diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 00:47:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 00:47:55 +0000 |
commit | 26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 (patch) | |
tree | f435a8308119effd964b339f76abb83a57c29483 /l10n-sq/browser/pdfviewer/viewer.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.tar.xz firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.zip |
Adding upstream version 124.0.1.upstream/124.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-sq/browser/pdfviewer/viewer.properties')
-rw-r--r-- | l10n-sq/browser/pdfviewer/viewer.properties | 296 |
1 files changed, 296 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sq/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-sq/browser/pdfviewer/viewer.properties new file mode 100644 index 0000000000..7d15a4a0d7 --- /dev/null +++ b/l10n-sq/browser/pdfviewer/viewer.properties @@ -0,0 +1,296 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) +previous.title=Faqja e Mëparshme +previous_label=E mëparshmja +next.title=Faqja Pasuese +next_label=Pasuesja + +# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. +page.title=Faqe +# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number +# representing the total number of pages in the document. +of_pages=nga {{pagesCount}} gjithsej +# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" +# will be replaced by a number representing the currently visible page, +# respectively a number representing the total number of pages in the document. +page_of_pages=({{pageNumber}} nga {{pagesCount}}) + +zoom_out.title=Zvogëlojeni +zoom_out_label=Zvogëlojeni +zoom_in.title=Zmadhojeni +zoom_in_label=Zmadhojini +zoom.title=Zmadhim/Zvogëlim +presentation_mode.title=Kalo te Mënyra Paraqitje +presentation_mode_label=Mënyra Paraqitje +open_file.title=Hapni Kartelë +open_file_label=Hape +print.title=Shtypje +print_label=Shtype +save.title=Ruaje +save_label=Ruaje +# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb). +download_button.title=Shkarkojeni +# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb). +# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. +download_button_label=Shkarkoje +bookmark1.title=Faqja e Tanishme (Shihni URL nga Faqja e Tanishme) +bookmark1_label=Faqja e Tanishme +# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android. +open_in_app.title=Hape në aplikacion +# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. +open_in_app_label=Hape në aplikacion + +# Secondary toolbar and context menu +tools.title=Mjete +tools_label=Mjete +first_page.title=Kaloni te Faqja e Parë +first_page_label=Kaloni te Faqja e Parë +last_page.title=Kaloni te Faqja e Fundit +last_page_label=Kaloni te Faqja e Fundit +page_rotate_cw.title=Rrotullojeni Në Kahun Orar +page_rotate_cw_label=Rrotulloje Në Kahun Orar +page_rotate_ccw.title=Rrotullojeni Në Kahun Kundërorar +page_rotate_ccw_label=Rrotulloje Në Kahun Kundërorar + +cursor_text_select_tool.title=Aktivizo Mjet Përzgjedhjeje Teksti +cursor_text_select_tool_label=Mjet Përzgjedhjeje Teksti +cursor_hand_tool.title=Aktivizo Mjetin Dorë +cursor_hand_tool_label=Mjeti Dorë + +scroll_page.title=Përdor Rrëshqitje Në Faqe +scroll_page_label=Rrëshqitje Në Faqe +scroll_vertical.title=Përdor Rrëshqitje Vertikale +scroll_vertical_label=Rrëshqitje Vertikale +scroll_horizontal.title=Përdor Rrëshqitje Horizontale +scroll_horizontal_label=Rrëshqitje Horizontale +scroll_wrapped.title=Përdor Rrëshqitje Me Mbështjellje +scroll_wrapped_label=Rrëshqitje Me Mbështjellje + + +# Document properties dialog box +document_properties.title=Veti Dokumenti… +document_properties_label=Veti Dokumenti… +document_properties_file_name=Emër kartele: +document_properties_file_size=Madhësi kartele: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. +document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bajte) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. +document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bajte) +document_properties_title=Titull: +document_properties_author=Autor: +document_properties_subject=Subjekt: +document_properties_keywords=Fjalëkyçe: +document_properties_creation_date=Datë Krijimi: +document_properties_modification_date=Datë