summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-trs/toolkit/chrome/global
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 00:47:55 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 00:47:55 +0000
commit26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 (patch)
treef435a8308119effd964b339f76abb83a57c29483 /l10n-trs/toolkit/chrome/global
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.tar.xz
firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.zip
Adding upstream version 124.0.1.upstream/124.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-trs/toolkit/chrome/global')
-rw-r--r--l10n-trs/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties33
-rw-r--r--l10n-trs/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties9
-rw-r--r--l10n-trs/toolkit/chrome/global/browser.properties7
-rw-r--r--l10n-trs/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties30
-rw-r--r--l10n-trs/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties22
-rw-r--r--l10n-trs/toolkit/chrome/global/dialog.properties12
-rw-r--r--l10n-trs/toolkit/chrome/global/extensions.properties27
-rw-r--r--l10n-trs/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties8
-rw-r--r--l10n-trs/toolkit/chrome/global/filepicker.properties17
-rw-r--r--l10n-trs/toolkit/chrome/global/intl.css11
-rw-r--r--l10n-trs/toolkit/chrome/global/intl.properties43
-rw-r--r--l10n-trs/toolkit/chrome/global/keys.properties78
-rw-r--r--l10n-trs/toolkit/chrome/global/narrate.properties14
-rw-r--r--l10n-trs/toolkit/chrome/global/printdialog.properties52
-rw-r--r--l10n-trs/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties14
-rw-r--r--l10n-trs/toolkit/chrome/global/viewSource.properties16
-rw-r--r--l10n-trs/toolkit/chrome/global/wizard.properties8
17 files changed, 401 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-trs/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties b/l10n-trs/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f28cb6aa62
--- /dev/null
+++ b/l10n-trs/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (title): keep "Shield" in English. See
+# https://wiki.mozilla.org/Firefox/Shield/Shield_Studies for more information
+title = sa nadigi'ñû dàj hua eskûdo
+removeButton = Guxūn
+
+# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of active studies
+activeStudiesList = Sa nadigi'ñû 'iaj suun
+# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of completed studies
+completedStudiesList = Ngà ganahuij nadigi'ñunj
+# LOCALIZATION NOTE (activeStatus): Displayed for an active study
+activeStatus = Ngà' 'iaj sunj
+
+# LOCALIZATION NOTE (completeStatus): Displayed for a study that is already complete
+completeStatus = Ngà gisîj
+
+updateButtonWin = Nej sa ruhuât nagi'iaj nakàt
+updateButtonUnix = Sa arajsun' doj da' nagi'iaj nakò'
+learnMore = Gahuin chrūn doj
+noStudies = Nu gatut riña à'ngo sa nadigî'ñu.
+disabledList = Hiuj nan 'na' nej sa ngà nadigi'ñûnt. Sê si nadigi'ñunj doj ngà'.
+# LOCALIZATION NOTE (enabledList): %S is brandShortName (e.g. Firefox)
+enabledList = Nùhuin si huin nan. %S Ga'ue ga'nïnjt ni nadigi'nûnt aman garan' ruhuât.
+
+# LOCALIZATION NOTE (preferenceStudyDescription) $1%S will be replaced with the
+# name of a preference (such as "stream.improvesearch.topSiteSearchShortcuts")
+# and $2%S will be replaced with the value of that preference. Both values will
+# be formatted differently than the surrounding text.
+preferenceStudyDescription = Sa nadigi'ñûn na uchi' %1$S ndà %2$S.
diff --git a/l10n-trs/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties b/l10n-trs/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
new file mode 100644
index 0000000000..105e0ff25c
--- /dev/null
+++ b/l10n-trs/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarkKeywordSearch): This is the title of autocomplete
+# entries that are bookmark keyword searches. %1$S will be replaced with the
+# domain name of the bookmark, and %2$S will be replaced with the keyword
+# search text that the user is typing. %2$S will not be empty.
