new instance. It shows up in a dropdown from which users can select
+# between predefined instances and this custom instance.
+fontinspector.customInstanceName=ᱠᱩᱥᱤᱭᱟᱜ
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontInstanceLabel): This label is shown next to the UI
+# in the font editor which allows a user to select a font instance option from a
+# dropdown. An instance is like a preset. A "font instance" is the term used by the font
+# authors to mean a group of predefined font settings.
+fontinspector.fontInstanceLabel=ᱤᱱᱥᱴᱟᱱᱥ
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontSizeLabel): This label is shown next to the UI
+# in the font editor which allows the user to change the font size.
+fontinspector.fontSizeLabel=ᱢᱟᱯ
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontWeightLabel): This label is shown next to the UI
+# in the font editor which allows the user to change the font weight.
+fontinspector.fontWeightLabel=ᱦᱟᱢᱟᱞ
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontItalicLabel): This label is shown next to the UI
+# in the font editor which allows the user to change the style of the font to italic.
+fontinspector.fontItalicLabel=ᱤᱴᱟᱞᱤᱠ
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.showMore): Label for a collapsed list of fonts.
+fontinspector.showMore=ᱵᱚᱲᱛᱤ ᱫᱮᱠᱷᱟᱣ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.showLess): Label for an expanded list of fonts.
+fontinspector.showLess=ᱠᱚᱢ ᱫᱮᱠᱷᱟᱣ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.letterSpacingLabel): Label for the UI to change the
+# letter spacing in the font editor.
+fontinspector.letterSpacingLabel=ᱡᱟᱭᱜᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.lineHeightLabelCapitalized): Label for the UI to change the line height in the font editor.
+fontinspector.lineHeightLabelCapitalized=ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱩᱥᱩᱞ
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.allFontsOnPageHeader): Header for the section listing
+# all the fonts on the current page.
+fontinspector.allFontsOnPageHeader=ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱨᱮ ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱪᱤᱠᱤᱠᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontsUsedLabel): Label for the Font Editor section
+# which shows the fonts used on the selected element.
+fontinspector.fontsUsedLabel=ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱠᱟᱱ ᱪᱤᱠᱤ
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.previewTextPlaceholder): Placeholder for the input
+# where the user can type text to get a preview of it using a font.
+fontinspector.previewTextPlaceholder=ᱪᱤᱠᱤ ᱧᱮᱞᱵᱤᱲᱟᱹᱣ ᱚᱞ
diff --git a/l10n-sat/devtools/client/har.properties b/l10n-sat/devtools/client/har.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c75065be8b
--- /dev/null
+++ b/l10n-sat/devtools/client/har.properties
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Network Monitor'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor
+# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Network Monitor'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (har.responseBodyNotIncluded): A label used within
+# HAR file explaining that HTTP response bodies are not includes
+# in exported data.
+har.responseBodyNotIncluded=ᱛᱮᱞᱟ ᱡᱟᱭᱜᱟ ᱫᱚ ᱵᱟᱝ ᱢᱮᱥᱟ ᱠᱟᱱᱟ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (har.requestBodyNotIncluded): A label used within
+# HAR file explaining that HTTP request bodies are not includes
+# in exported data.
+har.requestBodyNotIncluded=ᱱᱮᱦᱚᱨ ᱡᱟᱭᱜᱟ ᱫᱚ ᱵᱟᱝ ᱢᱮᱥᱟ ᱠᱟᱱᱟ ᱾
diff --git a/l10n-sat/devtools/client/inspector.properties b/l10n-sat/devtools/client/inspector.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b23e4cbd86
--- /dev/null
+++ b/l10n-sat/devtools/client/inspector.properties
@@ -0,0 +1,575 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Inspector
+# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Inspect'.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+inspector.panelLabel.markupView=ᱪᱤᱱᱦᱟᱹᱣᱟᱜ ᱧᱮᱞ
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.more.showing)
+# When there are too many nodes to load at once, we will offer to
+# show all the nodes.
+markupView.more.showing=ᱛᱤᱱᱟᱹᱜ ᱜᱟᱱ ᱜᱟᱹᱱᱴᱷ ᱠᱚ ᱩᱠᱩ ᱞᱮᱱ ᱛᱟᱦᱮᱸᱱᱟ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.more.showAll2): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+markupView.more.showAll2=ᱟᱨ ᱢᱤᱫ ᱱᱚᱰ ᱫᱮᱠᱷᱟᱣ ᱢᱮ;ᱡᱷᱚᱛᱚ #1 ᱱᱳᱰ ᱫᱮᱠᱷᱟᱣ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.whitespaceOnly.label)
+# Used in the badge that appears when whitespace-only text nodes are displayed in the
+# inspector.
+markupView.whitespaceOnly.label=ᱯᱩᱸᱰ ᱯᱷᱟᱸᱠᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.unavailableChildren.label)
+# Used in the badge that appears when the Browser Toolbox is in "parent-process"
+# mode and the markup view cannot display the children from a content browser.
+markupView.unavailableChildren.label=ᱵᱟᱝ ᱧᱟᱯᱟᱢᱚᱜᱼᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.unavailableChildren.title)
+# Title for the badge that appears when the Browser Toolbox is in "parent-process"
+# mode and the markup view cannot display the children from a content browser.
+markupView.unavailableChildren.title=ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱵᱽᱨᱟᱣᱡᱤᱚᱨ ᱦᱟᱹᱛᱤᱭᱟᱨ ᱢᱳᱰ ᱦᱤᱥᱟᱹᱵ ᱛᱮ ᱱᱚᱶᱟ ᱱᱚᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮᱱ ᱜᱤᱫᱽᱨᱟᱹᱠᱚᱫᱚ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜ ᱠᱚᱣᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.whitespaceOnly)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over whitespace-only text nodes in
+# the inspector. %S in the content will be replaced by the whitespace characters used in
+# the text node.
+markupView.whitespaceOnly=ᱯᱩᱸᱰ ᱯᱷᱟᱸᱠᱟ ᱚᱞ ᱢᱳᱰ ᱜᱮ ᱺ %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.flex.tooltiptext2)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
+# the markup view.
+markupView.display.flex.tooltiptext2=ᱱᱚᱶᱟ ᱱᱚᱢᱩᱱᱟ ᱫᱚ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱟᱠᱚᱴ ᱱᱚᱢᱩᱱᱟ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱠᱟᱱᱟᱭ ᱟᱨ ᱯᱷᱞᱮᱠᱥ ᱢᱳᱰᱮᱞ ᱦᱤᱥᱟᱹᱵ ᱛᱮ ᱡᱤᱱᱥᱠᱚ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣᱜ ᱮᱫᱟᱭ ᱾ ᱱᱚᱶᱟ ᱱᱚᱢᱩᱱᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱷᱞᱮᱢᱤᱥᱵᱟᱠᱚᱥ ᱚᱣᱟᱹᱨᱞᱮ ᱩᱪᱟᱹᱲ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.inlineFlex.tooltiptext2)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
+# the markup view.
+markupView.display.inlineFlex.tooltiptext2=ᱱᱚᱶᱟ ᱱᱚᱢᱩᱱᱟ ᱫᱚ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱞᱟᱹᱭᱤᱱ ᱵᱷᱤᱛᱤᱨ ᱱᱚᱢᱩᱱᱟ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱠᱟᱱᱟᱭ ᱟᱨ ᱯᱷᱞᱮᱠᱥ ᱢᱳᱰᱮᱞ ᱦᱤᱥᱟᱹᱵ ᱛᱮ ᱡᱤᱱᱥᱠᱚ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣᱜ ᱮᱫᱟᱭ ᱾ ᱱᱚᱶᱟ ᱱᱚᱢᱩᱱᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱷᱞᱮᱢᱤᱥᱵᱟᱠᱚᱥ ᱚᱣᱟᱹᱨᱞᱮ ᱩᱪᱟᱹᱲ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.grid.tooltiptext2)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
+# the markup view.
+markupView.display.grid.tooltiptext2=ᱱᱚᱶᱟ ᱱᱚᱢᱩᱱᱟ ᱫᱚ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱟᱠᱚᱴ ᱱᱚᱢᱩᱱᱟ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱠᱟᱱᱟᱭ ᱟᱨ ᱡᱟᱹᱞᱤ ᱢᱳᱰᱮᱞ ᱦᱤᱥᱟᱹᱵ ᱛᱮ ᱡᱤᱱᱥᱠᱚ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣᱜ ᱮᱫᱟᱭ ᱾ ᱱᱚᱶᱟ ᱱᱚᱢᱩᱱᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱡᱟᱹᱞᱤ ᱚᱣᱟᱹᱨᱞᱮ ᱩᱪᱟᱹᱲ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.inlineGrid.tooltiptext2)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
+# the markup view.
+markupView.display.inlineGrid.tooltiptext2=ᱱᱚᱶᱟ ᱱᱚᱢᱩᱱᱟ ᱫᱚ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱞᱟᱹᱭᱤᱱᱵᱷᱤᱛᱤᱨ ᱱᱚᱢᱩᱱᱟ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱠᱟᱱᱟᱭ ᱟᱨ ᱡᱟᱹᱞᱤ ᱢᱳᱰᱮᱞ ᱦᱤᱥᱟᱹᱵ ᱛᱮ ᱡᱤᱱᱥᱠᱚ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣᱜ ᱮᱫᱟᱭ ᱾ ᱱᱚᱶᱟ ᱱᱚᱢᱩᱱᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱡᱟᱹᱞᱤ ᱚᱣᱟᱹᱨᱞᱮ ᱩᱪᱟᱹᱲ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.subgrid.tooltiptext)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
+# the markup view.
+markupView.display.subgrid.tooltiptiptext=ᱱᱚᱶᱟ ᱱᱚᱢᱩᱱᱟ ᱫᱚ ᱡᱟᱹᱞᱤ ᱢᱚᱰᱮᱞ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱱᱤᱡᱮᱨᱟᱜ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱮᱢ ᱟᱠᱟᱫᱟ ᱢᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱱᱚᱶᱟ ᱨᱮᱱᱟᱜ ᱨᱚᱡᱽ ᱟᱨ/ᱥᱮ ᱠᱚᱞᱚᱢ ᱟᱡᱟᱜ ᱜᱷᱟᱨᱚᱧᱡᱽ ᱡᱟᱹᱞᱤ ᱵᱟᱹᱴᱤ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱢᱮᱱᱮᱛ ᱮᱴᱟᱜᱚᱜᱼᱟ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.flowRoot.tooltiptext)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
+# the markup view.
+markupView.display.flowRoot.tooltiptext=ᱱᱚᱶᱟ ᱱᱚᱢᱩᱱᱟ ᱫᱚ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱚᱠᱚᱴ ᱱᱚᱢᱩᱱᱟ ᱵᱟᱠᱚᱥ ᱮ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱟ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱱᱟᱶᱟ ᱵᱞᱚᱠ ᱯᱷᱚᱨᱢᱟᱴ ᱠᱚᱱᱴᱮᱠᱴ ᱮ ᱛᱮᱭᱟᱨᱟ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.contents.tooltiptext2)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
+# the markup view.
+markupView.display.contents.tooltiptext2=ᱱᱚᱶᱟ ᱱᱚᱢᱩᱱᱟ ᱫᱚ ᱟᱡᱛᱮ ᱵᱤᱥᱮᱥ ᱵᱟᱠᱚᱥ ᱵᱟᱭ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱟ, ᱢᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱟᱡᱟᱜ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱮ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣᱟᱭ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.event.tooltiptext)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over 'event' badge in
+# the markup view.
+markupView.event.tooltiptext=ᱤᱣᱮᱱᱴ ᱞᱤᱥᱱᱚᱨ
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.custom.tooltiptext)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over 'custom' badge in
+# the markup view. Only displayed on custom elements with a shadow root attached.
+markupView.custom.tooltiptext=ᱠᱚᱥᱴᱚᱢ ᱮᱞᱤᱢᱮᱱᱴ ᱰᱮᱯᱷᱤᱱᱮᱥᱚᱱ ᱫᱮᱠᱷᱟᱣ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.newAttribute.label)
+# This is used to speak the New Attribute button when editing a tag
+# and a screen reader user tabs to it. This string is not visible onscreen.
+markupView.newAttribute.label=ᱱᱟᱶᱟ ᱮᱴᱨᱤᱵᱭᱩᱴ
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.revealLink.tooltip)
+# Used as a tooltip for an icon in the markup view when displaying elements inserted in
+# <slot> nodes in a custom component. When clicking on the icon, the corresponding
+# non-slotted container will be selected
+markupView.revealLink.tooltip=ᱫᱮᱠᱷᱟᱣ
+
+#LOCALIZATION NOTE: Used in the image preview tooltip when the image could not be loaded
+previewTooltip.image.brokenImage=ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱟᱞᱮ ᱞᱟᱫᱮ ᱫᱟᱲᱤᱭᱟᱫᱟ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE: Used in color picker tooltip when the eyedropper is disabled for
+# non-HTML documents
+eyedropper.disabled.title=ᱵᱤᱱ-HTML ᱫᱚᱞᱤᱞᱠᱚ ᱨᱮ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜ ᱠᱟᱫᱼᱟ
+
+#LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip to allow the debugger to be opened
+eventsTooltip.openInDebugger=ᱰᱮᱵᱩᱜᱚᱨ ᱨᱮ ᱠᱷᱩᱞᱟᱹᱭ ᱢᱮ
+
+#LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip when a script's filename cannot be detected
+eventsTooltip.unknownLocation=ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱲᱟᱭ ᱡᱟᱭᱜᱟ
+
+#LOCALIZATION NOTE: Used in the mouseover tooltip when hovering "Unknown location."
+eventsTooltip.unknownLocationExplanation=ᱱᱚᱶᱟ ᱞᱤᱥᱱᱚᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱩᱞ ᱡᱟᱭᱜᱟ ᱫᱚ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱵᱟᱭ ᱜᱟᱱᱚᱜᱼᱟ ᱾ ᱦᱩᱭᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱠᱳᱰ ᱫᱚ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱚᱜ ᱵᱮᱵᱮᱞ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱴᱨᱟᱱᱥᱯᱟᱭᱤᱞ ᱠᱟᱱᱟ ᱾
+
+#LOCALIZATION NOTE: Used in the tooltip for Bubbling
+eventsTooltip.Bubbling=ᱵᱚᱵᱞᱤᱝ
+
+#LOCALIZATION NOTE: Used in the tooltip for Capturing
+eventsTooltip.Capturing=ᱦᱟᱢᱮᱴ
+
+# LOCALIZATION NOTE (allTabsMenuButton.tooltip): The tooltip that gets
+# displayed when hovering over the tabs overflow button.
+allTabsMenuButton.tooltip=ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱴᱮᱵᱽᱠᱚ ᱫᱮᱠᱷᱟᱣ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.showThreePaneMode): This is the tooltip for the button
+# that toggles on the 3 pane inspector mode.
+inspector.showThreePaneMode=3-ᱯᱮᱱ ᱤᱱᱥᱯᱮᱠᱴᱚᱨ ᱨᱮ ᱩᱪᱟᱹᱲ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.hideThreePaneMode): This is the tooltip for the button
+# that toggles off the 3 pane inspector mode.
+inspector.hideThreePaneMode=3-ᱯᱮᱱ ᱤᱱᱥᱯᱮᱠᱴᱚᱨ ᱨᱮ ᱩᱪᱟᱹᱲ ᱵᱚᱸᱫᱚᱜ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.searchResultsCount2): This is the label that
+# will show up next to the inspector search box. %1$S is the current result
+# index and %2$S is the total number of search results. For example: "3 of 9".
+# This won't be visible until the search box is updated in Bug 835896.
+inspector.searchResultsCount2=%1$S ᱨᱮᱭᱟᱜ %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.searchResultsNone): This is the label that
+# will show up next to the inspector search box when no matches were found
+# for the given string.
+# This won't be visible until the search box is updated in Bug 835896.
+inspector.searchResultsNone=ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱡᱚᱲ ᱠᱚ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜᱼᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.openUrlInNewTab.label): This is the label of
+# a menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user right-
+# clicks on the attribute of a node in the inspector that is a URL, and that
+# allows to open that URL in a new tab.
+inspector.menu.openUrlInNewTab.label=ᱱᱟᱶᱟ ᱴᱮᱵᱽ ᱨᱮ ᱡᱷᱤᱡᱽ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.copyUrlToClipboard.label): This is the label
+# of a menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user
+# right-clicks on the attribute of a node in the inspector that is a URL, and
+# that allows to copy that URL in the clipboard.
+inspector.menu.copyUrlToClipboard.label=ᱞᱤᱝᱠ ᱴᱷᱤᱠᱬᱟᱹ ᱱᱚᱠᱚᱞ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.selectElement.label): This is the label of a
+# menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user right-
+# clicks on the attribute of a node in the inspector that is the ID of another
+# element in the DOM (like with <label for="input-id">), and that allows to
+# select that element in the inspector.
+inspector.menu.selectElement.label=ᱱᱚᱢᱩᱱᱟ #%S ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorEditAttribute.label): This is the label of a
+# sub-menu "Attribute" in the inspector contextual-menu that appears
+# when the user right-clicks on the node in the inspector, and that allows
+# to edit an attribute on this node.
+inspectorEditAttribute.label=ᱮᱴᱨᱤᱵᱭᱩᱴ “%S” ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ ᱢᱮ
+inspectorEditAttribute.accesskey=E
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorRemoveAttribute.label): This is the label of a
+# sub-menu "Attribute" in the inspector contextual-menu that appears
+# when the user right-clicks on the attribute of a node in the inspector,
+# and that allows to remove this attribute.
+inspectorRemoveAttribute.label=ᱮᱴᱨᱤᱵᱭᱩᱴ “%S” ᱚᱪᱚᱜᱽ ᱢᱮ
+inspectorRemoveAttribute.accesskey=R
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyAttributeValue.label): This is the label of a
+# sub-menu "Attribute" in the inspector contextual-menu that appears
+# when the user right-clicks on the attribute of a node in the inspector,
+# and that allows to copy the attribute value to clipboard.
+inspectorCopyAttributeValue.label=ᱮᱴᱨᱤᱵᱭᱩᱴ ᱜᱩᱱ “%S” ᱱᱚᱠᱚᱞ ᱢᱮ
+inspectorCopyAttributeValue.accesskey=V
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.nodePreview.highlightNodeLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that is shown when hovering over a the
+# inspector icon displayed next to a DOM node preview (e.g. next to something
+# like "div#foo.bar").
+# DOM node previews can be displayed in places like the animation-inspector, the
+# console or the object inspector.
+# The tooltip invites the user to click on the icon in order to highlight the
+# node in the page.
+inspector.nodePreview.highlightNodeLabel=ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱨᱮ ᱱᱚᱶᱟ ᱱᱳᱰ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLEdit.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users edit the
+# (outer) HTML of the current node
+inspectorXMLEdit.label=XML ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ ᱢᱮ
+inspectorHTMLEdit.label=HTML ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ ᱢᱮ
+inspectorSVGEdit.label=SVG ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ ᱢᱮ
+inspectorMathMLEdit.label=MathML ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ ᱢᱮ
+inspectorHTMLEdit.accesskey=E
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyInnerHTML.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy the
+# inner HTML of the current node
+inspectorCopyInnerHTML.label=ᱵᱷᱤᱛᱤᱨ HTML
+inspectorCopyInnerHTML.accesskey=I
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyOuterHTML.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy the
+# outer HTML of the current node
+inspectorCopyOuterHTML.label=ᱵᱟᱦᱨᱮ HTML
+inspectorCopyOuterHTML.accesskey=O
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyCSSSelector.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy
+# the CSS Selector of the current node
+inspectorCopyCSSSelector.label=CSS ᱵᱟᱪᱷᱟᱣᱤᱭᱟᱹ
+inspectorCopyCSSSelector.accesskey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyCSSPath.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy
+# the full CSS path of the current node
+inspectorCopyCSSPath.label=CSS ᱦᱚᱨ
+inspectorCopyCSSPath.accesskey=P
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyXPath.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy
+# the XPath of the current node
+inspectorCopyXPath.label=XPath
+inspectorCopyXPath.accesskey=X
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorPasteOuterHTML.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste outer
+# HTML in the current node
+inspectorPasteOuterHTML.label=ᱵᱟᱦᱨᱮ HTML
+inspectorPasteOuterHTML.accesskey=O
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorPasteInnerHTML.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste inner
+# HTML in the current node
+inspectorPasteInnerHTML.label=ᱵᱷᱤᱛᱤᱨ HTML
+inspectorPasteInnerHTML.accesskey=I
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteBefore.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste
+# the HTML before the current node
+inspectorHTMLPasteBefore.label=ᱢᱟᱲᱟᱝᱟᱜ
+inspectorHTMLPasteBefore.accesskey=B
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteAfter.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste
+# the HTML after the current node
+inspectorHTMLPasteAfter.label=ᱤᱱᱟᱹ ᱛᱟᱭᱚᱢ
+inspectorHTMLPasteAfter.accesskey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteFirstChild.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste
+# the HTML as the first child the current node
+inspectorHTMLPasteFirstChild.label=ᱯᱩᱭᱞᱩ ᱜᱤᱫᱽᱨᱟᱹ ᱞᱮᱠᱷᱟ
+inspectorHTMLPasteFirstChild.accesskey=F
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteLastChild.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste
+# the HTML as the last child the current node
+inspectorHTMLPasteLastChild.label=ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱜᱤᱫᱽᱨᱟᱹ ᱞᱮᱠᱷᱟ
+inspectorHTMLPasteLastChild.accesskey=L
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorScrollNodeIntoView.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users scroll
+# the current node into view
+inspectorScrollNodeIntoView.label=ᱧᱮᱞ ᱞᱮᱠᱷᱟᱛᱮ ᱠᱷᱚᱥᱨᱚᱫᱽ ᱢᱮ
+inspectorScrollNodeIntoView.accesskey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLDelete.label): This is the label shown in
+# the inspector contextual-menu for the item that lets users delete the
+# current node
+inspectorHTMLDelete.label=ᱱᱳᱰ ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱢᱮ
+inspectorHTMLDelete.accesskey=D
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorAttributesSubmenu.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the other
+# attribute items, which allow to:
+# - add new attribute
+# - edit attribute
+# - remove attribute
+inspectorAttributesSubmenu.label=ᱮᱴᱨᱤᱵᱭᱩᱴᱠᱚ
+inspectorAttributesSubmenu.accesskey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorAddAttribute.label): This is the label shown in
+# the inspector contextual-menu for the item that lets users add attribute
+# to current node
+inspectorAddAttribute.label=ᱮᱴᱨᱤᱵᱭᱩᱴ ᱥᱮᱞᱮᱫᱢᱮ
+inspectorAddAttribute.accesskey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorPseudoClassSubmenu.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the pseudo-classes.
+inspectorPseudoClassSubmenu.label=ᱥᱤᱰᱚ-ᱠᱞᱟᱥ ᱵᱚᱫᱚᱞᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorBreakpointSubmenu.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the DOM breakpoints.
+inspectorBreakpointSubmenu.label=ᱨᱮ ᱨᱟᱹᱯᱩᱫ ᱢᱮ …
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorSubtreeModification.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users add a DOM breakpoint
+# for subtree modification.
+inspectorSubtreeModification.label=ᱥᱚᱵᱴᱨᱤ ᱛᱷᱚᱠ ᱵᱚᱫᱚᱞ
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorAttributeModification.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users add a DOM breakpoint
+# for attribute modification.
+inspectorAttributeModification.label=ᱵᱚᱫᱚᱞᱠᱚ ᱧᱩᱛᱩᱢᱟᱜ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorNodeRemoval.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users add a DOM breakpoint
+# for node removal.
+inspectorNodeRemoval.label=ᱱᱳᱰ ᱚᱪᱚᱜ
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorSearchHTML.label3): This is the label that is
+# shown as the placeholder for the markup view search in the inspector.
+inspectorSearchHTML.label3=HTML ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorImageDataUri.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy
+# the URL embedding the image data encoded in Base 64 (what we name
+# here Image Data URL). For more information:
+# https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/data_URIs
+inspectorImageDataUri.label=ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱰᱟᱴᱟ URL
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorShowDOMProperties.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users see
+# the DOM properties of the current node. When triggered, this item
+# opens the split Console and displays the properties in its side panel.
+inspectorShowDOMProperties.label=DOM ᱜᱩᱱᱠᱚ ᱫᱮᱠᱷᱟᱣ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorShowAccessibilityProperties.label): This is the
+# label shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users see
+# the accessibility tree and accessibility properties of the current node.
+# When triggered, this item opens accessibility panel and selects an accessible
+# object for the given node.
+inspectorShowAccessibilityProperties.label=ᱮᱠᱥᱮᱵᱤᱞᱤᱴᱤ ᱜᱩᱱ ᱠᱚ ᱫᱮᱠᱷᱟᱣᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorUseInConsole.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that outputs a
+# variable for the current node to the console. When triggered,
+# this item opens the split Console.
+inspectorUseInConsole.label=ᱠᱚᱢᱥᱚᱞ ᱨᱮ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorExpandNode.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for recursively expanding
+# mark-up elements
+inspectorExpandNode.label=ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCollapseAll.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for recursively collapsing
+# mark-up elements
+inspectorCollapseAll.label=ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorScreenshotNode.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users take
+# a screenshot of the currently selected node.
+inspectorScreenshotNode.label=ᱱᱳᱰ ᱥᱠᱨᱤᱱᱥᱚᱴ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorDuplicateNode.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users
+# duplicate the currently selected node.
+inspectorDuplicateNode.label=ᱱᱳᱰ ᱰᱩᱯᱞᱤᱠᱮᱴ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorAddNode.label): This is the label shown in
+# the inspector toolbar for the button that lets users add elements to the
+# DOM (as children of the currently selected element).
+inspectorAddNode.label=ᱱᱟᱶᱟ ᱱᱳᱰ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱢᱮ
+inspectorAddNode.accesskey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyHTMLSubmenu.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the other
+# copy items, which allow to:
+# - Copy Inner HTML
+# - Copy Outer HTML
+# - Copy Unique selector
+# - Copy Image data URI
+inspectorCopyHTMLSubmenu.label=ᱱᱚᱠᱚᱞ
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorPasteHTMLSubmenu.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the other
+# paste items, which allow to:
+# - Paste Inner HTML
+# - Paste Outer HTML
+# - Before
+# - After
+# - As First Child
+# - As Last Child
+inspectorPasteHTMLSubmenu.label=ᱞᱟᱴᱷᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCustomElementDefinition.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for custom elements to which a shadow root has
+# been attached. Clicking on the menu item will open the Debugger on the custom element
+# definition location.
+inspectorCustomElementDefinition.label=ᱠᱚᱥᱴᱚᱢ ᱱᱚᱢᱩᱱᱟ ᱫᱮᱠᱷᱟᱣ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.searchHTML.key):
+# Key shortcut used to focus the DOM element search box on top-right corner of
+# the markup view
+inspector.searchHTML.key=CmdOrCtrl+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.hide.key):
+# Key shortcut used to hide the selected node in the markup view.
+markupView.hide.key=h
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.edit.key):
+# Key shortcut used to hide the selected node in the markup view.
+markupView.edit.key=F2
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollInto.key):
+# Key shortcut used to scroll the webpage in order to ensure the selected node
+# is visible
+markupView.scrollInto.key=s
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.fontInspectorTitle):
+# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
+# that corresponds to the tool displaying the list of fonts used in the page.
+inspector.sidebar.fontInspectorTitle=ᱪᱤᱠᱤ ᱠᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.changesViewTitle):
+# Title of the Changes sidebar tab shown in the Inspector panel. The Changes panel shows
+# style changes made using DevTools.
+inspector.sidebar.changesViewTitle=ᱵᱚᱫᱚᱞᱠᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.ruleViewTitle):
+# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
+# that corresponds to the tool displaying the list of CSS rules used
+# in the page.
+inspector.sidebar.ruleViewTitle=ᱱᱤᱭᱚᱢᱠᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.computedViewTitle):
+# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
+# that corresponds to the tool displaying the list of computed CSS values
+# used in the page.
+inspector.sidebar.computedViewTitle=ᱠᱚᱢᱯᱭᱩᱴᱠᱟᱱᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.layoutViewTitle2):
+# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
+# that corresponds to the tool displaying layout information defined in the page.
+inspector.sidebar.layoutViewTitle2=ᱞᱮᱭᱟᱣᱴ
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.animationInspectorTitle):
+# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
+# that corresponds to the tool displaying animations defined in the page.
+inspector.sidebar.animationInspectorTitle=ᱮᱱᱤᱢᱮᱥᱚᱱᱠᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.compatibilityViewTitle):
+# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
+# that corresponds to the tool displaying web compatibility information about the page.
+inspector.sidebar.compatibilityViewTitle=ᱠᱚᱢᱯᱮᱴᱤᱵᱤᱞᱤᱴᱤ
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.eyedropper.label): A string displayed as the tooltip of
+# a button in the inspector which toggles the Eyedropper tool
+inspector.eyedropper.label=ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱨᱚᱝ ᱦᱟᱛᱟᱣ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.breadcrumbs.label): A string visible only to a screen reader and
+# is used to label (using aria-label attribute) a container for inspector breadcrumbs
+inspector.breadcrumbs.label=ᱵᱽᱨᱮᱰᱠᱨᱚᱢᱠᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.browserStyles.label): This is the label for the checkbox
+# that specifies whether the styles that are not from the user's stylesheet should be
+# displayed or not.
+inspector.browserStyles.label=ᱵᱽᱨᱟᱹᱡᱚᱨ ᱥᱴᱟᱭᱤᱞ
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.filterStyles.placeholder): This is the placeholder that
+# goes in the search box when no search term has been entered.
+inspector.filterStyles.placeholder=ᱯᱷᱤᱞᱴᱚᱨ ᱥᱴᱟᱭᱤᱞᱠᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.addRule.tooltip): This is the tooltip shown when
+# hovering the `Add new rule` button in the rules view toolbar. This should
+# match ruleView.contextmenu.addNewRule in styleinspector.properties
+inspector.addRule.tooltip=ᱚᱱᱶᱟ ᱱᱤᱭᱟᱢ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.togglePseudo.tooltip): This is the tooltip
+# shown when hovering over the `Toggle Pseudo Class Panel` button in the
+# rule view toolbar.
+inspector.togglePseudo.tooltip=pseudo-classes ᱩᱪᱟᱹᱲ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.classPanel.toggleClass.tooltip): This is the tooltip
+# shown when hovering over the `Toggle Class Panel` button in the
+# rule view toolbar.
+inspector.classPanel.toggleClass.tooltip=ᱠᱞᱟᱥ ᱩᱪᱟᱹᱲ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.classPanel.newClass.placeholder): This is the placeholder
+# shown inside the text field used to add a new class in the rule-view.
+inspector.classPanel.newClass.placeholder=ᱱᱟᱶᱟ ᱠᱞᱟᱥ ᱩᱪᱟᱹᱲ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.classPanel.noClasses): This is the text displayed in the
+# class panel when the current element has no classes applied.
+inspector.classPanel.noClasses=ᱱᱚᱶᱟ ᱱᱚᱢᱩᱱᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱪᱮᱫ ᱠᱞᱟᱥ ᱠᱚ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜ ᱠᱟᱫᱼᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.noProperties): In the case where there are no CSS
+# properties to display e.g. due to search criteria this message is
+# displayed.
+inspector.noProperties=ᱡᱟᱦᱟᱸ CSS ᱜᱩᱱ ᱠᱚ ᱵᱟᱝ ᱧᱟᱢ ᱞᱮᱱᱟ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.printSimulation.tooltip):
+# This is the tooltip of the print simulation button in the Rule View toolbar
+# that toggles print simulation.
+inspector.printSimulation.tooltip = ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱪᱷᱟᱯᱟ ᱢᱤᱰᱤᱭᱟ ᱥᱤᱢᱩᱞᱮᱥᱚᱱ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorSchemeSimulationLight.tooltip):
+# This is the tooltip of the light color scheme simulation button in the Rule View
+# toolbar that toggles light color scheme simulation.
+inspector.colorSchemeSimulationLight.tooltip=ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱦᱚᱞᱠᱟ ᱨᱚᱝ ᱥᱠᱤᱢ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorSchemeSimulationDark.tooltip):
+# This is the tooltip of the dark color scheme simulation button in the Rule View
+# toolbar that toggles dark color scheme simulation.
+inspector.colorSchemeSimulationDark.tooltip=ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱧᱩᱛ ᱨᱚᱝ ᱥᱠᱤᱢ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollableBadge.label): This is the text displayed inside a
+# badge, in the inspector, next to nodes that are scrollable in the page.
+markupView.scrollableBadge.label=ᱥᱠᱨᱚᱞ
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollableBadge.tooltip): This is the tooltip that is displayed
+# when hovering over badges next to scrollable elements in the inspector.
+markupView.scrollableBadge.tooltip=ᱱᱚᱶᱟ ᱱᱚᱢᱩᱱᱟ ᱴᱷᱮᱱ ᱠᱷᱚᱥᱨᱚᱫ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱚᱣᱚᱨᱯᱷᱞᱚ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollableBadge.interactive.tooltip): This is the tooltip that is displayed
+# when hovering over interactive badges next to scrollable elements in the inspector.
+markupView.scrollableBadge.interactive.tooltip=ᱱᱚᱶᱟ ᱱᱚᱢᱩᱱᱟ ᱴᱷᱮᱱ ᱠᱷᱚᱥᱨᱚᱫ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱚᱣᱚᱨᱯᱷᱞᱚ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱱᱚᱢᱩᱱᱟ ᱚᱣᱚᱨᱯᱷᱞᱚ ᱮ ᱠᱚᱨᱟᱣᱮᱫᱟᱭ ᱩᱱᱤ ᱧᱮᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.overflowBadge.label): This is the text displayed inside a
+# badge, in the inspector, next to nodes that are causing overflow in other elements.
+markupView.overflowBadge.label=ᱚᱣᱚᱨᱯᱷᱞᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.overflowBadge.tooltip): This is the tooltip that is displayed
+# when hovering over badges next to overflow causing elements in the inspector.
+markupView.overflowBadge.tooltip=ᱱᱚᱶᱟ ᱱᱚᱢᱩᱱᱟ ᱫᱚ ᱟᱨ ᱢᱤᱫ ᱱᱚᱢᱩᱱᱟ ᱚᱣᱚᱨᱯᱷᱞᱚᱪᱷᱚᱭ ᱠᱟᱱᱟ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (rulePreviewTooltip.noAssociatedRule): This is the text displayed inside
+# the RulePreviewTooltip when a rule cannot be found for a CSS property declaration.
+rulePreviewTooltip.noAssociatedRule=ᱵᱟᱝ ᱥᱚᱦᱚᱫ ᱱᱤᱭᱚᱢ
+
+# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.contrastAgainstBgTitle): A title text for the
+# contrast ratio value description that labels the background the color contrast ratio is calculated
+# against, used together with the actual background color. %S in the content will be replaced by a
+# span (containing bg color swatch) and textNode (containing bg color hex string) at run time
+colorPickerTooltip.contrastAgainstBgTitle=ᱵᱮᱠᱜᱽᱨᱟᱣᱱᱰ ᱵᱤᱨᱩᱫᱷ ᱦᱤᱥᱟᱹᱵ ᱮᱱᱟ ᱺ %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.spectrumDraggerTitle): A title text for the
+# spectrum dragger panel in the color picker tooltip.
+colorPickerTooltip.spectrumDraggerTitle=ᱮᱯᱮᱠᱴᱨᱚᱢ
+
+# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.eyedropperTitle): A title text for the
+# eyedropper in the color picker tooltip.
+colorPickerTooltip.eyedropperTitle=ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱨᱮ ᱨᱚᱝ ᱵᱟᱪᱷᱢᱟᱣ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.colorNameTitle): A title text for the
+# closest color name shown in the color picker tooltip, used together with the actual color.
+# %S in the content will be replaced by the color name the current color is closest to.
+colorPickerTooltip.colorNameTitle=ᱥᱩᱨ ᱛᱮ : %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.hueSliderTitle): A title text for the
+# hue slider in the color picker tooltip.
+colorPickerTooltip.hueSliderTitle=ᱦᱤᱣ
+
+# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.alphaSliderTitle): A title text for the
+# alpha slider in the color picker tooltip.
+colorPickerTooltip.alphaSliderTitle=ᱟᱨᱯᱟᱨ
+
+# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.contrast.large.title): A title text for the color
+# contrast ratio description in the color picker tooltip, used together with the specification
+# that the color contrast criteria used is for large text. %S in the content will be replaced by a
+# large text indicator span at run time.
+colorPickerTooltip.contrast.large.title=ᱠᱚᱱᱴᱨᱟᱥᱴ %S:
diff --git a/l10n-sat/devtools/client/jsonview.properties b/l10n-sat/devtools/client/jsonview.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3599c244d3
--- /dev/null
+++ b/l10n-sat/devtools/client/jsonview.properties
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the JSON View tool
+# that is used to inspect application/json document types loaded
+# in the browser.
+
+# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
+# in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+# on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.tab.JSON, jsonViewer.tab.RawData,
+# jsonViewer.tab.Headers): Label for a panel tab.
+jsonViewer.tab.JSON=JSON
+jsonViewer.tab.RawData=ᱵᱮᱨᱮᱞ ᱰᱟᱴᱟ
+jsonViewer.tab.Headers=ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱧᱩᱛᱩᱢ
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.responseHeaders, jsonViewer.requestHeaders):
+# Label for header groups within the 'Headers' panel.
+jsonViewer.responseHeaders=ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱠᱚ ᱨᱚᱲ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲ
+jsonViewer.requestHeaders=ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱠᱚ ᱱᱮᱦᱚᱨ
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.Save): Label for save command
+jsonViewer.Save=ᱧᱟᱧᱪᱟᱣ
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.Copy): Label for clipboard copy command
+jsonViewer.Copy=ᱱᱚᱠᱚᱞ
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.ExpandAll): Label for expanding all nodes
+jsonViewer.ExpandAll=ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱢᱮ
+jsonViewer.ExpandAllSlow=ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱢᱮ (ᱵᱟᱹᱭ)
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.CollapseAll): Label for collapsing all nodes
+jsonViewer.CollapseAll=ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.PrettyPrint): Label for JSON
+# pretty print action button.
+jsonViewer.PrettyPrint=ᱪᱚᱨᱚᱠ ᱪᱷᱟᱯᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.filterJSON): Label used in search box
+# at the top right cornder of the JSON Viewer.
+jsonViewer.filterJSON=JSON ᱪᱷᱟᱹᱱᱤ ᱢᱮ
diff --git a/l10n-sat/devtools/client/layout.properties b/l10n-sat/devtools/client/layout.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3de5200660
--- /dev/null
+++ b/l10n-sat/devtools/client/layout.properties
@@ -0,0 +1,129 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE This file contains the Layout Inspector strings.
+# The Layout Inspector is a panel accessible in the Inspector sidebar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.header): The accordion header for the Flexbox panel when
+# no flex container or item is selected.
+flexbox.header=Flexbox
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.backButtonLabel): The spoken label for the button
+# that returns from the display of a flex item to the flex item list.
+# This label is spoken by screen readers, not displayed on screen.
+flexbox.backButtonLabel=ᱯᱷᱞᱮᱠᱥ ᱠᱚᱱᱴᱮᱱᱚᱨ ᱛᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION (flexbox.flexContainer): The accordion header for the Flexbox panel
+# when a flex container is selected.
