summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-an/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-an/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl')
-rw-r--r--l10n-an/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl95
1 files changed, 95 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-an/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl b/l10n-an/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..51015616b3
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl
@@ -0,0 +1,95 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Localized string used as the dialog window title.
+# "Report" is a noun in this case, "Report for AddonName".
+#
+# Variables:
+# $addon-name (string) - Name of the add-on being reported
+abuse-report-dialog-title = Informe pa { $addon-name }
+abuse-report-title-extension = Informar d'esta extensión a { -vendor-short-name }
+abuse-report-title-theme = Informar d'este tema a { -vendor-short-name }
+abuse-report-subtitle = Quál ye lo problema?
+# Variables:
+# $author-name (string) - Name of the add-on author
+abuse-report-addon-authored-by = per <a data-l10n-name="author-name">{ $author-name }</a>
+abuse-report-learnmore = No sabe qué problema triar? <a data-l10n-name="learnmore-link">Descubre mas sobre cómo informar d'extensions y temas</a>
+abuse-report-learnmore-intro = No sabe qué problema triar?
+abuse-report-learnmore-link = Descubre mas sobre cómo informar d'extensions y temas
+abuse-report-submit-description = Describir lo problema (opcional)
+abuse-report-textarea =
+ .placeholder = Pa nusatros ye mas facil apanyar un problema si tenemos detalles especificos. Describa lo suyo problema. Gracias per aduyar-nos a que Internet siga estando saludable.
+abuse-report-submit-note = Nota: no incluiga información personal (como nombres, adreza de correu, numero de telefono, adreza postal). { -vendor-short-name } alza un rechistro d'estes informes.
+
+## Panel buttons.
+
+abuse-report-cancel-button = Cancelar
+abuse-report-next-button = Siguient
+abuse-report-goback-button = Tornar dezaga
+abuse-report-submit-button = Ninviar
+
+## Message bars descriptions.
+##
+## Variables:
+## $addon-name (string) - Name of the add-on
+
+abuse-report-messagebar-aborted = Se canceló l'informe sobre <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
+abuse-report-messagebar-submitting = Ninviando informe sobre <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
+abuse-report-messagebar-submitted = Gracias per ninviar l'informe. Quiere eliminar <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>?
+abuse-report-messagebar-submitted-noremove = Gracias per ninviar l'informe.
+abuse-report-messagebar-removed-extension = Gracias per ninviar un reporte. Has borrau la extensión <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
+abuse-report-messagebar-removed-theme = Gracias per ninviar un reporte. Has borrau lo tema <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
+abuse-report-messagebar-error = I habió una error en ninviar l'informe sobre <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
+abuse-report-messagebar-error-recent-submit = No se ninvió l'informe sobre <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> perque unatro informe se ninvió recientment.
+abuse-report-messagebar-aborted2 =
+ .message = Se canceló l'informe sobre { $addon-name }.
+abuse-report-messagebar-submitting2 =
+ .message = Ninviando informe sobre { $addon-name }.
+abuse-report-messagebar-submitted2 =
+ .message = Gracias per ninviar l'informe. Quiere eliminar { $addon-name }?
+abuse-report-messagebar-submitted-noremove2 =
+ .message = Gracias per ninviar l'informe.
+abuse-report-messagebar-removed-extension2 =
+ .message = Gracias per ninviar un reporte. Has borrau la extensión { $addon-name }.
+abuse-report-messagebar-removed-theme2 =
+ .message = Gracias per ninviar un reporte. Has borrau lo tema { $addon-name }.
+abuse-report-messagebar-error2 =
+ .message = I habió una error en ninviar l'informe sobre { $addon-name }.
+abuse-report-messagebar-error-recent-submit2 =
+ .message = No se ninvió l'informe sobre { $addon-name } perque unatro informe se ninvió recientment.
+
+## Message bars actions.
+
+abuse-report-messagebar-action-remove-extension = Sí, eliminar-lo
+abuse-report-messagebar-action-keep-extension = No, alzar-lo
+abuse-report-messagebar-action-remove-theme = Sí, eliminar-lo
+abuse-report-messagebar-action-keep-theme = No, alzar-lo
+abuse-report-messagebar-action-retry = Reintentar
+abuse-report-messagebar-action-cancel = Cancelar
+
+## Abuse report reasons (optionally paired with related examples and/or suggestions)
+
+abuse-report-damage-reason-v2 = Ha danyau lo mío ordinador u los míos datos s'han visto compromesos
+abuse-report-damage-example = Eixemplo: instalar malware u furtar información
+abuse-report-spam-reason-v2 = Contiene spam u inserta publicidat no deseyada
+abuse-report-spam-example = Eixemplo: fica publicidat en pachinas web
+abuse-report-settings-reason-v2 = Ha cambiau la mía buscador, pachina d'inicio u nueva pestanya sin informar-me ni preguntar-me
+abuse-report-settings-suggestions = Antes d'informar sobre la extensión, prebe a cambiar la configuración:
+abuse-report-settings-suggestions-search = Cambie la configuración predeterminada d'as busquedas
+abuse-report-settings-suggestions-homepage = Cambie la pachina d'inicio y de nueva pestanya
+abuse-report-deceptive-reason-v2 = Simula estar bella cosa que no ye
+abuse-report-deceptive-example = Eixemplo: descripción u imachens erronias
+abuse-report-broken-reason-extension-v2 = No funciona, provoca errors en puestos u ralentiza { -brand-product-name }
+abuse-report-broken-reason-theme-v2 = No funciona u estorba lo que amuestra lo navegador
+abuse-report-broken-example = Eixemplo: la función ye lenta, dificil d'usar u no funciona; bellas partes d'os puestos web no se cargan u s'amuestran de forma incorrecta
+abuse-report-broken-suggestions-extension = Pareixe que ha identificau un problema. Amás de ninviar un informe per aquí, lo millor pa aconseguir que se resuelta un problema de funcionalidat ye contactar con o desembolicador d'a extensión. <a data-l10n-name="support-link">Acceda a lo puesto web d'a extensión</a> pa aconseguir los datos de contacto d'o desembolicador.
+abuse-report-broken-suggestions-theme = Pareixe que ha identificau un problema. Amás de ninviar un informe per aquí, lo millor pa aconseguir que se resuelta un problema de funcionalidat ye contactar con o desembolicador d'o tema. <a data-l10n-name="support-link">Acceda a lo puesto web d'o tema</a> pa aconseguir los datos de contacto d'o desenvolvedor.
+abuse-report-policy-reason-v2 = Tiene conteniu d'odio, violento u ilegal
+abuse-report-policy-suggestions =
+ Nota: Los problemas relacionaus con dreitos d'autor y marcas rechistradas han d'informar-se en un proceso separau.
+ <a data-l10n-name="report-infringement-link">Utilice estas instruccions</a> pa
+ informar d'o problema
+abuse-report-unwanted-reason-v2 = Nunca lo querié y no sé cómo desfer-me d'ell
+abuse-report-unwanted-example = Eixemplo: una aplicación la instaló sin lo mío permiso
+abuse-report-other-reason = Unatra coseta