+bookmarkKeywordSearch = %1$S: %2$S
diff --git a/l10n-trs/toolkit/chrome/global/browser.properties b/l10n-trs/toolkit/chrome/global/browser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3b7f6cf6d6
--- /dev/null
+++ b/l10n-trs/toolkit/chrome/global/browser.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+formPostSecureToInsecureWarning.title = Hua 'ngo sa hua ahii
+formPostSecureToInsecureWarning.message = Nuguan' ga'nínt riña pajinâ nan ni nitaj si hua rán nìko rayi'ij ni ga'ue gahia a'ngô guìi man.\n\n¿Hua nika ruhuât ga'nïnjt nuguan' nan gan'an nî'?
+formPostSecureToInsecureWarning.continue = Guij ne' ñaan
diff --git a/l10n-trs/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-trs/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..7f5fcadf12
--- /dev/null
+++ b/l10n-trs/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+Alert=Ga gudadû
+Confirm=Gi'iaj hia
+ConfirmCheck=Gi'iaj hia
+Prompt=Hìo
+Select=Nagui
+OK=Ga'ue
+Cancel=Duyichin'
+Yes=&Ga'ue
+No=&Si ga'ue
+Save=&Na'nïnj sà'
+Revert=&Nagi'iaj dàj rû' gaj
+DontSave=Si na'nín so'
+ScriptDlgGenericHeading=[JavaScript App]
+ScriptDlgHeading=Pajinâ nun %S taj:
+ScriptDialogLabel=Nagi’iaj da’ si giri pajinâ nan a’ngô sa girij
+ScriptDialogPreventTitle=Gi'iaj confirmando si dan huin ruhuât girisnan'anjt
+# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3):
+# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to
+# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see
+# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as
+# little as possible. %2 is the url of the site being accessed.
+EnterLoginForRealm3=%2$S nachin' nuguan' huin si yuguît ngà da'nga' huì arajsunt. Sitiô nan taj: “%1$S”
+EnterLoginForProxy3=Proxy %2$S nachin' nuguan' huin si yuguît ngà da'nga' huì arajsunt. Sitiô nan taj: “%1$S”
+EnterUserPasswordFor2=%1$S nachin' nuguan' huin si yuguît ngà da'nga' huì arajsunt.
+EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S nachin' nuguan' huin si yuguît ngà da'nga' huì arajsunt. WARNING: Da'nga' huì arajsunt akuan' nïn chre ni se si gatu riña sitiô nun akuan' nïn chre.
+EnterPasswordFor=Gachrun da'nga huìi guendâ %1$S riña %2$S
diff --git a/l10n-trs/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties b/l10n-trs/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d8e55daa31
--- /dev/null
+++ b/l10n-trs/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# context menu strings
+
+SaveImageTitle=Na'ninj sa' riña du'ua man
+SaveMediaTitle=Na'nïnj sà' nej medios
+SaveVideoTitle=Na'ninj sa' Video
+SaveAudioTitle=Na'ninj sa' nanèe
+SaveLinkTitle=Na'nïnj so' 'ngà
+WebPageCompleteFilter=Da'ua, pagina
+WebPageHTMLOnlyFilter=Pajina, ma HTML
+WebPageXHTMLOnlyFilter=Pajina, ma XHTML
+WebPageSVGOnlyFilter=Pajina, ma SVG
+WebPageXMLOnlyFilter=Pajina, ma XML
+
+# LOCALIZATION NOTE (filesFolder):
+# This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file
+# when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the
+# leaf name of the file being saved (minus extension).
+filesFolder=%S_archîbo
diff --git a/l10n-trs/toolkit/chrome/global/dialog.properties b/l10n-trs/toolkit/chrome/global/dialog.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1e72a41e44
--- /dev/null
+++ b/l10n-trs/toolkit/chrome/global/dialog.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+button-accept=Ga'ue
+button-cancel=Duyichin'
+button-help=Ruguñu'unj
+button-disclosure=Doj nuguan' hua rayi'î nan
+accesskey-accept=
+accesskey-cancel=
+accesskey-help=H
+accesskey-disclosure=I
diff --git a/l10n-trs/toolkit/chrome/global/extensions.properties b/l10n-trs/toolkit/chrome/global/extensions.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e0b1d24090
--- /dev/null
+++ b/l10n-trs/toolkit/chrome/global/extensions.properties
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
+uninstall.confirmation.title = Guxun' man %S
+
+#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
+uninstall.confirmation.message = Extensiûn “%S” ruhuaj nadurê't man riña aga' nan. Nùhuin si gi'iát ruhuât nanj?
