summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-af/browser/browser/browserContext.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-af/browser/browser/browserContext.ftl')
-rw-r--r--l10n-af/browser/browser/browserContext.ftl306
1 files changed, 306 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-af/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-af/browser/browser/browserContext.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..17cb01b536
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/browser/browser/browserContext.ftl
@@ -0,0 +1,306 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+navbar-tooltip-instruction =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Trek af om geskiedenis te wys
+ *[other] Klik regs of trek af om geskiedenis te wys
+ }
+
+## Back
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command.
+main-context-menu-back-2 =
+ .tooltiptext = Gaan een bladsy terug ({ $shortcut })
+ .aria-label = Terug
+ .accesskey = B
+
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-back-mac =
+ .label = Terug
+ .accesskey = B
+
+navbar-tooltip-back-2 =
+ .value = { main-context-menu-back-2.tooltiptext }
+
+toolbar-button-back-2 =
+ .label = { main-context-menu-back-2.aria-label }
+
+## Forward
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command.
+main-context-menu-forward-2 =
+ .tooltiptext = Gaan een bladsy vorentoe ({ $shortcut })
+ .aria-label = Vorentoe
+ .accesskey = F
+
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-forward-mac =
+ .label = Vorentoe
+ .accesskey = F
+
+navbar-tooltip-forward-2 =
+ .value = { main-context-menu-forward-2.tooltiptext }
+
+toolbar-button-forward-2 =
+ .label = { main-context-menu-forward-2.aria-label }
+
+## Reload
+
+main-context-menu-reload =
+ .aria-label = Herlaai
+ .accesskey = R
+
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-reload-mac =
+ .label = Herlaai
+ .accesskey = R
+
+toolbar-button-reload =
+ .label = { main-context-menu-reload.aria-label }
+
+## Stop
+
+main-context-menu-stop =
+ .aria-label = Stop
+ .accesskey = S
+
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-stop-mac =
+ .label = Stop
+ .accesskey = S
+
+toolbar-button-stop =
+ .label = { main-context-menu-stop.aria-label }
+
+## Stop-Reload Button
+
+toolbar-button-stop-reload =
+ .title = { main-context-menu-reload.aria-label }
+
+## Firefox Account Button
+
+## Save Page
+
+main-context-menu-page-save =
+ .label = Stoor bladsy as…
+ .accesskey = b
+
+## Simple menu items
+
+main-context-menu-open-link =
+ .label = Open skakel
+ .accesskey = O
+
+main-context-menu-open-link-new-tab =
+ .label = Open skakel in nuwe oortjie
+ .accesskey = o
+
+main-context-menu-open-link-container-tab =
+ .label = Open skakel in nuwe konteksoortjie
+ .accesskey = t
+
+main-context-menu-open-link-new-window =
+ .label = Open skakel in nuwe venster
+ .accesskey = v
+
+main-context-menu-open-link-new-private-window =
+ .label = Open skakel in nuwe private venster
+ .accesskey = p
+
+main-context-menu-save-link =
+ .label = Stoor skakel as…
+ .accesskey = e
+
+main-context-menu-save-link-to-pocket =
+ .label = Stoor skakel in { -pocket-brand-name }
+ .accesskey = o
+
+## The access keys for "Copy Link Location" and "Copy Email Address"
+## should be the same if possible; the two context menu items
+## are mutually exclusive.
+
+
+## The access keys for "Copy Link" and "Copy Email Address"
+## should be the same if possible; the two context menu items
+## are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-copy-email =
+ .label = Kopieer e-posadres
+ .accesskey = e
+
+## Media (video/audio) controls
+##
+## The accesskey for "Play" and "Pause" are the
+## same because the two context-menu items are
+## mutually exclusive.
