diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 01:13:33 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-19 01:13:33 +0000 |
commit | 086c044dc34dfc0f74fbe41f4ecb402b2cd34884 (patch) | |
tree | a4f824bd33cb075dd5aa3eb5a0a94af221bbe83a /l10n-zh-CN/toolkit | |
parent | Adding debian version 124.0.1-1. (diff) | |
download | firefox-086c044dc34dfc0f74fbe41f4ecb402b2cd34884.tar.xz firefox-086c044dc34dfc0f74fbe41f4ecb402b2cd34884.zip |
Merging upstream version 125.0.1.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-zh-CN/toolkit')
12 files changed, 174 insertions, 7 deletions
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/narrate.properties index 7719c1240c..081b9a190c 100644 --- a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/narrate.properties +++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -8,6 +8,12 @@ # %S is the keyboard shortcut for the listen command listen-label = 聆听(%S) back = 后退 + +# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text, +# instead of having to read it themselves." This is the name +# of the feature and it is the label for the popup button. +# %S is the keyboard shortcut for the listen command +read-aloud-label = 朗读 (%S) # %S is the keyboard shortcut for the skip back command previous-label = 返回(%S) # %S is the keyboard shortcut for the start command diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties index 2bcd26b6c1..9fdb35d388 100755 --- a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties +++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties @@ -6,7 +6,7 @@ title=正在打开 %S saveDialogTitle=请输入要保存的文件名… defaultApp=%S (默认) -chooseAppFilePickerTitle=选择助手应用程序 +chooseAppFilePickerTitle=选择对应应用程序 badApp=无法找到您选择的应用程序 ("%S")。请检查文件名或者选择其他应用程序。 badApp.title=找不到应用程序 badPermissions=无法保存文件,因为您没有相应的权限。请另选保存目录。 diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties index fe8164bf26..10f2bb5cf7 100755 --- a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties +++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties @@ -46,6 +46,7 @@ passwordChangeTitle = 确认更改密码 updatePasswordMsg = 您想要更新已保存的“%S”的密码吗? updatePasswordMsgNoUser = 您想要更新已保存的密码吗? userSelectText2 = 选择要更新的登录信息: + loginsDescriptionAll2=您的计算机上存储了下列网站的登录信息 # LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword): @@ -67,7 +68,7 @@ displaySameOrigin=匹配此网站 # LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2): # %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information. -insecureFieldWarningDescription2 = 此连接不安全。在此页面输入的登录信息可以被窃取。%1$S +insecureFieldWarningDescription2 = 此连接不安全。在此处输入的登录信息可被窃取。%1$S insecureFieldWarningLearnMore = 详细了解 # LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label): diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-zh-CN/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ac9e925f69 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-CN/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashreporter-branded-title = { -brand-short-name } 崩溃报告器 +crashreporter-apology = 很抱歉 +crashreporter-crashed-and-restore = { -brand-short-name } 遇到问题并崩溃了。我们将尝试在它重新启动时恢复您的标签页和窗口。 +crashreporter-plea = 您可以发送给我们一个崩溃报告,以协助我们诊断并修正该问题。 +crashreporter-information = 此应用程序会在发生崩溃后运行并向 { -vendor-short-name } 报告相应问题,无法被直接运行。 +crashreporter-error = { -brand-short-name } 碰到一个问题而崩溃了,且崩溃报告器无法提交相应的崩溃报告。 +# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted +crashreporter-error-details = 详细信息:{ $details } +crashreporter-no-run-message = 此应用程序在崩溃后运行并向程序发行商报告相应问题。无法被直接运行。 +crashreporter-button-details = 详细信息… +crashreporter-loading-details = 正在加载… +crashreporter-view-report-title = 报告内容 +crashreporter-comment-prompt = 附上说明(说明公开可见) +crashreporter-report-info = 此报告同时包含了应用程序崩溃时状态的技术信息。 +crashreporter-send-report = 告知 { -vendor-short-name } 有关此次崩溃的情况,以便修复此问题。 +crashreporter-include-url = 附上我当时所浏览页面的地址。 +crashreporter-submit-status = 您的崩溃报告将在您退出或重启浏览器时提交。 +crashreporter-submit-in-progress = 正在提交您的报告… +crashreporter-submit-success = 报告提交成功! +crashreporter-submit-failure = 提交报告时出错。 +crashreporter-resubmit-status = 重新发送之前失败的报告… +crashreporter-button-quit = 退出 { -brand-short-name } +crashreporter-button-restart = 重启 { -brand-short-name } +crashreporter-button-ok = 确定 +crashreporter-button-close = 关闭 +# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID +crashreporter-crash-identifier = 崩溃 ID: { $id } +# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report +crashreporter-crash-details = 您可到 { $url } 查看此次崩溃的详细信息。 + +# Error strings + +crashreporter-error-minidump-analyzer = 运行 minidump-analyzer 失败 +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-opening-file = 打开文件失败({ $path }) +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-loading-file = 加载文件失败({ $path }) +# $path (String) - the path +crashreporter-error-creating-dir = 创建目录失败({ $path }) +crashreporter-error-no-home-dir = 缺少主目录 +# $from (String) - the source path +# $to (String) - the destination path +crashreporter-error-moving-path = 将 { $from } 移动到 { $to } 时失败 +crashreporter-error-version-eol = 版本生命周期已结束,不再接受崩溃报告。 diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl index 13a09fb91f..2f5e2e6a4b 100644 --- a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl +++ b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -4,7 +4,6 @@ about-reader-loading = 正在加载… about-reader-load-error = 从页面加载文章失败 - about-reader-color-scheme-light = 浅色 .title = 浅色模式 about-reader-color-scheme-dark = 深色 @@ -13,7 +12,20 @@ about-reader-color-scheme-sepia = 纸墨 .title = 纸墨模式 about-reader-color-scheme-auto = 自动 .title = 自动颜色模式 - +about-reader-color-theme-light = 明亮 + .title = 明亮颜色主题 +about-reader-color-theme-dark = 深邃 + .title = 深邃颜色主题 +about-reader-color-theme-sepia = 纸墨 + .title = 纸墨颜色主题 +about-reader-color-theme-auto = 自动 + .title = 自动颜色主题 +about-reader-color-theme-gray = 灰暗 + .title = 灰暗颜色主题 +about-reader-color-theme-contrast = 对比度 + .title = 对比度颜色主题 +about-reader-color-theme-custom = 自定义颜色 + .title = 自定义颜色主题 # An estimate for how long it takes to read an article, # expressed as a range covering both slow and fast readers. # Variables: @@ -45,4 +57,27 @@ about-reader-font-type-sans-serif = 无衬线 about-reader-toolbar-close = 关闭阅读模式 about-reader-toolbar-type-controls = 字体调整 +about-reader-toolbar-color-controls = 颜色 about-reader-toolbar-savetopocket = 保存到 { -pocket-brand-name } + +## Reader View colors menu + +about-reader-colors-menu-header = 主题 +about-reader-fxtheme-tab = 默认 +about-reader-customtheme-tab = 自定义 + +## These are used as labels for the custom theme color pickers. +## The .title element is used to make the editing functionality +## clear and give context for screen reader users. + +about-reader-custom-colors-foreground = 文本 + .title = 编辑颜色 +about-reader-custom-colors-background = 背景 + .title = 编辑颜色 +about-reader-custom-colors-unvisited-links = 未访问过的链接 + .title = 编辑颜色 +about-reader-custom-colors-visited-links = 访问过的链接 + .title = 编辑颜色 +about-reader-custom-colors-selection-highlight = 朗读功能的高亮标示 + .title = 编辑颜色 +about-reader-custom-colors-reset-button = 重置为默认设置 diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl index 65783c6f53..d83d1687bf 100644 --- a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl +++ b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -411,3 +411,15 @@ pointing-device-mouse = 鼠标 pointing-device-touchscreen = 触摸屏 pointing-device-pen-digitizer = 数位板 pointing-device-none = 无定点设备 + +## Content Analysis (DLP) + +# DLP stands for Data Loss Prevention, an industry term for external software +# that enterprises can set up to prevent sensitive data from being transferred +# to external websites. +content-analysis-title = 内容分析(DLP) +content-analysis-active = 已启用 +content-analysis-connected-to-agent = 已与程序连接 +content-analysis-agent-path = 程序路径 +content-analysis-agent-failed-signature-verification = 程序签名验证失败 +content-analysis-request-count = 请求数量 diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl index 127fb3354b..f4e54d6d83 100644 --- a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl +++ b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -29,7 +29,7 @@ contentanalysis-customdisplaystring-description = 上传“{ $filename }” contentanalysis-warndialogtitle = 此内容可能不安全 # Variables: # $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" -contentanalysis-warndialogtext = 您的组织使用的数据丢失防护软件将此内容标记为不安全:{ $content }。仍要使用吗? +contentanalysis-warndialogtext = 您的组织使用的数据泄露防护软件将此内容标记为不安全:{ $content }。仍要使用吗? contentanalysis-warndialog-response-allow = 使用内容 contentanalysis-warndialog-response-deny = 取消 contentanalysis-notification-title = 内容分析 @@ -39,10 +39,22 @@ contentanalysis-notification-title = 内容分析 contentanalysis-genericresponse-message = 内容分析对以下资源作出 { $response } 响应:{ $content } # Variables: # $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" -contentanalysis-block-message = 您的组织使用的数据丢失防护软件拦截了此内容:{ $content }。 +contentanalysis-block-message = 您的组织使用的数据泄露防护软件拦截了此内容:{ $content }。 # Variables: # $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" -contentanalysis-error-message = 与数据丢失防护软件通信时发生错误。对以下资源的传输被拒绝:{ $content }。 +contentanalysis-error-message = 与数据泄露防护软件通信时发生错误。对以下资源的传输被拒绝:{ $content }。 +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-unspecified-error-message = 与“{ $agent }”通信时出错。以下资源的传输被拒绝:{ $content }。 +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-no-agent-connected-message = 无法连接“{ $agent }”。