+
+uninstall.confirmation.button-0.label = Guxun' man
+uninstall.confirmation.button-1.label = Dunâj man ginunj
+
+saveaspdf.saveasdialog.title = Na'nïnj so' 'ngà
+
+#LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page.
+newTabControlled.message2 = 'Ngo extensiûn, %S, Nadunaj paginâ ni'iajt ngà na'nïnjt a'ngô rakïj ñanj.
+newTabControlled.learnMore = Gahuin chrūn doj
+
+#LOCALIZATION NOTE (homepageControlled.message) %S is the icon and name of the extension which updated the homepage.
+homepageControlled.message = 'Ngo extensiûn, %S, Nadunaj sa ni'iajt nga ayi'ìt ni a'ngò riña bentâna nej.
+homepageControlled.learnMore = Gahuin chrūn doj
+
+#LOCALIZATION NOTE (tabHideControlled.message) %1$S is the icon and name of the extension which hid tabs, %2$S is the icon of the all tabs button.
+tabHideControlled.message = 'Ngo extensiûn, %1$S, achrij huì man da'aj rakïj ñanj na'nïnjt. Sani ga'ue ni'iajt nej rakïj ñanj dan asìj riña %2$S.
+tabHideControlled.learnMore = Gahuin chrūn doj
+
diff --git a/l10n-trs/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties b/l10n-trs/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties
new file mode 100644
index 0000000000..100ff3aa05
--- /dev/null
+++ b/l10n-trs/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# OSX only. Default menu label when there is no xul menubar.
+
+quitMenuitem.label=Dunâj
+quitMenuitem.key=q
diff --git a/l10n-trs/toolkit/chrome/global/filepicker.properties b/l10n-trs/toolkit/chrome/global/filepicker.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3d842cd25b
--- /dev/null
+++ b/l10n-trs/toolkit/chrome/global/filepicker.properties
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The extensions to which these descriptions refer
+# now live in toolkit/content/filepicker.properties
+allTitle=Daran' nej archivo
+htmlTitle=HTML archivo
+textTitle=Archivo sa achrûn'
+imageTitle=Archivo Ñadu'ua
+xmlTitle=XML archivo
+xulTitle=XUL Archivo
+appsTitle=Nej aplikasiûn
+audioTitle=Archibô 'na' nej sa gunï'
+videoTitle=Archibô 'na' nej sa ni'io'
+
+formatLabel=Formâto:
diff --git a/l10n-trs/toolkit/chrome/global/intl.css b/l10n-trs/toolkit/chrome/global/intl.css
new file mode 100644
index 0000000000..2f54eb367d
--- /dev/null
+++ b/l10n-trs/toolkit/chrome/global/intl.css
@@ -0,0 +1,11 @@
+/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */
+
+/*
+ * This file contains all localizable skin settings such as
+ * font, layout, and geometry
+ */
+window {
+ font: 3mm tahoma,arial,helvetica,sans-serif;
+}
diff --git a/l10n-trs/toolkit/chrome/global/intl.properties b/l10n-trs/toolkit/chrome/global/intl.properties
new file mode 100644
index 0000000000..caa74b7aac
--- /dev/null
+++ b/l10n-trs/toolkit/chrome/global/intl.properties
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.accept_languages):
+# This is a comma-separated list of valid BCP 47 language tags.
+#
+# Begin with the language tag of your locale. Next, include language
+# tags for other languages that you expect most users of your locale to be
+# able to speak, so that their browsing experience degrades gracefully if
+# content is not available in their primary language.
+#
+# It is recommended that you include "en-US, en" at the end of the list as a
+# last resort. However, if you know that users of your locale would prefer a
+# different variety of English, or if they are not likely to understand
+# English at all, you may opt to include a different English language tag, or
+# to exclude English altogether.
+#
+# For example, the Breton [br] locale might consider including French and
+# British English in their list, since those languages are commonly spoken in
+# the same area as Breton:
+# intl.accept_languages=br, fr-FR, fr, en-GB, en
+intl.accept_languages=trs,es-MX,es,en-US,en
+
+# LOCALIZATION NOTE (font.language.group):
+# This preference controls the initial setting of the language drop-down menu
+# in the Fonts and Colors > Advanced preference panel.