+
+main-context-menu-media-play =
+ .label = Speel
+ .accesskey = S
+
+main-context-menu-media-pause =
+ .label = Laat wag
+ .accesskey = L
+
+##
+
+main-context-menu-media-mute =
+ .label = Dower
+ .accesskey = D
+
+main-context-menu-media-unmute =
+ .label = Ontdower
+ .accesskey = d
+
+main-context-menu-media-loop =
+ .label = Speel in lus
+ .accesskey = l
+
+## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same
+## because the two context-menu items are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-media-show-controls =
+ .label = Wys kontroles
+ .accesskey = W
+
+main-context-menu-media-hide-controls =
+ .label = Versteek kontroles
+ .accesskey = V
+
+##
+
+main-context-menu-media-video-fullscreen =
+ .label = Volskerm
+ .accesskey = V
+
+main-context-menu-media-video-leave-fullscreen =
+ .label = Verlaat volskerm
+ .accesskey = o
+
+main-context-menu-image-reload =
+ .label = Herlaai prent
+ .accesskey = H
+
+main-context-menu-image-copy =
+ .label = Kopieer prent
+ .accesskey = K
+
+main-context-menu-image-save-as =
+ .label = Stoor prent as…
+ .accesskey = o
+
+main-context-menu-image-email =
+ .label = E-pos prent…
+ .accesskey = t
+
+main-context-menu-image-info =
+ .label = Bekyk prentinfo
+ .accesskey = f
+
+main-context-menu-image-desc =
+ .label = Bekyk beskrywing
+ .accesskey = b
+
+main-context-menu-video-save-as =
+ .label = Stoor video as…
+ .accesskey = v
+
+main-context-menu-audio-save-as =
+ .label = Stoor klank as…
+ .accesskey = o
+
+main-context-menu-video-email =
+ .label = E-pos video…
+ .accesskey = o
+
+main-context-menu-audio-email =
+ .label = E-pos klank…
+ .accesskey = a
+
+main-context-menu-save-to-pocket =
+ .label = Stoor bladsy in { -pocket-brand-name }
+ .accesskey = k
+
+main-context-menu-send-to-device =
+ .label = Stuur bladsy na toestel
+ .accesskey = r
+
+## The access keys for "Use Saved Login" and "Use Saved Password"
+## should be the same if possible; the two context menu items
+## are mutually exclusive.
+
+
+##
+
+main-context-menu-keyword =
+ .label = Voeg 'n sleutelwoord vir dié soektog by…
+ .accesskey = s
+
+main-context-menu-link-send-to-device =
+ .label = Stuur skakel na toestel
+ .accesskey = r
+
+main-context-menu-frame =
+ .label = Hierdie raam
+ .accesskey = i
+
+main-context-menu-frame-show-this =
+ .label = Vertoon net hierdie raam
+ .accesskey = r
+
+main-context-menu-frame-open-tab =
+ .label = Open raam in nuwe oortjie
+ .accesskey = o
+
+main-context-menu-frame-open-window =
+ .label = Open raam in nuwe venster
+ .accesskey = v
+
+main-context-menu-frame-reload =
+ .label = Herlaai raam
+ .accesskey = H
+
+main-context-menu-frame-save-as =
+ .label = Stoor raam as…
+ .accesskey = r
+
+main-context-menu-frame-print =
+ .label = Druk raam…
+ .accesskey = D
+
+main-context-menu-frame-view-source =
+ .label = Bekyk bron van raam
+ .accesskey = B
+
+main-context-menu-frame-view-info =
+ .label = Bekyk raaminfo
+ .accesskey = i
+
+main-context-menu-view-selection-source =
+ .label = Bekyk bron van gemerkte deel
+ .accesskey = e
+
+main-context-menu-view-page-source =
+ .label = Bekyk bron van bladsy
+ .accesskey = B
+
+main-context-menu-bidi-switch-text =
+ .label = Wissel teksrigting
+ .accesskey = i
+
+main-context-menu-bidi-switch-page =
+ .label = Verwissel bladsyrigting
+ .accesskey = r
+
+main-context-menu-inspect-a11y-properties =
+ .label = Inspekteer toeganklikheidseienskappe
+
+main-context-menu-eme-learn-more =
+ .label = Meer inligting oor DRM…
+ .accesskey = D
+