以下资源的传输被拒绝:{ $content }。 +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-invalid-agent-signature-message = 验证“{ $agent }”的签名失败。以下资源的传输被拒绝:{ $content }。 contentanalysis-inprogress-quit-title = 确定退出 { -brand-shorter-name } 吗? contentanalysis-inprogress-quit-message = 有几项操作正在进行。若退出 { -brand-shorter-name },这些操作将无法完成。 contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = 是,退出 diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl index dc6e9f9c08..05c4cbf5c4 100644 --- a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl +++ b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl @@ -47,6 +47,8 @@ credit-card-capture-save-new-button = credit-card-capture-update-button = .label = 更新现有卡片 .accessKey = U +# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form. +autofill-clear-form-label = 清除自动填写表单 # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autofill-manage-addresses-label = 管理地址 # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. @@ -63,3 +65,19 @@ autofill-card-network-mastercard = 万事达(MasterCard) autofill-card-network-mir = MIR autofill-card-network-unionpay = 银联(Union Pay) autofill-card-network-visa = Visa +# The warning text that is displayed for informing users what categories are +# about to be filled. The text would be, for example, +# Also autofills organization, phone, email. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below +autofill-phishing-warningmessage-extracategory = 还将自动填写 { $categories } 栏 +# Variation when all are in the same category. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories +autofill-phishing-warningmessage = 自动填写 { $categories } +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +autofill-category-address = 地址 +autofill-category-name = 姓名 +autofill-category-organization = 组织 +autofill-category-tel = 电话号码 +autofill-category-email = 电子邮箱 diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl index 6fbe8159b2..5b12f93499 100644 --- a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl +++ b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -1,3 +1,21 @@ # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component. +### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are +### multiple tabs opened and in the overflowing menus. + +# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements. +# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look +# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it +# would look like "^" and scroll the list of menuitems up. +overflow-scroll-button-up = + .tooltiptext = 向上滚动 +# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For +# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like +# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it +# would look like "v" and scroll the list of menuitems down. +overflow-scroll-button-down = + .tooltiptext = 向下滚动 diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl index 45d3b5a27c..009e07c3b7 100644 --- a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl +++ b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -17,6 +17,8 @@ process-type-privilegedmozilla = Mozilla 特权内容 process-type-extension = 扩展 # process used to open file:// URLs process-type-file = 本地文件 +# process used to instantiate new child processes +process-type-forkserver = Fork 服务器 # process used to isolate a webpage from other web pages # to improve security process-type-webisolated = 隔离的 Web 内容 diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl index 89e7c3ff97..70c9d05fa6 100644 --- a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl +++ b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -62,3 +62,5 @@ text-action-spell-dictionaries = .accesskey = L text-action-search-text-box-clear = .title = 清空 +text-action-highlight-selection = + .label = 高亮选中部分 diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl index 49bcf1b45f..872948a478 100644 --- a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl +++ b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl @@ -296,6 +296,12 @@ pdfjs-editor-stamp-button-label = 添加或编辑图像 pdfjs-editor-highlight-button = .title = 高亮 pdfjs-editor-highlight-button-label = 高亮 +pdfjs-highlight-floating-button = + .title = 高亮 +pdfjs-highlight-floating-button1 = + .title = 高亮 + .aria-label = 高亮 +pdfjs-highlight-floating-button-label = 高亮 ## Remove button for the various kind of editor. @@ -379,3 +385,10 @@ pdfjs-editor-colorpicker-pink = .title = 粉色 pdfjs-editor-colorpicker-red = .title = 红色 + +## Show all highlights +## This is a toggle button to show/hide all the highlights. + +pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = 显示全部 +pdfjs-editor-highlight-show-all-button = + .title = 显示全部 |