+#
+# Set it to the value of one of the menuitems in the "selectLangs" menulist in
+# http://dxr.mozilla.org/mozilla-central/source/browser/components/preferences/fonts.xul
+font.language.group=x-western
+
+# LOCALIZATION NOTE (pluralRule): Pick the appropriate plural rule for your
+# language. This will determine how many plural forms of a word you will need
+# to provide and in what order.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+pluralRule=1
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys, intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys):
+# Valid values are: true, false, <empty string>
+# Missing preference or empty value equals false.
+intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys=
+intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys=true
diff --git a/l10n-trs/toolkit/chrome/global/keys.properties b/l10n-trs/toolkit/chrome/global/keys.properties
new file mode 100644
index 0000000000..48f2f9f323
--- /dev/null
+++ b/l10n-trs/toolkit/chrome/global/keys.properties
@@ -0,0 +1,78 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard.
+# If you decide to translate this file, you should translate it based on
+# the prevelant kind of keyboard for your target user.
+# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels
+# and those w/ glyphs.
+# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard.
+#
+# For more information please see bugzilla bug 90888.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard.
+# If you decide to translate this file, you should translate it based on
+# the prevalent kind of keyboard for your target user.
+# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels
+# and those w/ glyphs.
+# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard.
+#
+# For more information please see bugzilla bug 90888.
+
+# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels
+# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific
+# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent.
+# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut
+# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block
+VK_F1=F1
+VK_F2=F2
+VK_F3=F3
+VK_F4=F4
+VK_F5=F5
+VK_F6=F6
+VK_F7=F7
+VK_F8=F8
+VK_F9=F9
+VK_F10=F10
+
+VK_F11=F11
+VK_F12=F12
+VK_F13=F13
+VK_F14=F14
+VK_F15=F15
+VK_F16=F16
+VK_F17=F17
+VK_F18=F18
+VK_F19=F19
+VK_F20=F20
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block
+
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK GLYPHS, DO translate this block
+VK_UP=Chrun sìa huaj Yatà'a
+VK_DOWN=Chrun sìa huaj Nikà'a
+VK_LEFT=Chrun Sìa huaj ne' Chrin'
+VK_RIGHT=Chrun sìa huaj ne' Huò'
+VK_PAGE_UP=Nânj 'na' Yatà'a
+VK_PAGE_DOWN=Ñanj 'na' Nikà'a
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS
+
+# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text
+# if the keyboards usually have a glyph,
+# if there is a meaningful translation,
+# or if keyboards are localized
+# then translate them or insert the appropriate glyph
+# otherwise you should probably just translate the glyph regions
+
+VK_TAB=Rakïj ñaj
+VK_BACK=Nanikâ Rukù
+VK_DELETE=Del
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys
+VK_HOME=Riñan gayi'ij
+VK_END=Nahuij
+
+VK_ESCAPE=Esc
+VK_INSERT=Ins
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end
diff --git a/l10n-trs/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-trs/toolkit/chrome/global/narrate.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e989f44297
--- /dev/null
+++ b/l10n-trs/toolkit/chrome/global/narrate.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+back = Ne' rukùu
+forward = Ne' ñaan
+speed = Sa hìo
+selectvoicelabel = Nanè a'miin:
+# Default voice is determined by the language of the document.
+defaultvoice = Sa gà' 'na' niñaan
+
+# Voice name and language.
+# eg. David (English)
+voiceLabel = %S (%S)
diff --git a/l10n-trs/toolkit/chrome/global/printdialog.properties b/l10n-trs/toolkit/chrome/global/printdialog.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d24ab28b60
--- /dev/null
+++ b/l10n-trs/toolkit/chrome/global/printdialog.properties
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs.
+
+# GTK titles:
+printTitleGTK=Nari' ñadu'ua
+optionsTabLabelGTK=Sa huā gi'iát
+
+# Mac titles:
+optionsTitleMac=Sa huā gi'iát:
+appearanceTitleMac=Dàj huaj:
+pageHeadersTitleMac=Nej rà Pâjina:
+pageFootersTitleMac=Ne' yi'ì Pâgina:
+
+# Windows titles:
+optionsTitleWindows=Sa huā gi'iát
+
+# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _
+# before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog.
+# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey.
+# In the Windows labels, use an ampersand (&).
+# On Mac, underscores will be stripped.
+
+shrinkToFit=Si yakaj guendât Scaling ngà S_hrink da' nadunat dàj ga gachrà' pâjina
+selectionOnly=Nagui _Màn si narit Ñadu'ua
+printBGOptions=Nari ñadu'ua Fôndo
+printBGColors=Nari ñadu'ua Fôndo _Nej kolô
+printBGImages=Nari ñadu'ua Fôndo Ña_du'ua
+headerFooter=Rà ni yi'î pâgina
+left=Ne' chrïn
+center=Danïïn
+right=Ne' huà'aj
+headerFooterBlank=--blank--
+headerFooterTitle=Si yugui
+headerFooterURL=URL
+headerFooterDate=Gui/Time
+headerFooterPage=Pâjina #
+headerFooterPageTotal=Pajinâ # si #
+headerFooterCustom=Nagi'iaj mu'ûn'…
+customHeaderFooterPrompt=Gi'iaj sununj gachrun nuguan' ruhuât ginù ne' raj /footer nuguan'an
+
+summarySelectionOnlyTitle=Nari sa Naguit
+summaryShrinkToFitTitle=Nagi'iaj lij da' Ginu Hue'ej
+summaryPrintBGColorsTitle=Nari ngà kolô BG
+summaryPrintBGImagesTitle=Nari ngà ñadu'ua BG
+summaryHeaderTitle=Nej rà Pâjina
+summaryFooterTitle=Ne' yi'ì Pâgina
+summaryNAValue=N/A
+summaryOnValue=Nachrun
+summaryOffValue=Duna'àj
diff --git a/l10n-trs/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties b/l10n-trs/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6d541c7b64
--- /dev/null
+++ b/l10n-trs/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset.
+
+# LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName.
+resetUnusedProfile.message=Ru'uaj sisi ngà gachîn nìko diû nu gatut riña %S. ¿Ruhuât nadure't daran' sa hua ni ga nakà man gache nu raj? ¡Ni guruhuât gunumât nij an!
+# LOCALIZATION NOTE (resetUninstalled.message): %S is brandShortName.
+resetUninstalled.message=Rû' huaj si na'nïn nakà ñûnt %S. ¿Ruhuât sisi nadure' ñûnj daran' sa ginuu da' ga nakà riña nayi'ì raj?
+
+# LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName.
+refreshProfile.resetButton.label=Nahuin nakà %S…
+refreshProfile.resetButton.accesskey=e
diff --git a/l10n-trs/toolkit/chrome/global/viewSource.properties b/l10n-trs/toolkit/chrome/global/viewSource.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6dab044cfa
--- /dev/null
+++ b/l10n-trs/toolkit/chrome/global/viewSource.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+goToLineTitle = Gatu riña lînia
+goToLineText = Duguatûj si numerô lìnia
+invalidInputTitle = Hua a'nan' sa duguatûjt
+invalidInputText = Hua a'nan' si numerô liniâ duguatûjt.
+outOfRangeTitle = Nu nari'ìj lînia
+outOfRangeText = Nu nari'ij linià huin ruhuât.
+viewSelectionSourceTitle = DOM Ña Naguit
+
+context_goToLine_label = Gatu riña Lînia…
+context_goToLine_accesskey = L
+context_wrapLongLines_label = Nagi'iaj hue'ê nej Liniâ Ye'èe
+context_highlightSyntax_label = Nagi'iaj rangà' nuguan' ye'èe
diff --git a/l10n-trs/toolkit/chrome/global/wizard.properties b/l10n-trs/toolkit/chrome/global/wizard.properties
new file mode 100644
index 0000000000..153cece8a9
--- /dev/null
+++ b/l10n-trs/toolkit/chrome/global/wizard.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+default-first-title=Guruhuât gunumânt riña %S
+default-last-title=Hìaj dusìj man %S
+default-first-title-mac=Nuguan' tàj ñaan
+default-last-title-mac=Nuguan' nahuij