+flexbox.flexContainer=ᱯᱷᱞᱮᱠᱥ ᱠᱚᱱᱴᱮᱱᱚᱨ
+
+# LOCALIZATION NOTE) (flexbox.flexItemOf): The accordion header for the Flexbox panel
+# when a flex item is selected. %s represents the flex container selector.
+flexbox.flexItemOf=%S ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱷᱞᱮᱠᱥ ᱡᱤᱱᱤᱥ
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.noFlexboxeOnThisPage): In the case where there are no CSS
+# flex containers to display.
+flexbox.noFlexboxeOnThisPage=ᱞᱟᱦᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱷᱞᱮᱠᱥ ᱠᱚᱱᱴᱮᱱᱚᱨ ᱥᱮ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.flexItems): Header label displayed for the flex item list.
+flexbox.flexItems=ᱯᱷᱞᱮᱠᱥ ᱡᱤᱱᱤᱥᱠᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.noFlexItems): Label shown in the flex items list section if
+# there are no flex items for the flex container to display.
+flexbox.noFlexItems=ᱪᱮᱫ ᱦᱚᱸ ᱯᱷᱞᱮᱠᱥ ᱡᱤᱱᱤᱥᱠᱚ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜ ᱠᱟᱫᱼᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.baseSizeSectionHeader): Header label displayed
+# at the start of the flex item sizing Base Size section.
+flexbox.itemSizing.baseSizeSectionHeader=ᱵᱮᱥ ᱢᱟᱯ
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.flexibilitySectionHeader): Header label displayed
+# at the start of the flex item sizing Flexibility section.
+flexbox.itemSizing.flexibilitySectionHeader=ᱞᱚᱪᱞᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.minSizeSectionHeader): Header label displayed
+# at the start of the flex item sizing Minimum Size section.
+flexbox.itemSizing.minSizeSectionHeader=ᱠᱚᱢᱥᱮᱠᱚᱢ ᱢᱟᱯ
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.maxSizeSectionHeader): Header label displayed at
+# the start of the flex item sizing Maximum Size section.
+flexbox.itemSizing.maxSizeSectionHeader=ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱠᱷᱚᱱ ᱡᱟᱹᱥᱛᱤ ᱢᱟᱯ
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.finalSizeSectionHeader): Header label displayed at
+# the start of the flex item sizing Final Size section.
+flexbox.itemSizing.finalSizeSectionHeader=ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱢᱟᱯ
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.itemContentSize): Label shown in the flex item
+# sizing panel. It tells users that a given item’s base size was calculated from its
+# content size when unconstrained.
+flexbox.itemSizing.itemContentSize=ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱢᱟᱯ
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.clampedToMax): Label shown in the flexbox item
+# sizing panel. It tells users that a given item attempted to grow but ended up being
+# clamped to a smaller max size.
+# (Note that clamp is a common word in flexbox terminology. It refers to constraining an
+# item's size to some defined min/max-width/height set on the element, even though there
+# might have been room for it to grow, or reason for it to shrink more).
+flexbox.itemSizing.clampedToMax=ᱡᱤᱱᱟᱥ ᱫᱚ ᱟᱡᱟᱜ ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱠᱷᱚᱱ ᱰᱷᱮᱨ ᱢᱟᱯ ᱨᱮ ᱠᱚᱥᱟᱣ ᱠᱟᱱᱟ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.clampedToMin): Label shown in the flexbox item
+# sizing panel. It tells users that a given item attempted to grow but ended up being
+# clamped to a larger min size.
+# (Note that clamp is a common word in flexbox terminology. It refers to constraining an
+# item's size to some defined min/max-width/height set on the element, even though there
+# might have been room for it to grow, or reason for it to shrink more).
+flexbox.itemSizing.clampedToMin=ᱡᱤᱱᱟᱥ ᱫᱚ ᱟᱡᱟᱜ ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱠᱷᱚᱱ ᱠᱚᱢ ᱢᱟᱯ ᱨᱮ ᱠᱚᱥᱟᱣ ᱠᱟᱱᱟ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.setToGrow): Label shown in the flex item sizing
+# panel. It tells users that a given item was set to grow.
+flexbox.itemSizing.setToGrow=ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱫᱚ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱥᱮᱴ ᱠᱟᱱᱟ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.setToShrink): Label shown in the flexbox item
+# sizing panel. It tells users that a given item was set to shrink.
+flexbox.itemSizing.setToShrink=ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱫᱚ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱥᱮᱴ ᱠᱟᱱᱟ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.notSetToGrow): Label shown in the
+# flexbox item sizing panel. It tells users that a given item was not set to grow, even
+# though there might have been space on the flex line for it to grow.
+flexbox.itemSizing.notSetToGrow=ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱫᱚ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱵᱟᱭ ᱥᱮᱴ ᱠᱟᱱᱟ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.notSetToShrink): Label shown in the
+# flexbox item sizing panel. It tells users that a given item did not shrink even though
+# there might not have been enough space on the flex line for all items to fit.
+flexbox.itemSizing.notSetToShrink=ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱫᱚ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱵᱟᱭ ᱥᱮᱴ ᱠᱟᱱᱟ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (flexbox.togglesFlexboxHighlighter2): The tooltip text for the Flexbox
+# toggle button.
+flexbox.togglesFlexboxHighlighter2=Flexbox ᱦᱟᱭᱞᱟᱭᱴᱚᱨ ᱩᱪᱟᱹᱲ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.cannotShowGridOutline, layout.cannotSHowGridOutline.title):
+# In the case where the grid outline cannot be effectively displayed.
+layout.cannotShowGridOutline=ᱱᱚᱶᱟ ᱜᱽᱨᱤᱰ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱵᱟᱦᱨᱮᱜᱟᱨ ᱫᱮᱠᱷᱟᱣ ᱵᱟᱭ ᱜᱟᱱ ᱞᱮᱱᱟ
+layout.cannotShowGridOutline.title=ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱨᱮ ᱟᱹᱜᱩᱪᱷᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱞᱮᱭᱟᱣᱴ ᱯᱮᱱᱟᱞ ᱨᱮ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱠᱟᱱ ᱜᱽᱨᱤᱰ ᱫᱚ ᱴᱷᱤᱠ ᱥᱟᱺᱦᱤᱡ ᱵᱟᱭ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ ᱞᱮᱱᱟ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.displayAreaNames): Label of the display area names setting
+# option in the CSS Grid panel.
+layout.displayAreaNames=ᱡᱟᱭᱜᱟ ᱧᱩᱛᱩᱢᱠᱚ ᱫᱮᱠᱷᱟᱣ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.displayLineNumbers): Label of the display line numbers
+# setting option in the CSS Grid panel.
+layout.displayLineNumbers=ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱱᱚᱢᱵᱚᱨᱠᱚ ᱫᱮᱠᱷᱟᱣ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.extendLinesInfinitely): Label of the extend lines
+# infinitely setting option in the CSS Grid panel.
+layout.extendLinesInfinitely=ᱞᱟᱹᱭᱤᱱᱠᱚ ᱵᱟᱝᱪᱟᱵᱟᱜ ᱫᱷᱟᱹᱵᱤᱡ ᱚᱨ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.header): The accordion header for the CSS Grid panel.
+layout.header=ᱜᱽᱨᱤᱰ
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.gridDisplaySettings): The header for the grid display
+# settings container in the CSS Grid panel.
+layout.gridDisplaySettings=ᱜᱽᱨᱤᱰ ᱫᱮᱠᱷᱟᱣ ᱥᱟᱡᱟᱣᱠᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.noGridsOnThisPage): In the case where there are no CSS grid
+# containers to display.
+layout.noGridsOnThisPage=ᱱᱚᱶᱟ ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱨᱮ CSS ᱡᱟᱹᱞᱤ ᱵᱟᱭ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱠᱟᱱᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.overlayGrid): Alternate header for the list of grid container
+# elements if only one item can be selected.
+layout.overlayGrid=ᱚᱣᱚᱨᱞᱮ ᱜᱽᱨᱤᱰ
diff --git a/l10n-sat/devtools/client/memory.properties b/l10n-sat/devtools/client/memory.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d152b59283
--- /dev/null
+++ b/l10n-sat/devtools/client/memory.properties
@@ -0,0 +1,426 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Memory Tools
+# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Memory'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.save): The label for the link that saves a
+# snapshot to disk.
+snapshot.io.save=ᱥᱟᱺᱪᱟᱣ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.delete): The label for the link that deletes
+# a snapshot
+snapshot.io.delete=ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.save.window): The title for the window
+# displayed when saving a snapshot to disk.
+snapshot.io.save.window=ᱥᱱᱟᱯᱥᱚᱴ ᱥᱟᱺᱪᱟᱣ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.import.window): The title for the window
+# displayed when importing a snapshot form disk.
+snapshot.io.import.window=ᱥᱱᱟᱯᱥᱚᱴ ᱟᱹᱜᱩᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.filter): The title for the filter used to
+# filter file types (*.fxsnapshot)
+snapshot.io.filter=Firefox ᱥᱱᱟᱯᱥᱚᱴ ᱠᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (aggregate.mb): The label annotating the number of bytes (in
+# megabytes) in a snapshot. %S represents the value, rounded to 2 decimal
+# points.
+aggregate.mb=%S MB
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot-title.loading): The title for a snapshot before
+# it has a creation time to display.
+snapshot-title.loading=ᱪᱟᱹᱞᱩᱜ ᱠᱟᱱᱟ …
+
+# LOCALIZATION NOTE (checkbox.recordAllocationStacks): The label describing the
+# boolean checkbox whether or not to record call stacks.
+checkbox.recordAllocationStacks=ᱠᱚᱞ ᱥᱴᱟᱠᱥ ᱨᱮᱠᱚᱰ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (checkbox.recordAllocationStacks.tooltip): The tooltip for
+# the label describing the boolean checkbox whether or not to record call
+# stacks.
+checkbox.recordAllocationStacks.tooltip=ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱮᱞᱚᱠᱮᱴ ᱡᱷᱚᱜ ᱠᱚᱞ ᱥᱴᱮᱠᱟᱜ ᱨᱮᱠᱚᱰᱤᱝ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ ᱾ ᱥᱩᱨ ᱥᱩᱯᱩᱨ ᱥᱠᱨᱤᱱᱥᱚᱴ ᱫᱚ ᱥᱴᱟᱠ ᱠᱚᱞ ᱠᱟᱛᱮ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱠᱚ ᱫᱳᱞ ᱥᱮ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱫᱟᱲᱮᱜᱟᱜᱼᱟᱭ, ᱢᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱠᱷᱟᱹᱞᱤ ᱩᱱᱠᱩ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱟᱜᱩᱜᱼᱟ ᱡᱟᱦᱟᱸᱭᱠᱚᱫᱚ ᱱᱚᱶᱟ ᱢᱚᱱᱮ ᱛᱮᱭᱟᱜ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱠᱟᱛᱮ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱠᱟᱫᱟ ᱠᱚ ᱾ ᱠᱚᱞ ᱥᱴᱟᱠ ᱨᱮᱠᱚᱰᱤᱝ ᱴᱷᱮᱱ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱚᱣᱚᱨᱦᱮᱰ ᱠᱟᱹᱢᱤᱦᱚᱨᱟ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.displayBy): The label describing the select menu
+# options of the display options.
+toolbar.displayBy=ᱛᱮ ᱫᱳᱞ ᱢᱮ :
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.displayBy.tooltip): The tooltip for the label
+# describing the select menu options of the display options.
+toolbar.displayBy.tooltip=ᱵᱚᱫᱚᱞᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱞᱮᱠᱟ ᱡᱤᱱᱤᱥᱠᱚ ᱡᱟᱣᱨᱟᱜᱼᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.pop-view): The text in the button to go back to the
+# previous view.
+toolbar.pop-view=←
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.pop-view.label): The text for the label for the
+# button to go back to the previous view.
+toolbar.pop-view.label=ᱮᱜᱽᱨᱤᱜᱮᱴᱥ ᱛᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.viewing-individuals): The text letting the user
+# know that they are viewing individual nodes from a census group.
+toolbar.viewing-individuals=⁂ ᱫᱳᱞ ᱨᱮ ᱦᱚᱲᱠᱚ ᱧᱮᱞᱮᱫ ᱠᱚᱣᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.coarseType.tooltip): The tooltip for the
+# "coarse type" display option.
+censusDisplays.coarseType.tooltip=ᱡᱤᱱᱥᱠᱚ ᱟᱠᱚᱣᱟᱜ ᱯᱨᱚᱠᱟᱨ ᱦᱤᱥᱟᱹᱵ ᱛᱮ ᱫᱳᱞᱨᱮ ᱛᱚᱞ ᱠᱚᱢ
+
+# LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.allocationStack.tooltip): The tooltip for
+# the "call stack" display option.
+censusDisplays.allocationStack.tooltip=ᱡᱚᱱᱤᱥ ᱡᱟᱣᱨᱟ ᱡᱷᱚᱜ JavaScript ᱥᱴᱟᱠ ᱨᱮᱠᱚᱰ ᱡᱷᱚᱜ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱠᱚ ᱫᱳᱞ ᱠᱟᱜ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.invertedAllocationStack.tooltip): The
+# tooltip for the "inverted call stack" display option.
+censusDisplays.invertedAllocationStack.tooltip=ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱡᱷᱚᱜ ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱠᱟᱱ JavaScript ᱥᱴᱟᱠ ᱨᱮᱠᱚᱰ ᱛᱮ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱠᱚ ᱫᱳᱞ ᱠᱟᱜ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.labelBy): The label describing the select menu
+# options of the label options.
+toolbar.labelBy=ᱛᱮ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱠᱟᱱᱟ ᱺ
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.labelBy.tooltip): The tooltip for the label describing the
+# select menu options of the label options.
+toolbar.labelBy.tooltip=ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ ᱪᱮᱫ ᱞᱮᱠᱟ ᱛᱮ ᱡᱤᱱᱤᱥᱠᱚ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹᱜᱼᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTreeDisplays.coarseType.tooltip): The tooltip for
+# the "coarse type" dominator tree display option.
+dominatorTreeDisplays.coarseType.tooltip=ᱩᱱᱠᱩ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱛᱷᱚᱠ ᱞᱮᱠᱷᱟᱛᱮ ᱡᱤᱱᱤᱥᱠᱚ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹᱦᱟᱜ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTreeDisplays.allocationStack.tooltip): The
+# tooltip for the "call stack" dominator tree display option.
+dominatorTreeDisplays.allocationStack.tooltip=ᱡᱟᱣᱨᱟ ᱡᱷᱚᱜ ᱨᱮᱠᱳᱰ ᱞᱮᱱᱟ JavaScript ᱥᱴᱮᱠ ᱛᱮ ᱡᱤᱱᱤᱥᱠᱚ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (treeMapDisplays.coarseType.tooltip): The tooltip for
+# the "coarse type" tree map display option.
+treeMapDisplays.coarseType.tooltip=ᱩᱱᱠᱩ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱛᱷᱚᱠ ᱞᱮᱠᱷᱟᱛᱮ ᱡᱤᱱᱤᱥᱠᱚ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹᱦᱟᱜ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view): The label for the view selector in the
+# toolbar.
+toolbar.view=ᱧᱮᱞ ᱺ
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.tooltip): The tooltip for the label for the
+# view selector in the toolbar.
+toolbar.view.tooltip=ᱥᱱᱟᱯᱥᱚᱴᱼᱟᱜ ᱧᱮᱞ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.census): The label for the census view option
+# in the toolbar.
+toolbar.view.census=ᱜᱩᱴ ᱡᱚᱢᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.census.tooltip): The tooltip for the label for
+# the census view option in the toolbar.
+toolbar.view.census.tooltip=ᱡᱤᱱᱤᱥᱠᱚ ᱫᱳᱞ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱡᱟᱣᱨᱟ ᱛᱮ ᱥᱱᱮᱯᱥᱚᱴᱟᱜ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱤᱫ ᱥᱟᱨᱟᱝᱥ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.dominators): The label for the dominators view
+# option in the toolbar.
+toolbar.view.dominators=ᱰᱳᱢᱤᱱᱮᱴᱚᱨᱥ
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.dominators.tooltip): The tooltip for the label
+# for the dominators view option in the toolbar.
+toolbar.view.dominators.tooltip=ᱰᱚᱢᱤᱱᱮᱴᱚᱨ ᱫᱟᱨᱮ ᱫᱮᱠᱷᱟᱣ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱥᱱᱟᱯᱥᱚᱴ ᱨᱮ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱫᱮᱠᱷᱟᱣ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.treemap): The label for the tree map option
+# in the toolbar.
+toolbar.view.treemap=ᱫᱟᱨᱮ ᱱᱚᱠᱥᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.treemap.tooltip): The tooltip for the label for
+# the tree map view option in the toolbar.
+toolbar.view.treemap.tooltip=ᱢᱮᱢᱚᱨᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱫᱮᱠᱷᱟᱣ ᱢᱮ ᱺ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱢᱮᱢᱚᱨᱤ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱭᱟᱠ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱵᱞᱚᱠ ᱠᱷᱟᱛᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (take-snapshot): The label describing the button that
+# initiates taking a snapshot, either as the main label, or a tooltip.
+take-snapshot=ᱥᱱᱟᱯᱥᱚᱴ ᱤᱫᱤ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (import-snapshot): The label describing the button that
+# initiates importing a snapshot.
+import-snapshot=ᱟᱹᱜᱩ…
+
+# LOCALIZATION NOTE (clear-snapshots.tooltip): The tooltip for the button that
+# deletes existing snapshot.
+clear-snapshots.tooltip=ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱥᱱᱟᱯᱥᱚᱴᱠᱚ ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (diff-snapshots.tooltip): The tooltip for the button that
+# initiates selecting two snapshots to diff with each other.
+diff-snapshots.tooltip=ᱥᱱᱟᱯᱥᱚᱴ ᱛᱩᱞᱟᱹᱣ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (filter.placeholder): The placeholder text used for the
+# memory tool's filter search box.
+filter.placeholder=ᱪᱷᱟᱹᱱᱤ
+
+# LOCALIZATION NOTE (filter.tooltip): The tooltip text used for the memory
+# tool's filter search box.
+filter.tooltip=ᱥᱱᱟᱯᱥᱚᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱤᱱᱤᱥᱠᱚ ᱪᱷᱟᱹᱱᱤ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree-item.view-individuals.tooltip): The tooltip for the
+# button to view individuals in this group.
+tree-item.view-individuals.tooltip=ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱳᱞ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱟᱜ ᱜᱟᱹᱱᱴᱷ ᱫᱮᱠᱷᱟᱣᱢᱮ ᱟᱨ ᱟᱠᱚᱣᱟᱜ ᱦᱚᱨ ᱫᱚᱦᱚ ᱠᱟᱜ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree-item.load-more): The label for the links to fetch the
+# lazily loaded sub trees in the dominator tree view.
+tree-item.load-more=ᱰᱷᱮᱨ ᱞᱟᱫᱮ ᱢᱮ…
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree-item.rootlist): The label for the root of the
+# dominator tree.
+tree-item.rootlist=GC ᱨᱮᱦᱮᱫᱠᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree-item.nostack): The label describing the row in the heap tree
+# that represents a row broken down by call stack when no stack was available.
+tree-item.nostack=(ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱥᱴᱟᱠ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜ ᱠᱟᱫᱟ)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree-item.nofilename): The label describing the row in the
+# heap tree that represents a row broken down by filename when no filename was
+# available.
+tree-item.nofilename=(ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱨᱮᱫᱧᱩᱛᱩᱢ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜ ᱠᱟᱫᱼᱟ)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree-item.root): The label describing the row in the heap tree
+# that represents the root of the tree when inverted.
+tree-item.root=(ᱨᱮᱦᱮᱫ)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree-item.percent2): A percent of bytes or count displayed in the tree view.
+# there are two "%" after %S to escape and display "%"
+tree-item.percent2=%S%%
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.baseline): The name of the baseline snapshot in a
+# diffing comparison.
+diffing.baseline=ᱵᱮᱥᱞᱟᱭᱤᱱ
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.comparison): The name of the snapshot being
+# compared to the baseline in a diffing comparison.
+diffing.comparison=ᱛᱩᱞᱱᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.prompt.selectBaseline): The prompt to select the
+# first snapshot when doing a diffing comparison.
+diffing.prompt.selectBaseline=ᱵᱮᱥᱞᱟᱭᱤᱱ ᱥᱱᱟᱯᱥᱚᱴ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.prompt.selectComparison): The prompt to select the
+# second snapshot when doing a diffing comparison.
+diffing.prompt.selectComparison=ᱵᱮᱥᱞᱟᱭᱤᱱ ᱛᱩᱞᱟᱹᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱱᱟᱯᱥᱚᱴ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.error): The label describing the diffing
+# state ERROR, used in the snapshot list when an error occurs while diffing two
+# snapshots.
+diffing.state.error=ᱵᱷᱩᱞ
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.error.full): The text describing the diffing
+# state ERROR, used in the main view when an error occurs while diffing two
+# snapshots.
+diffing.state.error.full=ᱥᱱᱟᱯᱥᱚᱴ ᱛᱩᱞᱟᱹᱣ ᱡᱷᱚᱜ ᱵᱷᱩᱞ ᱦᱩᱭᱮᱱᱟ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.taking-diff): The label describing the diffin
+# state TAKING_DIFF, used in the snapshots list when computing the difference
+# between two snapshots.
+diffing.state.taking-diff=ᱵᱷᱮᱜᱟᱨ ᱠᱚᱢᱯᱭᱩᱴᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ …
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.taking-diff.full): The label describing the
+# diffing state TAKING_DIFF, used in the main view when computing the difference
+# between two snapshots.
+diffing.state.taking-diff.full=ᱵᱷᱮᱜᱟᱨ ᱠᱚᱢᱯᱭᱩᱴᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ …
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.selecting): The label describing the diffing
+# state SELECTING.
+diffing.state.selecting=ᱛᱩᱞᱟᱹᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱥᱱᱟᱯᱥᱚᱴ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.selecting.full): The label describing the
+# diffing state SELECTING, used in the main view when selecting snapshots to
+# diff.
+diffing.state.selecting.full=ᱛᱩᱞᱟᱹᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱥᱱᱟᱯᱥᱚᱴ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.computing): The label describing the
+# dominator tree state COMPUTING.
+dominatorTree.state.computing=ᱰᱚᱢᱤᱱᱮᱴᱚᱨ ᱠᱷᱚᱵᱚᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ …
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.computing.full): The label describing the
+# dominator tree state COMPUTING, used in the dominator tree view.
+dominatorTree.state.computing.full=ᱰᱚᱢᱤᱱᱮᱴᱚᱨ ᱠᱷᱚᱵᱚᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ …
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.fetching): The label describing the
+# dominator tree state FETCHING.
+dominatorTree.state.fetching=ᱢᱟᱯ ᱠᱚᱢᱯᱭᱩᱴᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ …
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.fetching.full): The label describing the
+# dominator tree state FETCHING, used in the dominator tree view.
+dominatorTree.state.fetching.full=ᱰᱚᱢᱤᱱᱮᱴᱚᱨ ᱨᱤᱴᱮᱱ ᱠᱟᱱ ᱢᱟᱯ ᱠᱚᱢᱯᱭᱩᱴᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ …
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.incrementalFetching): The label
+# describing the dominator tree state INCREMENTAL_FETCHING.
+dominatorTree.state.incrementalFetching=ᱟᱹᱛᱩᱨ …
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.incrementalFetching.full): The label describing the
+# dominator tree state INCREMENTAL_FETCHING, used in the dominator tree view.
+dominatorTree.state.incrementalFetching.full=ᱰᱷᱮᱨ ᱟᱹᱛᱩᱨᱩᱨᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ …
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.error): The label describing the
+# dominator tree state ERROR.
+dominatorTree.state.error=ᱵᱷᱩᱞ
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.error.full): The label describing the
+# dominator tree state ERROR, used in the dominator tree view.
+dominatorTree.state.error.full=ᱰᱳᱢᱤᱱᱮᱴᱚᱨ ᱴᱨᱤ ᱯᱨᱚᱥᱮᱥ ᱚᱠᱛᱚ ᱨᱮ ᱢᱤᱫ ᱵᱷᱩᱞ ᱦᱩᱭᱮᱱᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving.full): The label describing the
+# snapshot state SAVING, used in the main heap view.
+snapshot.state.saving.full=ᱥᱱᱟᱯᱥᱚᱴ ᱥᱟᱺᱪᱟᱣᱜ ᱠᱟᱱᱟ …
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.reading.full): The label describing the
+# snapshot state READING, and SAVED, due to these states being combined
+# visually, used in the main heap view.
+snapshot.state.reading.full=ᱥᱱᱟᱯᱥᱚᱴ ᱯᱟᱲᱦᱟᱣᱜ ᱠᱟᱱᱟ …
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-census.full): The label describing
+# the snapshot state SAVING, used in the main heap view.
+snapshot.state.saving-census.full=ᱢᱮᱥᱟ ᱠᱷᱚᱵᱚᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ …
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-tree-map.full): The label describing
+# the snapshot state SAVING, used in the main heap view.
+snapshot.state.saving-tree-map.full=ᱫᱟᱨᱮ ᱱᱚᱠᱥᱟ ᱥᱟᱧᱪᱟᱣᱜ ᱠᱟᱱᱟ…
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.error.full): The label describing the
+# snapshot state ERROR, used in the main heap view.
+snapshot.state.error.full=ᱱᱚᱶᱟ ᱥᱱᱟᱯᱥᱚᱴ ᱯᱨᱚᱥᱮᱥ ᱡᱷᱚᱜ ᱵᱷᱩᱞ ᱦᱩᱭᱮᱱᱟ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (individuals.state.error): The short message displayed when
+# there is an error fetching individuals from a group.
+individuals.state.error=ᱵᱷᱩᱞ
+
+# LOCALIZATION NOTE (individuals.state.error.full): The longer message displayed
+# when there is an error fetching individuals from a group.
+individuals.state.error.full=ᱢᱤᱫᱼᱢᱤᱫ ᱠᱟᱛᱮ ᱫᱳᱞ ᱨᱮ ᱟᱹᱛᱩᱨᱩᱨ ᱡᱷᱚᱜ ᱵᱷᱩᱞ ᱦᱩᱭᱮᱱᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (individuals.state.fetching): The short message displayed
+# while fetching individuals.
+individuals.state.fetching=ᱟᱹᱛᱩᱨ …
+
+# LOCALIZATION NOTE (individuals.state.fetching.full): The longer message
+# displayed while fetching individuals.
+individuals.state.fetching.full=ᱫᱳᱞ ᱨᱮ ᱦᱚᱲᱠᱚ ᱟᱹᱛᱩᱨ ᱦᱚᱪᱚ ᱮᱫᱠᱚᱣᱟ …
+
+# LOCALIZATION NOTE (individuals.field.node): The header label for an individual
+# node.
+individuals.field.node=ᱱᱳᱰ
+
+# LOCALIZATION NOTE (individuals.field.node.tooltip): The tooltip for the header
+# label for an individual node.
+individuals.field.node.tooltip=ᱥᱱᱟᱯᱥᱚᱴ ᱨᱮ ᱦᱚᱲᱠᱚᱣᱟᱜ ᱱᱳᱰ
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving): The label describing the snapshot
+# state SAVING, used in the snapshot list view
+snapshot.state.saving=ᱥᱱᱟᱯᱥᱚᱴ ᱥᱟᱺᱪᱟᱣᱜ ᱠᱟᱱᱟ …
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.importing): The label describing the
+# snapshot state IMPORTING, used in the snapshot list view
+snapshot.state.importing=ᱥᱱᱟᱯᱥᱚᱴ ᱟᱹᱛᱩᱨᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ …
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.reading): The label describing the snapshot
+# state READING, and SAVED, due to these states being combined visually, used in
+# the snapshot list view.
+snapshot.state.reading=ᱥᱱᱟᱯᱥᱚᱴ ᱯᱟᱲᱦᱟᱣᱜ ᱠᱟᱱᱟ …
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-census): The label describing the
+# snapshot state SAVING, used in snapshot list view.
+snapshot.state.saving-census=ᱠᱷᱚᱵᱚᱨ ᱥᱟᱧᱪᱟᱣᱜ ᱠᱟᱱᱟ …
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-census): The label describing the
+# snapshot state SAVING, used in snapshot list view.
+snapshot.state.saving-tree-map=ᱫᱟᱨᱮ ᱱᱚᱠᱥᱟ ᱥᱟᱧᱪᱟᱣᱜ ᱠᱟᱱᱟ…
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.error): The label describing the snapshot
+# state ERROR, used in the snapshot list view.
+snapshot.state.error=ᱵᱷᱩᱞ
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.no-difference): Message displayed when there is no
+# difference between two snapshots.
+heapview.no-difference=ᱵᱮᱥᱞᱟᱭᱤᱱ ᱟᱨ ᱛᱩᱞᱟᱹᱣ ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮ ᱪᱮᱫ ᱵᱷᱮᱜᱟᱨ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜ ᱠᱟᱫᱼᱟ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.none-match): Message displayed when there are no
+# matches when filtering.
+heapview.none-match=ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱡᱚᱲ ᱠᱚ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜᱼᱟ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.none-match): Message displayed when there report
+# is empty.
+heapview.empty=ᱮᱠᱷᱮᱱᱟᱜ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.noAllocationStacks): The message displayed to
+# users when selecting a display by "call stack" but no call stacks
+# were recorded in the heap snapshot.
+heapview.noAllocationStacks=ᱪᱮᱫᱦᱚᱸ ᱥᱴᱮᱠ ᱵᱟᱭ ᱧᱟᱢ ᱞᱮᱱᱟ ᱾ ᱥᱱᱟᱯᱥᱚᱴ ᱤᱫᱤ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱨᱮ ᱠᱚᱞᱥᱴᱮᱠ ᱨᱮᱠᱳᱰ ᱢᱮ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.retainedSize): The name of the column in the
+# dominator tree view for retained byte sizes.
+heapview.field.retainedSize=ᱵᱚᱨᱟᱵᱚᱨ ᱢᱟᱯ (ᱵᱟᱭᱴᱥ)
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.retainedSize.tooltip): The tooltip for the
+# column header in the dominator tree view for retained byte sizes.
+heapview.field.retainedSize.tooltip=ᱡᱤᱱᱤᱥᱟᱜ ᱢᱟᱯ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱩᱴ, ᱟᱨ ᱮᱴᱟᱜ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱠᱚᱣᱟᱜ ᱢᱟᱯᱠᱚ ᱡᱤᱣᱤᱫ ᱫᱟᱦᱚ ᱠᱟᱱᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.shallowSize): The name of the column in the
+# dominator tree view for shallow byte sizes.
+heapview.field.shallowSize=ᱩᱛᱷᱚᱞ ᱢᱟᱯ (ᱵᱟᱭᱴᱥ)
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.shallowSize.tooltip): The tooltip for the
+# column header in the dominator tree view for shallow byte sizes.
+heapview.field.shallowSize.tooltip=ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱟᱯ ᱜᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatortree.field.label): The name of the column in the
+# dominator tree for an object's label.
+dominatortree.field.label=ᱰᱳᱢᱤᱱᱮᱴᱚᱨ
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatortree.field.label.tooltip): The tooltip for the column
+# header in the dominator tree view for an object's label.
+dominatortree.field.label.tooltip=ᱢᱮᱢᱚᱨᱤ ᱨᱮ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.bytes): The name of the column in the heap
+# view for bytes.
+heapview.field.bytes=ᱵᱟᱭᱴᱥ
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.bytes.tooltip): The tooltip for the column
+# header in the heap view for bytes.
+heapview.field.bytes.tooltip=ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱳᱞ ᱛᱮ ᱵᱟᱭᱴᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ, ᱥᱚᱵᱜᱽᱨᱩᱯ ᱵᱟᱫ ᱠᱟᱛᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.count): The name of the column in the heap
+# view for count.
+heapview.field.count=ᱞᱮᱠᱷᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.count.tooltip): The tooltip for the column
+# header in the heap view for count.
+heapview.field.count.tooltip=ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱳᱞ ᱛᱮ ᱥᱮᱴᱮᱨᱚᱜ ᱠᱟᱱ ᱡᱤᱱᱤᱥᱠᱚᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ, ᱥᱚᱵᱜᱽᱨᱩᱯ ᱵᱟᱫ ᱠᱟᱛᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalbytes): The name of the column in the
+# heap view for total bytes.
+heapview.field.totalbytes=ᱢᱩᱴ ᱵᱟᱭᱴᱥ
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalbytes.tooltip): The tooltip for the
+# column header in the heap view for total bytes.
+heapview.field.totalbytes.tooltip=ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱳᱞ ᱛᱮ ᱵᱟᱭᱴᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ, ᱥᱚᱵᱜᱽᱨᱩᱯ ᱢᱮᱥᱟ ᱠᱟᱛᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalcount): The name of the column in the
+# heap view for total count.
+heapview.field.totalcount=ᱢᱩᱴ ᱦᱤᱥᱟᱹᱵ
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalcount.tooltip): The tooltip for the
+# column header in the heap view for total count.
+heapview.field.totalcount.tooltip=ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱳᱞ ᱛᱮ ᱥᱮᱴᱮᱨᱚᱜ ᱠᱟᱱ ᱡᱤᱱᱤᱥᱠᱚᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ, ᱥᱚᱵᱜᱽᱨᱩᱯ ᱢᱮᱥᱟ ᱠᱟᱛᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.name): The name of the column in the heap
+# view for name.
+heapview.field.name=ᱫᱳᱞ
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.name.tooltip): The tooltip for the column
+# header in the heap view for name.
+heapview.field.name.tooltip=ᱱᱚᱣᱟ ᱫᱳᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortest-paths.header): The header label for the shortest
+# paths pane.
+shortest-paths.header=ᱦᱚᱨ ᱠᱚ ᱫᱚᱦᱚ (ᱚᱧᱡᱽᱨᱟ ᱡᱟᱣᱨᱟ ᱨᱮᱦᱮᱫ ᱠᱷᱚᱱ)
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortest-paths.select-node): The message displayed in the
+# shortest paths pane when a node is not yet selected.
+shortest-paths.select-node=ᱫᱚᱦᱚ ᱦᱚᱨᱠᱚ ᱧᱮᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫᱛᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree-map.node-count): The label for the count value of a
+# node in the tree map
+tree-map.node-count=ᱦᱤᱥᱟᱹᱵ
diff --git a/l10n-sat/devtools/client/menus.properties b/l10n-sat/devtools/client/menus.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c39faecd80
--- /dev/null
+++ b/l10n-sat/devtools/client/menus.properties
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (devtoolsRemoteDebugging.label): This is the label for the menu item
+# in Tools > Browser Tools. Clicking on this menu item will open about:debugging which
+# acts as a hub for debugging remote devices.
+devtoolsRemoteDebugging.label = ᱨᱤᱢᱳᱴ ᱰᱮᱵᱚᱜᱤᱝ
+devtoolsRemoteDebugging.accesskey = R
+
+browserConsoleCmd.label = ᱵᱽᱨᱟᱣᱡᱚᱨ ᱠᱚᱱᱥᱚᱞ
+browserConsoleCmd.accesskey = B
+
+responsiveDesignMode.label = ᱨᱮᱥᱯᱚᱱᱥᱤᱵ ᱰᱤᱡᱟᱭᱤᱱ ᱢᱳᱰ
+responsiveDesignMode.accesskey = R
+
+eyedropper.label = ᱢᱮᱫᱡᱚᱨᱚᱭᱤᱭᱟᱹ
+eyedropper.accesskey = Y
+
+# LOCALIZATION NOTE (browserToolboxMenu.label): This is the label for the
+# application menu item that opens the browser toolbox UI in the Tools menu.
+browserToolboxMenu.label = ᱵᱽᱨᱟᱣᱡᱚᱨ ᱦᱟᱹᱛᱤᱭᱟᱨᱵᱟᱠᱚᱥ
+browserToolboxMenu.accesskey = e
+
+webDeveloperToolsMenu.label = ᱣᱮᱵᱽ ᱰᱮᱵᱷᱞᱚᱯᱟᱹᱨ ᱦᱟᱹᱛᱤᱭᱟᱹᱨᱠᱚ
+webDeveloperToolsMenu.accesskey = T
+
+extensionsForDevelopersCmd.label = ᱰᱮᱵᱷᱞᱚᱯᱟᱹᱨ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱠᱚ
+extensionsForDevelopersCmd.accesskey = f
diff --git a/l10n-sat/devtools/client/netmonitor.properties b/l10n-sat/devtools/client/netmonitor.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ace38737b4
--- /dev/null
+++ b/l10n-sat/devtools/client/netmonitor.properties
@@ -0,0 +1,1655 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor
+# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Network Monitor'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.secure)
+# This string is used as an tooltip for request that was performed over secure
+# channel i.e. the connection was encrypted.
+netmonitor.security.state.secure=ᱱᱚᱶᱟ ᱥᱚᱝᱥᱟᱫᱷᱚᱱ ᱟᱹᱛᱩᱨ ᱡᱩᱲᱟᱹᱣ ᱨᱮ ᱫᱚ ᱨᱩᱠᱷᱤᱭᱟᱹ ᱛᱟᱦᱮᱸ ᱠᱟᱱᱟ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.insecure)
+# This string is used as an tooltip for request that was performed over insecure
+# channel i.e. the connection was not https
+netmonitor.security.state.insecure=ᱱᱚᱶᱟ ᱥᱚᱝᱥᱟᱫᱷᱚᱱ ᱟᱹᱛᱩᱨ ᱡᱩᱲᱟᱹᱣ ᱨᱮ ᱫᱚ ᱵᱟᱝ ᱨᱩᱠᱷᱤᱭᱟᱹ ᱛᱟᱦᱮᱸ ᱠᱟᱱᱟ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.broken)
+# This string is used as an tooltip for request that failed due to security
+# issues.
+netmonitor.security.state.broken=ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱨᱩᱠᱷᱤᱭᱟᱹ ᱵᱷᱩᱞ ᱠᱷᱟᱹᱛᱤᱨ ᱛᱮ ᱥᱚᱝᱥᱟᱫᱷᱚᱱ ᱵᱟᱭ ᱞᱟᱫᱮ ᱪᱷᱚ ᱞᱮᱫᱟᱭ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.weak)
+# This string is used as an tooltip for request that had minor security issues
+netmonitor.security.state.weak=ᱱᱚᱶᱟ ᱥᱚᱝᱥᱟᱫᱷᱚᱱ ᱫᱚ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱠᱚᱢᱡᱩᱨᱤᱭᱟᱹ ᱮᱱᱠᱨᱤᱯᱥᱚᱱ ᱨᱮ ᱩᱪᱟᱹᱲ ᱞᱮᱱᱟ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.enabled):
+# This string is used to indicate that a specific security feature is used by
+# a connection in the security details tab.
+# For example: "HTTP Strict Transport Security: Enabled"
+netmonitor.security.enabled=ᱦᱩᱭ ᱦᱚᱪᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.disabled):
+# This string is used to indicate that a specific security feature is not used by
+# a connection in the security details tab.
+# For example: "HTTP Strict Transport Security: Disabled"
+netmonitor.security.disabled=ᱵᱟᱝ ᱦᱩᱭ ᱦᱚᱪᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hostHeader):
+# This string is used as a header for section containing security information
+# related to the remote host. %S is replaced with the domain name of the remote
+# host. For example: Host example.com
+netmonitor.security.hostHeader=ᱦᱚᱥᱴ %S:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.notAvailable):
+# This string is used to indicate that a certain piece of information is not
+# available to be displayed. For example a certificate that has no organization
+# defined:
+# Organization: <Not Available>
+netmonitor.security.notAvailable=<ᱵᱟᱹᱱᱩᱜ ᱠᱟᱫᱼᱟ>
+
+# LOCALIZATION NOTE (collapseDetailsPane): This is the tooltip for the button
+# that collapses the network details pane in the UI.
