summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ar/toolkit/chrome/global
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ar/toolkit/chrome/global')
-rw-r--r--l10n-ar/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties32
-rw-r--r--l10n-ar/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties12
-rw-r--r--l10n-ar/toolkit/chrome/global/browser.properties7
-rw-r--r--l10n-ar/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties30
-rw-r--r--l10n-ar/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties22
-rw-r--r--l10n-ar/toolkit/chrome/global/dialog.properties12
-rw-r--r--l10n-ar/toolkit/chrome/global/extensions.properties28
-rw-r--r--l10n-ar/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties8
-rw-r--r--l10n-ar/toolkit/chrome/global/filepicker.properties18
-rw-r--r--l10n-ar/toolkit/chrome/global/intl.css94
-rw-r--r--l10n-ar/toolkit/chrome/global/intl.properties43
-rw-r--r--l10n-ar/toolkit/chrome/global/keys.properties78
-rw-r--r--l10n-ar/toolkit/chrome/global/narrate.properties14
-rw-r--r--l10n-ar/toolkit/chrome/global/printdialog.properties52
-rw-r--r--l10n-ar/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties14
-rw-r--r--l10n-ar/toolkit/chrome/global/viewSource.properties16
-rw-r--r--l10n-ar/toolkit/chrome/global/wizard.properties8
17 files changed, 488 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ar/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties b/l10n-ar/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1ce1468e8c
--- /dev/null
+++ b/l10n-ar/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (title): keep "Shield" in English. See
+# https://wiki.mozilla.org/Firefox/Shield/Shield_Studies for more information
+title = دراسات شيلد
+removeButton = أزِل
+
+# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of active studies
+activeStudiesList = الدراسات النشطة
+# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of completed studies
+completedStudiesList = الدراسات المكتملة
+# LOCALIZATION NOTE (activeStatus): Displayed for an active study
+activeStatus = نشطة
+# LOCALIZATION NOTE (completeStatus): Displayed for a study that is already complete
+completeStatus = انتهت
+
+updateButtonWin = خيارات التحديث
+updateButtonUnix = تفضيلات التحديث
+learnMore = اطّلع على المزيد
+noStudies = لم تشارك في أي من الدراسات.
+disabledList = هذه قائمة الدراسات التي شاركت فيها. لن تجرى أي دراسات جديدة.
+# LOCALIZATION NOTE (enabledList): %S is brandShortName (e.g. Firefox)
+enabledList = ما هذا؟ قد ينصّب %S بعض الدراسات و يشغّلها من وقت لآخر.
+
+# LOCALIZATION NOTE (preferenceStudyDescription) $1%S will be replaced with the
+# name of a preference (such as "stream.improvesearch.topSiteSearchShortcuts")
+# and $2%S will be replaced with the value of that preference. Both values will
+# be formatted differently than the surrounding text.
+preferenceStudyDescription = تضبط هذه الدراسة قيمة %1$S على %2$S.
diff --git a/l10n-ar/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties b/l10n-ar/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
new file mode 100644
index 0000000000..62276cfab8
--- /dev/null
+++ b/l10n-ar/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchInPrivateWindow): Used when the private browsing
+# engine is the same as the default engine.
+
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarkKeywordSearch): This is the title of autocomplete
+# entries that are bookmark keyword searches. %1$S will be replaced with the
+# domain name of the bookmark, and %2$S will be replaced with the keyword
+# search text that the user is typing. %2$S will not be empty.
