summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sv-SE/toolkit
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 01:14:29 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 01:14:29 +0000
commitfbaf0bb26397aa498eb9156f06d5a6fe34dd7dd8 (patch)
tree4c1ccaf5486d4f2009f9a338a98a83e886e29c97 /l10n-sv-SE/toolkit
parentReleasing progress-linux version 124.0.1-1~progress7.99u1. (diff)
downloadfirefox-fbaf0bb26397aa498eb9156f06d5a6fe34dd7dd8.tar.xz
firefox-fbaf0bb26397aa498eb9156f06d5a6fe34dd7dd8.zip
Merging upstream version 125.0.1.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-sv-SE/toolkit')
-rw-r--r--l10n-sv-SE/toolkit/chrome/global/narrate.properties6
-rw-r--r--l10n-sv-SE/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl48
-rw-r--r--l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl39
-rw-r--r--l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl12
-rw-r--r--l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl2
-rw-r--r--l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl12
-rw-r--r--l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl18
-rw-r--r--l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl18
-rw-r--r--l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl2
-rw-r--r--l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl2
-rw-r--r--l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl13
11 files changed, 169 insertions, 3 deletions
diff --git a/l10n-sv-SE/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-sv-SE/toolkit/chrome/global/narrate.properties
index 7dd9116399..cd340f0f05 100644
--- a/l10n-sv-SE/toolkit/chrome/global/narrate.properties
+++ b/l10n-sv-SE/toolkit/chrome/global/narrate.properties
@@ -8,6 +8,12 @@
# %S is the keyboard shortcut for the listen command
listen-label = Lyssna (%S)
back = Tillbaka
+
+# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text,
+# instead of having to read it themselves." This is the name
+# of the feature and it is the label for the popup button.
+# %S is the keyboard shortcut for the listen command
+read-aloud-label = Läs högt (%S)
# %S is the keyboard shortcut for the skip back command
previous-label = Bakåt (%S)
# %S is the keyboard shortcut for the start command
diff --git a/l10n-sv-SE/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-sv-SE/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a3551c15a5
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashreporter-branded-title = { -brand-short-name } Kraschrapportör
+crashreporter-apology = Vi är ledsna
+crashreporter-crashed-and-restore = { -brand-short-name } hade ett problem och kraschade. Vi ska försöka återställa dina flikar och fönster när den startar om.
+crashreporter-plea = För att hjälpa oss att diagnostisera och lösa problemet kan du skicka oss en kraschrapport.
+crashreporter-information = Det här programmet körs efter en krasch för att rapportera problemet till { -vendor-short-name }. Det ska inte köras direkt.
+crashreporter-error = { -brand-short-name } hade ett problem och kraschade. Tyvärr kan inte kraschrapportören skicka en rapport för denna krasch.
+# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted
+crashreporter-error-details = Detaljer: { $details }
+crashreporter-no-run-message = Det här programmet körs efter en krasch för att rapportera problemet till programmakaren. Det ska inte köras på egen hand.
+crashreporter-button-details = Detaljer…
+crashreporter-loading-details = Laddar…
+crashreporter-view-report-title = Rapportinnehåll
+crashreporter-comment-prompt = Lägg till en kommentar (kommentarer är offentligt tillgängliga)
+crashreporter-report-info = Den här rapporten innehåller också teknisk information om programförhållandena vid kraschen.
+crashreporter-send-report = Berätta för { -vendor-short-name } om den här kraschen så att de kan fixa den.
+crashreporter-include-url = Inkludera adressen till sidan jag var på.
+crashreporter-submit-status = Din kraschrapport kommer att skickas innan du avslutar eller startar om.
+crashreporter-submit-in-progress = Skickar din rapport…
+crashreporter-submit-success = Rapporten har skickats!
+crashreporter-submit-failure = Ett problem uppstod vid skickandet av din rapport.
+crashreporter-resubmit-status = Skickar om rapporter från tidigare misslyckade sändningar…
+crashreporter-button-quit = Avsluta { -brand-short-name }
+crashreporter-button-restart = Starta om { -brand-short-name }
+crashreporter-button-ok = OK
+crashreporter-button-close = Stäng
+# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID
+crashreporter-crash-identifier = Krasch-ID: { $id }
+# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report
+crashreporter-crash-details = Du kan se detaljer om den här kraschen på { $url }.