+collapseDetailsPane=ᱱᱮᱦᱚᱨ ᱵᱤᱵᱨᱚᱬ ᱠᱚ ᱩᱠᱩᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (collapseActionPane): This is the tooltip for the button
+# that collapses the network action pane in the UI.
+collapseActionPane=ᱱᱮᱴᱣᱟᱨᱠ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱩᱠᱩᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (allTabsMenuButton.tooltip): The tooltip that gets
+# displayed when hovering over the tabs overflow button.
+allTabsMenuButton.tooltip=ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱴᱮᱵᱽᱠᱚ ᱫᱮᱠᱷᱟᱣ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (headersEmptyText): This is the text displayed in the
+# headers tab of the network details pane when there are no headers available.
+headersEmptyText=ᱱᱚᱶᱟ ᱱᱮᱦᱚᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱡᱟᱦᱟᱸᱱ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱚᱞ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜᱼᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (headersFilterText): This is the text displayed in the
+# headers tab of the network details pane for the filtering input.
+headersFilterText=ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱚᱞ ᱠᱚ ᱪᱷᱟᱹᱱᱤ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (messagesEmptyText): This is the text displayed in the
+# WebSockets tab of the network details pane when there are no frames available.
+messagesEmptyText=ᱱᱚᱶᱟ ᱱᱮᱦᱚᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱪᱮᱫ ᱠᱷᱚᱵᱚᱨ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜ ᱠᱟᱫᱼᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookiesEmptyText): This is the text displayed in the
+# cookies tab of the network details pane when there are no cookies available.
+cookiesEmptyText=ᱱᱚᱶᱟ ᱱᱮᱦᱚᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱠᱩᱠᱞᱤ ᱠᱚ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜᱼᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookiesFilterText): This is the text displayed in the
+# cookies tab of the network details pane for the filtering input.
+cookiesFilterText=ᱠᱩᱠᱤᱡᱽ ᱠᱚ ᱪᱷᱟᱹᱱᱤ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (responseEmptyText): This is the text displayed in the
+# response tab of the network details pane when the response is empty or not
+# available for shown.
+responseEmptyText=ᱱᱚᱶᱟ ᱱᱮᱦᱚᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱪᱮᱫ ᱦᱚᱸ ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱮᱞᱟ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜ ᱠᱟᱫᱼᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (paramsNoPayloadText): This is the text displayed in the
+# request tab of the network details pane when there are no params available.
+paramsNoPayloadText=ᱱᱚᱶᱟ ᱱᱮᱦᱚᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱪᱮᱫ ᱯᱮᱞᱚᱰ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜ ᱠᱟᱫᱼᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (paramsFilterText): This is the text displayed in the
+# request tab of the network details pane for the filtering input.
+paramsFilterText=ᱢᱮᱦᱚᱨ ᱯᱟᱨᱟᱢᱤᱴᱚᱨ ᱠᱚ ᱪᱷᱟᱹᱱᱤ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (paramsQueryString): This is the label displayed
+# in the network details request tab identifying the query string.
+paramsQueryString=ᱠᱩᱠᱞᱤ ᱥᱴᱨᱤᱝ
+
+# LOCALIZATION NOTE (paramsFormData): This is the label displayed
+# in the network details request tab identifying the form data.
+paramsFormData=ᱯᱦᱚᱨᱢ ᱰᱟᱴᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (paramsPostPayload): This is the label displayed
+# in the network details request tab identifying the request payload.
+paramsPostPayload=ᱱᱮᱦᱚᱨ ᱯᱮᱞᱳᱰ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.request.raw): This is the label displayed
+# on the button in the network details request tab that toggles the
+# view of the network request between the raw data and the formatted display.
+netmonitor.request.raw=ᱵᱮᱨᱮᱞ
+
+# LOCALIZATION NOTE (requestHeaders): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the request headers.
+requestHeaders=ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱚᱞ ᱠᱚ ᱱᱮᱦᱚᱨ
+
+# LOCALIZATION NOTE (requestHeadersFromUpload): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the request headers from
+# the upload stream of a POST request's body.
+requestHeadersFromUpload=ᱞᱟᱫᱮ ᱨᱟᱠᱟᱵ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱠᱚ ᱠᱷᱚᱱ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱚᱞ ᱠᱚ ᱱᱮᱦᱚᱨ
+
+# LOCALIZATION NOTE (responseHeaders): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the response headers.
+responseHeaders=ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱠᱚ ᱨᱚᱲ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲ
+
+# LOCALIZATION NOTE (requestCookies): This is the label displayed
+# in the network details request tab identifying the request cookies.
+requestCookies=ᱠᱩᱠᱞᱤ ᱠᱚ ᱱᱮᱦᱚᱨ
+
+# LOCALIZATION NOTE (responseCookies): This is the label displayed
+# in the network details request tab identifying the response cookies.
+responseCookies=ᱠᱩᱠᱞᱤ ᱠᱚ ᱨᱚᱲ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲ
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsePayload): This is the label displayed
+# in the network details response tab identifying the response payload.
+responsePayload=ᱛᱮᱞᱟ ᱯᱮᱞᱚᱰ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.raw): This is the label displayed
+# on the button in the network details response tab that toggles the
+# view of the network response between the raw data and the formatted display.
+netmonitor.response.raw=ᱵᱮᱨᱮᱞ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.html): This is the text displayed
+# in the response tab of the network details pane for an HTML preview.
+netmonitor.response.html=HTML
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonFilterText): This is the text displayed
+# in the response tab of the network details pane for the JSON filtering input.
+jsonFilterText=ᱪᱷᱟᱹᱱᱤᱭᱟᱜ ᱜᱩᱱ ᱠᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonScopeName): This is the text displayed
+# in the response tab of the network details pane for a JSON scope.
+jsonScopeName=JSON
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonpScopeName): This is the text displayed
+# in the response tab of the network details pane for a JSONP scope.
+jsonpScopeName=JSONP → ᱦᱚᱦᱚ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲ %S()
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonXssiStripped): This is the text displayed
+# in a notification in the response tab of the network details pane
+# when a JSON payload had XSSI escape characters which were removed
+jsonXssiStripped=ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮ ᱫᱮᱠᱷᱟᱣ ᱠᱟᱫ JSON ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱛᱦᱚᱵ ᱠᱷᱚᱱ ᱥᱴᱨᱤᱝ “%S” ᱚᱪᱚᱜ ᱞᱮᱱᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (responseTruncated): This is the text displayed
+# in the response tab of the network details pane when the response is over
+# the truncation limit and thus was truncated.
+responseTruncated=ᱛᱮᱞᱟ ᱫᱚ ᱥᱟᱞᱟ ᱠᱟᱱᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (requestTruncated): This is the text displayed
+# in the request tab of the network details pane when the request is over
+# the truncation limit and thus was truncated.
+requestTruncated=ᱛᱮᱞᱟ ᱫᱚ ᱥᱟᱞᱟ ᱠᱟᱱᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.raced): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the transfer or a request is
+# raced. %S refers to the current transfer size.
+networkMenu.raced=%S (ᱫᱟᱹᱲ ᱠᱟᱱᱟ)
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedAsc): This is the tooltip displayed
+# in the network table toolbar, for any column that is sorted ascending.
+networkMenu.sortedAsc=ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱨᱟᱠᱟᱵ ᱥᱮᱫ ᱛᱮ ᱥᱟᱞᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedDesc): This is the tooltip displayed
+# in the network table toolbar, for any column that is sorted descending.
+networkMenu.sortedDesc=ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱟᱬᱜᱚᱱ ᱥᱮᱫ ᱛᱮ ᱥᱟᱞᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.perf): A tooltip explaining
+# what the perf button does
+networkMenu.summary.tooltip.perf=ᱦᱩᱭᱦᱚᱪᱚ ᱛᱟᱞᱟᱣ ᱮᱦᱚᱵᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded): A tooltip explaining
+# what the DOMContentLoaded label displays
+networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded=ᱛᱤᱱ ᱚᱠᱛᱚ ᱡᱷᱚᱜ “DOMContentLoad” ᱠᱟᱹᱢᱤᱦᱚᱨᱟ ᱦᱩᱭᱮᱱᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.load): A tooltip explaining
+# what the load label displays
+networkMenu.summary.tooltip.load=ᱛᱤᱱ ᱚᱠᱛᱤ ᱡᱷᱚᱜ “ᱞᱟᱫᱮ” ᱠᱟᱹᱢᱤᱦᱚᱨᱟ ᱦᱩᱭ ᱠᱟᱱᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.requestsCount2): This label is displayed
+# in the network table footer providing the number of requests
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+networkMenu.summary.requestsCount2=#1 ᱱᱮᱦᱚᱨ;#1 ᱱᱮᱦᱚᱨᱠᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.requestsCountEmpty): This label is displayed
+# in the network table footer when there are no requests
+networkMenu.summary.requestsCountEmpty=ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱱᱮᱦᱚᱨ ᱠᱚ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜᱼᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.requestsCount): A tooltip explaining
+# what the requestsCount label displays
+networkMenu.summary.tooltip.requestsCount=ᱱᱮᱦᱚᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱮᱞᱟᱠᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.transferred): This label is displayed
+# in the network table footer providing the transferred size.
+networkMenu.summary.transferred=%S / %S ᱩᱪᱟᱹᱲ ᱮᱱᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.transferred): A tooltip explaining
+# what the transferred label displays
+networkMenu.summary.tooltip.transferred=ᱡᱚᱛᱚ ᱱᱮᱦᱚᱨᱟᱜ ᱢᱟᱯ / ᱩᱪᱟᱹᱲ ᱢᱟᱯ ᱱᱮᱦᱚᱨᱠᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.finish): This label is displayed
+# in the network table footer providing the transfer time.
+networkMenu.summary.finish=ᱪᱟᱵᱟ: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.finish): A tooltip explaining
+# what the finish label displays
+networkMenu.summary.tooltip.finish=ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱱᱮᱦᱚᱨᱠᱚ ᱞᱟᱫᱮ ᱡᱷᱚᱜ ᱫᱚᱨᱠᱟᱨ ᱠᱟᱱ ᱢᱩᱴ ᱚᱠᱛᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.framesCount2): This label is displayed
+# in the messages table footer providing the number of frames
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+networkMenu.ws.summary.framesCount2=#1 ᱠᱷᱚᱵᱚᱨ;#1 ᱠᱷᱚᱵᱚᱨᱠᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.framesCountEmpty): This label is displayed
+# in the messages table footer when there are no frames
+networkMenu.ws.summary.framesCountEmpty=ᱠᱷᱚᱵᱚᱨ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜᱼᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount): A tooltip explaining
+# what the framesCount label displays
+networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount=ᱠᱷᱚᱵᱚᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize): A tooltip explaining
+# what the framesTotalSize label displays
+networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize=ᱫᱮᱠᱷᱟᱣ ᱠᱟᱱ ᱠᱷᱚᱵᱚᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱩᱴ ᱢᱟᱯ
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize): A label showing
+# summary size info related to the current list of WS messages
+# %1$S is the total size of the transferred data, %2$S is the size of sent data, %3$S is the size of received data.
+networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize=%1$S ᱢᱩᱴ, %2$S ᱵᱷᱮᱡᱟ, %3$S ᱧᱟᱢᱮᱱᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime): A tooltip explaining
+# what framesTotalTime displays
+networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime=ᱯᱩᱭᱞᱩ ᱟᱨ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱫᱮᱠᱷᱟᱣ ᱠᱷᱚᱵᱚᱨᱠᱚ ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮ ᱢᱩᱴ ᱚᱠᱛᱚ ᱪᱟᱞᱟᱣᱮᱱᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeB): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the size of a request (in bytes).
+networkMenu.sizeB=%S B
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.size.kB): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the size of a request (in kilobytes).
+networkMenu.size.kB=%S kB
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeMB): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the size of a request (in megabytes).
+networkMenu.sizeMB=%S MB
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeGB): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the size of a request (in gigabytes).
+networkMenu.sizeGB=%S GB
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeUnavailable): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the transferred size of a request is
+# unavailable.
+networkMenu.sizeUnavailable=—
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeUnavailable.title): This is the tooltip
+# displayed in the network menu specifying that the transferred size of a
+# request is unavailable.
+networkMenu.sizeUnavailable.title=ᱵᱷᱮᱡᱟ ᱠᱟᱱ ᱢᱟᱯ ᱫᱚ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜ ᱠᱟᱫᱼᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeCached): This is the label displayed
+# in the network menu and the headers panel specifying the transfer or a request is
+# cached.
+networkMenu.sizeCached=ᱠᱮᱪ ᱠᱟᱱ
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeServiceWorker): This is the label displayed
+# in the network menu and the headers panel specifying the transferred of a request
+# computed by a service worker.
+networkMenu.sizeServiceWorker=ᱵᱷᱟᱹᱞᱟᱹᱭ ᱠᱟᱹᱢᱤᱦᱚᱲ ᱠᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blocked2): This is a generic message for a
+# URL that has been blocked for an unknown reason
+networkMenu.blocked2=ᱟᱠᱚᱴ ᱠᱟᱱᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blockedby): This is a generic message for a
+# URL that has been blocked by an extension
+# %S is the extension name.
+networkMenu.blockedby=%S ᱛᱮ ᱟᱠᱚᱴ ᱠᱟᱱᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blockedTooltip): This is a the text displayed
+# as a tooltip for the blocked icon in the request list
+networkMenu.blockedTooltip=ᱟᱠᱚᱴ ᱠᱟᱱᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.totalMS2): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the time for a request to finish (in milliseconds).
+networkMenu.totalMS2=%S ms
+
+# This string is used to concatenate tooltips (netmonitor.waterfall.tooltip.*)
+# in the requests waterfall for total time (in milliseconds). \\u0020 represents
+# a whitespace. You can replace this with a different character, e.g. an hyphen
+# or a period, if a comma doesn't work for your language.
+netmonitor.waterfall.tooltip.separator=,\u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.total): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for total time (in milliseconds).
+netmonitor.waterfall.tooltip.total=ᱢᱩᱴ %S ms
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.blocked): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for blocked time (in milliseconds).
+netmonitor.waterfall.tooltip.blocked=ᱟᱠᱚᱴ %S ms
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.dns): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for dns time (in milliseconds).
+netmonitor.waterfall.tooltip.dns=DNS %S ms
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.ssl): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for tls setup time (in milliseconds).
+netmonitor.waterfall.tooltip.ssl=TLS %S ms
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.connect): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for connect time (in milliseconds).
+netmonitor.waterfall.tooltip.connect=%S ms ᱡᱩᱲᱟᱹᱣ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.send): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for send time (in milliseconds).
+netmonitor.waterfall.tooltip.send=%S ms ᱵᱷᱮᱡᱟᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.wait): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for wait time (in milliseconds).
+netmonitor.waterfall.tooltip.wait=%S ms ᱛᱟᱹᱝᱜᱤ ᱛᱷᱟᱲ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.receive): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for receive time (in milliseiconds).
+netmonitor.waterfall.tooltip.receive=%S ms ᱧᱟᱢ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.requestTiming): This is the title of the existing
+# section in Timings side panel. This section contains request timings.
+netmonitor.timings.requestTiming=ᱱᱮᱦᱚᱨ ᱚᱠᱛᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serverTiming): This is the title of a new section
+# in Timings side panel. This section contains server timings transferred from the server
+# through the "Server-Timing" header.
+netmonitor.timings.serverTiming=ᱥᱚᱨᱵᱷᱚᱨ ᱚᱠᱛᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.queuedAt): This is relative queued time to the
+# first request. %S is time expressed in milliseconds or minutes.
+netmonitor.timings.queuedAt=ᱛᱟᱹᱝᱜᱤ: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.startedAt): Relative to the first request,
+# when the request actually started. %S is time expressed in milliseconds or minutes.
+netmonitor.timings.startedAt=ᱮᱛᱦᱚᱵ ᱮᱱᱟ: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.downloadedAt): Relative to first request,
+# when the request actually finished downloading.
+# %S is time expressed in milliseconds or minutes.
+netmonitor.timings.downloadedAt=ᱰᱟᱣᱩᱱᱞᱚᱰᱮᱱᱟ: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.noTimings): Message that displays in the
+# timings pane when thea request has been blocked
+netmonitor.timings.noTimings=ᱱᱚᱶᱟ ᱱᱮᱦᱚᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱪᱮᱫ ᱚᱠᱛᱚ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜᱼᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.millisecond): This is the label displayed
+# in the network menu specifying timing interval divisions (in milliseconds).
+networkMenu.millisecond=%S ms
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.second): This is the label displayed
+# in the network menu specifying timing interval divisions (in seconds).
+networkMenu.second=%S s
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.minute): This is the label displayed
+# in the network menu specifying timing interval divisions (in minutes).
+networkMenu.minute=%S ᱴᱤᱯᱤᱡ
+
+# LOCALIZATION NOTE (pieChart.loading): This is the label displayed
+# for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
+# no data available yet.
+pieChart.loading=ᱞᱟᱫᱮᱜ ᱠᱟᱱᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (pieChart.unavailable): This is the label displayed
+# for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
+# no data available, even after loading it.
+pieChart.unavailable=ᱮᱠᱷᱮᱱᱟᱜ
+
+# LOCALIZATION NOTE (pieChart.ariaLabel): This is the text used for the aria-label attribute
+# for SVG pie charts (e.g., in the performance analysis view).
+pieChart.ariaLabel=ᱯᱟᱭ ᱪᱟᱴ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱯᱨᱚᱠᱟᱨᱟᱜ ᱢᱟᱯ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱛᱮ ᱟᱹᱠᱤᱱ ᱵᱷᱤᱛᱤᱨ ᱨᱮ ᱫᱮᱠᱷᱟᱣᱟᱜ ᱠᱟᱱᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (pieChart.sliceAriaLabel): This is the text used for the aria-label attribute
+# for SVG pie charts slices (e.g., in the performance analysis view).
+# %1$S is the slice label (e.g. "html")
+# %2$S is the percentage (e.g. "33.23%").
+pieChart.sliceAriaLabel=%1$S: %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (tableChart.loading): This is the label displayed
+# for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
+# no data available yet.
+tableChart.loading=ᱦᱟᱯᱮ ᱛᱟᱹᱝᱜᱤ ᱢᱮ …
+
+# LOCALIZATION NOTE (tableChart.unavailable): This is the label displayed
+# for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
+# no data available, even after loading it.
+tableChart.unavailable=ᱡᱟᱦᱟᱸᱱ ᱰᱟᱴᱟ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜ-ᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.size.kB): This is the label displayed
+# in pie or table charts specifying the size of a request (in kilobytes).
+charts.size.kB=%S kB
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.transferredSize.kB): This is the label displayed
+# in pie or table charts specifying the size of a transferred request (in kilobytes).
+charts.transferredSize.kB=%S kB
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalS): This is the label displayed
+# in pie or table charts specifying the time for a request to finish (in seconds).
+charts.totalS=%S s
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalTransferredSize.kB): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for total transferred size, in kilobytes.
+charts.totalTransferredSize.kB=ᱩᱪᱟᱹᱲ ᱠᱟᱱ ᱢᱟᱯ : %S kB
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.cacheEnabled): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for "cache enabled" charts.
+charts.cacheEnabled=ᱥᱟᱯᱲᱟᱣᱜ ᱥᱟᱯ
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.cacheDisabled): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for "cache disabled" charts.
+charts.cacheDisabled=ᱮᱠᱷᱮᱱᱟᱜ ᱥᱟᱯ
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.learnMore): This is the label displayed
+# in the performance analysis view, with a link to external documentation.
+charts.learnMore=ᱠᱟᱹᱢᱤᱦᱚᱨᱟ ᱮᱱᱟᱞᱤᱥᱤᱥ ᱵᱟᱵᱚᱛ ᱰᱷᱮᱨ ᱥᱮᱬᱟᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSize.kB): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for total requests size, in kilobytes.
+charts.totalSize.kB=ᱢᱟᱯ : %S kB
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSeconds): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This is the label displayed in the performance analysis view for the
+# total requests time, in seconds.
+charts.totalSeconds=ᱚᱠᱛᱚ : #1 ᱴᱤᱡ;ᱚᱠᱛᱚ : #1 ᱴᱤᱡ
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSecondsNonBlocking): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This is the label displayed in the performance analysis view for the
+# total requests time (non-blocking), in seconds.
+charts.totalSecondsNonBlocking=ᱵᱚᱞᱚᱠ ᱵᱟᱝ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ #1 ᱥᱮᱠᱮᱱᱰ; ᱵᱚᱞᱚᱠ ᱵᱟᱝ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ #1 ᱴᱤᱡ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCached): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for total cached responses.
+charts.totalCached=ᱨᱚᱲ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲ ᱠᱚ ᱥᱟᱵ : %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for total requests.
+charts.totalCount=ᱢᱩᱴ ᱱᱮᱦᱚᱨ ᱠᱚ : %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.requestsNumber): This is the label for the header column in
+# the performance analysis view for the number of requests. The label is not visible on screen,
+# but is set in the DOM for accessibility sake.
+charts.requestsNumber=ᱱᱮᱦᱚᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱮᱞᱟᱠᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.size): This is the label displayed
+# in the header column in the performance analysis view for size of the request.
+charts.size=ᱢᱟᱯ
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.type): This is the label displayed
+# in the header column in the performance analysis view for type of request.
+charts.type=ᱞᱮᱠᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.transferred): This is the label displayed
+# in the header column in the performance analysis view for transferred
+# size of the request.
+charts.transferred=ᱩᱪᱟᱹᱲ ᱮᱱᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.time): This is the label displayed
+# in the header column in the performance analysis view for time of request.
+charts.time=ᱚᱠᱛᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.nonBlockingTime): This is the label displayed
+# in the header column in the performance analysis view for non blocking
+# time of request.
+charts.nonBlockingTime=ᱱᱚᱱ ᱵᱞᱚᱠᱤᱝ ᱚᱠᱛᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netRequest.originalFileURL.tooltip): This is the tooltip
+# displayed for the file's original URL value displayed in the file column of
+# a request.
+netRequest.originalFileURL.tooltip=ᱢᱩᱞ : %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (netRequest.decodedFileURL.tooltip): This is the tooltip
+# displayed for the file's decoded URL value displayed in the file column of
+# a request.
+netRequest.decodedFileURL.tooltip=ᱰᱤᱠᱳᱰ ᱮᱱᱟ : %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.subjectinfo.label):
+# A label used for a certificate section in security tab.
+# This section displays Name and organization who has been assigned the fingerprints
+certmgr.subjectinfo.label=ᱫᱟᱨᱟᱭ ᱛᱮ ᱮᱢ ᱠᱟᱱᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.cn):
+# A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab
+certmgr.certdetail.cn=ᱥᱟᱫᱷᱚᱨᱚᱬ ᱧᱩᱛᱩᱢ (CN):
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.o):
+# A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab
+certmgr.certdetail.o=ᱜᱟᱶᱛᱟ (O):
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.ou):
+# A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab
+certmgr.certdetail.ou=ᱜᱟᱶᱛᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ (OU):
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.issuerinfo.label):
+# A label used for a certificate section in security tab
+# This section displays Name and organization who issued the fingerprints
+certmgr.issuerinfo.label=ᱫᱟᱨᱟᱭ ᱛᱮ ᱮᱢ ᱠᱟᱱᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.periodofvalidity.label):
+# A label used for a certificate section in security tab
+# This section displays the valid period of this fingerprints
+certmgr.periodofvalidity.label=ᱵᱟᱛᱟᱣ ᱮᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱚᱠᱛᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.begins):
+# A label used for Period of Validity sub-section in security tab
+certmgr.begins=ᱨᱮ ᱮᱛᱦᱚᱵ ᱺ
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.expires):
+# A label used for Period of Validity sub-section in security tab
+certmgr.expires=ᱨᱮ ᱚᱠᱛᱚ ᱪᱟᱵᱟᱜᱼᱟ ᱺ
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.fingerprints.label):
+# A label used for a certificate section in security tab
+# This section displays the valid period of this fingerprints
+certmgr.fingerprints.label=ᱴᱤᱯᱟᱹᱪᱷᱟᱯᱠᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.sha256fingerprint):
+# A label used for Fingerprints sub-section in security tab
+certmgr.certdetail.sha256fingerprint=SHA-256 ᱴᱤᱯᱟᱹᱪᱷᱟᱯᱠᱚ ᱺ
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.sha1fingerprint):
+# A label used for Fingerprints sub-section in security tab
+certmgr.certdetail.sha1fingerprint=SHA1 ᱴᱤᱯᱟᱹᱪᱷᱟᱯᱠᱚ :
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.label):
+# This string is used as a label in the security tab.
+certmgr.certificateTransparency.label=ᱯᱟᱨᱫᱚᱨᱥᱛᱟ ᱺ
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.ok):
+# This string is used to indicate that there are valid signed certificate
+# timestamps. This is a property for the 'Transparency'
+# field in the security tab.
+certmgr.certificateTransparency.status.ok=ᱴᱷᱤᱠ SCT ᱨᱮᱠᱳᱰᱠᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.notEnoughSCTS):
+# This string is used to indicate that there are not enough valid signed
+# certificate timestamps. This is a property for the 'Transparency'
+# field in the security tab.
+certmgr.certificateTransparency.status.notEnoughSCTS=SCTs ᱩᱱᱟᱹᱜ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜ ᱠᱟᱫᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.notDiverseSCTS):
+# This string is used to indicate that there ar not enough diverse signed
+# certificate timestamps. This is a property for the 'Transparency'
+# field in the security tab.
+certmgr.certificateTransparency.status.notDiverseSCTS=SCTs ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱤᱣᱤᱫ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜ ᱠᱟᱫᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.perfNotice1/2/3): These are the labels displayed
+# in the network table when empty to start performance analysis.
+netmonitor.perfNotice1=• ᱨᱮ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ
+netmonitor.perfNotice2=ᱛᱩᱞᱟᱹᱣᱟᱜ ᱦᱩᱭ ᱦᱚᱪᱚ ᱮᱦᱚᱵ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱩᱛᱟᱹᱢ ᱾
+netmonitor.perfNotice3=ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱵᱤᱲᱟᱹᱣ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.reload1/2/3): These are the labels displayed
+# in the network table when empty to start logging network requests.
+netmonitor.reloadNotice1=• ᱢᱤᱫ ᱱᱮᱦᱚᱨ ᱦᱩᱭ ᱦᱚᱪᱚ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ
+netmonitor.reloadNotice2=ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱞᱟᱫᱮ
+netmonitor.reloadNotice3=ᱱᱮᱴᱣᱟᱨᱠ ᱪᱚᱜᱚᱲ ᱵᱟᱵᱚᱛ ᱛᱮ ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱧᱮᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱾
+netmonitor.emptyBrowserToolbox=ᱱᱮᱴᱣᱟᱨᱠ ᱮᱠᱴᱤᱵᱷᱤᱴᱤ ᱵᱟᱵᱚᱛ ᱛᱮ ᱵᱤᱥᱮᱥ ᱠᱟᱛᱷᱟ ᱠᱚ ᱧᱮᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫᱛᱮ ᱢᱤᱫ ᱱᱮᱦᱚᱨ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.status3): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "status" column.
+netmonitor.toolbar.status3=ᱫᱚᱥᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.method): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "method" column.
+netmonitor.toolbar.method=ᱱᱤᱭᱚᱢ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.priority): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "priority" column.
+netmonitor.toolbar.priority=ᱢᱚᱦᱚᱛ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.file): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "file" column.
+netmonitor.toolbar.file=ᱨᱮᱫᱽ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.url): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "url" column.
+netmonitor.toolbar.url=URL
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.protocol): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "protocol" column.
+netmonitor.toolbar.protocol=ᱯᱨᱚᱴᱚᱠᱚᱞ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.domain): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "domain" column.
+netmonitor.toolbar.domain=ᱡᱟᱭᱜᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.remoteip): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "remoteip" column.
+netmonitor.toolbar.remoteip=ᱨᱤᱢᱚᱴ IP
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.initiator): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "initiator" column.
+netmonitor.toolbar.initiator=ᱤᱱᱤᱥᱤᱭᱮᱴᱚᱨ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.type): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "type" column.
+netmonitor.toolbar.type=ᱞᱮᱠᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.cookies): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "cookies" column.
+netmonitor.toolbar.cookies=ᱠᱩᱠᱤᱡᱽᱠᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.setCookies): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "set cookies" column.
+# Set-Cookie is a HTTP response header. This string is the plural form of it.
+# See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Headers/Set-Cookie
+netmonitor.toolbar.setCookies=ᱠᱩᱠᱤ ᱠᱚ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.scheme): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "scheme" column.
+netmonitor.toolbar.scheme=ᱥᱠᱤᱢ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.startTime): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "start time" column, which is the time
+# from start of 1st request until the start of this request.
+netmonitor.toolbar.startTime=ᱮᱛᱦᱚᱵ ᱚᱠᱛᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.endTime): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "end time" column, which is the time
+# from start of 1st request until the end of this response.
+netmonitor.toolbar.endTime=ᱪᱟᱵᱟ ᱚᱠᱛᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.responseTime): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "response time" column, which is the time
+# from start of 1st request until the beginning of download of this response.
+netmonitor.toolbar.responseTime=ᱟᱧᱡᱚᱢ ᱚᱠᱛᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.duration): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "duration" column, which is the time
+# from start of this request until the end of this response.
+netmonitor.toolbar.duration=ᱛᱟᱞᱟ ᱚᱠᱛᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.latency): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "latency" column, which is the time
+# from end of this request until the beginning of download of this response.
+netmonitor.toolbar.latency=ᱞᱮᱴᱮᱱᱥᱤ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.transferred): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "transferred" column and in general
+# section of the headers panel, which is the compressed / encoded size.
+netmonitor.toolbar.transferred=ᱩᱪᱟᱹᱲ ᱮᱱᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.contentSize): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "size" column, which is the
+# uncompressed / decoded size.
+netmonitor.toolbar.contentSize=ᱢᱟᱯ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.waterfall): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "waterfall" column.
+netmonitor.toolbar.waterfall=ᱚᱠᱛᱚ ᱜᱟᱨ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.size): This is the label displayed
+# in the messages table header, above the "size" column.
+netmonitor.ws.toolbar.size=ᱢᱟᱯ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.data): This is the label displayed
+# in the messages table header, above the "data" column.
+netmonitor.ws.toolbar.data=ᱰᱟᱴᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.opCode): This is the label displayed
+# in the messages table header, above the "opCode" column.
+netmonitor.ws.toolbar.opCode=OpCode
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.maskBit): This is the label displayed
+# in the messages table header, above the "maskBit" column.
+netmonitor.ws.toolbar.maskBit=MaskBit
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.finBit): This is the label displayed
+# in the messages table header, above the "finBit" column.
+netmonitor.ws.toolbar.finBit=FinBit
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.time): This is the label displayed
+# in the messages table header, above the "time" column.
+netmonitor.ws.toolbar.time=ᱚᱠᱛᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.eventName): This is the label displayed
+# in the messages table header, above the "eventName" column.
+netmonitor.ws.toolbar.eventName=ᱜᱷᱚᱴᱚᱱ ᱧᱩᱛᱩᱢ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.retry): This is the label displayed
+# in the messages table header, above the "retry" column.
+netmonitor.ws.toolbar.retry=ᱫᱚᱲᱟ ᱠᱩᱨᱩᱢᱩᱴᱩ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.lastEventId): This is the label displayed
+# in the messages table header, above the "lastEventId" column.
+netmonitor.ws.toolbar.lastEventId=ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱜᱷᱚᱴᱚᱱ ID
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.clear): This is the label displayed
+# in the messages panel toolbar for the "Clear" button.
+netmonitor.ws.toolbar.clear=ᱯᱷᱟᱨᱪᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.label): This is the label
+# displayed in the messages panel toolbar for the frames filtering textbox.
+netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.label=ᱠᱷᱚᱵᱚᱨᱠᱚ ᱪᱷᱟᱹᱱᱤ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.key): This is the
+# shortcut key to focus on the messages panel toolbar messages filtering textbox
+netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.key=CmdOrCtrl+E
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.resetColumns): This is the label
+# displayed in the messages panel table header context menu.
+netmonitor.ws.toolbar.resetColumns=ᱠᱟᱞᱚᱢ ᱨᱤᱥᱮᱴ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.all): This is the label displayed
+# on the context menu that shows "All" WebSocket frames.
+netmonitor.ws.context.all=ᱡᱷᱚᱛᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.all.accesskey): This is the access key
+# for the "All" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar.
+netmonitor.ws.context.all.accesskey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.sent): This is the label displayed
+# on the context menu that shows "Sent" WebSocket frames.
+netmonitor.ws.context.sent=ᱠᱩᱞ ᱮᱱᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.sent.accesskey): This is the access key
+# for the "Sent" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar.
+netmonitor.ws.context.sent.accesskey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.received): This is the label displayed
+# on the context menu that shows "Received" WebSocket frames.
+netmonitor.ws.context.received=ᱧᱟᱢᱟᱜ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.received.accesskey): This is the access key
+# for the "Received" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar.
+netmonitor.ws.context.received.accesskey=R
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.controlFrames): This is the label displayed
+# on the context menu that shows "Control Frames" WebSocket frames.
+netmonitor.ws.context.controlFrames=ᱠᱚᱵᱚᱡᱽ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.controlFrames.accesskey): This is the access key
+# for the "Control Frames" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar.
+netmonitor.ws.context.controlFrames.accesskey=o
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrame): This is the label displayed
+# on the context menu that shows "Copy Message".
+netmonitor.ws.context.copyFrame=ᱠᱷᱚᱵᱚᱨ ᱱᱚᱠᱚᱞ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrame.accesskey): This is the access key
+# for the "Copy Message" menu item displayed in the context menu of a WebSocket frame.
+netmonitor.ws.context.copyFrame.accesskey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.connection.closed): This is the text displayed in the
+# websocket messages panel when the connection is closed
+netmonitor.ws.connection.closed=ᱡᱚᱲᱟᱣ ᱵᱚᱸᱫ ᱮᱱᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.type.sent): This is the label used as
+# accessible text for the "sent" type icon in the websocket table's "data" column.
+netmonitor.ws.type.sent=ᱠᱩᱞ ᱮᱱᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.type.received): This is the label used as
+# accessible text for the "received" type icon in the websocket table's "data" column.
+netmonitor.ws.type.received=ᱧᱟᱢᱟᱜ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.rawData.header): This is the label displayed
+# in the messages panel identifying the raw data.
+netmonitor.ws.rawData.header=ᱵᱮᱨᱮᱞ ᱰᱟᱴᱟ (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.inputPlaceholder): This is the label
+# displayed in the search toolbar for the search input as the placeholder.
+netmonitor.search.toolbar.inputPlaceholder=ᱥᱚᱝᱥᱟᱫᱷᱚᱱ ᱨᱮ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱢᱮ …
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.close): This is the label
+# displayed in the search toolbar to close the search panel.
+netmonitor.search.toolbar.close=ᱥᱮᱸᱫᱽᱨᱟ ᱯᱮᱱᱟᱞ ᱵᱚᱸᱫᱚᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.clear): This is the label
+# displayed in the search toolbar to clear the search panel.
+netmonitor.search.toolbar.clear=ᱥᱮᱸᱫᱽᱨᱟ ᱛᱮᱞᱟ ᱠᱚ ᱥᱟᱯᱷᱟᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.caseSensitive): This is the label
+# displayed in the search toolbar to do a case sensitive search.
+netmonitor.search.toolbar.caseSensitive=ᱠᱮᱥ ᱥᱮᱱᱥᱤᱴᱤᱵᱽ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.fetching): This is the label
+# displayed in the search results status bar when status is set to fetching.
+netmonitor.search.status.labels.fetching=ᱥᱮᱸᱫᱽᱨᱟᱜ ᱠᱟᱱᱟ …
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.canceled): This is the label
+# displayed in the search results status bar when status is set to cancelled.
+netmonitor.search.status.labels.canceled=ᱥᱮᱸᱫᱽᱨᱟ ᱵᱟᱹᱛᱤᱞ ᱮᱱᱟ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.done): This is the label
+# displayed in the search results status bar when status is set to done.
+# %1$S is the number of matching lines in search results (netmonitor.search.status.labels.matchingLines)
+# %2$S is the number of files in which matching lines were found (netmonitor.search.status.labels.fileCount)
+netmonitor.search.status.labels.done=ᱥᱮᱸᱫᱽᱨᱟ ᱪᱟᱵᱟ ᱮᱱᱟ ᱾ %1$S %2$S ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.matchingLines): Semi-colon list of plural forms.
+# This is the label displayed in the search results status bar showing matching lines found.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of matching lines found
+netmonitor.search.status.labels.matchingLines=#1 ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱧᱟᱢ ᱟᱠᱟᱱᱟ;#1 ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱞᱟᱭᱤᱱᱠᱚ ᱧᱟᱢ ᱟᱠᱟᱱᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.fileCount): Semi-colon list of plural forms.
+# This is the label displayed in the search results status bar showing file count
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of files in which matching lines were found
+netmonitor.search.status.labels.fileCount=#1 ᱨᱮᱫᱽ ᱨᱮ; #1 ᱨᱮᱫᱽ ᱠᱚ ᱨᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.error): This is the label
+# displayed in the search results status bar when status is set to error.
+netmonitor.search.status.labels.error=ᱥᱮᱸᱫᱽᱨᱟ ᱵᱷᱩᱞ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.requestBlocking): This is the tooltip displayed
+# over the toolbar's Request Blocking button
+netmonitor.toolbar.requestBlocking=ᱟᱠᱚᱴ ᱱᱮᱦᱚᱨ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlocking2): This is the label displayed
+# in the action bar's request blocking tab
+netmonitor.actionbar.requestBlocking2=ᱟᱠᱚᱴᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.enableBlocking): This is the label displayed
+# in request blocking tab to represent if requests blocking should be enabled
+netmonitor.actionbar.enableBlocking=ᱱᱮᱦᱚᱨ ᱟᱠᱚᱴ ᱮᱢ ᱪᱷᱚᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder): This is the
+# placeholder text for the request addition form
+netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder=ᱥᱚᱝᱥᱟᱫᱷᱚᱱ ᱟᱠᱚᱴ ᱢᱮ ᱡᱩᱫᱤ URL ᱨᱮ ᱱᱚᱶᱟ ᱠᱚ ᱛᱟᱦᱮᱸᱱ ᱠᱷᱚᱱ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.removeBlockedUrl): This is the
+# tooltip shown over the remove button for blocked URL item
+netmonitor.actionbar.removeBlockedUrl=ᱯᱮᱴᱮᱱ ᱚᱪᱚᱜᱽ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice): This is the
+# usage notice displayed when network blocking list is empty
+netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice=ᱱᱚᱣᱟ ᱨᱮ URL ᱯᱮᱴᱮᱱ ᱠᱚ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱛᱮ ᱢᱮᱲᱟᱣ ᱱᱮᱦᱚᱨ ᱠᱚ ᱟᱠᱚᱴᱚᱜᱼᱟ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice): This is the
+# add notice that explains ways to add blocking pattern that is displayed when
+# network blocking list is empty
+netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice=ᱱᱮᱴᱣᱟᱨᱠ ᱴᱮᱵᱤᱞ ᱠᱷᱚᱱ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱮᱴᱟᱨᱱ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱠᱟᱛᱮ ᱥᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱨᱚ ᱰᱨᱟᱜᱽ ᱠᱟᱛᱮ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱢᱮ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls): This is the
+# context menu item for removing all blocked URLs
+netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls=ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱚᱪᱚᱜᱽ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.enableAllBlockedUrls): This is the
+# context menu item for enabling all blocked URLs
+netmonitor.requestBlockingMenu.enableAllBlockedUrls=ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱮᱢ ᱪᱷᱚᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.disableAllBlockedUrls): This is the
+# context menu item for disabling all blocked URLs
+netmonitor.requestBlockingMenu.disableAllBlockedUrls=ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱵᱚᱸᱫᱚᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.search): This is the label displayed
+# in the action bar's search tab
+netmonitor.actionbar.search=ᱥᱮᱸᱫᱽᱨᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.HTTPCustomRequest): This is the label displayed
+# in the action bar's edit and resend tab
+netmonitor.actionbar.HTTPCustomRequest=ᱱᱟᱶᱟ ᱱᱮᱦᱚᱨ
+
+# LOCALIZATION NOTE (messagesTruncated): This is the text displayed
+# in the messages panel when the number of messages is over the
+# truncation limit.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+netmonitor.ws.truncated-messages.warning=ᱢᱮᱢᱚᱨᱤ ᱥᱟᱧᱪᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ #1 ᱠᱷᱚᱵᱚᱨ ᱫᱚ ᱠᱚᱢ ᱟᱠᱟᱱᱟ; ᱢᱮᱢᱚᱨᱤ ᱥᱟᱧᱪᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ #1 ᱠᱷᱚᱵᱚᱨᱠᱚ ᱫᱚ ᱠᱚᱢ ᱟᱠᱟᱱᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (disableMessagesTruncation): This is the text displayed
+# in the messages panel checkbox label for toggling message truncation.