+bookmarkKeywordSearch = ‏%1$S‏: %2$S
diff --git a/l10n-ar/toolkit/chrome/global/browser.properties b/l10n-ar/toolkit/chrome/global/browser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..107e0415fd
--- /dev/null
+++ b/l10n-ar/toolkit/chrome/global/browser.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+formPostSecureToInsecureWarning.title = تحذير أمني
+formPostSecureToInsecureWarning.message = سترسل المعلومات التي أدخلتها عبر اتّصال غير مُعمّى و يمكن أن تقرأها أطراف خارجية بسهولة.\n\nأمتأكّد أنّك تريد المتابعة في إرسال هذه المعلومات؟
+formPostSecureToInsecureWarning.continue = واصِل
diff --git a/l10n-ar/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-ar/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d0914ba633
--- /dev/null
+++ b/l10n-ar/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+Alert=إنذار
+Confirm=أكّد
+ConfirmCheck=أكّد
+Prompt=اسأل
+Select=اختر
+OK=حسنا
+Cancel=ألغِ
+Yes=&نعم
+No=&لا
+Save=ا&حفظ
+Revert=ا&عكس
+DontSave=لا &تحفظ
+ScriptDlgGenericHeading=[تطبيق جافاسكربت]
+ScriptDlgHeading=تقول الصفحة في %S:
+ScriptDialogLabel=امنع هذه الصفحة من إنشاء نوافذ حوار إضافية
+ScriptDialogPreventTitle=تأكيد تفضيل نوافذ الحوار
+# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3):
+# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to
+# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see
+# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as
+# little as possible. %2 is the url of the site being accessed.
+EnterLoginForRealm3=يطلب الوسيط %2$S اسم مستخدم و كلمة سر. الموقع يقول: ”%1$S“
+EnterLoginForProxy3=يطلب الوسيط %2$S اسم مستخدم و كلمة سر. الموقع يقول: ”%1$S“
+EnterUserPasswordFor2=يطلب %1$S اسم المستخدم و كلمة السر.
+EnterUserPasswordForCrossOrigin2=يطلب %1$S اسم المستخدم و كلمة السر. تحذير: لن تُرسَل كلمة السر للموقع الذي تزوره حاليًا!
+EnterPasswordFor=أدخِل كلمة السر من أجل %1$S في %2$S
diff --git a/l10n-ar/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties b/l10n-ar/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6ffa89c53e
--- /dev/null
+++ b/l10n-ar/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# context menu strings
+
+SaveImageTitle=احفظ الصّورة
+SaveMediaTitle=احفظ الوسائط
+SaveVideoTitle=احفظ الفديو
+SaveAudioTitle=احفظ الصوت
+SaveLinkTitle=احفظ باسم
+WebPageCompleteFilter=صفحة وِب، كاملة
+WebPageHTMLOnlyFilter=صفحة وِب، HTML فقط
+WebPageXHTMLOnlyFilter=صفحة وِب، XHTML فقط
+WebPageSVGOnlyFilter=صفحة وِب، SVG فقط
+WebPageXMLOnlyFilter=صفحة وِب، XML فقط
+
+# LOCALIZATION NOTE (filesFolder):
+# This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file
+# when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the
+# leaf name of the file being saved (minus extension).
+filesFolder=%S_files
diff --git a/l10n-ar/toolkit/chrome/global/dialog.properties b/l10n-ar/toolkit/chrome/global/dialog.properties
new file mode 100644
index 0000000000..eca11442fd
--- /dev/null
+++ b/l10n-ar/toolkit/chrome/global/dialog.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+button-accept=حسنا
+button-cancel=ألغِ
+button-help=مساعدة
+button-disclosure=المزيد من المعلومات
+accesskey-accept=
+accesskey-cancel=
+accesskey-help=م
+accesskey-disclosure=ع
diff --git a/l10n-ar/toolkit/chrome/global/extensions.properties b/l10n-ar/toolkit/chrome/global/extensions.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8c3c31baab
--- /dev/null
+++ b/l10n-ar/toolkit/chrome/global/extensions.properties
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
+uninstall.confirmation.title = أزل %S
+
+#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
+uninstall.confirmation.message = يطلب الامتداد ”%S“ إزالته. ما الذي تريد فعله؟
+
+uninstall.confirmation.button-0.label = أزل
+uninstall.confirmation.button-1.label = لا تُزل
+
+saveaspdf.saveasdialog.title = احفظ باسم
+
+#LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page.
+newTabControlled.message2 = غير أحد الامتدادات، %S، الصفحة التي تراها عندما تفتح لسانا جديدا.
+newTabControlled.learnMore = اطّلع على المزيد
+
+#LOCALIZATION NOTE (homepageControlled.message) %S is the icon and name of the extension which updated the homepage.
+homepageControlled.message = غير أحد الامتدادات، %S، ما تراه عندما تفتح الصفحة الرئيسية أو نافذة جديدة.
