diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 01:14:29 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 01:14:29 +0000 |
commit | fbaf0bb26397aa498eb9156f06d5a6fe34dd7dd8 (patch) | |
tree | 4c1ccaf5486d4f2009f9a338a98a83e886e29c97 /l10n-sv-SE/toolkit | |
parent | Releasing progress-linux version 124.0.1-1~progress7.99u1. (diff) | |
download | firefox-fbaf0bb26397aa498eb9156f06d5a6fe34dd7dd8.tar.xz firefox-fbaf0bb26397aa498eb9156f06d5a6fe34dd7dd8.zip |
Merging upstream version 125.0.1.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-sv-SE/toolkit')
11 files changed, 169 insertions, 3 deletions
diff --git a/l10n-sv-SE/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-sv-SE/toolkit/chrome/global/narrate.properties index 7dd9116399..cd340f0f05 100644 --- a/l10n-sv-SE/toolkit/chrome/global/narrate.properties +++ b/l10n-sv-SE/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -8,6 +8,12 @@ # %S is the keyboard shortcut for the listen command listen-label = Lyssna (%S) back = Tillbaka + +# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text, +# instead of having to read it themselves." This is the name +# of the feature and it is the label for the popup button. +# %S is the keyboard shortcut for the listen command +read-aloud-label = Läs högt (%S) # %S is the keyboard shortcut for the skip back command previous-label = Bakåt (%S) # %S is the keyboard shortcut for the start command diff --git a/l10n-sv-SE/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-sv-SE/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a3551c15a5 --- /dev/null +++ b/l10n-sv-SE/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashreporter-branded-title = { -brand-short-name } Kraschrapportör +crashreporter-apology = Vi är ledsna +crashreporter-crashed-and-restore = { -brand-short-name } hade ett problem och kraschade. Vi ska försöka återställa dina flikar och fönster när den startar om. +crashreporter-plea = För att hjälpa oss att diagnostisera och lösa problemet kan du skicka oss en kraschrapport. +crashreporter-information = Det här programmet körs efter en krasch för att rapportera problemet till { -vendor-short-name }. Det ska inte köras direkt. +crashreporter-error = { -brand-short-name } hade ett problem och kraschade. Tyvärr kan inte kraschrapportören skicka en rapport för denna krasch. +# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted +crashreporter-error-details = Detaljer: { $details } +crashreporter-no-run-message = Det här programmet körs efter en krasch för att rapportera problemet till programmakaren. Det ska inte köras på egen hand. +crashreporter-button-details = Detaljer… +crashreporter-loading-details = Laddar… +crashreporter-view-report-title = Rapportinnehåll +crashreporter-comment-prompt = Lägg till en kommentar (kommentarer är offentligt tillgängliga) +crashreporter-report-info = Den här rapporten innehåller också teknisk information om programförhållandena vid kraschen. +crashreporter-send-report = Berätta för { -vendor-short-name } om den här kraschen så att de kan fixa den. +crashreporter-include-url = Inkludera adressen till sidan jag var på. +crashreporter-submit-status = Din kraschrapport kommer att skickas innan du avslutar eller startar om. +crashreporter-submit-in-progress = Skickar din rapport… +crashreporter-submit-success = Rapporten har skickats! +crashreporter-submit-failure = Ett problem uppstod vid skickandet av din rapport. +crashreporter-resubmit-status = Skickar om rapporter från tidigare misslyckade sändningar… +crashreporter-button-quit = Avsluta { -brand-short-name } +crashreporter-button-restart = Starta om { -brand-short-name } +crashreporter-button-ok = OK +crashreporter-button-close = Stäng +# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID +crashreporter-crash-identifier = Krasch-ID: { $id } +# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report +crashreporter-crash-details = Du kan se detaljer om den här kraschen på { $url }. + +# Error strings + +crashreporter-error-minidump-analyzer = Det gick inte att köra minidump-analyzer +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-opening-file = Det gick inte att öppna filen ({ $path }) +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-loading-file = Det gick inte att ladda filen ({ $path }) +# $path (String) - the path +crashreporter-error-creating-dir = Det gick inte att skapa mapp ({ $path }) +crashreporter-error-no-home-dir = Saknad hemkatalog +# $from (String) - the source path +# $to (String) - the destination path +crashreporter-error-moving-path = Det gick inte att flytta { $from } till { $to } +crashreporter-error-version-eol = Versionens slutdatum: kraschrapporter accepteras inte längre. diff --git a/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl index 59279a5ebd..9e72cf161c 100644 --- a/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl +++ b/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -4,7 +4,6 @@ about-reader-loading = Laddar... about-reader-load-error = Det gick inte att läsa in artikeln från sidan - about-reader-color-scheme-light = Ljus .title = Färgschema ljus about-reader-color-scheme-dark = Mörk @@ -13,7 +12,20 @@ about-reader-color-scheme-sepia = Sepia .title = Färgschema sepia about-reader-color-scheme-auto = Auto .title = Färgschema automatiskt - +about-reader-color-theme-light = Ljust + .title = Färgtema ljust +about-reader-color-theme-dark = Mörkt + .title = Färgtema mörkt +about-reader-color-theme-sepia = Sepia + .title = Färgtema sepia +about-reader-color-theme-auto = Automatisk + .title = Färgtema automatisk +about-reader-color-theme-gray = Grått + .title = Färgtema grått +about-reader-color-theme-contrast = Kontrast + .title = Färgtema kontrast +about-reader-color-theme-custom = Anpassade färger + .title = Färgtema anpassat # An estimate for how long it takes to read an article, # expressed as a range covering both slow and fast readers. # Variables: @@ -49,4 +61,27 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif about-reader-toolbar-close = Stäng läsarvy about-reader-toolbar-type-controls = Typkontroller +about-reader-toolbar-color-controls = Färger about-reader-toolbar-savetopocket = Spara till { -pocket-brand-name } + +## Reader View colors menu + +about-reader-colors-menu-header = Tema +about-reader-fxtheme-tab = Standard +about-reader-customtheme-tab = Anpassad + +## These are used as labels for the custom theme color pickers. +## The .title element is used to make the editing functionality +## clear and give context for screen reader users. + +about-reader-custom-colors-foreground = Text + .title = Redigera färg +about-reader-custom-colors-background = Bakgrund + .title = Redigera färg +about-reader-custom-colors-unvisited-links = Obesökta länkar + .title = Redigera färg +about-reader-custom-colors-visited-links = Besökta länkar + .title = Redigera färg +about-reader-custom-colors-selection-highlight = Markering för högläsning + .title = Redigera färg +about-reader-custom-colors-reset-button = Återställ standardvärdena diff --git a/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl index 1ff53b09ad..dd62fb95fc 100644 --- a/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl +++ b/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -428,3 +428,15 @@ pointing-device-mouse = Mus pointing-device-touchscreen = Pekskärm pointing-device-pen-digitizer = Digital penna pointing-device-none = Inga pekdon + +## Content Analysis (DLP) + +# DLP stands for Data Loss Prevention, an industry term for external software +# that enterprises can set up to prevent sensitive data from being transferred +# to external websites. +content-analysis-title = Innehållsanalys (DLP) +content-analysis-active = Aktiv +content-analysis-connected-to-agent = Ansluten till Agent +content-analysis-agent-path = Agentsökväg +content-analysis-agent-failed-signature-verification = Agent misslyckades signaturverifiering +content-analysis-request-count = Antal förfrågningar diff --git a/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl b/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl index 0cdfda7ec6..a26769f711 100644 --- a/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl +++ b/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl @@ -37,7 +37,7 @@ -fakespot-brand-full-name = Fakespot från Mozilla # “Suggest” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand # and kept in English. --firefox-suggest-brand-name = Firefox-förslag +-firefox-suggest-brand-name = Firefox Suggest # ”Home" can be localized, “Firefox” must be treated as a brand # and kept in English. -firefox-home-brand-name = Firefox startsida diff --git a/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl index ddaf4dabd3..fca6a4334c 100644 --- a/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl +++ b/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -43,6 +43,18 @@ contentanalysis-block-message = Din organisation använder programvara för att # Variables: # $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-error-message = Ett fel uppstod i kommunikationen med programvaran för att förhindra dataförlust. Överföring nekad för resurs: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-unspecified-error-message = Ett fel uppstod i kommunikationen med { $agent }. Överföring nekad för resurs: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-no-agent-connected-message = Det gick inte att ansluta till { $agent }. Överföring nekad för resurs: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-invalid-agent-signature-message = Misslyckad signaturverifiering för { $agent }. Överföring nekad för resurs: { $content }. contentanalysis-inprogress-quit-title = Avsluta { -brand-shorter-name }? contentanalysis-inprogress-quit-message = Flera åtgärder pågår. Om du avslutar { -brand-shorter-name } kommer dessa åtgärder inte att slutföras. contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Ja, avsluta diff --git a/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl index 32da8e75dc..ebf9d1098f 100644 --- a/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl +++ b/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl @@ -47,6 +47,8 @@ credit-card-capture-save-new-button = credit-card-capture-update-button = .label = Uppdatera befintligt kort .accessKey = U +# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form. +autofill-clear-form-label = Rensa autofyllningsformulär # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autofill-manage-addresses-label = Hantera adresser # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. @@ -63,3 +65,19 @@ autofill-card-network-mastercard = MasterCard autofill-card-network-mir = MIR autofill-card-network-unionpay = Union Pay autofill-card-network-visa = Visa +# The warning text that is displayed for informing users what categories are +# about to be filled. The text would be, for example, +# Also autofills organization, phone, email. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below +autofill-phishing-warningmessage-extracategory = Autofyller också { $categories } +# Variation when all are in the same category. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories +autofill-phishing-warningmessage = Autofyller { $categories } +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +autofill-category-address = adress +autofill-category-name = namn +autofill-category-organization = organisation +autofill-category-tel = telefon +autofill-category-email = e-post diff --git a/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl index 6fbe8159b2..3e1df9bb62 100644 --- a/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl +++ b/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -1,3 +1,21 @@ # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component. +### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are +### multiple tabs opened and in the overflowing menus. + +# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements. +# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look +# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it +# would look like "^" and scroll the list of menuitems up. +overflow-scroll-button-up = + .tooltiptext = Rulla upp +# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For +# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like +# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it +# would look like "v" and scroll the list of menuitems down. +overflow-scroll-button-down = + .tooltiptext = Rulla ned diff --git a/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl index dc1c1c0ba6..56cb2f5cdb 100644 --- a/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl +++ b/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -17,6 +17,8 @@ process-type-privilegedmozilla = Privilegierat Mozilla-innehåll process-type-extension = Utökning # process used to open file:// URLs process-type-file = Lokal fil +# process used to instantiate new child processes +process-type-forkserver = Fork server # process used to isolate a webpage from other web pages # to improve security process-type-webisolated = Isolerat webbinnehåll diff --git a/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl index 771505c830..4a83bd7774 100644 --- a/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl +++ b/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -62,3 +62,5 @@ text-action-spell-dictionaries = .accesskey = S text-action-search-text-box-clear = .title = Rensa +text-action-highlight-selection = + .label = Markera urval diff --git a/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl index 6fba504aa2..61d69867dd 100644 --- a/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl +++ b/l10n-sv-SE/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl @@ -304,6 +304,12 @@ pdfjs-editor-stamp-button-label = Lägg till eller redigera bilder pdfjs-editor-highlight-button = .title = Markera pdfjs-editor-highlight-button-label = Markera +pdfjs-highlight-floating-button = + .title = Markera +pdfjs-highlight-floating-button1 = + .title = Markera + .aria-label = Markera +pdfjs-highlight-floating-button-label = Markera ## Remove button for the various kind of editor. @@ -387,3 +393,10 @@ pdfjs-editor-colorpicker-pink = .title = Rosa pdfjs-editor-colorpicker-red = .title = Röd + +## Show all highlights +## This is a toggle button to show/hide all the highlights. + +pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Visa alla +pdfjs-editor-highlight-show-all-button = + .title = Visa alla |