+toggleMessagesTruncation=ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱵᱷᱚᱵᱤᱥᱚᱛ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱷᱚᱵᱚᱨ ᱫᱚᱦᱚᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (toggleMessagesTruncation.title): This is the title used
+# to describe the checkbox used to toggle message truncation.
+toggleMessagesTruncation.title=ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱵᱷᱚᱵᱤᱥᱚᱛ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱷᱚᱵᱚᱨ ᱫᱟᱦᱟᱭ ᱢᱮ ᱥᱮ ᱥᱟᱞᱟ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱠᱷᱚᱵᱚᱨ ᱫᱮᱠᱷᱟᱣ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (messageDataTruncated): This is the text displayed
+# to describe to describe data truncation in the messages panel.
+messageDataTruncated=ᱰᱟᱴᱟ ᱫᱚ ᱥᱟᱞᱟ ᱦᱩᱭ ᱠᱟᱱᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.headers): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the headers tab.
+netmonitor.tab.headers=ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱧᱩᱛᱩᱢ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.messages): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the messages tab.
+netmonitor.tab.messages=ᱠᱷᱚᱵᱚᱨᱠᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.cookies): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the cookies tab.
+netmonitor.tab.cookies=ᱠᱩᱠᱤᱡᱽᱠᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.cache): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the cache tab.
+netmonitor.tab.cache=ᱠᱮᱪ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.params): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the params tab.
+netmonitor.tab.params=ᱯᱟᱨᱟᱢᱥ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.request): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the request tab.
+netmonitor.tab.request=ᱱᱮᱦᱚᱨ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.response): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the response tab.
+netmonitor.tab.response=ᱛᱮᱞᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.timings): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the timings tab.
+netmonitor.tab.timings=ᱚᱠᱛᱚᱠᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.stackTrace): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the stack-trace tab.
+netmonitor.tab.stackTrace=ᱥᱴᱟᱠ ᱴᱨᱮᱥ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.security): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the security tab.
+netmonitor.tab.security=ᱡᱟᱹᱯᱛᱤ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.all): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "All" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.all=ᱡᱷᱚᱛᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.html): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "HTML" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.html=HTML
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.css): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "CSS" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.css=CSS
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.js): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "JS" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.js=JS
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.xhr): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "XHR" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.xhr=XHR
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.fonts): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "Fonts" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.fonts=ᱪᱤᱠᱤ ᱠᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.images): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "Images" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.images=ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱠᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.media): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "Media" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.media=ᱢᱤᱰᱤᱭᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.flash): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "Flash" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.flash=ᱯᱷᱞᱮᱥ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.ws): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "WS" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.ws=WS
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.other): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "Other" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.other=ᱮᱴᱟᱜᱽ-ᱟᱜ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.label): This is the label
+# displayed in the network toolbar for the url filtering textbox.
+netmonitor.toolbar.filterFreetext.label=URLs ᱪᱷᱟᱹᱱᱤ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.key): This is the
+# shortcut key to focus on the toolbar url filtering textbox
+netmonitor.toolbar.filterFreetext.key=CmdOrCtrl+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.search.key): This is the
+# shortcut key to toggle the search panel
+netmonitor.toolbar.search.key=CmdOrCtrl+Shift+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.copy.key): This is the
+# shortcut key to copy a selected request url from the network table
+netmonitor.toolbar.copy.key=CmdOrCtrl+C
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore): This is
+# the title used for MDN icon in filtering textbox
+netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore=ᱪᱷᱟᱹᱱᱤ ᱵᱟᱵᱚᱛ ᱰᱷᱮᱨ ᱥᱮᱬᱟᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.label): This is the label
+# displayed for the checkbox for enabling persistent logs.
+netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.label=ᱛᱟᱦᱮᱱ ᱞᱚᱜᱽᱠᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip): This is the tooltip
+# displayed for the checkbox for enabling persistent logs.
+netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip=ᱡᱩᱫᱤ ᱟᱢ ᱱᱚᱶᱟ ᱢᱚᱱᱮᱛᱮᱭᱟᱜ ᱮᱢ ᱪᱷᱚ ᱞᱮᱠᱷᱟᱱ ᱱᱮᱦᱚᱨ ᱞᱤᱥᱴᱤ ᱫᱚ ᱟᱢ ᱱᱟᱠᱷᱟ ᱡᱷᱚᱜ ᱱᱟᱶᱟ ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱫᱚ ᱵᱟᱝ ᱥᱟᱯᱷᱟᱜᱼᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.disableCache.label): This is the label
+# displayed for the checkbox for disabling browser cache.
+netmonitor.toolbar.disableCache.label=ᱠᱮᱪ ᱵᱚᱸᱫᱚᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip): This is the tooltip
+# displayed for the checkbox for disabling browser cache.
+netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip=HTTP ᱠᱮᱪ ᱵᱚᱸᱫᱚᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.clear): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "Clear" button.
+netmonitor.toolbar.clear=ᱯᱷᱟᱨᱪᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.toggleRecording): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the toggle recording button.
+netmonitor.toolbar.toggleRecording=ᱨᱮᱠᱚᱰᱤᱝ ᱱᱮᱴᱣᱟᱨᱠ ᱞᱚᱜᱽ ᱯᱚᱡᱽ/ᱞᱟᱦᱟᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.search): This is the tooltip label displayed
+# in the network toolbar for the search button.
+netmonitor.toolbar.search=ᱥᱮᱸᱫᱽᱨᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.HTTPCustomRequest): This is the tooltip label displayed
+# in the network toolbar for the new HTTP Custom Request button.
+netmonitor.toolbar.HTTPCustomRequest=ᱱᱟᱶᱟ ᱱᱮᱦᱚᱨ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetColumns): This is the label
+# displayed in the network table header context menu.
+netmonitor.toolbar.resetColumns=ᱠᱟᱞᱚᱢ ᱨᱤᱥᱮᱴ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetSorting): This is the label
+# displayed in the network table header context menu to reset sorting
+netmonitor.toolbar.resetSorting=ᱥᱮᱛ ᱨᱤᱥᱮᱴ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent): This is the label
+# displayed in the network table header context menu to resize a column to fit its content
+netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent=ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱠᱚ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱠᱚᱞᱚᱢ ᱫᱩᱦᱲᱟᱹ ᱢᱟᱯ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent.title): This is the title
+# tooltip displayed when draggable resizer in network table headers is hovered
+netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent.title=ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱠᱚ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ ᱪᱷᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱟᱨ ᱡᱮᱠᱷᱟ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.timings): This is the label
+# displayed in the network table header context menu for the timing submenu
+netmonitor.toolbar.timings=ᱚᱠᱛᱚᱠᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.responseHeaders): This is the
+# label displayed in the network table header context menu for the
+# response headers submenu.
+netmonitor.toolbar.responseHeaders=ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱠᱚ ᱨᱚᱲ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.toolbar.block): This is the
+# label displayed in the network details headers tab identifying the
+# block url toolbar button.
+netmonitor.headers.toolbar.block=ᱟᱠᱚᱴ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.address): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the remote address.
+netmonitor.headers.address=ᱴᱷᱤᱠᱬᱟᱹ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.proxyAddress): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the proxy address.
+netmonitor.headers.proxyAddress=ᱯᱨᱚᱠᱥᱤ ᱴᱷᱤᱠᱚᱱᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.status): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the status code.
+netmonitor.headers.status=ᱫᱚᱥᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.proxyStatus): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the status code for the proxy.
+netmonitor.headers.proxyStatus=ᱯᱨᱚᱠᱥᱭ ᱥᱴᱟᱴᱚᱥ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.size): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the size.
+netmonitor.headers.size=ᱢᱟᱯ
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.headers.sizeDetails): This label is displayed
+# in the network details headers tab providing the size details.
+# %1$S is the transferred size, %2$S is the size.
+netmonitor.headers.sizeDetails=%1$S (%2$S ᱢᱟᱯ)
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.version): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the http version.
+netmonitor.headers.version=ᱵᱷᱟᱹᱨᱥᱚᱱ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.proxyVersion): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the http version of the proxy.
+netmonitor.headers.proxyVersion=ᱯᱨᱚᱠᱥᱭ ᱦᱟᱹᱞᱤᱭᱟᱹᱠ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.learnMore): This is the label displayed
+# in the network details headers tab, with a link to external documentation for
+# status codes.
+netmonitor.summary.learnMore=ᱫᱚᱥᱟ ᱠᱳᱰ ᱵᱟᱵᱚᱛ ᱰᱷᱮᱨ ᱵᱟᱲᱟᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.referrerPolicy): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the referrer policy.
+netmonitor.headers.referrerPolicy=ᱨᱮᱯᱷᱨᱚᱨ ᱱᱤᱛᱤ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.contentBlocking): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the content blocking mode.
+netmonitor.headers.contentBlocking=ᱟᱠᱚᱴᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.requestPriority): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the request priority.
+netmonitor.headers.requestPriority=ᱱᱮᱦᱚᱨ ᱯᱨᱟᱛᱷᱚᱢᱤᱠ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.dns): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the DNS resolution.
+netmonitor.headers.dns=DNS ᱨᱤᱡᱚᱞᱭᱩᱥᱚᱱ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.dns.basic): This is the label value displayed
+# in the network details headers tab identifying the Basic DNS resolution.
+netmonitor.headers.dns.basic=ᱥᱭᱥᱴᱮᱢ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.dns.doh): This is the label value displayed
+# in the network details headers tab identifying the DNS over HTTPS resolution.
+netmonitor.headers.dns.overHttps=HTTPS ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱨᱮ DNS
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.editAndResend): This is the label displayed
+# on the button in the headers tab that opens a form to edit and resend the currently
+# displayed request
+netmonitor.summary.editAndResend=ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ ᱟᱨ ᱫᱩᱦᱲᱟᱹ ᱵᱷᱮᱡᱟᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.raw): This is the label displayed
+# on the button in the headers tab that toggle view for raw request/response headers
+# from the currently displayed request
+netmonitor.headers.raw=ᱵᱮᱨᱮᱞ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.blockedByCORS): This is the message displayed
+# in the notification shown when a request has been blocked by CORS with a more
+# specific reason shown in the parenthesis
+netmonitor.headers.blockedByCORS=ᱥᱠᱨᱤᱯᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱨᱮᱥᱯᱚᱱᱥ ᱵᱚᱰᱤ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜ ᱠᱟᱫᱟ (ᱠᱟᱨᱚᱬ: %S)
+
+#LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.blockedByCORSTooltip): This is the tooltip
+# displayed on the learnmore link of the blocked by CORS notification.
+netmonitor.headers.blockedByCORSTooltip=ᱱᱚᱶᱟ CORS ᱵᱷᱩᱞ ᱵᱟᱵᱚᱛ ᱰᱷᱮᱨ ᱵᱟᱲᱟᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.name): This is the label displayed
+# in the network details response tab identifying an image's file name or font face's name.
+netmonitor.response.name=ᱧᱩᱛᱩᱢ :
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.dimensions): This is the label displayed
+# in the network details response tab identifying an image's dimensions.
+netmonitor.response.dimensions=ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱠᱚ :
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.mime): This is the label displayed
+# in the network details response tab identifying an image's or font's MIME type.
+netmonitor.response.mime=MIME ᱞᱮᱠᱟᱱ:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.fontPreviewFailed): This is the notice displayed
+# in the network details response tab if the font preview could not be generated due to
+# an error.
+netmonitor.response.fontPreviewFailed=ᱪᱤᱠᱤ ᱧᱮᱞᱵᱤᱲᱟᱹᱣ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱵᱟᱭ ᱜᱟᱱ ᱞᱮᱱᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.blocked): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "blocked" state.
+netmonitor.timings.blocked=ᱟᱠᱚᱴ ᱠᱟᱱᱟ :
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.dns): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "dns" state.
+netmonitor.timings.dns=DNS ᱜᱮᱴᱟ :
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.ssl): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "tls" handshake state.
+netmonitor.timings.ssl=TLS ᱥᱮᱴᱚᱯ :
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.connect): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "connect" state.
+netmonitor.timings.connect=ᱡᱚᱲᱟᱣᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ :
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.send): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "send" state.
+netmonitor.timings.send=ᱠᱩᱞᱮᱫᱟ :
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.wait): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "wait" state.
+netmonitor.timings.wait=ᱛᱟᱹᱝᱜᱤ ᱮᱱᱟ :
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.receive): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "receive" state.
+netmonitor.timings.receive=ᱧᱟᱢᱮᱫᱼᱟ :
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.learnMore): This is the label displayed
+# in the network details timings tab, with a link to external documentation
+netmonitor.timings.learnMore=ᱚᱠᱛᱚ ᱵᱟᱵᱚᱛ ᱡᱟᱹᱥᱛᱤ ᱵᱟᱰᱟᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.audits.slowIconTooltip): This is the tooltip text displayed
+# in the network request list file column, on the slow icon button.
+# %1$S is the waiting time %2$S is the slow threshold.
+netmonitor.audits.slowIconTooltip=ᱠᱚᱢᱡᱩᱨᱤᱭᱟᱹ ᱥᱚᱨᱵᱷᱚᱨ ᱛᱮᱞᱟ ᱚᱠᱛᱚ (%1$S) ᱾ ᱵᱟᱛᱟᱣ ᱠᱟᱱ ᱟᱠᱚᱴ ᱫᱚ %2$S ᱠᱟᱱᱟ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.warning.cipher): A tooltip
+# for warning icon that indicates a connection uses insecure cipher suite.
+netmonitor.security.warning.cipher=ᱮᱱᱠᱨᱤᱯᱥᱚᱱ ᱨᱮ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱠᱟᱱ ᱥᱤᱯᱷᱚᱨ ᱫᱚ ᱵᱤᱫᱟ ᱠᱟᱱᱟ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱨᱩᱠᱷᱤᱭᱟᱹ ᱟ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.error): This is the label displayed
+# in the security tab if a security error prevented the connection.
+netmonitor.security.error=ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱵᱷᱩᱞ ᱦᱩᱭᱮᱱᱟ :
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.protocolVersion): This is the label displayed
+# in the security tab describing TLS/SSL protocol version.
+netmonitor.security.protocolVersion=ᱯᱨᱚᱴᱚᱠᱚᱞ ᱦᱟᱹᱞᱤᱭᱟᱹᱠ ᱺ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.cipherSuite): This is the label displayed
+# in the security tab describing the cipher suite used to secure this connection.
+netmonitor.security.cipherSuite=ᱥᱤᱯᱷᱚᱨ ᱥᱩᱴ ᱺ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup): This is the label displayed
+# in the security tab describing the key exchange group suite used to secure
+# this connection.
+netmonitor.security.keaGroup=ᱪᱟᱹᱵᱤ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱫᱳᱞ ᱺ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.none): This is the label
+# displayed in the security tab describing the case when no group was used.
+netmonitor.security.keaGroup.none=ᱵᱟᱹᱱᱩᱜᱼᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.custom): This is the label
+# displayed in the security tab describing the case when a custom group was used.
+netmonitor.security.keaGroup.custom=ᱠᱩᱥᱤᱭᱟᱜ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.unknown): This is the value
+# displayed in the security tab describing an unknown group.
+netmonitor.security.keaGroup.unknown=ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱲᱟᱭ ᱫᱳᱞ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme): This is the label
+# displayed in the security tab describing the signature scheme used by for
+# the server certificate in this connection.
+netmonitor.security.signatureScheme=ᱥᱩᱦᱤ ᱥᱠᱤᱢ ᱺ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme.none): This is the
+# label displayed in the security tab describing the case when no signature
+# was used.
+netmonitor.security.signatureScheme.none=ᱵᱟᱹᱱᱩᱜᱼᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme.unknown): This is the
+# value displayed in the security tab describing an unknown signature scheme.
+netmonitor.security.signatureScheme.unknown=ᱵᱟᱝᱵᱟᱲᱟᱭ ᱥᱩᱦᱤ ᱥᱠᱤᱢ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hsts): This is the label displayed
+# in the security tab describing the usage of HTTP Strict Transport Security.
+netmonitor.security.hsts=HTTP ᱠᱮᱴᱮᱡ ᱯᱚᱨᱤᱵᱟᱦᱚᱱ ᱨᱩᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱺ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hpkp): This is the label displayed
+# in the security tab describing the usage of Public Key Pinning.
+netmonitor.security.hpkp=ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱪᱟᱹᱵᱤ ᱞᱟᱴᱷᱟ ᱦᱟᱜ ᱺ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.connection): This is the label displayed
+# in the security tab describing the section containing information related to
+# the secure connection.
+netmonitor.security.connection=ᱡᱚᱲᱟᱣ :
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.certificate): This is the label displayed
+# in the security tab describing the server certificate section.
+netmonitor.security.certificate=ᱯᱚᱨᱢᱟᱱ ᱥᱟᱠᱟᱢ :
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.trackingResource.tooltip): This is the label used
+# in the Network monitor panel as a tooltip for tracking resource icon.
+netmonitor.trackingResource.tooltip=ᱱᱚᱣᱟ URL ᱫᱚ ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱲᱟᱭ ᱴᱨᱟᱠᱚᱨ ᱥᱟᱞᱟᱜ ᱡᱩᱲᱟᱹᱣᱮᱱᱟ ᱟᱨ ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱚ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱟᱠᱚᱴ ᱮᱢ ᱡᱷᱚᱜ ᱟᱠᱚᱴᱚᱜᱼᱟ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.trackingResource.enhancedTrackingProtection): This is
+# the label used in the Network monitor panel for showing enhanced tracking protection.
+netmonitor.trackingResource.enhancedTrackingProtection=ᱵᱟᱲᱦᱟᱣᱟᱠᱟᱱ ᱯᱟᱸᱡᱟ ᱨᱚᱯᱷᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.enhancedTrackingProtection.learnMore): This is the label
+# displayed in the network details headers tab, with a link to external documentation for
+# enhanced tracking protection.
+netmonitor.enhancedTrackingProtection.learnMore=ᱮᱱᱦᱟᱱᱥᱰ ᱴᱨᱟᱠᱤᱝ ᱯᱨᱚᱴᱮᱠᱥᱚᱱ ᱵᱟᱵᱚᱛ ᱰᱷᱮᱨ ᱥᱮᱬᱟᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyValue): This is the label displayed
+# for the copy sub-menu in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyValue=ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱱᱚᱠᱚᱞ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyValue.accesskey): This is the access key
+# for the copy menu/sub-menu displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyValue.accesskey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrl): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected request's url
+netmonitor.context.copyUrl=URL ᱱᱚᱠᱚᱞ‌ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrl.accesskey): This is the access key
+# for the Copy URL menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyUrl.accesskey=U
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrlParams): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected request's url parameters
+netmonitor.context.copyUrlParams=URL ᱯᱟᱨᱟᱢᱤᱴᱚᱨ ᱠᱚ ᱱᱚᱠᱚᱞ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey): This is the access key
+# for the Copy URL Parameters menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey=P
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestData): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected request's data
+netmonitor.context.copyRequestData=%S ᱰᱟᱴᱟ ᱱᱚᱠᱚᱞ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestData.accesskey): This is the access key
+# for the Copy POST/PATCH/PUT/DELETE Data menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyRequestData.accesskey=D
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsPowerShell): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected request as a PowerShell command.
+netmonitor.context.copyAsPowerShell=PowerShell ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱱᱚᱠᱚᱞ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsPowerShell.accesskey): This is the access key
+# for the Copy as PowerShell menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyAsPowerShell.accesskey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected request as a cURL command.
+# The capitalization is part of the official name and should be used throughout all languages.
+# http://en.wikipedia.org/wiki/CURL
+netmonitor.context.copyAsCurl=cURL ᱞᱮᱠᱟ ᱱᱚᱠᱚᱞ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl.accesskey): This is the access key
+# for the Copy as cURL menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyAsCurl.accesskey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl.*): This is the template used to add
+# a target platform to the label for "Copy as cURL" command
+# e.g. Copy as cURL (Windows)
+# Localized label for "Copy as cURL": %S
+netmonitor.context.copyAsCurl.win=%S (ᱣᱤᱱᱰᱳᱠᱚ)
+netmonitor.context.copyAsCurl.win.accesskey=C
+netmonitor.context.copyAsCurl.posix=%S (POSIX)
+netmonitor.context.copyAsCurl.posix.accesskey=P
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsFetch): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected request as a fetch request.
+netmonitor.context.copyAsFetch=ᱟᱹᱛᱩᱨ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱱᱚᱠᱚᱞ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsFetch.accesskey): This is the access key
+# for the Copy as fetch menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyAsFetch.accesskey=F
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestHeaders): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected item's request headers
+netmonitor.context.copyRequestHeaders=ᱱᱮᱦᱚᱨ ᱠᱟᱱ ᱦᱮᱰᱚᱨᱠᱚ ᱱᱚᱠᱚᱞ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey): This is the access key
+# for the Copy Request Headers menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey=q
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponseHeaders): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected item's response headers
+netmonitor.context.copyResponseHeaders=ᱛᱮᱞᱟ ᱦᱮᱰᱚᱨ ᱠᱚ ᱱᱚᱠᱚᱞ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponseHeaders.accesskey): This is the access key
+# for the Copy Response Headers menu item displayed in the context menu for a response
+netmonitor.context.copyResponseHeaders.accesskey=s
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponse): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected response as a string
+netmonitor.context.copyResponse=ᱛᱮᱞᱟ ᱱᱚᱠᱚᱞ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponse.accesskey): This is the access key
+# for the Copy Response menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyResponse.accesskey=R
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected image as data uri
+netmonitor.context.copyImageAsDataUri=ᱰᱟᱴᱟ URI ᱞᱮᱠᱟ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱱᱚᱠᱚᱞ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey): This is the access key
+# for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey=I
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.useAsFetch): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected request as a fetch command.
+netmonitor.context.useAsFetch=ᱠᱚᱱᱥᱚᱞ ᱨᱮ ᱟᱹᱛᱩᱨ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.useAsFetch.accesskey): This is the access key
+# for the Copy as fetch menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.useAsFetch.accesskey=F
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveImageAs): This is the label displayed
+# on the context menu that save the Image
+netmonitor.context.saveImageAs=ᱞᱮᱠᱟ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱥᱟᱺᱪᱟᱣ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveImageAs.accesskey): This is the access key
+# for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.saveImageAs.accesskey=v
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll): This is the label displayed
+# on the context menu that copies all data
+netmonitor.context.copyAll=ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱱᱚᱠᱚᱞ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll.accesskey): This is the access key
+# for the Copy All menu item displayed in the context menu for a properties view panel
+netmonitor.context.copyAll.accesskey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAllAsHar): This is the label displayed
+# on the context menu that copies all as HAR format
+netmonitor.context.copyAllAsHar=ᱡᱷᱚᱛᱚ HAR ᱞᱷᱠᱷᱟ ᱱᱚᱠᱚᱞ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey): This is the access key
+# for the Copy All As HAR menu item displayed in the context menu for a network panel
+netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey=o
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAllAsHar): This is the label displayed
+# on the context menu that saves all as HAR format
+netmonitor.context.saveAllAsHar=ᱡᱷᱚᱛᱚ HAR ᱞᱷᱠᱷᱟ ᱥᱟᱸᱪᱟᱣ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey): This is the access key
+# for the Save All As HAR menu item displayed in the context menu for a network panel
+netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey=H
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.importHar.accesskey): This is the access key
+# for the Import HAR menu item displayed in the context menu for a network panel
+netmonitor.context.importHar.accesskey=I
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importHarDialogTitle): This is a label
+# used for import file open dialog
+netmonitor.har.importHarDialogTitle=HAR ᱨᱮᱫᱽ ᱟᱹᱜᱩᱭᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importDialogHARFilter):
+# This string is displayed as a filter for importing HAR file
+netmonitor.har.importDialogHARFilter=HAR ᱨᱮᱫᱽᱠᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importDialogAllFilter):
+# This string is displayed as a filter for importing HAR file
+netmonitor.har.importDialogAllFilter=ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱨᱮᱫᱽ ᱠᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.resend.label): This is the label displayed
+# on the context menu that resends the currently displayed request immediately
+netmonitor.context.resend.label=ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱠᱩᱞ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.resend.accesskey): This is the access key
+# for the "Resend" menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.resend.accesskey=n
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.editAndResend): This is the label displayed
+# on the context menu that opens a form to edit and resend the currently
+# displayed request
+netmonitor.context.editAndResend=ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ ᱟᱨ ᱫᱩᱦᱲᱟᱹ ᱵᱷᱮᱡᱟᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.editAndResend.accesskey): This is the access key
+# for the "Edit and Resend" menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.editAndResend.accesskey=E
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.blockURL): This is the label displayed
+# on the context menu that blocks any requests matching the selected request's URL.
+netmonitor.context.blockURL=URL ᱟᱠᱚᱴ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.unblockURL): This is the label displayed
+# on the context menu that unblocks any requests matching the selected request's URL.
+netmonitor.context.unblockURL=URL ᱨᱤᱦᱟᱹᱭᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.newTab): This is the label
+# for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the
+# network container
+netmonitor.context.newTab=ᱱᱟᱶᱟ ᱴᱮᱵᱽ ᱨᱮ ᱡᱷᱤᱡᱽ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.newTab.accesskey): This is the access key
+# for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the
+# network container
+netmonitor.context.newTab.accesskey=T
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInDebugger): This is the label
+# for the Open in Debugger menu item displayed in the context menu of the
+# network container
+netmonitor.context.openInDebugger=ᱰᱮᱵᱩᱜᱚᱨ ᱨᱮ ᱠᱷᱩᱞᱟᱹᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInDebugger.accesskey): This is the access key
+# for the Open in Debugger menu item displayed in the context menu of the
+# network container
+netmonitor.context.openInDebugger.accesskey=D
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInStyleEditor): This is the label
+# for the Open in Style Editor menu item displayed in the context menu of the
+# network container
+netmonitor.context.openInStyleEditor=ᱥᱴᱟᱭᱤᱞ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣᱤᱭᱟᱹ ᱨᱮ ᱡᱷᱤᱡᱽ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInStyleEditor.accesskey): This is
+# the access key for the Open in Style Editor menu item displayed in the
+# context menu of the network container
+netmonitor.context.openInStyleEditor.accesskey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.perfTools): This is the label displayed
+# on the context menu that shows the performance analysis tools
+netmonitor.context.perfTools=ᱦᱩᱭᱦᱚᱪᱚ ᱛᱟᱞᱟᱣ ᱮᱦᱚᱵ …
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.perfTools.accesskey): This is the access key
+# for the performance analysis menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.perfTools.accesskey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequest): This is the label displayed
+# as the title of the new custom request form
+netmonitor.custom.newRequest=ᱱᱟᱶᱟ ᱱᱮᱦᱚᱨ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestMethodLabel): This is the label displayed
+# above the method text input field of the new custom request form
+netmonitor.custom.newRequestMethodLabel=ᱱᱤᱭᱚᱢ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestUrlLabel): This is the label displayed
+# above the url text input field of the new custom request form
+netmonitor.custom.newRequestUrlLabel=URL
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.query): This is the label displayed
+# above the query string entry in the custom request form
+netmonitor.custom.query=ᱠᱩᱠᱞᱤ ᱥᱴᱨᱤᱝ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.urlParameters): This is the label displayed
+# above the query string entry in the custom request form
+netmonitor.custom.urlParameters=URL ᱯᱟᱨᱟᱢᱤᱴᱚᱨ ᱠᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.headers): This is the label displayed
+# above the request headers entry in the custom request form
+netmonitor.custom.headers=ᱧᱮᱛᱟᱱ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱱᱮᱦᱚᱨ :
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestHeaders): This is the label displayed
+# above the request headers entry in the new custom request form
+netmonitor.custom.newRequestHeaders=ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱧᱩᱛᱩᱢ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.placeholder.name): This is the placeholder displayed
+# on the input on the headers and query params on new custom request form
+netmonitor.custom.placeholder.name=ᱧᱩᱛᱩᱢ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.placeholder.value): This is the placeholder displayed
+# on the input on the headers and query params on new custom request form
+netmonitor.custom.placeholder.value=ᱜᱚᱱᱚᱝ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postBody): This is the label displayed
+# above the request body entry in the new custom request form
+netmonitor.custom.postBody=ᱵᱚᱰᱤ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postBody.placeholder): This is the placeholder displayed
+# on the textarea body in the new custom request form
+netmonitor.custom.postBody.placeholder=ᱯᱮᱞᱚᱰ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postData): This is the label displayed
+# above the request body entry in the custom request form
+netmonitor.custom.postData=ᱦᱚᱲᱢᱚ ᱱᱮᱦᱚᱨ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.send): This is the label displayed
+# on the button which sends the custom request
+netmonitor.custom.send=ᱠᱩᱞ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.cancel): This is the label displayed
+# on the button which cancels and closes the custom request form
+netmonitor.custom.cancel=ᱵᱟᱹᱰᱨᱟᱹ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.clear): This is the label displayed
+# on the button which clears the content of the new custom request panel
+netmonitor.custom.clear=ᱯᱷᱟᱨᱪᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.removeItem): This is the
+# tooltip shown over the remove button for headers and query params item
+netmonitor.custom.removeItem=ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱚᱪᱚᱜᱽ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.backButton): This is the label displayed
+# on the button which exists the performance statistics view
+netmonitor.backButton=ᱛᱟᱭᱚᱢ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.simple): This is the tooltip of the
+# column status code, when request is not being cached or is not from a service worker
+# %1$S is the status code, %2$S is the status text.
+netmonitor.status.tooltip.simple = %1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.cached): This is the tooltip of
+# the column status code, when the request is cached
+# %1$S is the status code, %2$S is the status text.
+netmonitor.status.tooltip.cached = %1$S %2$S (ᱟᱹᱛᱩᱨ ᱠᱟᱱᱟ)
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.worker): This is the tooltip of
+# the column status code, when the request is from a service worker
+# %1$S is the status code, %2$S is the status text.
+netmonitor.status.tooltip.worker = %1$S %2$S (ᱥᱚᱨᱵᱷᱤᱥ ᱣᱟᱨᱠᱚᱨ)
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.cachedworker): This is the tooltip
+# of the column status code, when the request is cached and is from a service worker
+# %1$S is the status code, %2$S is the status text.
+netmonitor.status.tooltip.cachedworker = %1$S %2$S (ᱟᱹᱛᱩᱨ ᱠᱟᱱᱟ, ᱥᱚᱨᱵᱷᱤᱥ ᱣᱟᱨᱠᱚᱨ)
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label.dropHarFiles): This is a label
+# rendered within the Network panel when *.har file(s) are dragged
+# over the content.
+netmonitor.label.dropHarFiles = HAR ᱨᱮᱫᱽᱠᱚ ᱱᱚᱰᱮ ᱟᱲᱟᱜ ᱠᱟᱜ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label.har): This is a label used
+# as a tooltip for toolbar drop-down button with HAR actions
+netmonitor.label.har=HAR ᱵᱷᱮᱡᱟ / ᱟᱹᱜᱩ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.cache): This is the label text for the parent
+# node in the TreeView.
+netmonitor.cache.cache=ᱠᱮᱪ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.empty): This is the text displayed when cache
+# information is not available.
+netmonitor.cache.empty=ᱪᱮᱫᱦᱚᱸ ᱠᱮᱪ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜ ᱠᱟᱫᱼᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.notAvailable): This is the text displayed under
+# a node that has no information available.
+netmonitor.cache.notAvailable=ᱪᱮᱫ ᱦᱚᱸ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜ ᱠᱟᱫᱼᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.dataSize): This is the label text for
+# the datasize of the cached object.
+netmonitor.cache.dataSize=ᱰᱟᱴᱟ ᱢᱟᱯ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.expires): This is the label text for the
+# expires time of the cached object.
+netmonitor.cache.expires=ᱪᱟᱵᱟᱜᱼᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.fetchCount): This is the label text for the
+# fetch count of the cached object.
+netmonitor.cache.fetchCount=ᱟᱹᱛᱩᱨ ᱦᱤᱥᱟᱹᱵ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.lastFetched): This is the label text for the
+# last fetched date/time of the cached object.
+netmonitor.cache.lastFetched=ᱢᱩᱪᱟᱹᱫᱨᱮ ᱟᱹᱛᱩᱨ ᱠᱟᱱᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.lastModified): This is the label text for the
+# last modified date/time of the cached object.
+netmonitor.cache.lastModified=ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱨᱮ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱞᱮᱱ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.device): This is the label text for the device
+# where a cached object was fetched from (e.g. "disk").
+netmonitor.cache.device=ᱥᱟᱫᱷᱚᱱ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.menuTooltip): This is the tooltip that gets displayed
+# when the settings menu button is hovered.
+netmonitor.settings.menuTooltip=ᱱᱮᱴᱣᱟᱨᱠ ᱥᱟᱡᱟᱣᱠᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.importHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed
+# when the HAR import menu item is hovered
+netmonitor.settings.importHarTooltip=ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱱᱮᱴᱣᱟᱨᱠ ᱰᱟᱴᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ HAR ᱨᱮᱫᱽ ᱟᱹᱜᱩᱭᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.saveHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed
+# when the HAR save menu item is hovered
+netmonitor.settings.saveHarTooltip=HAR ᱨᱮᱫᱽ ᱛᱮ ᱱᱮᱴᱣᱟᱨᱠ ᱰᱟᱴᱟ ᱥᱟᱸᱪᱟᱣ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.copyHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed
+# when the HAR copy menu item is hovered
+netmonitor.settings.copyHarTooltip=ᱨᱮᱴᱚᱯᱵᱚᱨᱰ ᱨᱮ ᱱᱮᱴᱣᱟᱨᱠ ᱰᱟᱴᱟ ᱱᱚᱠᱚᱞ ᱢᱮ
diff --git a/l10n-sat/devtools/client/network-throttling.properties b/l10n-sat/devtools/client/network-throttling.properties
new file mode 100644
index 0000000000..aa3dddd767
--- /dev/null
+++ b/l10n-sat/devtools/client/network-throttling.properties
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the NetworkThrottlingMenu
+# component used to throttle network bandwidth.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.noThrottling): UI option in a menu to configure
+# network throttling. This option is the default and disables throttling so you
+# just have normal network conditions. There is not very much room in the UI
+# so a short string would be best if possible.
+responsive.noThrottling=ᱛᱷᱞᱚᱴᱞᱤᱝ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜᱼᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (throttling.profile.description): Tooltip for the throttling
+# menu button, which gives details about the currently selected profile.
+# %1$S: Download speed value (number)
+# %2$S: Download speed unit (eg "Kbps", "Mbps")
+# %3$S: Upload speed value (number)
+# %4$S: Upload speed unit (eg "Kbps", "Mbps")
+# %5$S: Latency value, (number, in ms)
+throttling.profile.description = %1$S%2$S ᱰᱟᱣᱱᱞᱚᱰ, %3$S%4$S ᱞᱟᱫᱮ, %5$Sms ᱫᱮᱨᱤ
diff --git a/l10n-sat/devtools/client/perftools.ftl b/l10n-sat/devtools/client/perftools.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3f66e54cb6
--- /dev/null
+++ b/l10n-sat/devtools/client/perftools.ftl
@@ -0,0 +1,146 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used in DevTools’ performance-new panel, about:profiling, and
+### the remote profiling panel. There are additional profiler strings in the appmenu.ftl
+### file that are used for the profiler popup.
+
+perftools-intro-title = ᱯᱨᱚᱯᱷᱟᱭᱞᱚᱨ ᱥᱟᱡᱟᱣᱠᱚ
+perftools-intro-description =
+ ᱨᱮᱠᱚᱰᱤᱝᱥ profiler.firefox.com ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱱᱟᱶᱟ ᱴᱮᱵᱽ ᱨᱮ ᱡᱷᱤᱡᱽ ᱢᱮ ᱾ ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱰᱟᱴᱟ ᱫᱚ ᱞᱚᱠᱟᱞ ᱨᱮ ᱫᱚᱦᱚᱜᱼᱟ,
+ ᱢᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱟᱢ ᱫᱚ ᱱᱚᱶᱟ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱟᱫᱮ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟᱢ ᱾
+
+## All of the headings for the various sections.
+
+perftools-heading-settings = ᱯᱩᱨᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣᱠᱚ
+perftools-heading-buffer = ᱵᱚᱯᱷᱚᱨ ᱥᱟᱡᱟᱣᱠᱚ
+perftools-heading-features = ᱯᱷᱤᱪᱚᱨᱠᱚ
+perftools-heading-features-default = ᱯᱷᱤᱪᱚᱨᱠᱚ (ᱢᱩᱞ ᱞᱮᱠᱷᱟᱛᱮ ᱵᱟᱛᱟᱣ ᱠᱟᱱᱟ)
+perftools-heading-features-disabled = ᱵᱚᱸᱫ ᱠᱟᱱ ᱯᱷᱤᱪᱚᱨᱠᱚ
+perftools-heading-features-experimental = ᱵᱤᱰᱟᱣ
+perftools-heading-threads = ᱥᱩᱛᱟᱹᱢᱠᱚ
+perftools-heading-threads-jvm = JVM ᱥᱩᱛᱠᱚ
+perftools-heading-local-build = ᱞᱚᱠᱟᱞ ᱛᱮᱭᱟᱨ
+
+##
+
+perftools-description-intro =
+ ᱨᱮᱠᱚᱰᱤᱝᱥ <a>profiler.firefox.com</a> ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱱᱟᱶᱟ ᱴᱮᱵᱽ ᱨᱮ ᱡᱷᱤᱡᱽ ᱢᱮ ᱾ ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱰᱟᱴᱟ ᱫᱚ ᱞᱚᱠᱟᱞ ᱨᱮ ᱫᱚᱦᱚᱜᱼᱟ,
+ ᱢᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱟᱢ ᱫᱚ ᱱᱚᱶᱟ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱟᱫᱮ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟᱢ ᱾
+perftools-description-local-build =
+ ᱡᱩᱫᱤ ᱟᱢ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱨᱚᱯᱷᱟᱭᱞᱚᱨᱮᱢ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱮᱫᱟ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱟᱢᱛᱮᱜᱮ ᱠᱚᱢᱯᱟᱭᱤᱞ ᱠᱟᱫᱟᱢ,
+ ᱡᱩᱫᱤ ᱱᱚᱣᱟ ᱢᱮᱥᱤᱱ ᱠᱟᱱᱟ, ᱢᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱫᱟᱭᱟᱠᱟᱛᱮ ᱟᱢᱟᱜ objdir ᱫᱚ ᱞᱤᱥᱴᱤ ᱨᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱢᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱚ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱵᱤᱵᱨᱚᱬ ᱨᱮ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱜᱟᱱᱚᱜ ᱢᱟᱸ ᱾
+
+## The controls for the interval at which the profiler samples the code.
