summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-an/browser/browser/aboutLogins.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-an/browser/browser/aboutLogins.ftl')
-rw-r--r--l10n-an/browser/browser/aboutLogins.ftl227
1 files changed, 227 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-an/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-an/browser/browser/aboutLogins.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fb16c304c2
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -0,0 +1,227 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix.
+
+about-logins-page-title = Inicios de sesión y claus
+
+# "Google Play" and "App Store" are both branding and should not be translated
+
+fxaccounts-sign-in-text = Acceder a las claus dende totz los tuyos dispositivos
+fxaccounts-avatar-button =
+ .title = Chestionar la cuenta
+
+## The ⋯ menu that is in the top corner of the page
+
+menu =
+ .title = Ubrir lo menú
+# This menuitem is only visible on Windows and macOS
+about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Importar dende belatro navegador…
+about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = Importar dende un fichero…
+about-logins-menu-menuitem-export-logins = Exportar os inicios de sesión…
+menu-menuitem-preferences =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Opcions
+ *[other] Preferencias
+ }
+about-logins-menu-menuitem-help = Aduya
+
+## Login List
+
+login-list =
+ .aria-label = Nombres d'usuario que coinciden con la busqueda
+login-list-count =
+ { $count ->
+ [one] { $count } nombre d'usuario
+ *[other] { $count } nombres d'usuario
+ }
+login-list-sort-label-text = Ordenar per:
+login-list-name-option = Nombre (A-Z)
+login-list-name-reverse-option = Nombre (Z-A)
+about-logins-login-list-alerts-option = Alertas
+login-list-last-changed-option = Zaguera modificación
+login-list-last-used-option = Zaguer uso
+login-list-intro-title = No s'ha trobau garra nombre d'usuario
+login-list-intro-description = Quan alces una clau en { -brand-product-name }, s'amostrará aquí
+about-logins-login-list-empty-search-title = No s'ha trobau garra nombre d'usuario
+about-logins-login-list-empty-search-description = No i hai garra resultau que coincida con a busqueda
+login-list-item-title-new-login = Nuevo nombre d'usuario
+login-list-item-subtitle-new-login = Escribe la tuya información d'inicio de sesión
+login-list-item-subtitle-missing-username = (garra nombre d'usuario)
+about-logins-list-item-breach-icon =
+ .title = Puesto web con filtración de datos
+about-logins-list-item-vulnerable-password-icon =
+ .title = Clau vulnerable
+
+## Introduction screen
+
+about-logins-login-intro-heading-logged-in = No s'ha trobau garra inicio de sesión sincronizau.
+login-intro-description = Si has alzau inicios de sesión en { -brand-product-name } en belatro dispositivo, esta ye la manera de tener-los tamién aquí:
+
+about-logins-intro-import2 = Si os tuyos inicios de sesión son guardaus defuera de { -brand-product-name }, puetz <a data-l10n-name="import-browser-link"> importar-los dende atro navegador</a> u <a data-l10n-name="import-file-link"> dende un archivo</a>
+
+## Login
+
+login-item-new-login-title = Creyar un nuevo nombre d'usuario
+login-item-edit-button = Editar
+about-logins-login-item-remove-button = Eliminar
+login-item-origin-label = Adreza d'o puesto web
+login-item-origin =
+ .placeholder = https://www.example.com
+login-item-username-label = Nombre d'usuario
+about-logins-login-item-username =
+ .placeholder = (garra nombre d'usuario)
+login-item-copy-username-button-text = Copiar
+login-item-copied-username-button-text = S'ha copiau!
+login-item-password-label = Clau
+login-item-password-reveal-checkbox =
+ .aria-label = Amostrar a clau
+login-item-copy-password-button-text = Copiar
+login-item-copied-password-button-text = S'ha copiau!
+login-item-save-changes-button = Alzar los cambios
+login-item-save-new-button = Alzar
+login-item-cancel-button = Cancelar
+
+## The date is displayed in a timeline showing the password evolution.
+## A label is displayed under the date to describe the type of change.
+## (e.g. updated, created, etc.)
+
+## OS Authentication dialog
+
+about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
+## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+## notes are only valid for English. Please test in your respected locale.
+
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Pa editar tu inicio de sesión, escribe las tuyas credencias d'acceso a Windows. Esto te aduya a protecher la seguranza d'as tuyas cuentas.