Ndryshimi: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" +# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. +document_properties_date_string={{date}}, {{time}} +document_properties_creator=Krijues: +document_properties_producer=Prodhues PDF-je: +document_properties_version=Version PDF-je: +document_properties_page_count=Numër Faqesh: +document_properties_page_size=Madhësi Faqeje: +document_properties_page_size_unit_inches=inç +document_properties_page_size_unit_millimeters=mm +document_properties_page_size_orientation_portrait=portret +document_properties_page_size_orientation_landscape=së gjeri +document_properties_page_size_name_a3=A3 +document_properties_page_size_name_a4=A4 +document_properties_page_size_name_letter=Letter +document_properties_page_size_name_legal=Legal +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of +# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software. +document_properties_linearized=Parje e Shpjetë në Web: +document_properties_linearized_yes=Po +document_properties_linearized_no=Jo +document_properties_close=Mbylleni + +print_progress_message=Po përgatitet dokumenti për shtypje… +# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by +# a numerical per cent value. +print_progress_percent={{progress}}% +print_progress_close=Anuloje + +# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons +# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are +# tooltips) +toggle_sidebar.title=Shfaqni/Fshihni Anështyllën +toggle_sidebar_notification2.title=Hap/Mbyll Anështylë (dokumenti përmban përvijim/nashkëngjitje/shtresa) +toggle_sidebar_label=Shfaq/Fshih Anështyllën +document_outline.title=Shfaqni Përvijim Dokumenti (dyklikoni që të shfaqen/fshihen krejt elementët) +document_outline_label=Përvijim Dokumenti +attachments.title=Shfaqni Bashkëngjitje +attachments_label=Bashkëngjitje +layers.title=Shfaq Shtresa (dyklikoni që të rikthehen krejt shtresat në gjendjen e tyre parazgjedhje) +layers_label=Shtresa +thumbs.title=Shfaqni Miniatura +thumbs_label=Miniatura +current_outline_item.title=Gjej Objektin e Tanishëm të Përvijuar +current_outline_item_label=Objekt i Tanishëm i Përvijuar +findbar.title=Gjeni në Dokument +findbar_label=Gjej + +additional_layers=Shtresa Shtesë +# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number. +page_landmark=Faqja {{page}} +# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_title=Faqja {{page}} +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_canvas=Miniaturë e Faqes {{page}} + +# Find panel button title and messages +find_input.title=Gjej +find_input.placeholder=Gjeni në dokument… +find_previous.title=Gjeni hasjen e mëparshme të togfjalëshit +find_previous_label=E mëparshmja +find_next.title=Gjeni hasjen pasuese të togfjalëshit +find_next_label=Pasuesja +find_highlight=Theksoji të tëra +find_match_case_label=Siç Është Shkruar +find_match_diacritics_label=Me Përputhje Me Shenjat Diakritike +find_entire_word_label=Fjalë të Plota +find_reached_top=U mbërrit në krye të dokumentit, vazhduar prej fundit +find_reached_bottom=U mbërrit në fund të dokumentit, vazhduar prej kreut +# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are +# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value. +# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the +# index of the currently active find result, respectively a number representing +# the total number of matches in the document. +find_match_count={[ plural(total) ]} +find_match_count[one]={{current}} nga {{total}} përputhje gjithsej +find_match_count[two]={{current}} nga {{total}} përputhje gjithsej +find_match_count[few]={{current}} nga {{total}} përputhje gjithsej +find_match_count[many]={{current}} nga {{total}} përputhje gjithsej +find_match_count[other]={{current}} nga {{total}} përputhje gjithsej +# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are +# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value. +# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value. +find_match_count_limit={[ plural(limit) ]} +find_match_count_limit[zero]=Më shumë se {{limit}} përputhje +find_match_count_limit[one]=Më shumë se {{limit}} përputhje +find_match_count_limit[two]=Më shumë se {{limit}} përputhje +find_match_count_limit[few]=Më shumë se {{limit}} përputhje +find_match_count_limit[many]=Më shumë se {{limit}} përputhje +find_match_count_limit[other]=Më shumë se {{limit}} përputhje +find_not_found=Togfjalësh që s’gjendet + +# Predefined zoom values +page_scale_width=Gjerësi Faqeje +page_scale_fit=Sa Nxë Faqja +page_scale_auto=Zoom i Vetvetishëm +page_scale_actual=Madhësia Faktike +# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a +# numerical scale value. +page_scale_percent={{scale}}% + +# Loading indicator messages +loading_error=Ndodhi një gabim gjatë ngarkimit të PDF-së. +invalid_file_error=Kartelë PDF e pavlefshme ose e dëmtuar. +missing_file_error=Kartelë PDF që mungon. +unexpected_response_error=Përgjigje shërbyesi e papritur. +rendering_error=Ndodhi një gabim gjatë riprodhimit të faqes. + +# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be +# replaced by the modification date, and time, of the annotation. +annotation_date_string={{date}}, {{time}} + +# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. +# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in +# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). +# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" +text_annotation_type.alt=[Nënvizim {{type}}] +password_label=Jepni fjalëkalimin që të hapet kjo kartelë PDF. +password_invalid=Fjalëkalim i pavlefshëm. Ju lutemi, riprovoni. +password_ok=OK +password_cancel=Anuloje + +printing_not_supported=Kujdes: Shtypja s’mbulohet plotësisht nga ky shfletues. +printing_not_ready=Kujdes: PDF-ja s’është ngarkuar plotësisht që ta shtypni. +web_fonts_disabled=Shkronjat Web janë të çaktivizuara: s’arrihet të përdoren shkronja të trupëzuara në PDF. + +# Editor +editor_free_text2.title=Tekst +editor_free_text2_label=Tekst +editor_ink2.title=Vizatoni +editor_ink2_label=Vizatoni + +editor_stamp1.title=Shtoni ose përpunoni figura +editor_stamp1_label=Shtoni ose përpunoni figura + +free_text2_default_content=Filloni të shtypni… + +# Editor Parameters +editor_free_text_color=Ngjyrë +editor_free_text_size=Madhësi +editor_ink_color=Ngjyrë +editor_ink_thickness=Trashësi +editor_ink_opacity=Patejdukshmëri + +editor_stamp_add_image_label=Shtoni figurë +editor_stamp_add_image.title=Shtoni figurë + +# Editor aria +editor_free_text2_aria_label=Përpunues Tekstesh +editor_ink2_aria_label=Përpunues Vizatimesh +editor_ink_canvas_aria_label=Figurë e krijuar nga përdoruesi + +# Alt-text dialog +# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps +# when people can't see the image. +editor_alt_text_button_label=Tekst alternativ +editor_alt_text_edit_button_label=Përpunoni tekst alternativ +editor_alt_text_dialog_label=Zgjidhni një mundësi +editor_alt_text_dialog_description=Teksti alt (tekst alternativ) vjen në ndihmë kur njerëzit s’mund të shohin figurën, ose kur ajo nuk ngarkohet. +editor_alt_text_add_description_label=Shtoni një përshkrim +editor_alt_text_add_description_description=Synoni për 1-2 togfjalësha që përshkruajnë subjektin, rrethanat apo veprimet. +editor_alt_text_mark_decorative_label=Vëri shenjë si dekorative +editor_alt_text_mark_decorative_description=Kjo përdoret për figura zbukuruese, fjala vjem, anë, ose watermark-e. +editor_alt_text_cancel_button=Anuloje +editor_alt_text_save_button=Ruaje +editor_alt_text_decorative_tooltip=Iu vu shenjë si dekorative +# This is a placeholder for the alt text input area +editor_alt_text_textarea.placeholder=Për shembull, “Një djalosh ulet në një tryezë të hajë” + +# Editor resizers +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_topLeft=Cepi i sipërm majtas — ripërmasojeni +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_topMiddle=Mesi i pjesës sipër — ripërmasojeni +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_topRight=Cepi i sipërm djathtas — ripërmasojeni +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_middleRight=Djathtas në mes — ripërmasojeni +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_bottomRight=Cepi i poshtëm djathtas — ripërmasojeni +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_bottomMiddle=Mesi i pjesës poshtë — ripërmasojeni +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_bottomLeft=Cepi i poshtëm — ripërmasojeni +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_middleLeft=Majtas në mes — ripërmasojeni |