+
+perftools-range-interval-label = ᱥᱮᱢᱯᱞᱤᱝ ᱤᱱᱴᱚᱨᱵᱷᱟᱞ ᱺ
+perftools-range-interval-milliseconds = { NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2) } ms
+
+##
+
+# The size of the memory buffer used to store things in the profiler.
+perftools-range-entries-label = ᱵᱚᱵᱷᱚᱨ ᱢᱟᱯ ᱺ
+perftools-custom-threads-label = ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱞᱮᱠᱷᱟᱛᱮ ᱠᱚᱥᱴᱚᱢ ᱥᱩᱛᱟᱹ ᱠᱚ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱺ
+perftools-devtools-interval-label = ᱤᱱᱴᱚᱨᱵᱷᱟᱞ ᱺ
+perftools-devtools-threads-label = ᱥᱩᱛᱟᱹ ᱺ
+perftools-devtools-settings-label = ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱠᱚ
+
+## Various statuses that affect the current state of profiling, not typically displayed.
+
+perftools-status-recording-stopped-by-another-tool = ᱮᱴᱟᱜ ᱦᱟᱹᱛᱤᱭᱟᱨ ᱛᱮ ᱨᱮᱠᱚᱰᱤᱝᱥ ᱫᱚ ᱵᱚᱸᱫ ᱠᱟᱱᱟ ᱾
+perftools-status-restart-required = ᱱᱚᱶᱟ ᱯᱷᱤᱪᱚᱨ ᱮᱢᱪᱷᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱵᱽᱨᱟᱣᱡᱚᱨ ᱫᱩᱦᱲᱟᱹ ᱮᱛᱦᱚᱵ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱠᱟᱱᱟ ᱾
+
+## These are shown briefly when the user is waiting for the profiler to respond.
+
+perftools-request-to-stop-profiler = ᱨᱮᱠᱚᱰᱤᱝ ᱵᱚᱸᱫᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ
+perftools-request-to-get-profile-and-stop-profiler = ᱯᱨᱚᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱤᱫᱤᱜ ᱠᱟᱱᱟ
+
+##
+
+perftools-button-start-recording = ᱨᱮᱠᱚᱰᱤᱝ ᱮᱦᱚᱵ ᱢᱮ
+perftools-button-capture-recording = ᱨᱮᱠᱚᱰᱤᱝ ᱠᱮᱯᱪᱚᱨᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ
+perftools-button-cancel-recording = ᱨᱮᱠᱚᱰᱤᱝᱥ ᱵᱚᱸᱫᱚᱭ ᱢᱮ
+perftools-button-save-settings = ᱥᱟᱡᱟᱣᱠᱚ ᱥᱟᱸᱪᱟᱣ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱛᱟᱭᱚᱢᱥᱮᱫ ᱪᱟᱞᱟᱜ ᱢᱮ
+perftools-button-restart = ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱮᱦᱚᱵ
+perftools-button-add-directory = ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱰᱟᱭᱨᱮᱠᱴᱚᱨ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ
+perftools-button-remove-directory = ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱚᱪᱚᱜᱽ ᱢᱮ
+perftools-button-edit-settings = ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱠᱚ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ ᱢᱮ …
+
+## These messages are descriptions of the threads that can be enabled for the profiler.
+
+perftools-thread-gecko-main =
+ .title = ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱯᱮᱨᱮᱱᱴ ᱠᱟᱹᱢᱤᱦᱚᱨᱟ, ᱟᱨ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱠᱟᱹᱢᱤᱦᱚᱨᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱢᱩᱞ ᱠᱟᱹᱢᱤᱦᱚᱨᱟ
+perftools-thread-compositor =
+ .title = ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱨᱮ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱵᱷᱮᱜᱟᱨᱼᱵᱷᱮᱜᱟᱨ ᱯᱚᱛᱟᱣ ᱠᱟᱱ ᱱᱟᱹᱢᱩᱱᱟ ᱠᱚᱢᱯᱚᱡᱤᱴᱟᱭ
+perftools-thread-dom-worker =
+ .title = ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱚ ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱣᱮᱵᱽ ᱠᱟᱹᱢᱤᱦᱚᱨᱟ ᱟᱨ ᱥᱚᱨᱵᱷᱤᱥ ᱠᱟᱹᱢᱤᱦᱚᱨᱟᱠᱚ ᱥᱚᱢᱵᱷᱲᱟᱣᱟᱭ
+perftools-thread-renderer =
+ .title = ᱛᱤᱧ ᱡᱷᱚᱜ WebRender ᱮᱢᱪᱷᱚᱜᱼᱟ, OpenGL ᱠᱚᱞ ᱮᱢ ᱪᱷᱚᱭᱤᱡ ᱥᱩᱛᱟᱹᱭᱟᱭ
+perftools-thread-render-backend =
+ .title = WebRender RenderBackend ᱥᱩᱛᱟᱹ
+perftools-thread-timer =
+ .title = ᱥᱩᱛ ᱥᱚᱢᱵᱷᱲᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚᱦᱤᱥᱟᱹᱵᱤᱭᱟᱹ (setTimeout, setInterval, nsITimer)
+perftools-thread-style-thread =
+ .title = ᱥᱴᱟᱴᱚᱥ ᱠᱚᱢᱯᱭᱩᱴᱮᱥᱚᱱ ᱫᱚ ᱟᱭᱢᱟᱸ ᱥᱩᱛᱟᱹ ᱨᱮ ᱵᱷᱟᱜᱽ ᱮᱱᱟ
+pref-thread-stream-trans =
+ .title = ᱱᱮᱴᱣᱟᱨᱠ ᱥᱴᱨᱮᱢ ᱴᱨᱟᱱᱥᱯᱚᱴ
+perftools-thread-socket-thread =
+ .title = ᱥᱩᱛ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱨᱮ ᱱᱮᱴᱣᱟᱨᱠᱤᱝ ᱠᱳᱰ ᱠᱚ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱵᱞᱚᱠᱤᱝ ᱥᱚᱠᱮᱴ ᱦᱚᱦᱚᱭᱟᱭ
+perftools-thread-img-decoder =
+ .title = ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱰᱤᱠᱳᱰᱤᱝ ᱥᱩᱛᱟᱹᱠᱚ
+perftools-thread-dns-resolver =
+ .title = ᱱᱚᱶᱟ ᱥᱩᱛᱟᱹ ᱨᱮ DNS ᱨᱤᱡᱚᱞᱭᱩᱥᱚᱱ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱠᱟᱱᱟ
+perftools-thread-task-controller =
+ .title = TaskController ᱥᱩᱛᱟᱹ ᱯᱩᱞ ᱥᱩᱛᱟᱹ
+perftools-thread-jvm-gecko =
+ .title = ᱢᱩᱞ Gecko JVM ᱥᱩᱛᱟᱹ
+perftools-thread-jvm-nimbus =
+ .title = Nimbus ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ SDK ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱢᱩᱞ ᱥᱩᱛᱟᱹᱠᱚ
+perftools-thread-jvm-default-dispatcher =
+ .title = Kotlin coroutines ᱞᱟᱭᱵᱽᱨᱮᱨᱤ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱢᱩᱞ ᱰᱤᱥᱯᱮᱪᱚᱨ
+perftools-thread-jvm-glean =
+ .title = Glean telemetry SDK ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱢᱩᱞ ᱥᱩᱛᱟᱹᱢ
+perftools-thread-jvm-arch-disk-io =
+ .title = Kotlin coroutines ᱞᱟᱭᱵᱽᱨᱮᱨᱤ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ IO ᱰᱤᱥᱯᱮᱪᱚᱨ
+perftools-thread-jvm-pool =
+ .title = ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱵᱟᱝᱧᱩᱛᱩᱢ ᱥᱩᱛᱟᱹᱢ ᱯᱩᱞ ᱞᱮᱠᱷᱟᱛᱮ ᱥᱩᱛᱹᱢ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱠᱟᱱᱟ
+
+##
+
+perftools-record-all-registered-threads = ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣᱠᱚ ᱵᱟᱭᱯᱟᱥ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱧᱩᱛᱩᱢᱞᱮᱠᱷᱟ ᱠᱟᱱ ᱛᱷᱨᱮᱰᱠᱚ ᱨᱮᱠᱳᱰ ᱢᱮ
+perftools-tools-threads-input-label =
+ .title = ᱱᱚᱣᱟ ᱥᱩᱛᱟᱹᱢ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱫᱚ ᱢᱤᱫ ᱠᱳᱢᱟ ᱵᱷᱮᱜᱟᱨ ᱞᱤᱥᱴ ᱠᱟᱱᱟ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱯᱨᱚᱯᱷᱟᱭᱞᱚᱨ ᱨᱮ ᱴᱨᱮᱱᱰ ᱠᱚ ᱯᱨᱚᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱚᱜᱼᱟ ᱾ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱫᱚ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱠᱟᱱᱟ ᱚᱱᱚᱞ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱨᱮᱱᱟᱜ ᱢᱤᱫ ᱢᱮᱲᱟᱣ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱛᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫᱚᱜᱼᱟ ᱾ ᱱᱚᱣᱟᱣ ᱫᱚ ᱠᱷᱟᱹᱞᱤᱡᱟᱭᱜᱟ ᱥᱮᱱᱥᱤᱴᱤᱵᱷ ᱜᱮᱭᱟ ᱾
+
+## Onboarding UI labels. These labels are displayed in the new performance panel UI, when
+## devtools.performance.new-panel-onboarding preference is true.
+
+perftools-onboarding-message = <b>ᱱᱚᱶᱟ</b>: { -profiler-brand-name } ᱫᱚ ᱱᱤᱛᱚᱜ ᱰᱤᱵᱷᱞᱚᱯᱚᱨ ᱥᱟᱡᱟᱣᱠᱚᱨᱮ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾ ᱱᱚᱶᱟ ᱦᱟᱹᱛᱤᱭᱟᱨ ᱵᱟᱵᱚᱛ <a>ᱰᱷᱮᱨ ᱥᱮᱬᱟᱭ ᱢᱮ</a> ᱾
+perftools-onboarding-close-button =
+ .aria-label = ᱚᱱᱵᱚᱰᱤᱝ ᱠᱷᱚᱵᱚᱨ ᱵᱚᱸᱫᱚᱭ ᱢᱮ
+
+## Profiler presets
+
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js
+# The same labels and descriptions are also defined in appmenu.ftl.
+
+perftools-presets-web-developer-label = ᱣᱮᱵᱽ ᱞᱟᱦᱟ ᱦᱚᱪᱚᱭᱤᱡ
+perftools-presets-web-developer-description = ᱠᱚᱢ ᱚᱣᱟᱹᱨᱞᱳᱰ ᱥᱟᱶ ᱣᱮᱵᱽ ᱰᱮᱵᱚᱜᱤᱝ ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱠᱷᱚᱱ ᱵᱟᱛᱟᱣᱟᱜ ᱾
+perftools-presets-firefox-label = { -brand-shorter-name }
+perftools-presets-firefox-description = { -brand-shorter-name } ᱢᱮᱫᱦᱟᱸᱤᱭᱟᱹ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱡᱟᱹᱨᱩᱲ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱾
+perftools-presets-graphics-label = ᱜᱟᱨ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ
+perftools-presets-graphics-description = { -brand-shorter-name } ᱨᱮ ᱧᱮᱧᱮᱞᱤᱭᱟᱹ ᱮᱴᱠᱮᱴᱚᱬᱮᱸ ᱠᱚ ᱥᱮᱸᱫᱽᱨᱟ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱾
+perftools-presets-media-label = ᱢᱤᱰᱤᱭᱟ
+perftools-presets-media-description2 = { -brand-shorter-name } ᱨᱮ ᱥᱟᱰᱮ ᱟᱨ ᱣᱤᱰᱤᱭᱚ ᱮᱴᱠᱮᱴᱚᱬᱮᱸ ᱠᱚ ᱥᱮᱸᱫᱽᱨᱟᱭ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱾
+perftools-presets-networking-label = ᱱᱮᱴᱣᱟᱨᱠᱤᱝ
+perftools-presets-networking-description = { -brand-shorter-name } ᱨᱮ ᱱᱮᱴᱣᱟᱨᱠᱤᱝ ᱵᱟᱵᱚᱛ ᱮᱴᱠᱮᱴᱚᱬᱮᱸ ᱠᱚ ᱥᱮᱸᱫᱽᱨᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱾
+# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer).
+perftools-presets-power-label = ᱞᱟᱹᱭᱤᱱ
+perftools-presets-power-description = ᱠᱚᱢ ᱚᱵᱷᱚᱨᱞᱚᱰ ᱥᱟᱶᱛᱮ, { -brand-shorter-name } ᱨᱮ ᱯᱟᱣᱟᱨ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱰᱤᱜᱟᱹᱣ ᱡᱟᱸᱪ ᱯᱚᱲᱛᱟᱞ ᱨᱟᱭᱟᱜ ᱦᱟᱡᱚᱨ ᱾
+perftools-presets-custom-label = ᱠᱩᱥᱤᱭᱟᱜ
+
+##
+
diff --git a/l10n-sat/devtools/client/responsive.properties b/l10n-sat/devtools/client/responsive.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4e8ce48f5b
--- /dev/null
+++ b/l10n-sat/devtools/client/responsive.properties
@@ -0,0 +1,173 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Responsive Design Mode,
+# available from the Browser Tools sub-menu -> 'Responsive Design Mode'.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.editDeviceList2): Context menu item displayed in the
+# device selector.
+responsive.editDeviceList2=ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ ᱞᱤᱥᱴᱤ …
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.exit): Tooltip text of the exit button.
+responsive.exit=ᱨᱮᱥᱯᱚᱱᱥᱤᱵᱷ ᱰᱤᱡᱟᱭᱤᱱ ᱢᱳᱰ ᱵᱚᱸᱫᱚᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.rotate): Tooltip text of the rotate button.
+responsive.rotate=ᱵᱷᱤᱣᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.responsiveMode): Placeholder text for the
+# device selector.
+responsive.responsiveMode=ᱨᱮᱥᱯᱚᱱᱥᱤᱵᱷ
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.enableTouch): Tooltip text for the touch
+# simulation button when it's disabled.
+responsive.enableTouch=ᱴᱚᱪ ᱥᱤᱢᱩᱞᱮᱥᱚᱱ ᱮᱢ ᱪᱷᱚᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.disableTouch): Tooltip text for the touch
+# simulation button when it's enabled.
+responsive.disableTouch=ᱴᱚᱪ ᱥᱤᱢᱩᱞᱮᱥᱱ ᱵᱚᱸᱫᱚᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.screenshot): Tooltip of the screenshot button.
+responsive.screenshot=ᱵᱷᱤᱣᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱠᱨᱤᱱᱥᱚᱴ ᱤᱫᱤ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.screenshotGeneratedFilename): The auto generated
+# filename.
+# The first argument (%1$S) is the date string in yyyy-mm-dd format and the
+# second argument (%2$S) is the time string in HH.MM.SS format.
+responsive.screenshotGeneratedFilename=%2$S ᱨᱮ ᱥᱠᱨᱤᱱᱥᱚᱴ %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.remoteOnly): Message displayed in the tab's
+# notification box if a user tries to open Responsive Design Mode in a
+# non-remote tab.
+responsive.remoteOnly=ᱨᱮᱥᱯᱚᱱᱥᱤᱵᱷ ᱰᱤᱡᱟᱭᱤᱱ ᱢᱳᱰ ᱫᱚ ᱨᱤᱢᱳᱴ ᱵᱽᱨᱟᱣᱡᱚᱨ ᱴᱮᱵᱽ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱜᱮ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱚᱜᱼᱟ, ᱡᱮᱞᱮᱠᱟ ᱢᱩᱞᱴᱤ ᱯᱨᱚᱥᱮᱥ Firefox ᱨᱮ ᱣᱮᱵᱽ ᱠᱚᱱᱴᱮᱱᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.changeDevicePixelRatio): Tooltip for the
+# device pixel ratio dropdown when is enabled.
+responsive.changeDevicePixelRatio=ᱵᱷᱤᱣᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱫᱷᱚᱱ ᱯᱤᱠᱥᱚᱞ ᱨᱤᱥᱤᱭᱚ ᱵᱚᱫᱚᱞᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.devicePixelRatio.auto): Tooltip for the device pixel ratio
+# dropdown when it is disabled because a device is selected.
+# The argument (%1$S) is the selected device (e.g. iPhone 6) that set
+# automatically the device pixel ratio value.
+responsive.devicePixelRatio.auto=ᱥᱟᱫᱷᱚᱱ ᱯᱤᱠᱥᱮᱞ ᱨᱮᱥᱤᱭᱚ ᱫᱚ %1$S ᱟᱡ ᱛᱮ ᱥᱮᱴ ᱠᱟᱫᱟᱭ
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.customDeviceName): Default value in a form to
+# add a custom device based on an arbitrary size (no association to an existing
+# device).
+responsive.customDeviceName=ᱢᱚᱱᱮᱛᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱫᱷᱚᱱ
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.customDeviceNameFromBase): Default value in a
+# form to add a custom device based on the properties of another. %1$S is the
+# name of the device we're staring from, such as "Apple iPhone 6".
+responsive.customDeviceNameFromBase=%1$S (ᱢᱚᱱᱮᱛᱮᱭᱟᱜ)
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.addDevice2): Button text that reveals a form to
+# be used for adding custom devices.
+responsive.addDevice2=ᱢᱚᱱᱮᱛᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱫᱷᱚᱱ ᱥᱮᱞᱮᱫᱢᱮ …
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderName): Label of form field for the
+# name of a new device.
+responsive.deviceAdderName=ᱧᱩᱛᱩᱢ
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderSize): Label of form field for the
+# size of a new device.
+responsive.deviceAdderSize=ᱢᱟᱯ
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderPixelRatio2): Label of form field for
+# the device pixel ratio of a new device.
+responsive.deviceAdderPixelRatio2=ᱥᱟᱫᱷᱚᱱ ᱯᱤᱠᱥᱮᱞ ᱨᱮᱥᱤᱭᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderUserAgent2): Label of form field for
+# the user agent of a new device.
+responsive.deviceAdderUserAgent2=ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱤᱭᱟᱹ ᱮᱡᱮᱱᱴ ᱥᱴᱨᱤᱝ
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderTouch2): Label of form field for the
+# touch input support of a new device.
+responsive.deviceAdderTouch2=ᱴᱚᱪ ᱥᱠᱨᱤᱱ
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderSave): Button text that submits a
+# form to add a new device.
+responsive.deviceAdderSave=ᱥᱟᱺᱪᱟᱣ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderCancel): Button text that cancels a
+# form to add a new device.
+responsive.deviceAdderCancel=ᱵᱟᱹᱰᱨᱟᱹ
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails): Tooltip that appears when
+# hovering on a device in the device modal. %1$S is the width of the device.
+# %2$S is the height of the device. %3$S is the device pixel ratio value of the
+# device. %4$S is the user agent of the device. %5$S is a boolean value
+# noting whether touch input is supported.
+responsive.deviceDetails=ᱢᱟᱯ: %1$S x %2$S\nDPR: %3$S\nUA: %4$S\nᱡᱚᱴᱮᱫ: %5$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.browserAndOS): Used to display the browser
+# and the OS in a tooltip that appears when hovering on a device in the device modal.
+# %1$S: browser
+# %2$S: OS
+responsive.deviceDetails.browserAndOS=%1$S ᱨᱮ %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.size): Used to display the pixel
+# size in a tooltip that appears when hovering on a device in the device modal.
+# %1$S: width
+# %2$S: height
+responsive.deviceDetails.size=ᱢᱟᱯ : %1$S x %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.DPR): Used to display the DPR in a tooltip
+# that appears when hovering on a device in the device modal.
+# %1$S: device pixel ratio
+responsive.deviceDetails.DPR=DPR: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.UA): Used to display the UA in a tooltip
+# that appears when hovering on a device in the device modal.
+# %1$S: user agent
+responsive.deviceDetails.UA=UA: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.touch): Used to display a boolean value
+# which is whether the touch input is supported or not in a tooltip that appears when
+# hovering on a device in the device modal.
+# %1$S: touch
+responsive.deviceDetails.touch=ᱡᱚᱴᱮᱫ : %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.devicePixelRatioOption): UI option in a menu to configure
+# the device pixel ratio. %1$S is the devicePixelRatio value of the device.
+responsive.devicePixelRatioOption=DPR: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.reloadConditions.touchSimulation): Label on checkbox used
+# to select whether to reload when touch simulation is toggled.
+responsive.reloadConditions.touchSimulation=ᱴᱚᱪ ᱥᱩᱢᱮᱨᱤᱭᱟᱹᱱ ᱛᱮ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱞᱮᱠᱷᱟᱱ ᱫᱩᱦᱲᱟᱹ ᱞᱟᱫᱮ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.reloadConditions.userAgent): Label on checkbox used
+# to select whether to reload when user agent is changed.
+responsive.reloadConditions.userAgent=ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱤᱭᱟᱹ ᱮᱡᱮᱱᱴ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱞᱮᱠᱷᱟᱱ ᱫᱩᱦᱲᱟᱹ ᱞᱟᱫᱮ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.reloadNotification.description2): Text in notification bar
+# shown on first open to clarify that some features need a reload to apply.
+responsive.reloadNotification.description2=ᱥᱟᱫᱷᱚᱱ ᱥᱤᱢᱩᱞᱮᱥᱱ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱫᱚ ᱮᱢ ᱪᱷᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱯᱩᱨᱟ ᱞᱟᱫᱮ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱠᱟᱱᱟ ᱾ DevTools ᱨᱮ ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱠᱚ ᱟᱞᱚ ᱦᱩᱭᱪᱷᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱟᱡ ᱛᱮ ᱞᱟᱫᱮ ᱫᱚ ᱵᱚᱸᱫ ᱠᱟᱱᱟ ᱾ ᱟᱢ ᱫᱚ ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱢᱮᱱᱩ ᱛᱮ ᱨᱤᱞᱚᱰ ᱦᱚᱪᱚ ᱮᱢ ᱪᱷᱚ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟᱢ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.leftAlignViewport): Label on checkbox used in the settings
+# menu.
+responsive.leftAlignViewport=ᱞᱮᱝᱜᱟ ᱯᱟᱦᱴᱟ ᱵᱷᱤᱣᱯᱚᱭᱮᱱᱴ
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.customUserAgent): This is the placeholder for the user
+# agent input in the responsive design mode toolbar.
+responsive.customUserAgent=ᱠᱚᱥᱴᱚᱢ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱤᱭᱟᱹ ᱮᱡᱮᱱᱴ
+
+responsive.showUserAgentInput=ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱤᱭᱟᱹ ᱮᱡᱮᱱᱴ ᱫᱮᱠᱷᱟᱣᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceSettings): The header text for the device settings
+# view.
+responsive.deviceSettings=ᱥᱟᱫᱷᱚᱱ ᱥᱟᱡᱟᱣᱠᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceNameAlreadyInUse): This is the text shown when adding a new
+# device with an already existing device name.
+responsive.deviceNameAlreadyInUse=ᱥᱟᱫᱷᱚᱱ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱠᱷᱚᱱ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱨᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceFormUpdate): Button text that updates a custom
+# device when the form is submitted.
+responsive.deviceFormUpdate=ᱦᱟᱹᱞᱤᱭᱟᱹᱠ
diff --git a/l10n-sat/devtools/client/shared.properties b/l10n-sat/devtools/client/shared.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ccd383ab5f
--- /dev/null
+++ b/l10n-sat/devtools/client/shared.properties
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dimensions): This is used to display the dimensions
+# of a node or image, like 100×200.
+dimensions=%S\u00D7%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxModelSize.accessibleLabel): This is used to read the
+# dimensions of a node by a screen reader. This helps communicate
+# the visual information in a more explicit form. Example:
+# Size: Width 100, height 200.
+boxModelSize.accessibleLabel=ᱢᱟᱯ: ᱚᱥᱟᱨ %1$S, ᱩᱥᱩᱞ %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxModelInfo.accessibleLabel): This is used to read the
+# dimensions and position of a node by a screen reader. This helps communicate
+# the visual information in a more explicit form. Example:
+# Dimensions: Width 100, height 200, position static.
+boxModelInfo.accessibleLabel=ᱰᱷᱮᱨ ᱢᱟᱯ ᱠᱚ : ᱚᱥᱟᱨ %1$S, ᱩᱥᱩᱞ %2$S, ᱡᱟᱭᱜᱟ %3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxModelEditable.accessibleLabel): The string spoken by
+# screen readers for each button in the box model view that opens that property
+# for editing. %1$S is the property displayed in the tooltip when hovering.
+# %2$S is the value that is visually displayed.
+# Example: margin-left: 0.
+boxModelEditable.accessibleLabel=%1$S: %2$S
diff --git a/l10n-sat/devtools/client/sourceeditor.properties b/l10n-sat/devtools/client/sourceeditor.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9b7fd65d52
--- /dev/null
+++ b/l10n-sat/devtools/client/sourceeditor.properties
@@ -0,0 +1,107 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Source Editor component.
+# This component is used whenever source code is displayed for the purpose of
+# being edited, inside the Firefox developer tools (like Style Editor).
+
+# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
+# in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+# on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (findCmd.promptMessage): This is the message shown when
+# the user wants to search for a string in the code. You can
+# access this feature by pressing Ctrl-F on Windows/Linux or Cmd-F on Mac.
+findCmd.promptMessage=ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱟᱱᱛᱮ :
+
+# LOCALIZATION NOTE (gotoLineCmd.promptTitle): This is the dialog title used
+# when the user wants to jump to a specific line number in the code. You can
+# access this feature by pressing Ctrl-J on Windows/Linux or Cmd-J on Mac.
+gotoLineCmd.promptTitle=ᱜᱟᱨ ᱨᱮ ᱪᱟᱞᱟᱣ …
+
+# LOCALIZATION NOTE (autocompletion.docsLink): This is the text shown on
+# the link inside of the documentation popup, used in the source editor.
+autocompletion.docsLink=ᱫᱚᱞᱚᱞ ᱠᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (autocompletion.notFound): This is the text shown in
+# the documentation popup if Tern fails to find a type for the object.
+autocompletion.notFound=ᱵᱟᱝ ᱧᱟᱢ ᱞᱮᱱᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (jumpToLine.commandkey): This is the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to jump to
+# a specific line in the editor.
+jumpToLine.commandkey=J
+
+# LOCALIZATION NOTE (toggleComment.commandkey): This is the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to either
+# comment or uncomment selected lines in the editor.
+toggleComment.commandkey=/
+
+# LOCALIZATION NOTE (indentLess.commandkey): This is the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to reduce
+# indentation level in CodeMirror. However, its default value also used by
+# the Toolbox to switch between tools so we disable it.
+indentLess.commandkey=[
+
+# LOCALIZATION NOTE (indentMore.commandkey): This is the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to increase
+# indentation level in CodeMirror. However, its default value also used by
+# the Toolbox to switch between tools
+indentMore.commandkey=]
+
+# LOCALIZATION NOTE (moveLineUp.commandkey): This is the combination of keys
+# used to move the current line up.
+# Do not localize "Alt", "Up", or change the format of the string. These are key
+# identifiers, not messages displayed to the user.
+moveLineUp.commandkey=Alt-Up
+
+# LOCALIZATION NOTE (moveLineDown.commandkey): This is the combination of keys
+# used to move the current line up.
+# Do not localize "Alt", "Down", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+moveLineDown.commandkey=Alt-Down
+
+# LOCALIZATION NOTE (autocompletion.commandkey): This is the key, used with
+# Ctrl, for code autocompletion.
+# Do not localize "Space", it's the key identifier, not a message displayed to
+# the user.
+autocompletion.commandkey=Space
+
+# LOCALIZATION NOTE (showInformation2.commandkey): This is the combination of
+# keys used to display more information, like type inference.
+# Do not localize "Shift", "Ctrl", "Space", or change the format of the string.
+# These are key identifiers, not messages displayed to the user.
+showInformation2.commandkey=Shift-Ctrl-Space
+
+# LOCALIZATION NOTE (find.key):
+# Key shortcut used to find the typed search
+# Do not localize "CmdOrCtrl", "F", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+find.key=CmdOrCtrl+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (replaceAll.key):
+# Key shortcut used to replace the content of the editor
+# Do not localize "Shift", "CmdOrCtrl", "F", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+replaceAll.key=Shift+CmdOrCtrl+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (replaceAllMac.key):
+# Key shortcut used to replace the content of the editor on Mac
+# Do not localize "Alt", "CmdOrCtrl", "F", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+replaceAllMac.key=Alt+CmdOrCtrl+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (findNext.key):
+# Key shortcut used to find again the typed search
+# Do not localize "CmdOrCtrl", "G", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+findNext.key=CmdOrCtrl+G
+
+# LOCALIZATION NOTE (findPrev.key):
+# Key shortcut used to find the previous typed search
+# Do not localize "Shift", "CmdOrCtrl", "G", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+findPrev.key=Shift+CmdOrCtrl+G
diff --git a/l10n-sat/devtools/client/startup.properties b/l10n-sat/devtools/client/startup.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1f7856b999
--- /dev/null
+++ b/l10n-sat/devtools/client/startup.properties
@@ -0,0 +1,247 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (optionsButton.tooltip): This is used as the tooltip
+# for the options panel tab.
+optionsButton.tooltip=ᱦᱟᱹᱛᱤᱭᱟᱨ ᱢᱚᱱᱮᱛᱮᱭᱟᱜᱠᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.label): This is used as the label of the tab in
+# the devtools window.
+options.label=ᱟᱯᱱᱟᱨ ᱢᱚᱱᱮ ᱛᱮᱭᱟᱜ ᱠᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.panelLabel): This is used as the label for the
+# toolbox panel.
+options.panelLabel=ᱦᱟᱹᱛᱤᱭᱟᱨ ᱢᱚᱱᱮᱛᱮᱭᱟᱜ ᱯᱮᱱᱟᱞ
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.darkTheme.label2)
+# Used as a label for dark theme
+options.darkTheme.label2=ᱧᱩᱛ
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.lightTheme.label2)
+# Used as a label for light theme
+options.lightTheme.label2=ᱢᱟᱨᱥᱟᱞ
+
+# LOCALIZATION NOTE (performance.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the profiler is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+performance.label=ᱠᱟᱹᱢᱤᱦᱚᱨᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (performance.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+performance.panelLabel=ᱠᱟᱹᱢᱤᱦᱚᱨᱟ ᱯᱮᱱᱟᱞ
+
+# LOCALIZATION NOTE (performance.accesskey)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+performance.accesskey=P
+
+# LOCALIZATION NOTE (performance.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the profiler is
+# displayed inside the developer tools window.
+# Keyboard shortcut for Performance Tools will be shown inside brackets.
+performance.tooltip=ᱠᱟᱹᱢᱤᱦᱚᱨᱟ (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (MenuWebconsole.label): the string displayed in the Tools
+# menu as a shortcut to open the devtools with the Web Console tab selected.
+MenuWebconsole.label=ᱣᱮᱵᱽ ᱠᱚᱱᱥᱚᱞ
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxTabWebconsole.label): the string displayed as the
+# label of the tab in the devtools window.
+ToolboxTabWebconsole.label=ᱠᱚᱱᱥᱚᱞ
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebConsole.panelLabel): the string used as the
+# label for the toolbox panel.
+ToolboxWebConsole.panelLabel=ᱠᱚᱱᱥᱚᱞ ᱯᱮᱱᱟᱞ
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebconsole.tooltip2): the string displayed in the
+# tooltip of the tab when the Web Console is displayed inside the developer
+# tools window.
+# Keyboard shortcut for Console will be shown inside the brackets.
+ToolboxWebconsole.tooltip2=ᱣᱮᱵᱽ ᱠᱚᱱᱥᱚᱞ (%S)
+
+webConsoleCmd.accesskey=W
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the debugger is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+ToolboxDebugger.label=ᱰᱮᱵᱩᱜᱚᱨ
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+ToolboxDebugger.panelLabel=ᱰᱮᱵᱩᱜᱚᱨ ᱯᱮᱱᱟᱞ
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.tooltip4):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the debugger is
+# displayed inside the developer tools window.
+ToolboxDebugger.tooltip4=JavaScript ᱰᱮᱵᱩᱜᱚᱨ (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (debuggerMenu.accesskey)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+debuggerMenu.accesskey=D
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the style editor is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+ToolboxStyleEditor.label=ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ ᱥᱟᱥᱟᱯᱲᱟᱣᱤᱡ
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+ToolboxStyleEditor.panelLabel=ᱦᱩᱱᱚᱨ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣᱤᱭᱟᱹ ᱯᱮᱱᱟᱞ
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.tooltip3):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the style editor is
+# displayed inside the developer tools window.
+# A keyboard shortcut for Stylesheet Editor will be shown inside the latter pair of brackets.
+ToolboxStyleEditor.tooltip3=ᱥᱴᱟᱭᱤᱞᱥᱤᱴ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣᱤᱭᱟᱹ (CSS) (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (open.accesskey): The access key used to open the style
+# editor.
+open.accesskey=l
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.*)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+inspector.label=ᱧᱮᱧᱮᱤᱡ
+inspector.accesskey=I
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.panelLabel)
+# Labels applied to the panel and views within the panel in the toolbox
+inspector.panelLabel=ᱤᱱᱥᱯᱮᱠᱴᱚᱨ ᱯᱮᱱᱟᱞ
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.tooltip2)
+# Keyboard shortcut for DOM and Style Inspector will be shown inside brackets.
+inspector.tooltip2=DOM ᱟᱨ Style ᱤᱱᱥᱯᱮᱠᱴᱚᱨ (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.mac.tooltip)
+# This is the exact same string as inspector.tooltip2, except that we show it
+# on mac only, where we support toggling the inspector with either cmd+shift+C,
+# or cmd+opt+C
+inspector.mac.tooltip=DOM ᱟᱨ ᱥᱴᱟᱭᱤᱞ ᱤᱱᱥᱯᱮᱠᱴᱚᱨ (%1$S or %2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the Network Monitor is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+netmonitor.label=ᱱᱮᱴᱣᱟᱨᱠ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+netmonitor.panelLabel=ᱱᱮᱴᱣᱟᱨᱠ ᱯᱮᱱᱟᱞ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.accesskey)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+netmonitor.accesskey=N
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tooltip2):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Network Monitor is
+# displayed inside the developer tools window.
+# Keyboard shortcut for Network Monitor will be shown inside the brackets.
+netmonitor.tooltip2=ᱱᱮᱴᱣᱟᱨᱠ ᱢᱚᱱᱤᱴᱚᱨ (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.accesskey): The access key used to open the storage
+# editor.
+storage.accesskey=a
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.label):
+# This string is displayed as the label of the tab in the developer tools window
+storage.label=ᱫᱚᱦᱚ ᱡᱟᱭᱜᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.menuLabel):
+# This string is displayed in the Tools menu as a shortcut to open the devtools
+# with the Storage Inspector tab selected.
+storage.menuLabel=ᱫᱚᱦᱚ ᱡᱟᱭᱜᱟ ᱤᱱᱥᱯᱮᱠᱴᱚᱨ
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.panelLabel):
+# This string is used as the aria-label for the iframe of the Storage Inspector
+# tool in developer tools toolbox.
+storage.panelLabel=ᱫᱚᱦᱚ ᱡᱟᱭᱜᱟ ᱯᱮᱱᱟᱞ
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.tooltip3):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the storage editor is
+# displayed inside the developer tools window.
+# A keyboard shortcut for Storage Inspector will be shown inside the brackets.
+storage.tooltip3=ᱫᱚᱦᱚ ᱡᱟᱭᱜᱟ ᱤᱱᱥᱯᱮᱠᱴᱚᱨ (ᱠᱩᱠᱤᱡᱽ, ᱞᱚᱠᱟᱞ ᱫᱚᱦᱚ ᱡᱟᱭᱜᱟ, …) (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (memory.label): This string is displayed in the title of the
+# tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window and in
+# the Developer Tools Menu.
+memory.label=ᱢᱚᱱᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (memory.panelLabel): This is used as the label for the
+# toolbox panel.
+memory.panelLabel=ᱢᱚᱱᱮ ᱯᱮᱱᱟᱞ
+
+# LOCALIZATION NOTE (memory.tooltip): This string is displayed in the tooltip of
+# the tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window.
+memory.tooltip=ᱢᱚᱱᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (dom.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the DOM panel is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+dom.label=DOM
+
+# LOCALIZATION NOTE (dom.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+dom.panelLabel=DOM ᱯᱮᱱᱟᱞ
+
+# LOCALIZATION NOTE (dom.accesskey)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+dom.accesskey=D
+
+# LOCALIZATION NOTE (dom.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the DOM is
+# displayed inside the developer tools window.
+# Keyboard shortcut for DOM panel will be shown inside the brackets.
+dom.tooltip=DOM (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the Accessibility panel
+# is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+accessibility.label=ᱟᱹᱛᱩᱨ ᱫᱟᱲᱮ ᱛᱮᱫ
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+accessibility.panelLabel=ᱮᱠᱥᱮᱥᱤᱵᱤᱞᱤᱴᱤ ᱯᱮᱱᱟᱞ
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accesskey)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+accessibility.accesskey=y
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tooltip3):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Accessibility is
+# displayed inside the developer tools window.
+# Keyboard shortcut for Accessibility panel will be shown inside the brackets.
+accessibility.tooltip3=ᱮᱠᱥᱤᱥᱤᱵᱤᱞᱤᱴᱤ (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (application.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the Application panel
+# is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+application.label=ᱮᱯᱞᱤᱠᱮᱥᱚᱱ ᱠᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (application.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+application.panelLabel=ᱮᱯᱞᱤᱠᱮᱥᱚᱱ ᱯᱮᱱᱟᱞ
+
+# LOCALIZATION NOTE (application.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Application panel is
+# displayed inside the developer tools window.
+application.tooltip=ᱮᱯᱞᱤᱠᱮᱥᱚᱱ ᱯᱮᱱᱟᱞ
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.responsive):
+# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles
+# the Responsive mode.
+# Keyboard shortcut will be shown inside brackets.