+homepageControlled.learnMore = اطّلع على المزيد
+
+#LOCALIZATION NOTE (tabHideControlled.message) %1$S is the icon and name of the extension which hid tabs, %2$S is the icon of the all tabs button.
+tabHideControlled.message = يخفي أحد الامتدادات، %1$S، بعض ألسنتك. يمكن الوصول إلى كل الألسنة من %2$S.
+tabHideControlled.learnMore = اطّلع على المزيد
+
+
diff --git a/l10n-ar/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties b/l10n-ar/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e788b80a92
--- /dev/null
+++ b/l10n-ar/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# OSX only. Default menu label when there is no xul menubar.
+
+quitMenuitem.label=أغلق
+quitMenuitem.key=q
diff --git a/l10n-ar/toolkit/chrome/global/filepicker.properties b/l10n-ar/toolkit/chrome/global/filepicker.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f8d3dec782
--- /dev/null
+++ b/l10n-ar/toolkit/chrome/global/filepicker.properties
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The extensions to which these descriptions refer
+# now live in toolkit/content/filepicker.properties
+allTitle=كلّ الملفّات
+htmlTitle=ملفّات HTML
+textTitle=ملفّات نصّيّة
+imageTitle=ملفّات صور
+xmlTitle=ملفّات XML
+xulTitle=ملفات XUL
+appsTitle=تطبيقات
+audioTitle=ملفات صوتية
+videoTitle=ملفات فيديو
+
+formatLabel=الصيغة:
+
diff --git a/l10n-ar/toolkit/chrome/global/intl.css b/l10n-ar/toolkit/chrome/global/intl.css
new file mode 100644
index 0000000000..743277bffc
--- /dev/null
+++ b/l10n-ar/toolkit/chrome/global/intl.css
@@ -0,0 +1,94 @@
+/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */
+
+/*
+ * This file contains all localizable skin settings such as
+ * font, layout, and geometry
+ * Contributor(s):
+ * Tsahi Asher (tsahi_75@yahoo.com)
+ * Reuven Gonen (linxspider@yahoo.com)
+ */
+window {
+ font: 3mm tahoma,arial,helvetica,sans-serif;
+}
+
+
+/**************************
+** Global Settings **
+***************************/
+
+/*make UI RTL */
+
+window,prefwindow,dialog,wizard,page,menu { direction: rtl; }
+
+/*
+ chrome://browser/skin/pageInfo.css uses italic font style for the disabled textboxes.
+ Because Persian italic fonts are busted on some platforms (such as Vista), opt for not
+ using them.
+ We do this globally because any other similar code would result in imperfect rendering.
+*/
+
+textbox[disabled] {
+ font-style: normal !important;
+}
+
+/* Make the XML error page RTL (bug 417489) */
+
+parsererror {
+ direction: rtl;
+}
+
+
+/********************
+** Firefox **
+*********************/
+
+
+/*
+ Set LTR for url and file paths and align them to the right - Bug 289934
+ Updates:
+ - Removed #downloadFolder (bug 1457720).
+*/
+
+#link-url-text, #source, #path, #url, #feedurl, #urltext {
+ direction: ltr !important;
+ text-align: right !important;
+}
+
+
+/********************
+** Thunderbird **
+*********************/
+
+
+#statusbar-display {
+ direction: ltr !important;
+ text-align: right !important;
+ }
+
+/* Set Folder Pane on the left side of window */
+
+#mailContentWrapper {
+ direction: ltr !important;
+}
+
+/* Set Mail Content titlebar as RTL */
+
+#searchBox {
+ direction: rtl !important;
+}
+
+/* Set Statusbar to LTR */
+
+#statusText {
+ direction: ltr !important;
+ text-align: right !important;
+}
+
+/********************
+** Extensions **
+*********************/
+
+#adblockPreferencesWindow
+{direction: ltr !important }
diff --git a/l10n-ar/toolkit/chrome/global/intl.properties b/l10n-ar/toolkit/chrome/global/intl.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1152126ce9
--- /dev/null
+++ b/l10n-ar/toolkit/chrome/global/intl.properties
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.accept_languages):
+# This is a comma-separated list of valid BCP 47 language tags.
