diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-15 03:35:49 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-15 03:35:49 +0000 |
commit | d8bbc7858622b6d9c278469aab701ca0b609cddf (patch) | |
tree | eff41dc61d9f714852212739e6b3738b82a2af87 /l10n-sk/browser/browser/translations.ftl | |
parent | Releasing progress-linux version 125.0.3-1~progress7.99u1. (diff) | |
download | firefox-d8bbc7858622b6d9c278469aab701ca0b609cddf.tar.xz firefox-d8bbc7858622b6d9c278469aab701ca0b609cddf.zip |
Merging upstream version 126.0.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-sk/browser/browser/translations.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-sk/browser/browser/translations.ftl | 83 |
1 files changed, 81 insertions, 2 deletions
diff --git a/l10n-sk/browser/browser/translations.ftl b/l10n-sk/browser/browser/translations.ftl index d36bc72230..fc80a63a43 100644 --- a/l10n-sk/browser/browser/translations.ftl +++ b/l10n-sk/browser/browser/translations.ftl @@ -126,8 +126,6 @@ translations-manage-description = Môžete si stiahnuť jazyky na prekladanie v translations-manage-all-language = Všetky jazyky translations-manage-download-button = Stiahnuť translations-manage-delete-button = Odstrániť -translations-manage-error-download = Pri sťahovaní jazykových súborov sa vyskytol problém. Prosím skúste to znova. -translations-manage-error-delete = Pri odstraňovaní jazykových súborov sa vyskytla chyba. Prosím skúste to znova. translations-manage-intro = Nastavte si jazyk a predvoľby prekladu stránok a spravujte jazyky nainštalované na preklad v režime offline. translations-manage-install-description = Nainštalujte jazyky na preklad v režime offline translations-manage-language-install-button = @@ -135,12 +133,21 @@ translations-manage-language-install-button = translations-manage-language-install-all-button = .label = Nainštalovať všetky .accesskey = a +translations-manage-intro-2 = Nastavte si jazyk a predvoľby prekladu stránok a spravujte jazyky stiahnuté na preklad v režime offline. +translations-manage-download-description = Môžete si stiahnuť jazyky na prekladanie v režime offline +translations-manage-language-download-button = + .label = Stiahnuť +translations-manage-language-download-all-button = + .label = Stiahnuť všetky + .accesskey = S translations-manage-language-remove-button = .label = Odstrániť translations-manage-language-remove-all-button = .label = Odstrániť všetky .accesskey = d translations-manage-error-install = Pri inštalácii jazykových súborov sa vyskytol problém. Prosím skúste to znova. +translations-manage-error-download = Pri sťahovaní jazykových súborov sa vyskytol problém. Prosím skúste to znova. +translations-manage-error-delete = Pri odstraňovaní jazykových súborov sa vyskytla chyba. Prosím skúste to znova. translations-manage-error-remove = Pri odstraňovaní jazykových súborov sa vyskytla chyba. Prosím skúste to znova. translations-manage-error-list = Nepodarilo sa získať zoznam dostupných jazykov na preklad. Obnovte stránku a skúste to znova. translations-settings-title = @@ -170,3 +177,75 @@ translations-settings-remove-all-sites-button = translations-settings-close-dialog = .buttonlabelaccept = Zavrieť .buttonaccesskeyaccept = Z +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# selected text to a yet-to-be-determined language. +main-context-menu-translate-selection = + .label = Preložiť označený text… + .accesskey = P +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# selected text to a target language. +# +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the target language +main-context-menu-translate-selection-to-language = + .label = Preložiť označený text do jazyka { $language } + .accesskey = l +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# the text of a hyperlink to a yet-to-be-determined language. +main-context-menu-translate-link-text = + .label = Preložiť text odkazu… + .accesskey = P +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# the text of a hyperlink to a target language. +# +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the target language +main-context-menu-translate-link-text-to-language = + .label = Preložiť text odkazu do jazyka { $language } + .accesskey = l +# Text displayed in the select translations panel header. +select-translations-panel-header = Preklady +# Text displayed above the from-language dropdown menu. +select-translations-panel-from-label = Z jazyka +# Text displayed above the to-language dropdown menu. +select-translations-panel-to-label = Do jazyka +# Text displayed above the try-another-source-language dropdown menu. +select-translations-panel-try-another-language-label = Skúste iný zdrojový jazyk +select-translations-panel-cancel-button = + .label = Zrušiť +# Text displayed on the copy button before it is clicked. +select-translations-panel-copy-button = + .label = Kopírovať +# Text displayed on the copy button after it is clicked. +select-translations-panel-copy-button-copied = + .label = Skopírované +select-translations-panel-done-button = + .label = Hotovo +select-translations-panel-translate-full-page-button = + .label = Preložiť celú stránku +select-translations-panel-translate-button = + .label = Preložiť +select-translations-panel-try-again-button = + .label = Skúsiť znova +# Text displayed as a placeholder when the panel is idle. +select-translations-panel-idle-placeholder-text = Tu sa zobrazí preložený text. +# Text displayed as a placeholder when the panel is actively translating. +select-translations-panel-translating-placeholder-text = Prebieha preklad… +select-translations-panel-init-failure-message = + .message = Nepodarilo sa načítať jazyky. Skontrolujte svoje internetové pripojenie a skúste to znova. +# Text displayed when the translation fails to complete. +select-translations-panel-translation-failure-message = + .message = Pri preklade sa vyskytol problém. Prosím skúste to znova. +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `Sorry, we don't support the language yet: { $language } +# +# Variables: +# $language (string) - The language of the document. +select-translations-panel-unsupported-language-message-known = + .message = Ľutujeme, jazyk { $language } zatiaľ nepodporujeme. +select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown = + .message = Ľutujeme, tento jazyk zatiaľ nepodporujeme. +# Text displayed on the menuitem that opens the Translation Settings page. +select-translations-panel-open-translations-settings-menuitem = + .label = Nastavenia prekladov |