+toolbox.buttons.responsive = ᱨᱮᱥᱯᱚᱱᱥᱤᱵ ᱰᱤᱡᱟᱭᱤᱱ ᱢᱳᱰ (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.screenshot):
+# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that allows you to
+# take a screenshot of the entire page
+toolbox.buttons.screenshot = ᱯᱩᱨᱟ ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱠᱨᱤᱱᱥᱚᱴ ᱤᱫᱤ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.rulers):
+# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the
+# rulers in the page
+toolbox.buttons.rulers = ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱨᱩᱞᱚᱨ ᱩᱪᱟᱹᱲ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.measure):
+# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the
+# measuring tools
+toolbox.buttons.measure = ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱡᱟᱭᱜᱟ ᱢᱟᱯ ᱢᱮ
diff --git a/l10n-sat/devtools/client/storage.ftl b/l10n-sat/devtools/client/storage.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..081d2e6b75
--- /dev/null
+++ b/l10n-sat/devtools/client/storage.ftl
@@ -0,0 +1,132 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Storage Inspector.
+
+# Key shortcut used to focus the filter box on top of the data view
+storage-filter-key = CmdOrCtrl+F
+
+# Hint shown when the selected storage host does not contain any data
+storage-table-empty-text = ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱦᱚᱥᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱡᱟᱦᱟᱸᱱ ᱰᱮᱴᱟ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜᱼᱟ
+
+# Hint shown when the cookies storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/storage_inspector/cookies/
+storage-table-type-cookies-hint = ᱦᱚᱥᱴ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱠᱟᱛᱮ ᱠᱩᱠᱤᱡᱽ ᱧᱮᱞ ᱟᱨ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ ᱢᱮ᱾ <a data-l10n-name="learn-more-link">ᱵᱟᱹᱲᱛᱤ ᱵᱟᱰᱟᱭ ᱢᱮ</a>
+
+# Hint shown when the local storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/storage_inspector/local_storage_session_storage/
+storage-table-type-localstorage-hint = ᱢᱤᱫ ᱦᱚᱥᱴ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱠᱟᱛᱮ ᱞᱚᱠᱟᱞ ᱥᱴᱚᱨᱮᱡᱽ ᱧᱮᱞ ᱟᱨ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ ᱢᱮ᱾ <a data-l10n-name="learn-more-link">ᱵᱟᱹᱲᱛᱤ ᱵᱟᱰᱟᱭ ᱢᱮ</a>
+
+# Hint shown when the session storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/storage_inspector/local_storage_session_storage/
+storage-table-type-sessionstorage-hint = ᱢᱤᱫ ᱦᱚᱥᱴ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱠᱟᱛᱮ ᱥᱮᱥᱚᱱ ᱥᱴᱚᱨᱮᱡᱽ ᱧᱮᱞ ᱟᱨ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ ᱢᱮ᱾ <a data-l10n-name="learn-more-link">ᱵᱟᱹᱲᱛᱤ ᱵᱟᱰᱟᱭ ᱢᱮ</a>
+
+# Hint shown when the IndexedDB storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/storage_inspector/indexeddb/
+storage-table-type-indexeddb-hint = ᱢᱤᱫ ᱰᱮᱴᱟᱵᱮᱥ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱠᱟᱛᱮ IndexedDB ᱟᱫᱮᱨ ᱟᱠᱟᱱᱟᱜ ᱠᱚ ᱧᱮᱞ ᱟᱨ ᱜᱮᱫ ᱜᱤᱰᱤ ᱢᱮ᱾<a data-l10n-name="learn-more-link">ᱵᱟᱹᱲᱛᱤ ᱵᱟᱰᱟᱭ ᱢᱮ᱾</a>
+
+# Hint shown when the cache storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/storage_inspector/cache_storage/
+storage-table-type-cache-hint = ᱢᱤᱫ ᱥᱴᱚᱨᱮᱡᱽ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱠᱟᱛᱮ ᱠᱮᱪ ᱥᱴᱚᱨᱮᱡᱽ ᱧᱮᱞ ᱟᱨ ᱜᱮᱫ ᱜᱤᱰᱤ ᱢᱮ᱾ <a data-l10n-name="learn-more-link">ᱵᱟᱹᱲᱛᱤ ᱵᱟᱰᱟᱭ ᱢᱮ᱾</a>
+
+# Hint shown when the extension storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/storage_inspector/extension_storage/
+storage-table-type-extensionstorage-hint = ᱢᱤᱫ ᱦᱚᱥᱴ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱠᱟᱛᱮ ᱮᱠᱥᱴᱮᱱᱥᱚᱱ ᱥᱴᱚᱨᱮᱡᱽ ᱧᱮᱞ ᱟᱨ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ ᱢᱮ᱾ <a data-l10n-name="learn-more-link">ᱵᱟᱹᱲᱛᱤ ᱵᱟᱰᱟᱭ ᱢᱮ᱾</a>
+
+# Placeholder for the searchbox that allows you to filter the table items
+storage-search-box =
+ .placeholder = ᱞᱤᱥᱴᱤ ᱪᱷᱟᱹᱱᱤ ᱢᱮ
+
+# Placeholder text in the sidebar search box
+storage-variable-view-search-box =
+ .placeholder = ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱪᱷᱟᱹᱱᱤ ᱢᱮ
+
+# Add Item button title
+storage-add-button =
+ .title = ᱞᱤᱥᱴᱤ ᱥᱮᱞᱮᱫᱽ ᱢᱮ
+
+# Refresh button title
+storage-refresh-button =
+ .title = ᱞᱤᱥᱴᱤ ᱯᱷᱟᱹᱨᱭᱟᱹᱣ ᱢᱮ
+
+# Context menu action to delete all storage items
+storage-context-menu-delete-all =
+ .label = ᱡᱚᱛᱚ ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱢᱮ
+
+# Context menu action to delete all session cookies
+storage-context-menu-delete-all-session-cookies =
+ .label = ᱡᱚᱛᱚ ᱥᱮᱥᱚᱱᱥ ᱠᱩᱠᱤᱡᱽ ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱢᱮ
+
+# Context menu action to copy a storage item
+storage-context-menu-copy =
+ .label = ᱱᱚᱠᱚᱞ
+
+# Context menu action to delete storage item
+# Variables:
+# $itemName (String) - Name of the storage item that will be deleted
+storage-context-menu-delete =
+ .label = { $itemName } ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱢᱮ
+
+# Context menu action to add an item
+storage-context-menu-add-item =
+ .label = ᱞᱤᱥᱴᱤ ᱥᱮᱞᱮᱫᱽ ᱢᱮ
+
+# Context menu action to delete all storage items from a given host
+# Variables:
+# $host (String) - Host for which we want to delete the items
+storage-context-menu-delete-all-from =
+ .label = { $host } ᱡᱚᱛᱚ ᱯᱷᱚᱨᱢ ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱢᱮ
+
+## Header names of the columns in the Storage Table for each type of storage available
+## through the Storage Tree to the side.
+
+storage-table-headers-cookies-name = ᱧᱩᱛᱩᱢ
+storage-table-headers-cookies-value = ᱜᱚᱱᱚᱝ
+storage-table-headers-cookies-expires = ᱪᱟᱵᱟᱜᱼᱟ / ᱵᱟᱹᱲᱛᱤ ᱩᱢᱮᱨ
+storage-table-headers-cookies-size = ᱢᱟᱯ
+storage-table-headers-cookies-last-accessed = ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱟᱫᱮᱨᱟᱜ
+storage-table-headers-cookies-creation-time = ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱮᱱᱟ
+storage-table-headers-cache-status = ᱫᱚᱥᱟ
+storage-table-headers-extension-storage-area = ᱵᱟᱺᱫᱤ ᱮᱨᱤᱭᱟ
+
+## Labels for Storage type groups present in the Storage Tree, like cookies, local storage etc.
+
+storage-tree-labels-cookies = ᱠᱩᱠᱤᱡᱽᱠᱚ
+storage-tree-labels-local-storage = ᱞᱚᱠᱟᱞ ᱵᱟᱺᱫᱤ
+storage-tree-labels-session-storage = ᱥᱮᱥᱚᱱ ᱵᱟᱺᱫᱤ
+storage-tree-labels-indexed-db = ᱤᱱᱰᱮᱠᱥ ᱟᱠᱟᱱᱟᱜ ᱰᱮᱴᱟᱵᱮᱥ
+storage-tree-labels-cache = ᱠᱮᱪ ᱵᱟᱺᱫᱤ
+storage-tree-labels-extension-storage = ᱮᱠᱥᱴᱮᱱᱥᱚᱱ ᱵᱟᱺᱫᱤ
+
+##
+
+# Tooltip for the button that collapses the right panel in the
+# storage UI when the panel is closed.
+storage-expand-pane =
+ .title = ᱯᱷᱚᱞᱚᱠ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱢᱮ
+
+# Tooltip for the button that collapses the right panel in the
+# storage UI when the panel is open.
+storage-collapse-pane =
+ .title = ᱯᱷᱚᱞᱚᱠ ᱥᱟᱢᱴᱟᱣ ᱢᱮ
+
+# String displayed in the expires column when the cookie is a Session Cookie
+storage-expires-session = ᱥᱮᱥᱚᱱ
+
+# Heading displayed over the item value in the sidebar
+storage-data = ᱰᱟᱴᱟ
+
+# Heading displayed over the item parsed value in the sidebar
+storage-parsed-value = ᱟᱹᱜᱩ ᱟᱠᱟᱱ ᱜᱚᱱᱚᱝ
+
+# Warning notification when IndexedDB database could not be deleted immediately.
+# Variables:
+# $dbName (String) - Name of the database
+storage-idb-delete-blocked = { $dbName } ᱰᱮᱴᱟᱵᱮᱥ ᱫᱚ ᱢᱮᱴᱟᱣᱜᱼᱟ ᱡᱚᱛᱚ ᱛᱚᱯᱚᱞ ᱵᱚᱱᱫᱚ ᱮᱱ ᱛᱟᱭᱚᱢ᱾
+
+# Error notification when IndexedDB database could not be deleted.
+# Variables:
+# $dbName (String) - Name of the database
+storage-idb-delete-error = { $dbName } ᱰᱮᱴᱟᱵᱮᱥ ᱫᱚ ᱵᱟᱭ ᱢᱮᱴᱟᱣᱜᱼᱟ᱾
diff --git a/l10n-sat/devtools/client/styleeditor.ftl b/l10n-sat/devtools/client/styleeditor.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f7706fdf26
--- /dev/null
+++ b/l10n-sat/devtools/client/styleeditor.ftl
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+styleeditor-new-button =
+ .tooltiptext = ᱫᱚᱞᱤᱞ ᱨᱮ ᱢᱤᱛ ᱱᱟᱣᱟ ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ ᱯᱟᱛᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱟᱨ ᱟᱠᱟᱭ ᱢᱮ
+ .accesskey = N
+styleeditor-import-button =
+ .tooltiptext = ᱫᱚᱞᱤᱞ ᱨᱮ ᱢᱤᱛ ᱢᱮᱱᱟᱜᱟᱜ ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ ᱯᱟᱛᱟᱨ ᱟᱹᱜᱩ ᱟᱨ ᱟᱠᱟᱭ ᱢᱮ
+ .accesskey = I
+styleeditor-filter-input =
+ .placeholder = ᱥᱴᱟᱭᱤᱞ ᱥᱤᱴᱠᱚ ᱪᱷᱟᱹᱱᱤ ᱢᱮ
+styleeditor-visibility-toggle =
+ .tooltiptext = ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ ᱯᱟᱛᱟᱨ ᱧᱮᱞᱚᱜᱟᱜ ᱛᱚᱞ ᱢᱮ
+ .accesskey = S
+styleeditor-visibility-toggle-system =
+ .tooltiptext = ᱥᱤᱥᱴᱚᱢ ᱥᱴᱟᱭᱤᱞ ᱥᱤᱴᱫᱚ ᱵᱚᱸᱫ ᱵᱟᱭ ᱜᱟᱱᱚᱜᱼᱟ
+styleeditor-save-button = ᱥᱟᱺᱪᱟᱣ ᱢᱮ
+ .tooltiptext = ᱢᱤᱛ ᱨᱮᱛ ᱨᱮ ᱱᱚᱣᱟ ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ ᱯᱟᱛᱟᱨ ᱥᱟᱸᱪᱟᱣ ᱢᱮ
+ .accesskey = S
+styleeditor-options-button =
+ .tooltiptext = ᱥᱴᱟᱭᱤᱞ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣᱤᱭᱟᱹ ᱢᱚᱱᱮᱛᱮᱭᱟᱜᱠᱚ
+styleeditor-at-rules = At-rules
+styleeditor-editor-textbox =
+ .data-placeholder = ᱱᱚᱰᱮ CSS ᱱᱚᱰᱮ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱢᱮ ᱾
+styleeditor-no-stylesheet = ᱱᱚᱣᱟ ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱨᱮ ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ ᱯᱟᱛᱟᱨ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜ ᱟ ᱾
+styleeditor-no-stylesheet-tip = ᱯᱟᱞᱮ ᱟᱢ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱠᱟᱱᱟ <a data-l10n-name="append-new-stylesheet"> ᱢᱤᱫ ᱱᱟᱶᱟ ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ ᱯᱟᱛᱟᱨ ᱟᱠᱟᱭ ᱢᱮ </a>?
+styleeditor-open-link-new-tab =
+ .label = ᱱᱟᱶᱟ ᱴᱮᱵᱽ ᱨᱮ ᱞᱤᱝᱠ ᱡᱷᱤᱡᱽ ᱢᱮ
+styleeditor-copy-url =
+ .label = URL ᱱᱚᱠᱚᱞ‌ ᱢᱮ
+styleeditor-find =
+ .label = ᱥᱮᱸᱫᱽᱨᱟᱭ ᱢᱮ
+ .accesskey = F
+styleeditor-find-again =
+ .label = ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱧᱟᱢ
+ .accesskey = g
+styleeditor-go-to-line =
+ .label = ᱜᱟᱨ ᱨᱮ ᱫᱚᱱ …
+ .accesskey = J
+# Label displayed when searching a term that is not found in any stylesheet path
+styleeditor-stylesheet-all-filtered = ᱪᱮᱫ ᱦᱚᱸ ᱢᱮᱲᱟᱣᱜ ᱠᱟᱱ ᱥᱴᱟᱭᱤᱞ ᱥᱤᱴ ᱵᱟᱭ ᱧᱟᱢ ᱞᱮᱱᱟ ᱾
+# This string is shown in the style sheets list
+# Variables:
+# $ruleCount (Integer) - The number of rules in the stylesheet.
+styleeditor-stylesheet-rule-count =
+ { $ruleCount ->
+ [one] { $ruleCount } ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱾
+ *[other] { $ruleCount } ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱠᱚ ᱾
+ }
diff --git a/l10n-sat/devtools/client/styleeditor.properties b/l10n-sat/devtools/client/styleeditor.properties
new file mode 100644
index 0000000000..bcc55308aa
--- /dev/null
+++ b/l10n-sat/devtools/client/styleeditor.properties
@@ -0,0 +1,74 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Style Editor.
+# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
+# in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+# on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inlineStyleSheet): This is the name used for an style sheet
+# that is declared inline in the <style> element. Shown in the stylesheets list.
+# the argument is the index (order) of the containing <style> element in the
+# document.
+inlineStyleSheet=<ᱤᱱᱞᱟᱭᱤᱱ ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ ᱯᱟᱛᱟᱨ #%S>
+
+# LOCALIZATION NOTE (newStyleSheet): This is the default name for a new
+# user-created style sheet.
+newStyleSheet=ᱱᱟᱶᱟ ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ ᱯᱟᱛᱟᱨ #%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleCount.label): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This is shown in the style sheets list.
+# #1 rule.
+# example: 111 rules.
+ruleCount.label=#1 ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱾;#1 ᱱᱤᱭᱚᱢ ᱠᱚ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (error-load): This is shown when loading fails.
+error-load=ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ ᱯᱟᱛᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱞᱟᱫᱮ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (error-save): This is shown when saving fails.
+error-save=ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ ᱯᱟᱛᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱥᱟᱧᱪᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (importStyleSheet.title): This is the file picker title,
+# when you import a style sheet into the Style Editor.
+importStyleSheet.title=ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ ᱯᱟᱛᱨ ᱟᱹᱜᱩ
+
+# LOCALIZATION NOTE (importStyleSheet.filter): This is the *.css filter title
+importStyleSheet.filter=CSS ᱨᱮᱫᱽ ᱠᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveStyleSheet.title): This is the file picker title,
+# when you save a style sheet from the Style Editor.
+saveStyleSheet.title=ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ ᱯᱟᱛᱟᱨ ᱥᱟᱧᱪᱟᱣ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveStyleSheet.filter): This is the *.css filter title
+saveStyleSheet.filter=CSS ᱨᱮᱫᱽ ᱠᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveStyleSheet.commandkey): This the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to Save
+saveStyleSheet.commandkey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE (focusFilterInput.commandkey): This is the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to focus the
+# filter input. Don't use "F" as it's used by the CodeMirror editor to perform an
+# in-file search; if possible, keep it the same as sources.search.key2.
+focusFilterInput.commandkey=P
+
+# LOCALIZATION NOTE (showOriginalSources.label): This is the label on the context
+# menu item to toggle showing original sources in the editor.
+showOriginalSources.label=ᱢᱩᱞ ᱥᱨᱚᱛ ᱠᱚ ᱫᱮᱠᱷᱟᱣ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (showOriginalSources.accesskey): This is the access key for
+# the menu item to toggle showing original sources in the editor.
+showOriginalSources.accesskey=o
+
+# LOCALIZATION NOTE (showAtRulesSidebar.label): This is the label on the context
+# menu item to toggle showing at-rules shortcuts in a sidebar.
+# "@media" and "@supports" should not be translated as they are CSS rule identifiers.
+showAtRulesSidebar.label=At-rules ᱥᱟᱭᱤ ᱵᱟᱨ ᱫᱮᱠᱷᱟᱣᱢᱮ (@media, @supports, …)
+
+# LOCALIZATION NOTE (showAtRulesSidebar.accesskey): This is the access key for
+# the menu item to toggle showing the at-rules sidebar.
+showAtRulesSidebar.accesskey=a
diff --git a/l10n-sat/devtools/client/toolbox-options.ftl b/l10n-sat/devtools/client/toolbox-options.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..96c421af3d
--- /dev/null
+++ b/l10n-sat/devtools/client/toolbox-options.ftl
@@ -0,0 +1,133 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for Developer Tools options
+
+
+## Default Developer Tools section
+
+# The heading
+options-select-default-tools-label = ᱢᱩᱞ ᱰᱮᱵᱷᱞᱚᱯᱚᱨ ᱦᱟᱹᱛᱤᱭᱟᱨᱠᱚ
+# The label for the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported
+# for the target of the toolbox.
+options-tool-not-supported-label = * ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱴᱩᱞ ᱵᱟᱠᱥᱟ ᱴᱟᱨᱜᱮᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱟᱭ ᱜᱚᱲᱚᱣᱟᱜᱼᱟ
+# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools
+# added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool installed by add-ons.
+options-select-additional-tools-label = ᱮᱰᱼᱚᱱ ᱫᱟᱨᱟᱭ ᱛᱮ ᱞᱟᱦᱟᱤᱡᱟᱜ ᱦᱟᱹᱛᱤᱭᱟᱹᱨ ᱠᱚ ᱵᱚᱦᱟᱞ ᱮᱱᱟ
+# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer
+# tool buttons.
+options-select-enabled-toolbox-buttons-label = ᱦᱟᱹᱛᱤᱭᱟᱹᱨ ᱵᱟᱠᱥᱟ ᱵᱩᱛᱟᱹᱢ ᱠᱚ ᱧᱟᱢᱚᱜᱼᱟ
+# The label for the heading of the radiobox corresponding to the theme
+options-select-dev-tools-theme-label = ᱩᱭᱦᱟᱹᱨ ᱠᱚ
+
+## Inspector section
+
+# The heading
+options-context-inspector = ᱧᱮᱧᱮᱤᱡ
+# The label for the checkbox option to show user agent styles
+options-show-user-agent-styles-label = ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ ᱠᱚ ᱩᱫᱩᱜᱽ ᱢᱮ
+options-show-user-agent-styles-tooltip =
+ .title = ᱱᱚᱶᱟ ᱪᱟᱹᱞᱩ ᱦᱚᱪᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ ᱠᱚ ᱩᱫᱩᱜᱼᱟ ᱚᱠᱟ ᱫᱚ ᱵᱽᱨᱟᱣᱡᱚᱨ ᱫᱟᱨᱟᱭ ᱛᱮ ᱞᱟᱫᱮᱜᱼᱟ ᱾
+# The label for the checkbox option to enable collapse attributes
+options-collapse-attrs-label = ᱨᱟᱹᱯᱩᱫ ᱨᱟᱯᱟᱫ DOM ᱮᱴᱨᱤᱵᱭᱩᱴᱠᱚ
+options-collapse-attrs-tooltip =
+ .title = ᱤᱱᱥᱯᱮᱠᱴᱚᱨ ᱨᱮ ᱡᱤᱞᱤᱧ ᱮᱴᱨᱤᱵᱭᱩᱴ ᱨᱩᱯᱩᱫ ᱨᱟᱯᱟᱫ ᱢᱮ
+# The label for the checkbox option to enable the "drag to update" feature
+options-inspector-draggable-properties-label = ᱢᱟᱯ ᱮᱞᱠᱚ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱚᱛᱟ ᱟᱨ ᱚᱨᱟᱬᱜᱚᱭ ᱢᱮ
+options-inspector-draggable-properties-tooltip =
+ .title = ᱤᱱᱥᱯᱮᱠᱴᱚᱨ ᱨᱩᱞᱥ ᱧᱮᱞᱨᱮ ᱢᱟᱯ ᱮᱞ ᱨᱮ ᱚᱛᱟ ᱟᱨ ᱚᱨᱟᱬᱜᱚᱭ ᱢᱮ ᱾
+# The label for the checkbox option to enable simplified highlighting on page elements
+# within the inspector for users who enabled prefers-reduced-motion = reduce
+options-inspector-simplified-highlighters-label = prefers-reduced-motion ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱟᱢ ᱫᱚ ᱥᱚᱦᱚᱡᱽ ᱦᱟᱭᱞᱟᱭᱴᱚᱨ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱢᱮ
+options-inspector-simplified-highlighters-tooltip =
+ .title = prefers-reduced-motion ᱮᱢᱪᱷᱚ ᱞᱮᱠᱷᱟᱱ ᱥᱚᱦᱚᱡᱽ ᱦᱟᱭᱞᱟᱭᱴᱚᱨ ᱮᱢᱪᱷᱚᱭᱟᱭ ᱾ ᱡᱷᱟᱞᱠᱟᱣ ᱯᱨᱚᱵᱷᱟᱣ ᱟᱞᱚ ᱯᱚᱲᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱠᱟᱱ ᱱᱟᱹᱢᱩᱱᱟᱠᱚᱨᱮ ᱯᱩᱨᱟᱹᱣ ᱟᱭᱛᱟᱱᱤᱭᱟᱹ ᱵᱟᱝ ᱠᱟᱛᱮ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱢᱮ ᱾
+
+## "Default Color Unit" options for the Inspector
+
+options-default-color-unit-label = ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱨᱚᱝ ᱢᱤᱫᱟᱜ
+options-default-color-unit-authored = ᱚᱱᱚᱞᱤᱭᱟᱹ ᱞᱮᱠᱷᱟᱛᱮ
+options-default-color-unit-hex = Hex
+options-default-color-unit-hsl = HSL(A)
+options-default-color-unit-rgb = RGB(A)
+options-default-color-unit-hwb = HWB
+options-default-color-unit-name = ᱨᱚᱝ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱠᱚ
+
+## Style Editor section
+
+# The heading
+options-styleeditor-label = ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ ᱥᱟᱥᱟᱯᱲᱟᱣᱤᱡ
+# The label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor
+options-stylesheet-autocompletion-label = ᱟᱡ ᱛᱮ ᱯᱩᱨᱟᱹᱣ CSS
+options-stylesheet-autocompletion-tooltip =
+ .title = ᱟᱡ ᱛᱮ ᱯᱩᱨᱟᱹᱣ CSS ᱜᱩᱱ ᱠᱚ , ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱟᱨ ᱥᱟᱥᱟᱯᱲᱟᱣᱤᱡ ᱟᱢᱮᱢ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ ᱥᱟᱥᱟᱯᱲᱟᱣᱡ
+
+## Screenshot section
+
+# The heading
+options-screenshot-label = ᱥᱠᱨᱤᱱᱥᱚᱴ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ
+# Label for the checkbox that toggles screenshot to clipboard feature
+options-screenshot-clipboard-only-label = ᱥᱠᱨᱤᱱᱥᱚᱴ ᱫᱚ ᱨᱮᱴᱚᱯᱵᱚᱰ ᱛᱮᱜᱮ
+options-screenshot-clipboard-tooltip2 =
+ .title = ᱨᱮᱴᱚᱯᱵᱚᱰ ᱛᱮ ᱥᱤᱫᱷᱟᱹ ᱥᱠᱨᱯᱤᱱᱥᱚᱴ ᱥᱟᱧᱪᱟᱣᱜᱼᱟ
+# Label for the checkbox that toggles the camera shutter audio for screenshot tool
+options-screenshot-audio-label = ᱠᱮᱢᱨᱟ ᱥᱚᱴᱚᱨ ᱥᱟᱰᱮ ᱮᱢ ᱢᱮ
+options-screenshot-audio-tooltip =
+ .title = ᱥᱠᱨᱤᱱᱥᱚᱴ ᱫᱤᱫ ᱡᱷᱚᱜ ᱠᱮᱢᱨᱟ ᱥᱟᱰᱮ ᱮᱢᱪᱷᱚᱭᱚᱭ
+
+## Editor section
+
+# The heading
+options-sourceeditor-label = ᱥᱟᱥᱟᱯᱲᱟᱣᱟᱜ ᱠᱩᱥᱤᱭᱟᱜ ᱠᱚ
+options-sourceeditor-detectindentation-tooltip =
+ .title = ᱥᱨᱚᱛ ᱵᱤᱥᱚᱭ ᱨᱮ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱥᱤᱢᱟᱹ ᱨᱮ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱥᱤᱢᱟᱹ ᱚᱱᱢᱟᱱ
+options-sourceeditor-detectindentation-label = ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱥᱤᱢᱟᱹ ᱧᱟᱢ ᱮᱱᱟ ᱾
+options-sourceeditor-autoclosebrackets-tooltip =
+ .title = ᱟᱡᱼᱟᱡ ᱛᱮ ᱵᱚᱸᱫᱟᱜ ᱵᱽᱨᱮᱠᱮᱴ ᱠᱚ ᱥᱚᱜᱮ
+options-sourceeditor-autoclosebrackets-label = ᱟᱡ ᱛᱮ ᱵᱚᱸᱫᱚ ᱵᱽᱨᱮᱠᱮᱴ
+options-sourceeditor-expandtab-tooltip =
+ .title = ᱴᱮᱵᱽ ᱚᱠᱷᱚᱨ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱛᱮ ᱯᱷᱟᱸᱠ ᱠᱚ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱢᱮ
+options-sourceeditor-expandtab-label = ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱥᱤᱢᱟᱹ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱯᱷᱟᱸᱠ ᱠᱚ
+options-sourceeditor-tabsize-label = ᱴᱮᱵᱽ ᱢᱟᱯ
+options-sourceeditor-keybinding-label = ᱠᱟᱹᱴᱷᱤ ᱛᱚᱞ ᱠᱚ
+options-sourceeditor-keybinding-default-label = ᱢᱩᱞ
+
+## Advanced section
+
+# The heading (this item is also used in perftools.ftl)
+options-context-advanced-settings = ᱞᱟᱦᱟᱣᱟᱜ ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱠᱚ
+# The label for the checkbox that toggles the HTTP cache on or off
+options-disable-http-cache-label = HTTP Cache ᱵᱚᱸᱫᱚᱭ ᱢᱮ (ᱛᱤᱧᱡᱷᱚᱜ ᱦᱟᱹᱛᱤᱭᱟᱨᱵᱟᱠᱚᱥ ᱡᱷᱤᱡ ᱛᱟᱦᱮᱸᱱ ᱟ)
+options-disable-http-cache-tooltip =
+ .title = ᱱᱚᱶᱟ ᱢᱚᱱᱮᱛᱮᱭᱟᱜ ᱮᱢ ᱪᱷᱚ ᱞᱮᱠᱷᱟᱱ ᱫᱚ ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱴᱮᱵᱽ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ HTTP ᱟᱹᱛᱩᱨ ᱠᱚ ᱵᱚᱸᱫᱚᱭᱟᱭ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱴᱷᱮᱱ ᱦᱟᱹᱛᱤᱭᱟᱨᱵᱟᱠᱚᱥ ᱠᱷᱩᱞᱟᱹ ᱛᱟᱦᱮᱸᱱᱟ ᱾ ᱥᱚᱨᱵᱷᱤᱥ ᱣᱟᱨᱠᱚᱨ ᱠᱚ ᱱᱚᱶᱟ ᱢᱚᱱᱮ ᱛᱮᱭᱟᱜ ᱛᱮ ᱪᱮᱫ ᱦᱚᱸ ᱵᱟᱠᱚ ᱪᱤᱠᱟᱹᱜᱼᱟ ᱾
+# The label for checkbox that toggles JavaScript on or off
+options-disable-javascript-label = JavaScript ᱵᱚᱸᱫᱚᱭ ᱢᱮ *
+options-disable-javascript-tooltip =
+ .title = ᱱᱚᱶᱟ ᱟᱯᱱᱟᱨ ᱢᱚᱱᱮ ᱛᱮᱭᱟᱜ ᱱᱤᱡᱚᱨᱟᱜ ᱴᱮᱵᱽ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ JavaScript ᱵᱚᱸᱫ ᱪᱷᱚᱭ ᱟᱭ ᱾ ᱡᱤᱫᱤ ᱴᱮᱵᱽ ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱦᱟᱹᱛᱤᱭᱟᱹᱨᱵᱟᱠᱚᱥ ᱵᱚᱸᱫ ᱞᱮᱱ ᱠᱷᱟᱱ ᱱᱚᱶᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱠᱚ ᱦᱤᱲᱤᱧᱚᱜᱼᱟ ᱾
+# The label for checkbox that toggles chrome debugging, i.e. the devtools.chrome.enabled preference
+options-enable-chrome-label = ᱵᱽᱨᱟᱣᱡᱚᱨ chrome ᱟᱨ ᱮᱰ-ᱚᱱ ᱰᱤᱵᱩᱜᱤᱝ ᱦᱟᱹᱛᱤᱭᱟᱨᱵᱟᱠᱚᱥᱠᱚ ᱮᱢᱪᱷᱚᱭᱚᱭ
+options-enable-chrome-tooltip =
+ .title = ᱱᱚᱶᱟ ᱢᱚᱱᱮᱛᱮᱭᱟᱜᱮ ᱮᱢ ᱪᱷᱚ ᱞᱮᱠᱷᱟᱱ ᱟᱢ ᱫᱚ ᱵᱽᱨᱟᱣᱡᱚᱨ ᱠᱚᱱᱴᱮᱠᱴ (ᱴᱩᱞᱥ > ᱣᱮᱵᱽ ᱰᱮᱵᱞᱚᱯᱚᱨ > ᱵᱽᱨᱟᱣᱤᱡᱚᱨ ᱴᱩᱞᱵᱚᱠᱥ) ᱟᱨ ᱰᱮᱵᱩᱜᱽ ᱮᱰᱼᱚᱱᱥ ᱫᱚ ᱮᱰᱼᱚᱱᱥ ᱢᱮᱱᱮᱡᱚᱨ ᱠᱷᱚᱱ ᱟᱭᱢᱟᱸ ᱰᱮᱵᱷᱞᱚᱯᱚᱨ ᱦᱟᱹᱛᱤᱭᱟᱨ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟᱢ
+# The label for checkbox that toggles remote debugging, i.e. the devtools.debugger.remote-enabled preference
+options-enable-remote-label = ᱥᱟᱹᱝᱜᱤᱧ ᱰᱤᱵᱚᱜᱤᱝ ᱦᱩᱭ ᱦᱚᱪᱚ
+options-enable-remote-tooltip2 =
+ .title = ᱱᱚᱶᱟ ᱢᱚᱱᱮᱛᱮᱭᱟᱜ ᱮᱢ ᱞᱮᱠᱷᱟᱱ ᱟᱢ ᱫᱚ ᱱᱚᱶᱚ ᱵᱽᱨᱟᱣᱡᱚᱨ ᱡᱷᱟᱹᱞ ᱠᱷᱚᱱ ᱰᱮᱵᱩᱜᱽ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟᱢ
+# The label for checkbox that enables F12 as a shortcut to open DevTools
+options-enable-f12-label = DevTools ᱠᱷᱩᱞᱟᱹ ᱥᱮ ᱵᱚᱸᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ F12 ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱢᱮ
+options-enable-f12-tooltip =
+ .title = ᱱᱚᱶᱟ ᱢᱚᱱᱮᱛᱮᱭᱟᱜ ᱮᱢ ᱞᱮᱠᱷᱟᱱ ᱟᱢ ᱫᱚ DevTools ᱦᱟᱹᱛᱤᱭᱟᱨᱵᱟᱠᱚᱥ F12 ᱪᱟᱹᱵᱤ ᱛᱮ ᱠᱷᱩᱞᱟᱹ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟᱢ
+# The label for checkbox that toggles custom formatters for objects
+options-enable-custom-formatters-label = ᱠᱚᱥᱴᱚᱢ ᱯᱷᱚᱨᱢᱟᱴᱚᱨᱥ ᱮᱢ ᱪᱷᱚᱭ ᱢᱮ
+options-enable-custom-formatters-tooltip =
+ .title = ᱱᱚᱶᱟ ᱢᱚᱱᱮᱛᱮᱭᱟᱜ ᱮᱢ ᱞᱮᱠᱷᱟᱱ ᱟᱢ ᱫᱚ DOM ᱡᱤᱱᱤᱥᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱠᱚᱥᱴᱚᱢ ᱯᱷᱚᱨᱢᱟᱴᱚᱨᱥ ᱠᱚ ᱵᱟᱛᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟᱢ
+# The label for checkbox that toggles the service workers testing over HTTP on or off.
+options-enable-service-workers-http-label = HTTP ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱨᱮ ᱥᱚᱨᱵᱷᱤᱥ ᱣᱟᱨᱠᱚᱨ ᱮᱢᱪᱷᱚᱭ ᱢᱮ (ᱛᱤᱧᱡᱷᱚᱜ ᱦᱟᱹᱛᱤᱭᱟᱨᱵᱟᱠᱚᱥ ᱠᱷᱩᱞᱟᱹ ᱛᱟᱦᱮᱸᱱᱟ)
+options-enable-service-workers-http-tooltip =
+ .title = ᱱᱚᱶᱟ ᱢᱚᱱᱮᱛᱮᱭᱟᱜ ᱮᱢ ᱞᱮᱠᱷᱟᱱ ᱟᱢ ᱫᱚ ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱴᱮᱵᱽ ᱨᱮ ᱠᱷᱩᱞᱟᱹ ᱠᱟᱱ ᱦᱟᱹᱛᱤᱭᱟᱹᱨᱵᱟᱠᱚᱥ ᱨᱮ HTTP ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱚᱨᱵᱷᱤᱥ ᱣᱟᱨᱠᱚᱨ ᱮᱢᱪᱷᱚᱭᱚᱭ ᱾
+# The label for the checkbox that toggles source maps in all tools.
+options-source-maps-label = ᱥᱨᱚᱛ ᱱᱚᱠᱥᱟ ᱮᱢ ᱪᱷᱚᱭᱚᱭ
+options-source-maps-tooltip =
+ .title = ᱡᱩᱫᱤ ᱟᱢ ᱱᱚᱶᱟ ᱢᱚᱱᱮᱛᱮᱭᱟᱜ ᱮᱢ ᱠᱷᱟᱱ ᱦᱟᱹᱛᱤᱭᱟᱨ ᱨᱮ ᱥᱨᱚᱛᱠᱚ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱣᱜᱼᱟ ᱾
+# The message shown for settings that trigger page reload
+options-context-triggers-page-refresh = * ᱮᱠᱷᱮᱱ ᱱᱤᱛᱟᱜ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱚᱠᱛᱚ, ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱞᱟᱫᱮ ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱾
diff --git a/l10n-sat/devtools/client/toolbox.ftl b/l10n-sat/devtools/client/toolbox.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1ab2071290
--- /dev/null
+++ b/l10n-sat/devtools/client/toolbox.ftl
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These messages are used in the DevTools toolbox.
+
+
+## These labels are shown in the "..." menu in the toolbox, and represent different
+## commands such as the docking of DevTools, toggling features, and viewing some
+## external links. Some of the commands have the keyboard shortcut shown next to
+## the label.
+
+toolbox-meatball-menu-dock-bottom-label = ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱛᱮ ᱰᱚᱠ ᱢᱮ
+toolbox-meatball-menu-dock-left-label = ᱞᱮᱝᱜᱟᱛᱤ ᱯᱟᱦᱴᱟ ᱛᱮ ᱰᱚᱠ ᱢᱮ
+toolbox-meatball-menu-dock-right-label = ᱡᱚᱡᱚᱢᱛᱤ ᱯᱟᱦᱴᱟ ᱛᱮ ᱰᱚᱠ ᱢᱮ
+toolbox-meatball-menu-dock-separate-window-label = ᱮᱴᱟᱜ ᱣᱤᱱᱰᱚ
+toolbox-meatball-menu-splitconsole-label = ᱵᱷᱟᱜᱽ ᱠᱚᱱᱥᱚᱞ ᱫᱮᱠᱷᱟᱣ ᱢᱮ
+toolbox-meatball-menu-hideconsole-label = ᱵᱷᱟᱜᱽ ᱠᱚᱱᱥᱚᱞ ᱩᱠᱩᱭ ᱢᱮ
+toolbox-meatball-menu-settings-label = ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱠᱚ
+toolbox-meatball-menu-documentation-label = ᱠᱟᱜᱚᱡᱽ ᱥᱟᱠᱟᱢ ᱯᱟᱨᱥᱟᱞ …
+toolbox-meatball-menu-community-label = ᱫᱳᱞ …
+# This menu item is only available in the browser toolbox. It forces the popups/panels
+# to stay visible on blur, which is primarily useful for addon developers and Firefox
+# contributors.
