summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-tg/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 00:47:55 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 00:47:55 +0000
commit26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 (patch)
treef435a8308119effd964b339f76abb83a57c29483 /l10n-tg/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.tar.xz
firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.zip
Adding upstream version 124.0.1.upstream/124.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-tg/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties')
-rw-r--r--l10n-tg/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties75
1 files changed, 75 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-tg/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties b/l10n-tg/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8716ff051d
--- /dev/null
+++ b/l10n-tg/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
@@ -0,0 +1,75 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Download Cert dialog
+# LOCALIZATION NOTE(newCAMessage1):
+# %S is a string representative of the certificate being downloaded/imported.
+newCAMessage1=Шумо мехоҳед, ки барои мақсадҳои зерин ба «%S» эътимод кунед?
+unnamedCA=Мақомоти иҷозатномадиҳанда (беном)
+
+# PKCS#12 file dialogs
+getPKCS12FilePasswordMessage=Лутфан, ниҳонвожаеро ворид намоед, ки барои рамзгузории нусхаи эҳтиётии ин гувоҳнома истифода карда буд:
+
+# Client auth
+clientAuthRemember=Ин қарор дар хотир нигоҳ дошта шавад
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthNickAndSerial): Represents a single cert when the
+# user is choosing from a list of certificates.
+# %1$S is the nickname of the cert.
+# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthNickAndSerial=%1$S [%2$S]
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthHostnameAndPort):
+# %1$S is the hostname of the server.
+# %2$S is the port of the server.
+clientAuthHostnameAndPort=%1$S:%2$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage1): %S is the Organization of the server
+# cert.
+clientAuthMessage1=Ташкилот: «%S»
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage2): %S is the Organization of the issuer
+# cert of the server cert.
+clientAuthMessage2=Дода шуд аз: «%S»
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedTo): %1$S is the Distinguished Name of the
+# currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without
+# quotes).
+clientAuthIssuedTo=Дода шуд ба: «%1$S»
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthSerial): %1$S is the serial number of the selected
+# cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthSerial=Рақами силсилавӣ: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthValidityPeriod):
+# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert.
+# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert.
+clientAuthValidityPeriod=Муҳлати эътибор аз %1$S то %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthKeyUsages): %1$S is a comma separated list of
+# already localized key usages the selected cert is valid for.
+clientAuthKeyUsages=Истифодабарии калид: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthEmailAddresses): %1$S is a comma separated list of
+# e-mail addresses the selected cert is valid for.
+clientAuthEmailAddresses=Нишониҳои почтаи электронӣ: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedBy): %1$S is the Distinguished Name of the
+# cert which issued the selected cert.
+clientAuthIssuedBy=Дода шуд аз: «%1$S»
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthStoredOn): %1$S is the name of the PKCS #11 token
+# the selected cert is stored on.
+clientAuthStoredOn=Захирагоҳ: %1$S
+
+# Page Info
+pageInfo_NoEncryption=Пайвастшавӣ рамзгузорӣ нашудааст
+pageInfo_Privacy_None1=Сомонаи %S рамзгузориро барои саҳифае, ки шумо тамошо карда истодаед, дастгирӣ намекунад.
+pageInfo_Privacy_None2=Иттилооте, ки тавассути Интернет бе рамзгузорӣ фиристода мешавад, метавонад ҳангоми интиқолдиҳӣ аз тарафи одамони дигар дида шавад.
+pageInfo_Privacy_None4=Саҳифае, ки шумо тамошо карда истодаед, пеш аз интиқол тавассути Интернет рамзгузорӣ карда нашудааст.
+# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption):
+# %1$S is the name of the encryption standard,
+# %2$S is the key size of the cipher.
+# %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2"
+pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol=Пайвасти рамзгузоришуда (%1$S, дарозии калидҳо %2$S бит, %3$S)
+pageInfo_BrokenEncryption=Рамзгузории ноустувор (%1$S, дарозии калидҳо %2$S бит, %3$S)
+pageInfo_Privacy_Encrypted1=Саҳифае, ки шумо тамошо карда истодаед, пеш аз интиқол тавассути Интернет рамзгузорӣ карда шудааст.
+pageInfo_Privacy_Encrypted2=Рамзгузорӣ барои одамони беиҷозат дидани иттилоотеро, ки байни компютерҳо интиқол дода мешавад, душвор мекунад. Бинобар ин, аз эҳтимол дур аст, ки касе метавонад ин саҳифаро ҳангоми интиқолдиҳии он дар шабака аз назар гузаронад.
+pageInfo_MixedContent=Пайвастшавӣ қисман рамзгузорӣ шудааст
+pageInfo_MixedContent2=Қисмҳои саҳифае, ки шумо тамошо карда истодаед, пеш аз интиқол тавассути Интернет рамзгузорӣ карда шудаанд.
+pageInfo_WeakCipher=Пайвастшавии шумо бо ин сомона аз рамзгузории заиф истифода мебарад ва махфӣ намебошад. Одамони дигар метавонанд маълумоти шуморо бинанд ё рафтори сомонаро иваз кунанд.
+pageInfo_CertificateTransparency_Compliant=Ин сомона ба талаботи сиёсати «Шаффофияти гувоҳнома» мувофиқат мекунад.
+
+# Token Manager
+password_not_set=(танзим нашудааст)
+enable_fips=Фаъол кардани FIPS