summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-th/browser/pdfviewer/viewer.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 01:14:29 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 01:14:29 +0000
commitfbaf0bb26397aa498eb9156f06d5a6fe34dd7dd8 (patch)
tree4c1ccaf5486d4f2009f9a338a98a83e886e29c97 /l10n-th/browser/pdfviewer/viewer.properties
parentReleasing progress-linux version 124.0.1-1~progress7.99u1. (diff)
downloadfirefox-fbaf0bb26397aa498eb9156f06d5a6fe34dd7dd8.tar.xz
firefox-fbaf0bb26397aa498eb9156f06d5a6fe34dd7dd8.zip
Merging upstream version 125.0.1.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-th/browser/pdfviewer/viewer.properties')
-rw-r--r--l10n-th/browser/pdfviewer/viewer.properties48
1 files changed, 1 insertions, 47 deletions
diff --git a/l10n-th/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-th/browser/pdfviewer/viewer.properties
index f87651dba7..cc705dd99e 100644
--- a/l10n-th/browser/pdfviewer/viewer.properties
+++ b/l10n-th/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -41,11 +41,6 @@ print.title=พิมพ์
print_label=พิมพ์
save.title=บันทึก
save_label=บันทึก
-# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
-download_button.title=ดาวน์โหลด
-# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
-# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
-download_button_label=ดาวน์โหลด
bookmark1.title=หน้าปัจจุบัน (ดู URL จากหน้าปัจจุบัน)
bookmark1_label=หน้าปัจจุบัน
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
@@ -102,7 +97,7 @@ document_properties_author=ผู้สร้าง:
document_properties_subject=ชื่อเรื่อง:
document_properties_keywords=คำสำคัญ:
document_properties_creation_date=วันที่สร้าง:
-document_properties_modification_date=วันที่แก้ไข:
+document_properties_modification_date=วันที่ปรับเปลี่ยน:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
@@ -246,9 +241,6 @@ editor_free_text2_label=ข้อความ
editor_ink2.title=รูปวาด
editor_ink2_label=รูปวาด
-editor_stamp1.title=เพิ่มหรือแก้ไขภาพ
-editor_stamp1_label=เพิ่มหรือแก้ไขภาพ
-
free_text2_default_content=เริ่มพิมพ์…
# Editor Parameters
@@ -258,45 +250,7 @@ editor_ink_color=สี
editor_ink_thickness=ความหนา
editor_ink_opacity=ความทึบ
-editor_stamp_add_image_label=เพิ่มภาพ
-editor_stamp_add_image.title=เพิ่มภาพ
-
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=ตัวแก้ไขข้อความ
editor_ink2_aria_label=ตัวแก้ไขรูปวาด
editor_ink_canvas_aria_label=ภาพที่ผู้ใช้สร้างขึ้น
-
-# Alt-text dialog
-# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
-# when people can't see the image.
-editor_alt_text_button_label=ข้อความทดแทน
-editor_alt_text_edit_button_label=แก้ไขข้อความทดแทน
-editor_alt_text_dialog_label=เลือกตัวเลือก
-editor_alt_text_dialog_description=ข้อความทดแทนสามารถช่วยเหลือได้เมื่อผู้ใช้มองไม่เห็นภาพ หรือภาพไม่โหลด
-editor_alt_text_add_description_label=เพิ่มคำอธิบาย
-editor_alt_text_add_description_description=แนะนำให้ใช้ 1-2 ประโยคซึ่งอธิบายหัวเรื่อง ฉาก หรือการกระทำ
-editor_alt_text_mark_decorative_label=ทำเครื่องหมายเป็นสิ่งตกแต่ง
-editor_alt_text_mark_decorative_description=สิ่งนี้ใช้สำหรับภาพที่เป็นสิ่งประดับ เช่น ขอบ หรือลายน้ำ
-editor_alt_text_cancel_button=ยกเลิก
-editor_alt_text_save_button=บันทึก
-editor_alt_text_decorative_tooltip=ทำเครื่องหมายเป็นสิ่งตกแต่งแล้ว
-# This is a placeholder for the alt text input area
-editor_alt_text_textarea.placeholder=ตัวอย่างเช่น “ชายหนุ่มคนหนึ่งนั่งลงที่โต๊ะเพื่อรับประทานอาหารมื้อหนึ่ง”
-
-# Editor resizers
-# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
-editor_resizer_label_topLeft=มุมซ้ายบน — ปรับขนาด
-# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
-editor_resizer_label_topMiddle=ตรงกลางด้านบน — ปรับขนาด
-# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
-editor_resizer_label_topRight=มุมขวาบน — ปรับขนาด
-# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
-editor_resizer_label_middleRight=ตรงกลางด้านขวา — ปรับขนาด
-# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
-editor_resizer_label_bottomRight=มุมขวาล่าง — ปรับขนาด
-# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
-editor_resizer_label_bottomMiddle=ตรงกลางด้านล่าง — ปรับขนาด
-# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
-editor_resizer_label_bottomLeft=มุมซ้ายล่าง — ปรับขนาด
-# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
-editor_resizer_label_middleLeft=ตรงกลางด้านซ้าย — ปรับขนาด