+toolbox-meatball-menu-noautohide-label = ᱴᱟᱴᱠᱟ ᱟᱡᱛᱮᱩᱠᱩ ᱵᱚᱸᱫᱚᱭ ᱢᱮ
+toolbox-meatball-menu-pseudo-locale-accented = “ᱮᱥᱮᱱᱴᱮᱰ” ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱮᱢ ᱪᱷᱚᱭᱢᱮ
+toolbox-meatball-menu-pseudo-locale-bidi = “bidi” ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱮᱢᱪᱷᱚᱭ ᱢᱮ
+
+## These labels are shown in the top-toolbar in the Browser Toolbox and Browser Console
+
+toolbox-mode-browser-toolbox-label = ᱵᱽᱨᱟᱣᱡᱚᱨ ᱦᱟᱹᱛᱤᱭᱟᱨᱵᱟᱠᱚᱥ ᱢᱳᱰ
+toolbox-mode-browser-console-label = ᱵᱽᱨᱟᱣᱡᱚᱨ ᱠᱚᱱᱥᱚᱞ ᱢᱳᱰ
+toolbox-mode-everything-label = ᱢᱩᱞᱴᱤᱯᱨᱤᱥᱮᱥ
+toolbox-mode-everything-sub-label = (ᱵᱟᱹᱭᱛᱮ)
+toolbox-mode-everything-container =
+ .title = ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱠᱟᱹᱢᱤᱦᱚᱨᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱰᱮᱵᱩᱜᱽ ᱢᱮ
+toolbox-mode-parent-process-label = ᱠᱷᱟᱹᱞᱤ ᱯᱨᱚᱥᱮᱥ ᱜᱮ
+toolbox-mode-parent-process-sub-label = (ᱞᱚᱜᱚᱱ)
+toolbox-mode-parent-process-container =
+ .title = ᱠᱷᱟᱹᱞᱤ ᱯᱮᱨᱮᱱᱴ ᱯᱨᱚᱥᱮᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱥᱚᱝᱥᱟᱫᱷᱚᱱ ᱨᱮᱜᱮ ᱜᱚᱵᱷᱚᱭ ᱢᱮ ᱾
+toolbox-always-on-top-enabled2 = ᱡᱟᱣᱜᱮ ᱪᱮᱛᱟᱱᱨᱮ ᱛᱟᱦᱮᱸ ᱵᱚᱸᱫᱚᱭ ᱢᱮ
+ .title = ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱚ ᱰᱮᱵᱷᱞᱚᱯᱟᱹᱨ ᱦᱟᱹᱛᱤᱭᱟᱨᱠᱚ ᱫᱩᱦᱲᱟᱹ ᱮᱛᱦᱚᱵᱟᱭ
+toolbox-always-on-top-disabled2 = ᱡᱟᱣᱜᱮ ᱪᱮᱛᱟᱱᱨᱮ ᱛᱟᱦᱮᱸᱪᱷᱚᱭ ᱢᱮ
+ .title = ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱚ ᱰᱮᱵᱷᱞᱚᱯᱚᱨ ᱦᱟᱹᱛᱤᱭᱟᱨᱠᱚ ᱫᱩᱦᱲᱟᱹ ᱮᱛᱦᱚᱵᱟᱭ
diff --git a/l10n-sat/devtools/client/toolbox.properties b/l10n-sat/devtools/client/toolbox.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ee5ef8444f
--- /dev/null
+++ b/l10n-sat/devtools/client/toolbox.properties
@@ -0,0 +1,266 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.titleTemplate1): This is the template
+# used to format the title of the toolbox.
+# The URL of the page being targeted: %1$S.
+toolbox.titleTemplate1=ᱰᱮᱵᱷᱞᱚᱯᱟᱹᱨ ᱦᱟᱹᱛᱤᱭᱟᱨᱠᱚ —%1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.titleTemplate2): This is the template
+# used to format the title of the toolbox.
+# The page title or other name for the thing being targeted: %1$S
+# The URL of the page being targeted: %2$S.
+toolbox.titleTemplate2=ᱰᱮᱵᱷᱞᱚᱯᱟᱹᱨ ᱦᱟᱹᱛᱤᱭᱟᱨᱠᱚ — %1$S — %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle): Title used for
+# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything".
+# This Browser Toolbox allows to debug the parent process as well as the content
+# processes in the same toolbox.
+toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle=ᱟᱭᱢᱟᱠᱟᱹᱢᱤᱦᱚᱨᱟ ᱵᱽᱨᱟᱣᱡᱚᱨ ᱦᱟᱹᱛᱤᱭᱟᱨᱵᱟᱠᱚᱥ
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle): Title used for
+# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process".
+# This Browser Toolbox allows to debug only the parent process resources.
+toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle=ᱜᱷᱟᱨᱚᱧᱡᱽ ᱠᱟᱹᱢᱤᱦᱚᱨᱟ ᱵᱽᱨᱟᱣᱡᱚᱨ ᱦᱟᱹᱛᱤᱭᱟᱨᱵᱟᱠᱚᱥ
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.defaultTitle): This is used as the tool
+# name when no tool is selected.
+toolbox.defaultTitle=ᱵᱟᱲᱦᱟᱣᱟᱜ ᱦᱟᱹᱛᱤᱭᱟᱹᱨᱠᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.label): This is used as the label for the
+# toolbox as a whole
+toolbox.label=ᱵᱟᱲᱦᱟᱣᱟᱜ ᱦᱟᱹᱛᱤᱭᱟᱹᱨᱠᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.autoTheme.label)
+# Used as a label for auto theme
+options.autoTheme.label=ᱟᱡ ᱛᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.toolNotSupportedMarker): This is the template
+# used to add a * marker to the label for the Options Panel tool checkbox for the
+# tool which is not supported for the current toolbox target.
+# The name of the tool: %1$S.
+options.toolNotSupportedMarker=%1$S *
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.pickButton.tooltip)
+# This is the tooltip of the element picker button in the toolbox toolbar.
+# %S is the keyboard shortcut that toggles the element picker.
+toolbox.elementPicker.tooltip=ᱥᱟᱦᱴᱟ (%S) ᱠᱷᱚᱱ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱱᱚᱢᱩᱱᱟ ᱦᱟᱛᱟᱣ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.pickButton.mac.tooltip)
+# Like toolbox.pickButton.tooltip, but for macOS there are two possible keyboard
+# shortcuts: Cmd+Shift+C or Cmd+Opt+C
+toolbox.elementPicker.mac.tooltip=ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱱᱚᱢᱩᱱᱟ ᱦᱟᱛᱟᱣ ᱢᱮ (%1$S ᱥᱮ %2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.androidElementPicker.tooltip)
+# This is the tooltip of the element picker button in the about:devtools-toolbox toolbox toolbar
+# when debugging an Android device
+# %S is the keyboard shortcut that toggles the element picker.
+toolbox.androidElementPicker.tooltip=ᱮᱱᱰᱨᱚᱭᱮᱰ ᱯᱷᱚᱱ (%S) ᱠᱷᱚᱱ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱱᱚᱢᱩᱱᱟ ᱦᱟᱛᱟᱣ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.androidElementPicker.mac.tooltip)
+# Like toolbox.androidElementPicker.tooltip, but for macOS as there are two possible keyboard
+# shortcuts (Cmd+Shift+C or Cmd+Opt+C)
+# %1$S and %2$S are the keyboard shortcuts that toggle the element picker.
+toolbox.androidElementPicker.mac.tooltip=ᱮᱱᱰᱨᱚᱭᱮᱰ ᱯᱷᱚᱱ ᱠᱷᱚᱱ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱱᱚᱢᱩᱱᱟ ᱦᱟᱛᱟᱣ ᱢᱮ (%1$S ᱥᱮ %2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.elementPicker.key)
+# Key shortcut used to toggle the element picker.
+toolbox.elementPicker.key=CmdOrCtrl+Shift+C
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.elementPicker.mac.key)
+# Key shortcut used to toggle the element picker for macOS.
+toolbox.elementPicker.mac.key=Cmd+Opt+C
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.viewCssSourceInStyleEditor.label)
+# Used as a message in either tooltips or contextual menu items to open the
+# corresponding URL as a css file in the Style-Editor tool.
+# DEV NOTE: Mostly used wherever toolbox.viewSourceInStyleEditorByXX is used.
+toolbox.viewCssSourceInStyleEditor.label=ᱥᱴᱟᱭᱤᱞ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣᱤᱭᱟᱹ ᱨᱮ ᱨᱮᱫᱽ ᱡᱷᱤᱡᱽ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.viewJsSourceInDebugger.label)
+# Used as a message in either tooltips or contextual menu items to open the
+# corresponding URL as a js file in the Debugger tool.
+# DEV NOTE: Mostly used wherever toolbox.viewSourceInDebugger is used.
+toolbox.viewJsSourceInDebugger.label=ᱰᱮᱵᱩᱜᱚᱨ ᱨᱮ ᱨᱮᱫᱽ ᱠᱷᱩᱞᱟᱹᱭ ᱢᱮ
+
+toolbox.resumeOrderWarning=ᱰᱮᱵᱩᱜᱤᱝ ᱞᱟᱴᱷᱟ ᱠᱟᱛᱮ ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱫᱚ ᱵᱟᱝ ᱪᱟᱹᱞᱩ ᱞᱮᱱᱟ ᱾ ᱱᱚᱶᱟ ᱴᱷᱤᱠ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ, ᱫᱟᱭᱟᱠᱟᱛᱮ ᱦᱟᱹᱛᱤᱭᱟᱨᱵᱟᱠᱚᱥ ᱵᱚᱸᱫ ᱥᱮ ᱫᱩᱦᱲᱟᱹ ᱠᱷᱩᱞᱟᱹᱭᱢᱮ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.help.key)
+# Key shortcut used to open the options panel
+toolbox.help.key=F1
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.nextTool.key)
+# Key shortcut used to select the next tool
+toolbox.nextTool.key=CmdOrCtrl+]
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.previousTool.key)
+# Key shortcut used to select the previous tool
+toolbox.previousTool.key=CmdOrCtrl+[
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.zoom*.key)
+# Key shortcuts used to zomm in/out or reset the toolbox
+# Should match full-zoom-*-shortcut values from browserSets.ftl
+toolbox.zoomIn.key=CmdOrCtrl+Plus
+toolbox.zoomIn2.key=CmdOrCtrl+=
+
+toolbox.zoomOut.key=CmdOrCtrl+-
+toolbox.zoomOut2.key=
+
+toolbox.zoomReset.key=CmdOrCtrl+0
+toolbox.zoomReset2.key=
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.reload*.key)
+# Key shortcuts used to reload the page
+toolbox.reload.key=CmdOrCtrl+R
+toolbox.reload2.key=F5
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.forceReload*.key)
+# Key shortcuts used to force reload of the page by bypassing caches
+toolbox.forceReload.key=CmdOrCtrl+Shift+R
+toolbox.forceReload2.key=CmdOrCtrl+F5
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.toggleHost.key)
+# Key shortcut used to move the toolbox in bottom or side of the browser window
+toolbox.toggleHost.key=CmdOrCtrl+Shift+D
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.closeToolbox.key) Key shortcut used to close the toolbox
+toolbox.closeToolbox.key=CmdOrCtrl+W
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.toggleToolbox.key) Key shortcut used to toggle the toolbox
+toolbox.toggleToolbox.key=CmdOrCtrl+Shift+I
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.toggleToolboxOSX.key) Key shortcut used to toggle the toolbox
+toolbox.toggleToolboxOSX.key=CmdOrCtrl+Alt+I
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.toggleToolboxF12.key) Key shortcut used to toggle the toolbox
+toolbox.toggleToolboxF12.key=F12
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.frames.tooltip): This is the label for
+# the iframes menu list that appears only when the document has some.
+# It allows you to switch the context of the whole toolbox.
+toolbox.frames.tooltip=ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱴᱟᱨᱜᱮᱴ ᱫᱚᱞᱤᱞ ᱞᱮᱠᱷᱟᱛᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ iframe ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.frames.disabled.tooltip): This is the title
+# displayed as a tooltip of the iframes menu button, when disabled. The button
+# is normally hidden when no frames are available. But if the user is on the
+# DevTools Options panel, the button is always shown for discoverability.
+toolbox.frames.disabled.tooltip=ᱵᱩᱛᱟᱹᱢ ᱫᱚ ᱟᱭᱢᱟᱸ iframes ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱥᱟᱦᱴᱟᱨᱮ ᱛᱟᱦᱮᱸᱱᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.showFrames.key)
+# Key shortcut used to show frames menu when 'frames' button is focused
+toolbox.showFrames.key=Alt+Down
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.button.tooltip): This is the tooltip
+# for the "..." button on the developer tools toolbox.
+toolbox.meatballMenu.button.tooltip=ᱰᱮᱵᱷᱞᱚᱯᱚᱨ ᱦᱟᱹᱛᱤᱭᱟᱨᱠᱚ ᱠᱚᱥᱴᱚᱢᱮᱭᱡᱽ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱜᱚᱲᱚ ᱤᱫᱤ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.closebutton.tooltip): This is the tooltip for
+# the close button the developer tools toolbox.
+toolbox.closebutton.tooltip=ᱰᱮᱵᱷᱞᱚᱯᱟᱹᱨ ᱦᱟᱹᱛᱤᱭᱟᱹᱨᱠᱚ ᱵᱚᱸᱫᱚᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.tooltip): This is the tooltip for
+# the error count button displayed in the developer tools toolbox.
+toolbox.errorCountButton.tooltip=ᱵᱷᱟᱜᱽ ᱠᱚᱱᱥᱚᱞ ᱫᱮᱠᱷᱟᱣ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.description): This is the description that
+# will be used for the error count button in the devTools settings panel.
+toolbox.errorCountButton.description=ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱨᱮ ᱵᱷᱩᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ ᱫᱮᱠᱷᱟᱣ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.sourceMapFailure): This is shown in the web console
+# when there is a failure to fetch or parse a source map.
+# The text of the error: %1$S
+# The URL that caused DevTools to try to fetch a source map: %2$S
+# The URL of the source map itself: %3$S
+toolbox.sourceMapFailure=ᱥᱨᱚᱛ ᱱᱚᱠᱥᱟ ᱵᱷᱤᱩᱞ ᱺ %1$S\nᱥᱚᱝᱥᱟᱫᱷᱚᱱ URL: %2$S\nᱥᱨᱚᱛ ᱱᱚᱠᱥᱟ URL: %3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.sourceMapSourceFailure): This is shown in
+# the web console when there is a failure to fetch or parse an
+# original source that was mentioned in a source map.
+# The text of the error: %1$S
+# The URL of the source: %2$S
+toolbox.sourceMapSourceFailure=ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱢᱩᱞ ᱥᱨᱚᱛ ᱟᱹᱛᱩᱨ ᱡᱷᱚᱜ ᱵᱷᱩᱞ ᱦᱩᱭᱮᱱᱟ ᱺ %1$S\nᱥᱨᱚᱛ URL: %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel): This is displayed as a toolbox
+# header in about:devtools-toolbox. about:devtools-toolbox is used for instance when
+# inspecting tabs in about:debugging.
+# e.g. Mozilla Fennec (65.0a1)
+# The name of runtime: %1$S
+# The version of runtime: %2$S
+toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel=%1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel.thisRuntime): this is displayed
+# as a toolbox header in about:devtools-toolbox, when inspecting the current Firefox runtime
+# (for instance, when inspecting one of its tabs in about:debugging)
+# e.g. This Firefox (65.0a1)
+# The name of the current runtime/application (brandShorterName): %1$S
+# The version of runtime: %2$S
+toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel.thisRuntime=ᱱᱚᱶᱟ %1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.tabTitleRemote):
+# Used as the tab title for about:devtools-toolbox when connected to a remote target.
+# The connection type (see toolbox.debugTargetInfo.connection.*): %1$S
+# The target type (see toolbox.debugTargetInfo.targetType.*): %2$S
+# The target name (retrieved from DevTools, eg the extension's name): %3$S
+toolbox.debugTargetInfo.tabTitleRemote=ᱦᱟᱹᱛᱤᱭᱟᱹᱨᱵᱟᱠᱚᱥ (%1$S) - %2$S / %3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.tabTitleLocal):
+# Used as the tab title for about:devtools-toolbox when connected to This Firefox.
+# The target type (see toolbox.debugTargetInfo.targetType.*): %1$S
+# The target name (retrieved from DevTools, eg the extension's name): %2$S
+toolbox.debugTargetInfo.tabTitleLocal=ᱦᱟᱹᱛᱤᱭᱟᱹᱨᱵᱟᱠᱚᱥ - %1$S / %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.tabTitleError):
+# Used as the tab title for about:devtools-toolbox when it failed to connect to the
+# target.
+toolbox.debugTargetInfo.tabTitleError=ᱦᱟᱹᱛᱤᱭᱟᱹᱨᱵᱟᱠᱚᱥ - ᱵᱷᱩᱞ ᱦᱩᱭᱮᱱᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.connection.*): This is displayed in the
+# toolbox header in about:devtools-toolbox, to indicate how the connection to the
+# runtime being inspected was made.
+toolbox.debugTargetInfo.connection.usb=USB
+toolbox.debugTargetInfo.connection.network=ᱱᱮᱴᱣᱟᱨᱠ
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.reload):
+# Used as the reload button tooltip
+toolbox.debugTargetInfo.reload=ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱞᱟᱫᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.forward):
+# Used as the navigation's "forward" button tooltip
+toolbox.debugTargetInfo.forward=ᱞᱟᱦᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.back):
+# Used as the navigation's "back" button tooltip
+toolbox.debugTargetInfo.back=ᱛᱟᱭᱚᱢ
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.targetType.*): This is displayed as the
+# alt attribute for an icon in the toolbox header in about:devtools-toolbox,
+# to indicate what is the type of the debug target being inspected.
+toolbox.debugTargetInfo.targetType.extension=ᱮᱠᱥᱴᱮᱱᱥᱚᱱ
+toolbox.debugTargetInfo.targetType.process=ᱠᱟᱹᱢᱤᱦᱚᱨᱟ
+toolbox.debugTargetInfo.targetType.tab=ᱴᱮᱵᱽ
+toolbox.debugTargetInfo.targetType.worker=ᱠᱟᱹᱢᱤᱭᱟᱹ
+
+# LOCALIZATION NOTE (browserToolbox.statusMessage): This is the label
+# shown next to status details when the Browser Toolbox fails to connect or
+# appears to be taking a while to do so.
+browserToolbox.statusMessage=ᱵᱽᱨᱟᱣᱨᱚᱨ ᱦᱟᱹᱛᱤᱭᱟᱹᱨᱵᱟᱠᱚᱥ ᱡᱩᱲᱟᱹᱣ ᱫᱚᱥᱟ ᱺ
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetErrorPage.title): This is the title
+# for the Error view shown by the toolbox when a connection to a debug target
+# could not be made
+toolbox.debugTargetErrorPage.title = ᱵᱷᱩᱞ
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetErrorPage.description): This is the
+# text that appears in the Error view and explains to the user that an error
+# has happened while trying to connect to a debug target
+toolbox.debugTargetErrorPage.description = ᱰᱮᱵᱩᱜᱽ ᱴᱟᱨᱜᱮᱴ ᱥᱟᱞᱟᱜ ᱡᱩᱲᱟᱹᱣ ᱵᱟᱭ ᱜᱟᱱ ᱞᱮᱱᱟ ᱾ ᱵᱷᱩᱞ ᱵᱤᱵᱨᱚᱬ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ ᱺ
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.deprecationNotice): This is the text that appears in the
+# settings panel for panel that will be removed in future releases.
+# This entire text is treated as a link to an MDN page.
+options.deprecationNotice=ᱵᱤᱫᱟ ᱮᱱᱟ ᱾ ᱰᱷᱮᱨ ᱥᱮᱬᱟᱭ ᱢᱮ …
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.enableMultiProcessToolbox): This is the text that appears in the
+# settings panel for the checkbox that enables the Multiprocess Browser Toolbox.
+options.enableMultiProcessToolbox=ᱟᱭᱢᱟᱸᱠᱟᱹᱢᱤᱦᱚᱨᱟ ᱦᱟᱹᱛᱤᱭᱟᱹᱨᱵᱟᱠᱚᱥ ᱮᱢ ᱪᱷᱟᱭ ᱢᱮ (ᱵᱽᱨᱟᱣᱤᱡᱚᱨ ᱦᱟᱹᱛᱤᱭᱟᱹᱨᱵᱟᱠᱚᱥ ᱫᱩᱦᱲᱟᱹ ᱮᱦᱚᱵ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱠᱟᱱᱟ)
diff --git a/l10n-sat/devtools/client/tooltips.ftl b/l10n-sat/devtools/client/tooltips.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bd8ac65276
--- /dev/null
+++ b/l10n-sat/devtools/client/tooltips.ftl
@@ -0,0 +1,81 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for Developer Tools tooltips.
+
+learn-more = <span data-l10n-name="link">ᱰᱷᱮᱨ ᱥᱮᱬᱟᱭ ᱢᱮ</span>
+
+## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
+## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why
+## the property is not applied.
+## Variables:
+## $property (string) - A CSS property name e.g. "color".
+## $display (string) - A CSS display value e.g. "inline-block".
+
+inactive-css-not-grid-or-flex-container = <strong>{ $property }</strong> ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱮᱫ ᱦᱚᱸ ᱯᱨᱚᱵᱷᱟᱣ ᱱᱚᱶᱟ ᱱᱚᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮ ᱵᱚᱹᱱᱩᱜ ᱠᱟᱫᱟ ᱪᱮᱫᱟᱜ ᱥᱮ ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱚ ᱯᱷᱞᱮᱠᱥ ᱥᱮ ᱜᱽᱨᱤᱰ ᱠᱚᱱᱴᱮᱱᱚᱨ ᱵᱟᱝ ᱠᱟᱱᱟ ᱾
+inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container = <strong>{ $property }</strong> ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱮᱫ ᱦᱚᱸ ᱯᱨᱚᱵᱷᱟᱣ ᱱᱚᱶᱟ ᱱᱚᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮ ᱵᱚᱹᱱᱩᱜ ᱠᱟᱫᱟ ᱪᱮᱫᱟᱜ ᱥᱮ ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱚ ᱯᱷᱞᱮᱠᱥ, ᱥᱮ ᱜᱽᱨᱤᱰ, ᱥᱮ ᱟᱭᱢᱟᱸ ᱫᱷᱟᱹᱲ ᱠᱚᱱᱴᱮᱱᱚᱨ ᱵᱟᱝ ᱠᱟᱱᱟ ᱾
+inactive-css-not-multicol-container = <strong>{ $property }</strong> ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱮᱫ ᱦᱚᱸ ᱯᱨᱚᱵᱷᱟᱣ ᱱᱚᱶᱟ ᱱᱚᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜ ᱠᱟᱫᱟ ᱪᱮᱫᱟᱜ ᱥᱮ ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱚ ᱢᱚᱞᱴᱤᱼᱜᱽᱨᱤᱰ ᱠᱚᱱᱴᱮᱱᱚᱨ ᱵᱟᱝ ᱠᱟᱱᱟ ᱾
+inactive-css-not-grid-or-flex-item = <strong>{ $property }</strong> ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱮᱫ ᱦᱚᱸ ᱯᱨᱚᱵᱷᱟᱣ ᱱᱚᱶᱟ ᱱᱚᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮ ᱵᱚᱹᱱᱩᱜ ᱠᱟᱫᱟ ᱪᱮᱫᱟᱜ ᱥᱮ ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱚ ᱜᱽᱨᱤᱰ ᱥᱮ ᱯᱷᱞᱮᱠᱥ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱵᱟᱝ ᱠᱟᱱᱟ ᱾
+inactive-css-not-grid-item = <strong>{ $property }</strong> ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱮᱫ ᱦᱚᱸ ᱯᱨᱚᱵᱷᱟᱣ ᱱᱚᱶᱟ ᱱᱚᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮ ᱵᱚᱹᱱᱩᱜ ᱠᱟᱫᱟ ᱪᱮᱫᱟᱜ ᱥᱮ ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱚ ᱜᱽᱨᱤᱰ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱵᱟᱝ ᱠᱟᱱᱟ ᱾
+inactive-css-not-grid-container = <strong>{ $property }</strong> ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱮᱫ ᱦᱚᱸ ᱯᱨᱚᱵᱷᱟᱣ ᱱᱚᱶᱟ ᱱᱚᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮ ᱵᱚᱹᱱᱩᱜ ᱠᱟᱫᱟ ᱪᱮᱫᱟᱜ ᱥᱮ ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱚ ᱜᱽᱨᱤᱰ ᱠᱚᱱᱴᱮᱱᱚᱨ ᱵᱟᱝ ᱠᱟᱱᱟ ᱾
+inactive-css-not-flex-item = <strong>{ $property }</strong> ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱮᱫ ᱦᱚᱸ ᱯᱨᱚᱵᱷᱟᱣ ᱱᱚᱶᱟ ᱱᱚᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮ ᱵᱚᱹᱱᱩᱜ ᱠᱟᱫᱟ ᱪᱮᱫᱟᱜ ᱥᱮ ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱚ ᱯᱷᱞᱮᱠᱥ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱵᱟᱝ ᱠᱟᱱᱟ ᱾
+inactive-css-not-flex-container = <strong>{ $property }</strong> ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱮᱫ ᱦᱚᱸ ᱯᱨᱚᱵᱷᱟᱣ ᱱᱚᱶᱟ ᱱᱚᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮ ᱵᱚᱹᱱᱩᱜ ᱠᱟᱫᱟ ᱪᱮᱫᱟᱜ ᱥᱮ ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱚ ᱯᱷᱞᱮᱠᱥ ᱠᱚᱱᱴᱮᱱᱚᱨ ᱵᱟᱝ ᱠᱟᱱᱟ ᱾
+inactive-css-not-inline-or-tablecell = <strong>{ $property }</strong> ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱮᱫ ᱦᱚᱸ ᱯᱨᱚᱵᱷᱟᱣ ᱱᱚᱶᱟ ᱱᱚᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮ ᱵᱚᱹᱱᱩᱜ ᱠᱟᱫᱟ ᱪᱮᱫᱟᱜ ᱥᱮ ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱚ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱤᱱᱞᱟᱭᱤᱱ ᱥᱮ ᱴᱮᱵᱩᱞ ᱥᱮᱞ ᱱᱟᱹᱢᱩᱱᱟ ᱵᱟᱝ ᱠᱟᱱᱟ ᱾
+inactive-css-first-line-pseudo-element-not-supported = <strong>{ $property }</strong> ᱫᱚ ::first-line ᱥᱤᱰᱚᱼᱱᱚᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮ ᱥᱚᱦᱚᱫ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜ ᱠᱟᱫᱼᱟ ᱾
+inactive-css-property-because-of-display = <strong>{ $property }</strong> ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱮᱫ ᱦᱚᱸ ᱯᱨᱚᱵᱷᱟᱣ ᱱᱚᱶᱟ ᱱᱚᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮ ᱵᱚᱹᱱᱩᱜ ᱠᱟᱫᱟ ᱪᱮᱫᱟᱜ ᱥᱮ ᱱᱚᱶᱟ ᱨᱮ <strong>{ $display }</strong> ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱰᱤᱥᱯᱞᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱠᱟᱫᱟ ᱾
+inactive-css-not-display-block-on-floated = <strong>block</strong> ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ <strong>display</strong> ᱮᱞ ᱫᱚ ᱤᱧᱡᱤᱱ ᱛᱮ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱠᱟᱱᱟ ᱪᱮᱫᱟᱜ ᱥᱮ ᱱᱚᱢᱩᱱᱟ ᱫᱚ <strong>floated</strong> ᱠᱟᱱᱟ ᱾
+inactive-css-property-is-impossible-to-override-in-visited = <strong>{ $property }</strong> ᱚᱣᱚᱨᱨᱟᱭᱤᱰ ᱫᱚ <strong>:ᱦᱤᱨᱤ ᱠᱟᱱᱟ</strong> ᱵᱟᱹᱰ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱚᱴᱮ ᱵᱟᱭᱜᱟᱱᱚᱜᱼᱟ ᱾
+inactive-css-position-property-on-unpositioned-box = <strong>{ $property }</strong> ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱮᱫ ᱦᱚᱸ ᱯᱨᱚᱵᱷᱟᱣ ᱱᱚᱶᱟ ᱱᱚᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮ ᱵᱚᱹᱱᱩᱜ ᱠᱟᱫᱟ ᱪᱮᱫᱟᱜ ᱥᱮ ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱚ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱵᱟᱹᱭᱥᱟᱹᱣ ᱱᱚᱢᱩᱱᱟ ᱵᱟᱝ ᱠᱟᱱᱟ ᱾
+inactive-text-overflow-when-no-overflow = <strong>{ $property }</strong> ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱮᱫ ᱦᱚᱸ ᱯᱨᱚᱵᱷᱟᱣ ᱱᱚᱶᱟ ᱱᱚᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮ ᱵᱚᱹᱱᱩᱜ ᱠᱟᱫᱟ ᱪᱮᱫᱟᱜ ᱥᱮ ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱚ <strong>overflow:hidden</strong> ᱵᱟᱭ ᱥᱮᱴ ᱠᱟᱱᱟ ᱾
+inactive-css-not-for-internal-table-elements = <strong>{ $property }</strong> ᱴᱷᱮᱱ ᱵᱷᱤᱛᱤᱨ ᱱᱚᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮ ᱪᱮᱫ ᱦᱚᱸ ᱯᱨᱚᱵᱷᱟᱣ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜ ᱠᱟᱫᱼᱟ ᱾
+inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells = <strong>{ $property }</strong> ᱴᱷᱮᱱ ᱵᱷᱤᱛᱤᱨ ᱱᱚᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮ ᱪᱮᱫ ᱦᱚᱸ ᱯᱨᱚᱵᱷᱟᱣ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜ ᱠᱟᱫᱼᱟ ᱴᱮᱵᱩᱞ ᱥᱮᱞ ᱟᱲᱟᱜ ᱠᱟᱛᱮ ᱾
+inactive-css-not-table = <strong>{ $property }</strong> ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱮᱫ ᱦᱚᱸ ᱯᱨᱚᱵᱷᱟᱣ ᱱᱚᱶᱟ ᱱᱚᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮ ᱵᱚᱹᱱᱩᱜ ᱠᱟᱫᱟ ᱪᱮᱫᱟᱜ ᱥᱮ ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱚ ᱴᱮᱵᱩᱞ ᱵᱟᱝ ᱠᱟᱱᱟ ᱾
+inactive-css-not-table-cell = <strong>{ $property }</strong> ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱮᱫ ᱦᱚᱸ ᱯᱨᱚᱵᱷᱟᱣ ᱱᱚᱶᱟ ᱱᱚᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮ ᱵᱚᱹᱱᱩᱜ ᱠᱟᱫᱟ ᱪᱮᱫᱟᱜ ᱥᱮ ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱚ ᱴᱮᱵᱩᱞ ᱥᱮᱞ ᱵᱟᱝ ᱠᱟᱱᱟ ᱾
+inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container = <strong>{ $property }</strong> ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱮᱫ ᱦᱚᱸ ᱯᱨᱚᱵᱷᱟᱣ ᱱᱚᱶᱟ ᱱᱚᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮ ᱵᱚᱹᱱᱩᱜ ᱠᱟᱫᱟ ᱪᱮᱫᱟᱜ ᱥᱮ ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱚ ᱵᱟᱭ ᱠᱷᱚᱥᱨᱚᱫᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ ᱾
+inactive-css-border-image = <strong>{ $property }</strong> ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱨᱚᱵᱷᱟᱣ ᱫᱚ ᱱᱚᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜ ᱠᱟᱫᱟ ᱪᱮᱫᱟᱜ ᱥᱮ ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱚ ᱤᱱᱴᱚᱨᱱᱟᱞ ᱴᱮᱵᱩᱞ ᱱᱚᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮ ᱮᱢ ᱵᱟᱭ ᱜᱟᱱᱚᱜᱼᱟ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱨᱮ<strong>border-collapse</strong> ᱫᱚ ᱜᱷᱟᱨᱚᱸᱧᱡᱽ ᱴᱮᱵᱩᱞ ᱱᱟᱹᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮ <strong>collapse</strong> ᱨᱮ ᱥᱮᱴ ᱠᱟᱱᱟ ᱾
+inactive-css-ruby-element = <strong>{ $property }</strong>ᱟᱜ ᱫᱚ ᱱᱚᱶᱟ ᱱᱚᱢᱩᱱᱟ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱨᱮ ᱪᱮᱫ ᱯᱨᱚᱵᱷᱟᱣ ᱵᱟᱭ ᱯᱟᱲᱟᱣᱜᱼᱟ ᱪᱮᱫᱟᱜ ᱥᱮ ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱚ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱨᱩᱵᱤ ᱱᱚᱢᱩᱱᱟ ᱠᱟᱱᱟ ᱾ ᱱᱚᱣᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱟᱯ ᱫᱚ ᱨᱩᱵᱤ ᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱤᱠᱤ ᱢᱟᱯ ᱛᱮ ᱵᱟᱲᱟᱭᱚᱜᱼᱟ ᱾
+inactive-css-highlight-pseudo-elements-not-supported = <strong>{ $property }</strong> ᱫᱚ ᱦᱟᱭᱞᱟᱭᱤ ᱥᱤᱰᱚᱼᱱᱚᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮ ᱥᱚᱦᱚᱫ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜ ᱠᱟᱫᱼᱟ ᱾
+
+## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
+## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how
+## the problem can be solved.
+
+inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = <strong>display:grid</strong> ᱥᱮ <strong>display:flex</strong> ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱠᱟᱛᱮ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ ᱾ { learn-more }
+inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, ᱥᱮ <strong>columns:2</strong> ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱠᱟᱛᱮ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ ᱾ { learn-more }
+inactive-css-not-multicol-container-fix = <strong>column-count</strong> ᱥᱮ <strong>column-width</strong> ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱪᱮᱥᱴᱟᱭ ᱢᱮ ᱾ { learn-more }
+inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-3 = <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong>, ᱥᱮ <strong>display:inline-flex</strong> ᱜᱷᱟᱨᱚᱧᱡᱽ ᱱᱚᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱠᱟᱛᱮ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ ᱾ { learn-more }
+inactive-css-not-grid-item-fix-2 = <strong>display:grid</strong> ᱥᱮ <strong>display:inline-grid</strong> ᱜᱷᱟᱨᱚᱧᱡᱽ ᱱᱚᱢᱤᱩᱱᱟ ᱨᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾ { learn-more }
+inactive-css-not-grid-container-fix = <strong>display:grid</strong> ᱥᱮ <strong>display:inline-grid</strong> ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱵᱤᱲᱟᱹᱣ ᱢᱮ ᱾ { learn-more }
+inactive-css-not-flex-item-fix-2 = <strong>display:flex</strong> ᱥᱮ <strong>display:inline-flex</strong> ᱜᱷᱟᱨᱚᱧᱡᱽ ᱱᱚᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱵᱤᱲᱟᱹᱣ ᱢᱮ ᱾ { learn-more }
+inactive-css-not-flex-container-fix = <strong>display:flex</strong> ᱥᱮ <strong>display:inline-flex</strong> ᱨᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱵᱤᱲᱟᱹᱣ ᱢᱮ ᱾ { learn-more }
+inactive-css-not-inline-or-tablecell-fix = <strong>display:inline</strong> ᱥᱮ <strong>display:table-cell</strong> ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱵᱤᱲᱟᱹᱣ ᱢᱮ ᱾ { learn-more }
+inactive-css-non-replaced-inline-or-table-row-or-row-group-fix = <strong>display:inline-block</strong> ᱥᱮ <strong>display:block</strong> ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱵᱤᱲᱟᱹᱣ ᱢᱮ ᱾ { learn-more }
+inactive-css-non-replaced-inline-or-table-column-or-column-group-fix = <strong>display:inline-block</strong> ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱵᱤᱲᱟᱹᱣ ᱢᱮ ᱾ { learn-more }
+inactive-css-not-display-block-on-floated-fix = <strong>float</strong> ᱚᱪᱚᱜᱽ ᱥᱮ <strong>display:block</strong> ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱵᱤᱲᱟᱹᱣ ᱢᱮ ᱾ { learn-more }
+inactive-css-position-property-on-unpositioned-box-fix = <strong>static</strong> ᱪᱷᱟᱰᱤ ᱠᱟᱛᱮ ᱡᱟᱦᱱᱟᱜ <strong>position</strong> ᱯᱨᱚᱯᱚᱴᱤ ᱥᱮᱴ ᱠᱟᱛᱮ ᱧᱮᱞ ᱵᱤᱲᱟᱹᱣ ᱢᱮ ᱾ { learn-more }
+inactive-text-overflow-when-no-overflow-fix = <strong>overflow:hidden</strong> ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱵᱤᱲᱟᱹᱣ ᱢᱮ ᱾ { learn-more }
+inactive-css-not-for-internal-table-elements-fix = <strong>display</strong> ᱯᱨᱚᱯᱚᱴᱤ ᱫᱚ <strong>table-cell</strong>, <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, ᱥᱮ <strong>table-footer-group</strong> ᱟᱲᱟᱜ ᱠᱟᱛᱮ ᱟᱨ ᱡᱟᱦᱱᱟᱜ ᱥᱮᱴ ᱠᱟᱛᱮ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ ᱾ { learn-more }
+inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells-fix = <strong>display</strong> ᱯᱨᱚᱯᱚᱴᱤ ᱫᱚ <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, ᱥᱮ <strong>table-footer-group</strong> ᱟᱲᱟᱜ ᱠᱟᱛᱮ ᱟᱨ ᱡᱟᱦᱱᱟᱜ ᱥᱮᱴ ᱠᱟᱛᱮ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ ᱾ { learn-more }
+inactive-css-not-table-fix = <strong>display:table</strong> or <strong>display:inline-table</strong> ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱵᱤᱲᱟᱹᱣ ᱢᱮ ᱾ { learn-more }
+inactive-css-not-table-cell-fix = <strong>display:table-cell</strong> ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱪᱮᱥᱴᱟᱭ ᱢᱮ ᱾{ learn-more }
+inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container-fix = <strong>overflow:auto</strong>, <strong>overflow:scroll</strong>, ᱥᱮ <strong>overflow:hidden</strong> ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱵᱤᱲᱟᱹᱣ ᱢᱮ ᱾{ learn-more }
+inactive-css-border-image-fix = ᱜᱷᱟᱨᱚᱧᱡᱽ ᱴᱮᱵᱩᱞ ᱱᱚᱢᱩᱱᱟ ᱨᱮ, ᱯᱨᱚᱯᱚᱨᱴᱤ ᱚᱪᱚᱜᱽ ᱢᱮ ᱥᱮ <strong>border-collapse</strong> ᱦᱟᱜ ᱮᱞ ᱫᱚ ᱡᱟᱦᱱᱟᱜ ᱮᱴᱟᱜ ᱛᱮ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ <strong>collapse</strong> ᱟᱲᱟᱜ ᱠᱟᱛᱮ ᱾ { learn-more }
+inactive-css-ruby-element-fix = ᱨᱩᱵᱤ ᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ <strong>font-size</strong> ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱠᱟᱛᱮ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ ᱾ { learn-more }
+
+## In the Rule View when a CSS property may have compatibility issues with other browsers
+## we display an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why
+## the property is incompatible and the platforms it is incompatible on.
+## Variables:
+## $property (string) - A CSS declaration name e.g. "-moz-user-select" that can be a platform specific alias.
+## $rootProperty (string) - A raw CSS property name e.g. "user-select" that is not a platform specific alias.