+
+# Error strings
+
+crashreporter-error-minidump-analyzer = Det gick inte att köra minidump-analyzer
+# $path (String) - the file path
+crashreporter-error-opening-file = Det gick inte att öppna filen ({ $path })
+# $path (String) - the file path
+crashreporter-error-loading-file = Det gick inte att ladda filen ({ $path })
+# $path (String) - the path
+crashreporter-error-creating-dir = Det gick inte att skapa mapp ({ $path })
+crashreporter-error-no-home-dir = Saknad hemkatalog
+# $from (String) - the source path
+# $to (String) - the destination path
+crashreporter-error-moving-path = Det gick inte att flytta { $from } till { $to }
+crashreporter-error-version-eol = Versionens slutdatum: kraschrapporter accepteras inte längre.
diff --git a/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
index 59279a5ebd..9e72cf161c 100644
--- a/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
+++ b/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
@@ -4,7 +4,6 @@
about-reader-loading = Laddar...
about-reader-load-error = Det gick inte att läsa in artikeln från sidan
-
about-reader-color-scheme-light = Ljus
.title = Färgschema ljus
about-reader-color-scheme-dark = Mörk
@@ -13,7 +12,20 @@ about-reader-color-scheme-sepia = Sepia
.title = Färgschema sepia
about-reader-color-scheme-auto = Auto
.title = Färgschema automatiskt
-
+about-reader-color-theme-light = Ljust
+ .title = Färgtema ljust
+about-reader-color-theme-dark = Mörkt
+ .title = Färgtema mörkt
+about-reader-color-theme-sepia = Sepia
+ .title = Färgtema sepia
+about-reader-color-theme-auto = Automatisk
+ .title = Färgtema automatisk
+about-reader-color-theme-gray = Grått
+ .title = Färgtema grått
+about-reader-color-theme-contrast = Kontrast
+ .title = Färgtema kontrast
+about-reader-color-theme-custom = Anpassade färger
+ .title = Färgtema anpassat
# An estimate for how long it takes to read an article,
# expressed as a range covering both slow and fast readers.
# Variables:
@@ -49,4 +61,27 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif
about-reader-toolbar-close = Stäng läsarvy
about-reader-toolbar-type-controls = Typkontroller
+about-reader-toolbar-color-controls = Färger
about-reader-toolbar-savetopocket = Spara till { -pocket-brand-name }
+
+## Reader View colors menu
+
+about-reader-colors-menu-header = Tema
+about-reader-fxtheme-tab = Standard
+about-reader-customtheme-tab = Anpassad
+
+## These are used as labels for the custom theme color pickers.
+## The .title element is used to make the editing functionality
+## clear and give context for screen reader users.
+
+about-reader-custom-colors-foreground = Text
+ .title = Redigera färg
+about-reader-custom-colors-background = Bakgrund
+ .title = Redigera färg
+about-reader-custom-colors-unvisited-links = Obesökta länkar
+ .title = Redigera färg
+about-reader-custom-colors-visited-links = Besökta länkar
+ .title = Redigera färg
+about-reader-custom-colors-selection-highlight = Markering för högläsning
+ .title = Redigera färg
+about-reader-custom-colors-reset-button = Återställ standardvärdena
diff --git a/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
index 1ff53b09ad..dd62fb95fc 100644
--- a/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
+++ b/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -428,3 +428,15 @@ pointing-device-mouse = Mus
pointing-device-touchscreen = Pekskärm
pointing-device-pen-digitizer = Digital penna
pointing-device-none = Inga pekdon
+
+## Content Analysis (DLP)
+
+# DLP stands for Data Loss Prevention, an industry term for external software
+# that enterprises can set up to prevent sensitive data from being transferred
+# to external websites.
+content-analysis-title = Innehållsanalys (DLP)
+content-analysis-active = Aktiv
+content-analysis-connected-to-agent = Ansluten till Agent
+content-analysis-agent-path = Agentsökväg
+content-analysis-agent-failed-signature-verification = Agent misslyckades signaturverifiering
+content-analysis-request-count = Antal förfrågningar
diff --git a/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl b/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl
index 0cdfda7ec6..a26769f711 100644
--- a/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl
+++ b/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl
@@ -37,7 +37,7 @@
-fakespot-brand-full-name = Fakespot från Mozilla
# “Suggest” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand
# and kept in English.
--firefox-suggest-brand-name = Firefox-förslag
+-firefox-suggest-brand-name = Firefox Suggest
# ”Home" can be localized, “Firefox” must be treated as a brand
# and kept in English.
-firefox-home-brand-name = Firefox startsida
diff --git a/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
index ddaf4dabd3..fca6a4334c 100644
--- a/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
+++ b/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
@@ -43,6 +43,18 @@ contentanalysis-block-message = Din organisation använder programvara för att
# Variables:
# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
contentanalysis-error-message = Ett fel uppstod i kommunikationen med programvaran för att förhindra dataförlust. Överföring nekad för resurs: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-unspecified-error-message = Ett fel uppstod i kommunikationen med { $agent }. Överföring nekad för resurs: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-no-agent-connected-message = Det gick inte att ansluta till { $agent }. Överföring nekad för resurs: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-invalid-agent-signature-message = Misslyckad signaturverifiering för { $agent }. Överföring nekad för resurs: { $content }.
contentanalysis-inprogress-quit-title = Avsluta { -brand-shorter-name }?
contentanalysis-inprogress-quit-message = Flera åtgärder pågår. Om du avslutar { -brand-shorter-name } kommer dessa åtgärder inte att slutföras.
contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Ja, avsluta
diff --git a/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
index 32da8e75dc..ebf9d1098f 100644
--- a/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
+++ b/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
@@ -47,6 +47,8 @@ credit-card-capture-save-new-button =
credit-card-capture-update-button =
.label = Uppdatera befintligt kort
.accessKey = U
+# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form.
+autofill-clear-form-label = Rensa autofyllningsformulär
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
autofill-manage-addresses-label = Hantera adresser
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
@@ -63,3 +65,19 @@ autofill-card-network-mastercard = MasterCard
autofill-card-network-mir = MIR
autofill-card-network-unionpay = Union Pay
autofill-card-network-visa = Visa
+# The warning text that is displayed for informing users what categories are
+# about to be filled. The text would be, for example,
+# Also autofills organization, phone, email.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below
+autofill-phishing-warningmessage-extracategory = Autofyller också { $categories }
+# Variation when all are in the same category.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories
+autofill-phishing-warningmessage = Autofyller { $categories }
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+autofill-category-address = adress
+autofill-category-name = namn
+autofill-category-organization = organisation
+autofill-category-tel = telefon
+autofill-category-email = e-post
diff --git a/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
index 6fbe8159b2..3e1df9bb62 100644
--- a/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
+++ b/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
@@ -1,3 +1,21 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component.
+### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are
+### multiple tabs opened and in the overflowing menus.
+
+# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements.
+# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look
+# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it
+# would look like "^" and scroll the list of menuitems up.
+overflow-scroll-button-up =
+ .tooltiptext = Rulla upp
+# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For
+# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like
+# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it
+# would look like "v" and scroll the list of menuitems down.
+overflow-scroll-button-down =
+ .tooltiptext = Rulla ned
diff --git a/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
index dc1c1c0ba6..56cb2f5cdb 100644
--- a/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
+++ b/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
@@ -17,6 +17,8 @@ process-type-privilegedmozilla = Privilegierat Mozilla-innehåll
process-type-extension = Utökning
# process used to open file:// URLs
process-type-file = Lokal fil
+# process used to instantiate new child processes
+process-type-forkserver = Fork server
# process used to isolate a webpage from other web pages
# to improve security
process-type-webisolated = Isolerat webbinnehåll
diff --git a/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
index 771505c830..4a83bd7774 100644
--- a/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
+++ b/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
@@ -62,3 +62,5 @@ text-action-spell-dictionaries =
.accesskey = S
text-action-search-text-box-clear =
.title = Rensa
+text-action-highlight-selection =
+ .label = Markera urval
diff --git a/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index 6fba504aa2..61d69867dd 100644
--- a/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -304,6 +304,12 @@ pdfjs-editor-stamp-button-label = Lägg till eller redigera bilder
pdfjs-editor-highlight-button =
.title = Markera
pdfjs-editor-highlight-button-label = Markera
+pdfjs-highlight-floating-button =
+ .title = Markera
+pdfjs-highlight-floating-button1 =
+ .title = Markera
+ .aria-label = Markera
+pdfjs-highlight-floating-button-label = Markera
## Remove button for the various kind of editor.
@@ -387,3 +393,10 @@ pdfjs-editor-colorpicker-pink =
.title = Rosa
pdfjs-editor-colorpicker-red =
.title = Röd
+
+## Show all highlights
+## This is a toggle button to show/hide all the highlights.
+
+pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Visa alla
+pdfjs-editor-highlight-show-all-button =
+ .title = Visa alla