+#
+# Begin with the value of 'general.useragent.locale'. Next, include language
+# tags for other languages that you expect most users of your locale to be
+# able to speak, so that their browsing experience degrades gracefully if
+# content is not available in their primary language.
+#
+# It is recommended that you include "en-US, en" at the end of the list as a
+# last resort. However, if you know that users of your locale would prefer a
+# different variety of English, or if they are not likely to understand
+# English at all, you may opt to include a different English language tag, or
+# to exclude English altogether.
+#
+# For example, the Breton [br] locale might consider including French and
+# British English in their list, since those languages are commonly spoken in
+# the same area as Breton:
+# intl.accept_languages=br, fr-FR, fr, en-GB, en
+intl.accept_languages=ar, en-us, en
+
+# LOCALIZATION NOTE (font.language.group):
+# This preference controls the initial setting of the language drop-down menu
+# in the Content > Fonts & Colors > Advanced preference panel.
+#
+# Set it to the value of one of the menuitems in the "selectLangs" menulist in
+# http://dxr.mozilla.org/mozilla-central/source/browser/components/preferences/fonts.xul
+font.language.group=ar
+
+# LOCALIZATION NOTE (pluralRule): Pick the appropriate plural rule for your
+# language. This will determine how many plural forms of a word you will need
+# to provide and in what order.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+pluralRule=12
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys, intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys):
+# Valid values are: true, false, <empty string>
+# Missing preference or empty value equals false.
+intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys=
+intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys=false
diff --git a/l10n-ar/toolkit/chrome/global/keys.properties b/l10n-ar/toolkit/chrome/global/keys.properties
new file mode 100644
index 0000000000..fe05d0d053
--- /dev/null
+++ b/l10n-ar/toolkit/chrome/global/keys.properties
@@ -0,0 +1,78 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard.
+# If you decide to translate this file, you should translate it based on
+# the prevelant kind of keyboard for your target user.
+# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels
+# and those w/ glyphs.
+# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard.
+#
+# For more information please see bugzilla bug 90888.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard.
+# If you decide to translate this file, you should translate it based on
+# the prevalent kind of keyboard for your target user.
+# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels
+# and those w/ glyphs.
+# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard.
+#
+# For more information please see bugzilla bug 90888.
+
+# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels
+# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific
+# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent.
+# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut
+# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block
+VK_F1=F1
+VK_F2=F2
+VK_F3=F3
+VK_F4=F4
+VK_F5=F5
+VK_F6=F6
+VK_F7=F7
+VK_F8=F8
+VK_F9=F9
+VK_F10=F10
+
+VK_F11=F11
+VK_F12=F12
+VK_F13=F13
+VK_F14=F14
+VK_F15=F15
+VK_F16=F16
+VK_F17=F17
+VK_F18=F18
+VK_F19=F19
+VK_F20=F20
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block
+
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK GLYPHS, DO translate this block
+VK_UP=سهم لأعلى
+VK_DOWN=سهم لأسفل
+VK_LEFT=سهم لليسار
+VK_RIGHT=سهم لليمين
+VK_PAGE_UP=صفحة لأعلى
+VK_PAGE_DOWN=صفحة لأسفل
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS
+
+# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text
+# if the keyboards usually have a glyph,
+# if there is a meaningful translation,
+# or if keyboards are localized
+# then translate them or insert the appropriate glyph
+# otherwise you should probably just translate the glyph regions
+
+VK_TAB=↤
+VK_BACK=←
+VK_DELETE=حذف
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys
+VK_HOME=البداية
+VK_END=النهاية
+
+VK_ESCAPE=Esc
+VK_INSERT=إدراج
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end
diff --git a/l10n-ar/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-ar/toolkit/chrome/global/narrate.properties
new file mode 100644
index 0000000000..01c64839f9
--- /dev/null
+++ b/l10n-ar/toolkit/chrome/global/narrate.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+back = السابق
+forward = التالي
+speed = السرعة
+selectvoicelabel = الصوت:
+# Default voice is determined by the language of the document.
+defaultvoice = المبدئي
+
+# Voice name and language.