+
+css-compatibility-default-message = <strong>{ $property }</strong> ᱫᱚ ᱱᱚᱶᱟ ᱵᱽᱨᱟᱣᱡᱚᱨᱠᱚᱨᱮ ᱥᱚᱦᱚᱫ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜ ᱠᱟᱫᱟ ᱺ
+css-compatibility-deprecated-experimental-message = <strong>{ $property }</strong> ᱫᱚ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱮᱠᱥᱯᱮᱨᱤᱢᱮᱱᱴᱟᱞ ᱯᱨᱚᱯᱚᱨᱴᱤ ᱠᱟᱱᱟ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ W3C ᱢᱟᱱᱚᱠᱛᱮ ᱵᱤᱫᱟ ᱠᱟᱱᱟ ᱾ ᱱᱚᱶᱟᱠᱚ ᱵᱽᱨᱟᱣᱡᱚᱨ ᱨᱮ ᱥᱚᱦᱚᱫ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜ ᱠᱟᱫᱟ ᱺ
+css-compatibility-deprecated-experimental-supported-message = <strong>{ $property }</strong> ᱫᱚ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱮᱠᱥᱯᱮᱨᱤᱢᱮᱱᱴᱟᱞ ᱯᱨᱚᱯᱚᱨᱴᱤ ᱠᱟᱱᱟ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ W3C ᱢᱟᱱᱚᱠᱛᱮ ᱵᱤᱫᱟ ᱠᱟᱱᱟ ᱾
+css-compatibility-deprecated-message = <strong>{ $property }</strong> ᱫᱚ W3C ᱢᱟᱱᱚᱠᱛᱮ ᱵᱤᱫᱟ ᱠᱟᱱᱟ ᱾ ᱱᱚᱶᱟᱠᱚ ᱵᱽᱨᱟᱣᱡᱚᱨ ᱨᱮ ᱥᱚᱦᱚᱫ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜ ᱠᱟᱫᱟ ᱺ
+css-compatibility-deprecated-supported-message = <strong>{ $property }</strong> ᱫᱚ W3C ᱢᱟᱱᱚᱠᱛᱮ ᱵᱤᱫᱟ ᱠᱟᱱᱟ ᱾
+css-compatibility-experimental-message = <strong>{ $property }</strong> ᱫᱚ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱮᱠᱥᱯᱮᱨᱤᱢᱮᱱᱴᱟᱞ ᱯᱨᱚᱯᱚᱨᱴᱤ ᱠᱟᱱᱟ ᱾ ᱱᱚᱶᱟᱠᱚ ᱵᱽᱨᱟᱣᱡᱚᱨ ᱨᱮ ᱥᱚᱦᱚᱫ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜ ᱠᱟᱫᱟ ᱺ
+css-compatibility-experimental-supported-message = <strong>{ $property }</strong> ᱫᱚ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱮᱠᱥᱯᱮᱨᱤᱢᱮᱱᱴᱟᱞ ᱯᱨᱚᱯᱚᱨᱴᱤ ᱠᱟᱱᱟ ᱾
+css-compatibility-learn-more-message = ᱵᱟᱵᱚᱛ <strong>{ $rootProperty }</strong> <span data-l10n-name="link">ᱰᱷᱮᱨ ᱥᱮᱬᱟᱭ ᱢᱮ </span>
diff --git a/l10n-sat/devtools/client/webconsole.properties b/l10n-sat/devtools/client/webconsole.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b4849eab2e
--- /dev/null
+++ b/l10n-sat/devtools/client/webconsole.properties
@@ -0,0 +1,571 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (multiProcessBrowserConsole.title): Title of the Browser
+# Console window when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything". This
+# Browser Console will log messages from all processes, not just the the parent
+# process.
+multiProcessBrowserConsole.title=ᱟᱭᱢᱟᱠᱟᱹᱢᱤᱦᱚᱨᱟ ᱵᱽᱨᱟᱣᱡᱚᱨ ᱠᱚᱱᱥᱚᱞ
+
+# LOCALIZATION NOTE (parentProcessBrowserConsole.title): Title used for
+# the Browser Console when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process".
+parentProcessBrowserConsole.title=ᱜᱷᱟᱨᱚᱧᱡᱽ ᱠᱟᱹᱢᱤᱦᱚᱨᱟ ᱵᱽᱨᱟᱣᱡᱚᱨ ᱠᱚᱱᱥᱚᱞ
+
+# LOCALIZATION NOTE (timestampFormat): %1$02S = hours (24-hour clock),
+# %2$02S = minutes, %3$02S = seconds, %4$03S = milliseconds.
+timestampFormat=%02S:%02S:%02S.%03S
+
+ConsoleAPIDisabled=ᱣᱮᱵ ᱦᱩᱫᱤᱥ ᱮᱢ ᱵᱳᱞᱳ API ( ᱦᱩᱫᱤᱥ ᱮᱢ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱳᱫᱳᱨᱚ, ᱦᱩᱫᱤᱥ ᱮᱢ.ᱦᱳᱸᱥᱤᱭᱟᱹᱨᱚ, ᱦᱩᱫᱤᱥ ᱮᱢ.ᱵᱷᱩᱞ) ᱫᱳ ᱱᱳᱣᱟ ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱨᱮ ᱢᱤᱛ ᱪᱤᱠᱤ ᱫᱟ ᱵᱟᱝ ᱦᱩᱭ ᱦᱳᱪᱳ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (webConsoleXhrIndicator): the indicator displayed before
+# a URL in the Web Console that was requested using an XMLHttpRequest.
+webConsoleXhrIndicator=XHR
+
+# LOCALIZATION NOTE (webConsoleMoreInfoLabel): the more info tag displayed
+# after security related web console messages.
+webConsoleMoreInfoLabel=ᱰᱷᱮᱨ ᱥᱮᱬᱟᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.anonymousFunction): this string is used to
+# display JavaScript functions that have no given name - they are said to be
+# anonymous. Test console.trace() in the webconsole.
+stacktrace.anonymousFunction=<anonymous>
+
+# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
+# indicate that a given stack frame has an async parent.
+# %S is the "Async Cause" of the frame.
+stacktrace.asyncStack=(Async: %S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeLog): this string is used to display the result of
+# the console.timeLog() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
+# is the number of milliseconds.
+timeLog=%1$S: %2$Sms
+
+# LOCALIZATION NOTE (console.timeEnd): this string is used to display the result of
+# the console.timeEnd() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
+# is the number of milliseconds.
+console.timeEnd=%1$S: %2$Sms - ᱴᱟᱭᱢᱚᱨ ᱪᱟᱵᱟ ᱮᱱᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (consoleCleared): this string is displayed when receiving a
+# call to console.clear() to let the user know the previous messages of the
+# console have been removed programmatically.
+consoleCleared=ᱠᱚᱱᱥᱚᱞ ᱫᱚ ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱮᱱᱟ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (preventedConsoleClear): this string is displayed when receiving a
+# call to console.clear() when the user has the "Persist logs" option enabled, to let the
+# user know the console method call was ignored.
+# "Persist Logs" should be kept in sync with webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label
+preventedConsoleClear=“Persist Logs” ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ console.clear() ᱫᱚ ᱵᱟᱹᱰ ᱮᱱᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (noCounterLabel): this string is used to display
+# count-messages with no label provided.
+noCounterLabel=<ᱡᱟᱱᱱᱟᱜ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜᱼᱟ>
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterDoesntExist): this string is displayed when
+# console.countReset() is called with a counter that doesn't exist.
+counterDoesntExist=ᱠᱟᱣᱱᱴᱚᱨ “%S” ᱫᱚ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜ ᱠᱟᱫᱼᱟ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (noGroupLabel): this string is used to display
+# console.group messages with no label provided.
+noGroupLabel=<ᱪᱮᱫ ᱫᱳᱞ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜ ᱠᱟᱫᱼᱟ>
+
+maxTimersExceeded=ᱱᱚᱶᱟ ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱨᱮ ᱰᱷᱮᱨᱚ ᱩᱛᱟᱹᱨᱚ ᱳᱠᱛᱳ ᱮᱢᱳᱜᱤᱡᱟᱜ ᱵᱟᱛᱟᱣ ᱮᱢ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱯᱟᱨᱳᱢ ᱦᱳᱪᱳ ᱞᱮᱱ ᱛᱟᱦᱮᱸᱱᱟ ᱾
+timerAlreadyExists=ᱴᱟᱭᱢᱚᱨ “%S” ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱠᱷᱚᱱ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱠᱟᱫᱟ ᱾
+timerDoesntExist=ᱴᱟᱭᱢᱚᱨ “%S” ᱫᱚ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜ ᱠᱟᱫᱼᱟ ᱾
+timerJSError=ᱴᱟᱭᱢᱚᱨ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱞᱟᱦᱟ ᱡᱷᱚᱜ ᱵᱷᱩᱞ ᱦᱩᱭᱮᱱᱟ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (connectionTimeout): message displayed when the Remote Web
+# Console fails to connect to the server due to a timeout.
+connectionTimeout=ᱡᱚᱱᱚᱲᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ ᱯᱟᱨᱚᱢ ᱮᱱᱟ ᱾ ᱦᱩᱭᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱵᱷᱩᱞ ᱠᱷᱚᱵᱚᱨ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱟᱱᱟᱨ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱨᱮ ᱵᱷᱩᱞ ᱦᱩᱫᱤᱥ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ ᱾ ᱫᱚᱦᱲᱟᱹ ᱠᱩᱨᱩᱢᱩᱴᱩ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱣᱮᱵᱽ ᱠᱚᱱᱥᱚᱞ ᱫᱩᱦᱲᱟᱹ ᱠᱷᱩᱞᱟᱹᱭ ᱢᱮ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (propertiesFilterPlaceholder): this is the text that
+# appears in the filter text box for the properties view container.
+propertiesFilterPlaceholder=ᱪᱷᱟᱹᱱᱤᱭᱟᱜ ᱜᱩᱱ ᱠᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (messageRepeats.tooltip2): the tooltip text that is displayed
+# when you hover the red bubble that shows how many times a message is repeated
+# in the web console output.
+# This is a semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of message repeats
+# example: 3 repeats
+messageRepeats.tooltip2=#1ᱫᱚᱦᱲᱟ;#1 ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱠᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (openNodeInInspector): the text that is displayed in a
+# tooltip when hovering over the inspector icon next to a DOM Node in the console
+# output
+openNodeInInspector=ᱧᱮᱞᱤᱡ ᱨᱮ ᱜᱟᱸᱴᱷ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the text that is displayed when
+# a new user of the developer tools pastes code into the console
+# %1 is the text of selfxss.okstring
+selfxss.msg=ᱠᱩᱢᱵᱽᱲᱩ ᱦᱩᱥᱤᱭᱟᱹᱨ : ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱲᱟᱭ ᱠᱟᱛᱮ ᱡᱟᱦᱱᱟᱜ ᱞᱟᱴᱟ ᱡᱷᱚᱜ ᱡᱚᱛᱱᱚ ᱤᱫᱤ ᱢᱮ ᱾ ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱚ ᱠᱩᱢᱵᱽᱲᱩ ᱠᱚ ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱠᱩᱢᱵᱽᱲᱩ ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱟᱢᱟᱜ ᱠᱚᱢᱯᱩᱴᱚᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱚᱵᱚᱡ ᱠᱚ ᱦᱟᱛᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾ ᱫᱟᱭᱟᱠᱟᱛᱮ ᱞᱟᱴᱷᱟ ᱦᱚᱪᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ‘%S’ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱢᱮ (ᱮᱱᱴᱚᱨ ᱚᱛᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱚᱨᱠᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱠᱟᱱᱟ) ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (selfxss.okstring): the string to be typed
+# in by a new user of the developer tools when they receive the sefxss.msg prompt.
+# Please avoid using non-keyboard characters here
+selfxss.okstring=ᱞᱟᱴᱷᱟ ᱮᱢ ᱪᱷᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (messageToggleDetails): the text that is displayed when
+# you hover the arrow for expanding/collapsing the message details. For
+# console.error() and other messages we show the stacktrace.
+messageToggleDetails=ᱠᱷᱚᱵᱚᱨ ᱵᱤᱵᱨᱚᱬ ᱠᱚ ᱩᱫᱩᱜ / ᱩᱠᱩᱭ ᱢᱮ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (groupToggle): the text that is displayed when
+# you hover the arrow for expanding/collapsing the messages of a group.
+groupToggle=ᱫᱳᱞ ᱫᱮᱠᱷᱟᱣ / ᱩᱠᱩᱭ ᱢᱮ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.index, table.iterationIndex, table.key, table.value):
+# the column header displayed in the console table widget.
+table.index=(ᱤᱱᱰᱮᱠᱥ)
+table.iterationIndex=(ᱤᱴᱚᱨᱮᱥᱚᱱ ᱤᱱᱰᱮᱠᱥ)
+table.key=ᱪᱟᱹᱵᱤ
+table.value=ᱜᱚᱱᱚᱝᱠᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug):
+# tooltip for icons next to console output
+level.error=ᱵᱷᱩᱞ
+level.warn=ᱦᱩᱥᱤᱭᱟᱹᱨ
+level.info=ᱵᱤᱵᱨᱚᱬ
+level.log=ᱞᱚᱜᱽ
+level.debug=ᱰᱮᱵᱩᱜᱽ
+
+# LOCALIZATION NOTE (logpoint.title)
+# Tooltip shown for logpoints sent from the debugger
+logpoint.title=ᱰᱮᱵᱩᱜᱚᱨ ᱠᱷᱚᱱ ᱞᱚᱜᱽᱴᱩᱰᱟᱹᱜ
+
+# LOCALIZATION NOTE (logtrace.title)
+# Tooltip shown for JavaScript tracing logs
+logtrace.title=JavaScript ᱯᱟᱧᱡᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (blockedReason.title)
+# Tooltip shown for blocked network events sent from the network panel
+blockedrequest.label=DevTools ᱛᱮ ᱟᱠᱚᱴ ᱠᱟᱱᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.disableIcon.title)
+# Tooltip shown for disabled console messages
+webconsole.disableIcon.title=ᱱᱚᱶᱟ ᱠᱷᱚᱵᱚᱨ ᱫᱚ ᱟᱨ ᱡᱤᱣᱤᱫ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜ ᱠᱟᱫᱟ, ᱠᱷᱚᱵᱚᱨ ᱵᱤᱵᱨᱚᱬ ᱫᱚ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜ ᱠᱟᱫᱼᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.find.key)
+# Key shortcut used to focus the search box on upper right of the console
+webconsole.find.key=CmdOrCtrl+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.close.key)
+# Key shortcut used to close the Browser console (doesn't work in regular web console)
+webconsole.close.key=CmdOrCtrl+W
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.clear.key*)
+# Key shortcut used to clear the console output
+webconsole.clear.key=Ctrl+Shift+L
+webconsole.clear.keyOSX=Ctrl+L
+webconsole.clear.alternativeKeyOSX=Cmd+K
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyURL.label)
+# Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
+# copies the URL displayed in the message to the clipboard.
+webconsole.menu.copyURL.label=ᱠᱷᱚᱧᱡᱟ ᱴᱷᱟᱶ ᱱᱚᱠᱚᱞ ᱢᱮ
+webconsole.menu.copyURL.accesskey=a
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openURL.label)
+# Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
+# opens the URL displayed in a new browser tab.
+webconsole.menu.openURL.label=ᱱᱟᱶᱟ ᱴᱮᱵᱽ ᱨᱮ URL ᱡᱷᱤᱡᱽ ᱢᱮ
+webconsole.menu.openURL.accesskey=T
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInNetworkPanel.label)
+# Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
+# opens the network message in the Network panel
+webconsole.menu.openInNetworkPanel.label=ᱱᱮᱴᱣᱟᱨᱠ ᱯᱮᱱᱟᱞ ᱨᱮ ᱡᱷᱤᱡᱽ ᱢᱮ
+webconsole.menu.openInNetworkPanel.accesskey=N
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.resendNetworkRequest.label)
+# Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
+# resends the network request
+webconsole.menu.resendNetworkRequest.label=ᱱᱮᱦᱚᱨ ᱫᱩᱦᱲᱟᱹ ᱵᱷᱮᱡᱟᱭ ᱢᱮ
+webconsole.menu.resendNetworkRequest.accesskey=n
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openNodeInInspector.label)
+# Label used for a context-menu item displayed for DOM Node logs. Clicking on it will
+# reveal that specific DOM Node in the Inspector.
+webconsole.menu.openNodeInInspector.label=ᱤᱱᱥᱯᱮᱠᱴᱚᱨ ᱨᱮ ᱠᱷᱩᱞᱟᱹᱭ ᱢᱮ
+webconsole.menu.openNodeInInspector.accesskey=Q
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label)
+# Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
+# creates a new global variable pointing to the logged variable.
+webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label=ᱜᱽᱞᱚᱵᱟᱥ ᱣᱮᱨᱤᱭᱮᱵᱚᱞ ᱨᱮ ᱫᱚᱦᱚᱭ ᱢᱮ
+webconsole.menu.storeAsGlobalVar.accesskey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyMessage.label)
+# Label used for a context-menu item displayed for any log. Clicking on it will copy the
+# content of the log (or the user selection, if any).
+webconsole.menu.copyMessage.label=ᱠᱷᱚᱵᱚᱨ ᱱᱚᱠᱚᱞ ᱢᱮ
+webconsole.menu.copyMessage.accesskey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyObject.label)
+# Label used for a context-menu item displayed for object/variable log. Clicking on it
+# will copy the object/variable.
+webconsole.menu.copyObject.label=ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱱᱚᱠᱚᱞ ᱢᱮ
+webconsole.menu.copyObject.accesskey=o
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInSidebar.label)
+# Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
+# opens the webconsole sidebar for the logged variable.
+webconsole.menu.openInSidebar.label1=ᱥᱟᱭᱤᱰᱵᱟᱨ ᱨᱮ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱦᱟᱢᱮᱴ ᱢᱮ
+webconsole.menu.openInSidebar.accesskey=V
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyAllMessages.label)
+# Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
+# copies the entire output of the console to the clipboard.
+webconsole.menu.copyAllMessages.label=ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱠᱷᱚᱵᱚᱨᱠᱚ ᱱᱚᱠᱚᱞ ᱢᱮ
+webconsole.menu.copyAllMessages.accesskey=M
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label)
+# Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
+# opens a file picker to allow the user save a file containing
+# the output of the console.
+webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label=ᱨᱮᱫᱽ ᱨᱮ ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱠᱷᱚᱵᱚᱨᱠᱚ ᱥᱟᱧᱪᱟᱣ ᱢᱮ
+webconsole.menu.saveAllMessagesFile.accesskey=F
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.clearButton.tooltip)
+# Label used for the tooltip on the clear logs button in the console top toolbar bar.
+# Clicking on it will clear the content of the console.
+webconsole.clearButton.tooltip=ᱣᱮᱵᱽ ᱠᱚᱱᱥᱚᱞ ᱛᱮᱞᱟ ᱯᱷᱟᱨᱪᱟᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.toggleFilterButton.tooltip)
+# Label used for the tooltip on the toggle filter bar button in the console top
+# toolbar bar. Clicking on it will toggle the visibility of an additional bar which
+# contains filter buttons.
+webconsole.toggleFilterButton.tooltip=ᱪᱷᱟᱹᱱᱤ ᱵᱟᱨ ᱩᱪᱟᱹᱲ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.filterInput.placeholder)
+# Label used for for the placeholder on the filter input, in the console top toolbar.
+webconsole.filterInput.placeholder=ᱛᱮᱞᱟ ᱪᱷᱟᱹᱱᱤ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.errorsFilterButton.label)
+# Label used as the text of the "Errors" button in the additional filter toolbar.
+# It shows or hides error messages, either inserted in the page using
+# console.error() or as a result of a javascript error..
+webconsole.errorsFilterButton.label=ᱵᱷᱩᱞ ᱠᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningsFilterButton.label)
+# Label used as the text of the "Warnings" button in the additional filter toolbar.
+# It shows or hides warning messages, inserted in the page using console.warn().
+webconsole.warningsFilterButton.label=ᱦᱤᱥᱤᱭᱟᱹᱨ ᱠᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.logsFilterButton.label)
+# Label used as the text of the "Logs" button in the additional filter toolbar.
+# It shows or hides log messages, inserted in the page using console.log().
+webconsole.logsFilterButton.label=ᱞᱚᱜᱽᱠᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.infoFilterButton.label)
+# Label used as the text of the "Info" button in the additional filter toolbar.
+# It shows or hides info messages, inserted in the page using console.info().
+webconsole.infoFilterButton.label=ᱵᱤᱵᱨᱚᱬ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.debugFilterButton.label)
+# Label used as the text of the "Debug" button in the additional filter toolbar.
+# It shows or hides debug messages, inserted in the page using console.debug().
+webconsole.debugFilterButton.label=ᱰᱮᱵᱩᱜᱽ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.label)
+# Label used as the text of the "CSS" button in the additional filter toolbar.
+# It shows or hides CSS warning messages, inserted in the page by the browser
+# when there are CSS errors in the page.
+webconsole.cssFilterButton.label=CSS
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip)
+# Label used as the tooltip of the "CSS" button in the additional filter toolbar, when the
+# filter is inactive (=unchecked).
+webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip=ᱵᱷᱩᱞ ᱧᱮᱞᱵᱤᱲᱟᱹᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ Stylesheets ᱫᱚ ᱫᱩᱦᱲᱟᱹ ᱯᱟᱨᱥᱚᱜᱼᱟ ᱾ Javascript ᱠᱷᱚᱱ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱠᱟᱱ stylesheets ᱠᱚ ᱧᱮᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱫᱩᱦᱲᱟᱹ ᱟᱹᱨᱩᱭ ᱢᱮ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.xhrFilterButton.label)
+# Label used as the text of the "XHR" button in the additional filter toolbar.
+# It shows or hides messages displayed when the page makes an XMLHttpRequest or
+# a fetch call.
+webconsole.xhrFilterButton.label=XHR
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.requestsFilterButton.label)
+# Label used as the text of the "Requests" button in the additional filter toolbar.
+# It shows or hides messages displayed when the page makes a network call, for example
+# when an image or a scripts is requested.
+webconsole.requestsFilterButton.label=ᱱᱮᱦᱚᱨᱠᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.label)
+# Text on the filter input displayed when some console messages are hidden because the
+# user has filled in the input.
+# This is a semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# example: 345 hidden.
+webconsole.filteredMessagesByText.label=#1 ᱩᱠᱩ ᱠᱟᱱᱟ;#1 ᱩᱠᱩ ᱠᱟᱱᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.tooltip)
+# Tooltip on the filter input "hidden" text, displayed when some console messages are
+# hidden because the user has filled in the input.
+# This is a semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# example: 345 items hidden by text filter.
+webconsole.filteredMessagesByText.tooltip=#1 ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱚᱞ ᱪᱷᱟᱹᱱᱤᱭᱟᱹ ᱛᱮ ᱩᱠᱩ ᱠᱟᱱᱟ;#1 ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱚᱞ ᱪᱷᱟᱹᱱᱤᱭᱟᱹ ᱛᱮ ᱩᱠᱩ ᱠᱟᱱᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.menuButton.tooltip)
+# Tooltip for the filter bar preferences menu. This menu will display multiple perefences for the
+# filter bar, such as enabling the compact toolbar mode, enable the timestamps, persist logs, etc
+webconsole.console.settings.menu.button.tooltip=ᱠᱚᱱᱥᱚᱞ ᱥᱟᱡᱟᱣᱠᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label)
+# Label for the `Compact Toolbar` preference option. This will turn the message filters buttons
+# into a Menu Button, making the filter bar more compact.
+webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label=ᱠᱚᱢᱯᱮᱠᱴ ᱦᱟᱹᱛᱤᱭᱟᱹᱨᱵᱟᱨ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label)
+# Label for enabling the timestamps in the Web Console.
+webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label=ᱚᱠᱛᱚᱪᱷᱟᱯᱟᱠᱚ ᱫᱮᱠᱷᱟᱣᱠᱚ
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip)
+webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip=ᱡᱩᱫᱤ ᱟᱢ ᱱᱚᱶᱟ ᱢᱚᱱᱮᱛᱮᱭᱟᱜ ᱮᱢ ᱠᱷᱟᱱ ᱦᱩᱠᱩᱢ ᱟᱨ ᱛᱮᱞᱟ ᱫᱚ ᱣᱮᱵᱽ ᱠᱚᱱᱥᱚᱞ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱪᱴᱟᱹᱝ ᱚᱠᱛᱚᱪᱷᱟᱯᱟ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱫᱮᱠᱷᱟᱣᱟᱭ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label)
+# Label for grouping the similar messages in the Web Console
+webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label=ᱚᱝᱠᱟᱱᱟᱜ ᱠᱷᱚᱵᱚᱨᱠᱚ ᱫᱳᱞᱟᱜ ᱢᱮ
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip)
+webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip=ᱮᱢ ᱪᱷᱚ ᱞᱮᱠᱷᱟᱱ, ᱢᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱠᱷᱚᱵᱚᱨᱠᱚ ᱫᱳᱞᱠᱚᱨᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱠᱟᱱᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label)
+# Label for enabling autocomplete for input in the Web Console
+webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label=ᱟᱡᱛᱮᱯᱩᱨᱟᱹᱣ ᱮᱢ ᱪᱷᱚᱭᱢᱮ
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip)
+webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip=ᱡᱩᱫᱤ ᱟᱢ ᱱᱚᱶᱟ ᱢᱚᱱᱮᱛᱮᱭᱟᱜ ᱮᱢᱪᱷᱚ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱠᱷᱟᱱ ᱤᱱᱯᱩᱴ ᱫᱚ ᱟᱢ ᱚᱞᱥᱟᱶᱛᱮ ᱵᱟᱛᱟᱣᱠᱚ ᱫᱮᱠᱷᱟᱣᱟᱭ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label)
+webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label=ᱛᱟᱦᱮᱱ ᱞᱚᱜᱽᱠᱚ
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip)
+webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip=ᱡᱩᱫᱤ ᱟᱢ ᱱᱚᱶᱟ ᱢᱚᱱᱮᱛᱮᱭᱟᱜ ᱮᱢ ᱪᱷᱚ ᱞᱮᱠᱷᱟᱱ ᱛᱮᱞᱟ ᱫᱚ ᱵᱟᱭ ᱥᱟᱯᱷᱟᱜᱼᱟ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱚᱠᱛᱚ ᱟᱢ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱱᱟᱶᱟ ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱧᱮᱞ ᱪᱟᱞᱟᱜᱼᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label)
+webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label=ᱤᱱᱥᱴᱟᱱᱴ ᱠᱟᱹᱢᱤ
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip)
+webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip=ᱡᱩᱫᱤ ᱟᱢ ᱱᱚᱶᱟ ᱢᱚᱱᱮᱛᱮᱭᱟᱜ ᱮᱢᱪᱷᱚ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱠᱷᱟᱱ ᱤᱱᱯᱩᱴ ᱫᱚ ᱟᱢ ᱚᱞᱥᱟᱶᱛᱮ ᱠᱟᱹᱢᱤᱜᱼᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.label)
+# Label used in the browser console / browser toolbox console. This label is used for a checkbox that
+# allows the user enable monitoring of network requests.
+browserconsole.enableNetworkMonitoring.label=ᱱᱮᱴᱣᱟᱨᱠ ᱢᱚᱱᱤᱴᱚᱨᱤᱝ ᱮᱢᱪᱷᱚᱭ ᱢᱮ
+# LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip)
+# Tooltip for the "Enable Network Monitoring" check item.
+browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip=ᱱᱮᱴᱣᱟᱨᱠ ᱱᱮᱦᱚᱨᱠᱠᱚᱨᱮ ᱟᱧᱡᱚᱢ ᱮᱛᱦᱚᱵ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱱᱚᱶᱟ ᱮᱢᱪᱷᱚᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.navigated): this string is used in the console when the
+# current inspected page is navigated to a new location.
+# Parameters: %S is the new URL.
+webconsole.navigated=%S ᱛᱮ ᱥᱚᱱᱚᱡᱷᱮ ᱠᱟᱱᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip): This is the tooltip for
+# the close button of the split console.
+webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip=ᱵᱷᱟᱜᱽ ᱠᱚᱱᱥᱚᱞ ᱵᱚᱸᱫᱚᱭ ᱢᱮ (Esc)
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSidebarButton.tooltip): This is the tooltip for
+# the close button of the sidebar.
+webconsole.closeSidebarButton.tooltip=ᱫᱷᱟᱨᱮᱵᱟᱨ ᱵᱚᱸᱫᱚᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.input.placeHolder):
+# This string is displayed in the placeholder of the reverse search input in the console.
+webconsole.reverseSearch.input.placeHolder=ᱱᱟᱜᱟᱢ ᱠᱚ ᱥᱮᱸᱫᱽᱨᱟᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.closeButton.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the close button in the reverse search toolbar.
+# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
+webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip=(%S) ᱵᱚᱸᱫᱚᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.results):
+# This string is displayed in the reverse search UI when there are at least one result
+# to the search.
+# This is a semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 index of current search result displayed.
+# #2 total number of search results.
+webconsole.reverseSearch.results=#2 ᱛᱮᱞᱟ; #2 ᱠᱷᱚᱱ #1 ᱛᱮᱞᱟᱠᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.noResult):
+# This string is displayed in the reverse search UI when there is no results to the search.
+webconsole.reverseSearch.noResult=ᱪᱮᱫ ᱛᱮᱞᱟᱠᱚ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜ ᱠᱟᱫᱼᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the "previous result" button in the reverse search toolbar.
+# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
+webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip=ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱛᱮᱞᱟ (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the "next result" button in the reverse search toolbar.
+# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
+webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip=ᱤᱱᱟᱹ ᱛᱟᱭᱚᱢᱟᱜ ᱛᱮᱞᱟ (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.label)
+# Label used for the "invoke getter" confirm dialog that appears in the console when
+# a user tries to autocomplete a property with a getter.
+# Example: given the following object `x = {get y() {}}`, when the user types `x.y.`, it
+# would return "Invoke getter y to retrieve the property list?".
+# Parameters: %S is the name of the getter.
+webconsole.confirmDialog.getter.label=ᱯᱨᱚᱯᱚᱴᱤ ᱞᱤᱥᱴᱤ ᱨᱤᱴᱨᱟᱭᱤᱵᱷ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ %S ᱜᱮᱴᱚᱨ ᱤᱱᱵᱷᱚᱠᱟᱢ ᱥᱮ ?
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut)
+# Label used for the confirm button in the "invoke getter" dialog that appears in the
+# console when a user tries to autocomplete a property with a getter.
+# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
+webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut=ᱤᱱᱵᱷᱚᱠ (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip)
+# Label used as the tooltip for the close button in the "invoke getter" dialog that
+# appears in the console when a user tries to autocomplete a property with a getter.
+# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
+webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip=ᱵᱚᱸᱫᱚᱭ ᱢᱮ (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssWarningElements.label)
+# Label for the list of HTML elements matching the selector associated
+# with the CSS warning. Parameters: %S is the CSS selector.
+webconsole.cssWarningElements.label=ᱱᱚᱢᱩᱱᱟ ᱢᱮᱲᱟᱣ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣᱤᱭᱟᱹ : %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.label)
+# Label displayed when the webconsole couldn't handle a given packet.
+# Parameters: %S is the URL to file a bug about the error.
+webconsole.message.componentDidCatch.label=[DEVTOOLS ᱵᱷᱩᱞ] ᱟᱞᱮ ᱤᱠᱟᱹ ᱞᱮ ᱠᱷᱚᱡᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ, ᱟᱞᱮ ᱠᱷᱚᱵᱚᱨ ᱵᱟᱞᱮ ᱨᱮᱱᱰᱚᱨ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱫᱼᱟ ᱾ ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱚ ᱦᱩᱛᱠᱟᱹᱢ ᱵᱟᱝ ᱦᱩᱭᱠᱚᱜᱼᱟ ᱼ ᱫᱟᱭᱟᱠᱟᱛᱮ %S ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱵᱚᱜᱽ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱢᱮ ᱢᱮᱴᱟᱰᱟᱴᱟ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.copyValueToClipboard)
+# Label displayed when the string is copied to the clipboard as a result of a copy command,
+# in the console, for example, copy({hello: "world"}).
+webconsole.message.commands.copyValueToClipboard=ᱨᱮᱴᱚᱯᱵᱚᱰ ᱛᱮ ᱥᱴᱨᱤᱝ ᱫᱚ ᱱᱚᱠᱚᱞ ᱞᱮᱱᱟ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.error.commands.copyError):
+# the error that is displayed when the "copy" command can't stringify an object
+# "copy" should not be translated, because is a function name.
+# Parameters: %S is the original error message
+webconsole.error.commands.copyError=`copy` ᱦᱩᱠᱩᱢ ᱰᱤᱜᱟᱹᱣ ᱮᱱᱟ, ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱫᱚ ᱵᱟᱭ ᱥᱴᱨᱤᱝᱤᱯᱷᱟᱭᱮᱰ ᱛᱟᱱᱟ : %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.blockedUR)
+# Label displayed when the :block <url> command is successful
+# Parameters: %S is the URL filter
+webconsole.message.commands.blockedURL=URL ᱨᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜ “%S” ᱱᱮᱦᱚᱨᱠᱚ ᱫᱚ ᱱᱤᱛᱚᱜ ᱟᱠᱚᱴ ᱠᱟᱱᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.unblockedURL)
+# Label displayed when the :unblock <url> command is successful
+# Parameters: %S is the URL filter
+webconsole.message.commands.unblockedURL=ᱟᱠᱚᱴ ᱪᱷᱟᱹᱱᱤ “%S” ᱚᱪᱚᱜ ᱮᱱᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.messages.commands.blockArgMissing)
+# Message displayed when no filter is passed to block/unblock command
+webconsole.messages.commands.blockArgMissing=ᱪᱮᱫ ᱪᱷᱟᱹᱱᱤ ᱫᱚ ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱛᱟᱣ ᱠᱟᱱᱟ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label)
+# Label displayed on the button next to the message we display when the webconsole
+# couldn't handle a given packet (See webconsole.message.componentDidCatch.label).
+webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label=ᱨᱮᱴᱚᱯᱵᱚᱰ ᱛᱮ ᱠᱷᱚᱵᱚᱨ ᱢᱮᱴᱟᱰᱟᱴᱟ ᱱᱚᱠᱚᱞ ᱢᱮ
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.label)
+# Label used for the text of the execute button, in the editor toolbar, which is
+# displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
+webconsole.editor.toolbar.executeButton.label=ᱫᱟᱹᱲ ᱪᱷᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip)
+# Label used for the tooltip on the reverse search button for opening the Reverse Search UI.
+# The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of
+# command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards.
+# Parameters: %S is the keyboard shortcut.
+webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip=ᱱᱟᱜᱟᱢ ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱥᱮᱸᱫᱽᱨᱟ ᱠᱷᱩᱞᱟᱹᱭ ᱢᱮ (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip)
+# Label used for the tooltip on the reverse search button for closing the Reverse Search UI.
+# The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of
+# command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards.
+# Parameters: %S is the keyboard shortcut.
+webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip=ᱱᱟᱜᱟᱢ ᱩᱞᱴᱟᱹ ᱥᱮᱸᱫᱽᱨᱟ ᱵᱚᱸᱫᱚᱭ ᱢᱮ (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
+# Label used for the tooltip on the execute button, in the editor toolbar, which is
+# displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
+# Parameters: %S is the keyboard shortcut.
+webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip=ᱮᱠᱥᱴᱮᱱᱥᱚᱱ ᱫᱟᱹᱲ ᱪᱷᱚᱭ ᱢᱮ (%S) ᱾ ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱚ ᱤᱱᱯᱩᱴ ᱵᱟᱭ ᱢᱮᱴᱟᱣᱟᱭ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip)
+# Label used for the tooltip on the prettyPrint button, in the editor toolbar, which is
+# displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
+webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip=ᱯᱨᱮᱴᱤ ᱪᱷᱟᱯᱟ ᱮᱠᱥᱴᱮᱱᱥᱚᱱ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
+# Label used for the tooltip on the history previous expression, in the editor toolbar,
+# which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
+webconsole.editor.toolbar.history.prevExpressionButton.tooltip=ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱮᱠᱥᱴᱮᱱᱥᱚᱱ
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
+# Label used for the tooltip on the history next expression, in the editor toolbar,
+# which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
+webconsole.editor.toolbar.history.nextExpressionButton.tooltip=ᱤᱱᱟᱹ ᱛᱟᱥᱚᱢᱟᱜ ᱮᱠᱥᱴᱮᱱᱥᱚᱱ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2)
+# Label used for the tooltip on the close button, in the editor toolbar, which is
+# displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
+# Parameters: %S is the keyboard shortcut.
+webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2=ᱤᱱᱞᱟᱭᱤᱱ ᱢᱳᱰ ᱛᱮ ᱩᱪᱟᱹᱲᱚᱜ ᱢᱮ (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openEditorButton.tooltip2)
+# Label used for the tooltip on the open editor button, in console input, which is
+# displayed when the console is in regular mode.
+# Parameters: %S is the keyboard shortcut.
+webconsole.input.openEditorButton.tooltip2=ᱢᱚᱞᱴᱤᱼᱞᱟᱭᱤᱱ ᱢᱳᱰ ᱛᱮ ᱩᱪᱟᱹᱲᱚᱜ ᱢᱮ (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip): the tooltip text
+# displayed when you hover a warning group badge (i.e. repeated warning messages for a
+# given category, for example Content Blocked messages) in the web console output.
+# This is a semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of message in the group.
+# example: 3 messages
+webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip=#1 ᱠᱷᱚᱵᱚᱨ;#1 ᱠᱷᱚᱵᱚᱨᱠᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.label): the text that is displayed
+# when displaying the multiline-input mode for the first time, until the user dismiss the
+# text.
+# Parameters: %1$S is Enter key, %2$S is the shortcut to evaluate the expression (
+# Ctrl+Enter or Cmd+Enter on OSX).
+webconsole.input.editor.onboarding.label=ᱱᱟᱶᱟ ᱢᱚᱞᱴᱤᱼᱞᱟᱭᱤᱱ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣᱤᱭᱟᱹ ᱢᱳᱰ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱟᱢᱟᱜ ᱠᱳᱰ ᱞᱚᱜᱚᱱ ᱪᱟᱹᱞᱩ ᱪᱷᱚᱭ ᱢᱮ ᱾ %1$S ᱫᱚ ᱱᱟᱶᱟ ᱞᱟᱹᱭᱤᱱ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱨ %2$S ᱫᱚ ᱫᱟᱹᱲ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱢᱮ ᱾
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label): the text that is
+# displayed in the multiline-input mode onboarding UI to dismiss it.
+webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label=ᱵᱩᱡᱷᱟᱹᱣ ᱠᱮᱫᱟᱹᱧ!
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.enterKey): The text that will be used to represent the
+# Enter key in the editor onboarding UI, as well as on the Editor toolbar "Run" button
+# tooltip.
+webconsole.enterKey=ᱟᱫᱮᱨ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFile): This is a label
+# used for opening a file in the console input (Ctrl+O or Cmd+O on OSX while
+# being focused on the input).
+webconsole.input.openJavaScriptFile=JavaScript ᱨᱮᱫ ᱠᱷᱩᱞᱟᱹᱭ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFileFilter):
+# This string is displayed as a filter when opening a file in the console input.
+webconsole.input.openJavaScriptFileFilter=JavaScript ᱨᱮᱫᱽᱠᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.top): This is the term used
+# to describe the primary thread of execution in the page
+webconsole.input.selector.top=ᱪᱮᱛᱟᱱ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.tooltip): This is the tooltip
+# shown when users select a thread that they want to evaluate an
+# expression for.
+webconsole.input.selector.tooltip=ᱤᱵᱷᱟᱭᱩᱥᱚᱱ ᱠᱚᱱᱴᱮᱠᱥᱴ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2): do not translate 'SameSite'.
+webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2=ᱛᱤᱱᱟᱹᱜ ᱜᱟᱱ ᱠᱩᱠᱤᱡᱽ ᱫᱚ “SameSite“ ᱮᱴᱨᱤᱵᱭᱩᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱟᱹᱲᱤᱡ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱮᱫᱟ ᱠᱚ, ᱢᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱚ ᱴᱷᱤᱠ ᱥᱮ ᱵᱟᱭ ᱠᱟᱹᱢᱤᱭᱟᱭ
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2): do not translate 'SameSite'.
+webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2=ᱛᱤᱱᱟᱹᱜ ᱜᱟᱱ ᱠᱩᱠᱤᱡᱽ ᱫᱚ ᱵᱟᱛᱟᱣ ᱠᱟᱱ “SameSite“ ᱮᱴᱨᱤᱵᱭᱩᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱟᱹᱲᱤᱡ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱮᱫᱟ ᱠᱚ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.csp): do not translate
+# 'Content-Security-Policy', as that's the name of the header.
+webconsole.group.csp=Content-Security-Policy ᱦᱩᱥᱤᱭᱟᱹᱨᱠᱚ