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = editar l'inicio de sesión alzau
+
+# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows.
+about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = Ta veyer a tuya clau, escribe las tuyas credencials d'acceso a Windows. Esto t'aduya a protecher la seguranza d'as tuyas cuentas.
+# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = amostrar la clau alzada
+
+# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows.
+about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = Pa veyer a tuya clau, escribe las tuyas credencials d'acceso a Windows. Esto t'aduya a protecher la seguranza d'as tuyas cuentas.
+# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = copia la clau alzada
+
+## Master Password notification
+
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = Pa exportar los tuyos inicios de sesión, escribe las tuyas credencials d'acceso a Windows. Esto t'aduya a protecher la seguranza d'as tuyas cuentas.
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = exportar los inicios de sesión y claus
+
+## Primary Password notification
+
+about-logins-primary-password-notification-message = Escribe la clau primaria pa veyer los inicios de sesión y as claus alzaus
+master-password-reload-button =
+ .label = Iniciar sesión
+ .accesskey = I
+
+## Password Sync notification
+
+## Dialogs
+
+confirmation-dialog-cancel-button = Cancelar
+confirmation-dialog-dismiss-button =
+ .title = Cancelar
+
+about-logins-confirm-remove-dialog-title = Eliminar este nombre d'usuario?
+confirm-delete-dialog-message = Esta acción no se puet desfer.
+about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Eliminar
+
+## Variables
+## $count (number) - Number of items
+
+##
+
+about-logins-confirm-export-dialog-title = Exportar inicios de sesión y claus
+about-logins-confirm-export-dialog-message = Las tuyas claus s'han alzau como testo lechible (exemplo, BadP@ssw0rd) asinas que qualsiquiera que pueda ubrir lo archivo alzau podrá leyer-las.
+about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Exportar…
+
+confirm-discard-changes-dialog-title = Descartar los cambios sin alzar?
+confirm-discard-changes-dialog-message = Totz los cambios sin alzar se pueden perder.
+confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Escartar
+
+## Breach Alert notification
+
+about-logins-breach-alert-title = Trenque en a pachina web
+breach-alert-text = Bellas claus d'este puesto s'han filtrau u robau dende que esviellés los tuyos detalles d'inicio de sesión. Cambia la tuya clau pa protecher la tuya cuenta.
+about-logins-breach-alert-date = Iste trenque ha ocurriu en { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+# Variables:
+# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
+about-logins-breach-alert-link = Ir ta { $hostname }
+
+## Vulnerable Password notification
+
+about-logins-vulnerable-alert-title = Clau vulnerable
+about-logins-vulnerable-alert-text2 = Esta clau s'ha usau con atra cuenta que ha amaneixiu en un robo de datos. Reusar credencials mete las tuyas cuentas en periglo. Cambia esta clau.
+# Variables:
+# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
+about-logins-vulnerable-alert-link = Ir ta { $hostname }
+about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = Saber-ne mas
+
+## Error Messages
+
+# This is an error message that appears when a user attempts to save
+# a new login that is identical to an existing saved login.
+# Variables:
+# $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login.
+about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = Ya existe una dentrada pa { $loginTitle } con ixe nombre d'usuario. <a data-l10n-name="duplicate-link">Quirs ir ta la dentrada existent?</a>
+
+# This is a generic error message.
+about-logins-error-message-default = S'ha produciu una error quan se miraba d'alzar esta clau.
+
+
+## Login Export Dialog
+
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-export-file-picker-title = Exportar lo fichero d'inicios de sesión
+# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins.
+# This must end in .csv
+about-logins-export-file-picker-default-filename = logins.csv
+about-logins-export-file-picker-export-button = Exportar
+# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system.
+about-logins-export-file-picker-csv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Documento CSV
+ *[other] Archivo CSV
+ }
+
+## Login Import Dialog
+
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-import-file-picker-title = Importar lo fichero d'inicios de sesión
+about-logins-import-file-picker-import-button = Importar
+# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system.
+about-logins-import-file-picker-csv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Documento CSV
+ *[other] Archivo CSV
+ }
+
+##
+## Variables:
+## $count (number) - The number of affected elements
+
+##
+## Variables:
+## $field (String) - The name of the field from the CSV file for example url, username or password
+
+##
+## Variables:
+## $count (number) - The number of affected elements
+
+## Logins import report page
+