+# eg. David (English)
+voiceLabel = ‏%S ‏(%S)
diff --git a/l10n-ar/toolkit/chrome/global/printdialog.properties b/l10n-ar/toolkit/chrome/global/printdialog.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8c41e63795
--- /dev/null
+++ b/l10n-ar/toolkit/chrome/global/printdialog.properties
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs.
+
+# GTK titles:
+printTitleGTK=طباعة
+optionsTabLabelGTK=خيارات
+
+# Mac titles:
+optionsTitleMac=الخيارات:
+appearanceTitleMac=المظهر:
+pageHeadersTitleMac=ترويسات الصفحة:
+pageFootersTitleMac=تذييلات الصفحة:
+
+# Windows titles:
+optionsTitleWindows=خيارات
+
+# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _
+# before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog.
+# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey.
+# In the Windows labels, use an ampersand (&).
+# On Mac, underscores will be stripped.
+
+shrinkToFit=ت_جاهل إعادة التحجيم لملاءمة عرض الصفحة
+selectionOnly=اطبع المحدّد فق_ط
+printBGOptions=اطبع الخلفيات
+printBGColors=اطبع أ_لوان الخلفية
+printBGImages=اطبع ص_ور الخلفية
+headerFooter=الترويسة والتذييل
+left=يسار
+center=وسط
+right=يمين
+headerFooterBlank=--فارغ--
+headerFooterTitle=العنوان
+headerFooterURL=المسار
+headerFooterDate=التاريخ/الوقت
+headerFooterPage=صفحة #
+headerFooterPageTotal=صفحة # مِن #
+headerFooterCustom=مخصّص…
+customHeaderFooterPrompt=رجاءً أدخِل نص الترويسة/التذييل المخصص
+
+summarySelectionOnlyTitle=اطبع المحدّد
+summaryShrinkToFitTitle=قلّص لملاءمة حجم الصفحة
+summaryPrintBGColorsTitle=اطبع ألوان الخلفية
+summaryPrintBGImagesTitle=اطبع صور الخلفية
+summaryHeaderTitle=ترويسات الصفحة
+summaryFooterTitle=تذييلات الصفحة
+summaryNAValue=-
+summaryOnValue=نعم
+summaryOffValue=لا
diff --git a/l10n-ar/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties b/l10n-ar/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
new file mode 100644
index 0000000000..add72c9f40
--- /dev/null
+++ b/l10n-ar/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset.
+
+# LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName.
+resetUnusedProfile.message=يبدو أنك لم تستخدم %S منذ فترة. أتريد تنظيفه و البدء من جديد؟ و بالمناسبة، مرحبًا بعودتك.
+# LOCALIZATION NOTE (resetUninstalled.message): %S is brandShortName.
+resetUninstalled.message=يبدو أنك أعدت تنصيب %S. أتريد تنظيفه و البدء من جديد؟
+
+# LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName.
+refreshProfile.resetButton.label=أنعش %S…
+refreshProfile.resetButton.accesskey=ن
diff --git a/l10n-ar/toolkit/chrome/global/viewSource.properties b/l10n-ar/toolkit/chrome/global/viewSource.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5c7c7b236d
--- /dev/null
+++ b/l10n-ar/toolkit/chrome/global/viewSource.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+goToLineTitle = انتقل إلى سطر
+goToLineText = أدخل رقم السّطر
+invalidInputTitle = إدخال غير صالح
+invalidInputText = رقم السّطر الذي أدخلته غير صالح.
+outOfRangeTitle = السّطر غير موجود
+outOfRangeText = لا وجود للسّطر المحدّد.
+viewSelectionSourceTitle = مصدر DOM للاختيار
+
+context_goToLine_label = انتقل إلى سطر…
+context_goToLine_accesskey = س
+context_wrapLongLines_label = اقطع السطور الطويلة
+context_highlightSyntax_label = أبرِز التراكيب
diff --git a/l10n-ar/toolkit/chrome/global/wizard.properties b/l10n-ar/toolkit/chrome/global/wizard.properties
new file mode 100644
index 0000000000..de230c6ce8
--- /dev/null
+++ b/l10n-ar/toolkit/chrome/global/wizard.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+default-first-title=مرحبًا في %S
+default-last-title=إكمال %S
+default-first-title-mac=مقدّمة
+default-last-title-mac=خاتمة