summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ar
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ar')
-rw-r--r--l10n-ar/browser/browser/aboutLogins.ftl12
-rw-r--r--l10n-ar/browser/browser/newtab/onboarding.ftl8
-rw-r--r--l10n-ar/browser/browser/preferences/preferences.ftl2
-rw-r--r--l10n-ar/browser/browser/screenshots.ftl18
-rw-r--r--l10n-ar/browser/browser/translations.ftl31
-rw-r--r--l10n-ar/browser/chrome/browser/browser.properties9
-rw-r--r--l10n-ar/devtools/client/debugger.properties273
-rw-r--r--l10n-ar/mobile/android/chrome/browser.properties1
-rw-r--r--l10n-ar/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties1
-rw-r--r--l10n-ar/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl1
-rw-r--r--l10n-ar/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl1
-rw-r--r--l10n-ar/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl40
-rw-r--r--l10n-ar/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl127
13 files changed, 441 insertions, 83 deletions
diff --git a/l10n-ar/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-ar/browser/browser/aboutLogins.ftl
index 57480a6fd3..972713207c 100644
--- a/l10n-ar/browser/browser/aboutLogins.ftl
+++ b/l10n-ar/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -9,6 +9,12 @@ about-logins-login-filter =
.key = F
create-new-login-button =
.title = أنشِئ جلسة ولوج جديدة
+about-logins-page-title-name = كلمات السر
+about-logins-login-filter2 =
+ .placeholder = البحث في كلمات السر
+ .key = F
+create-login-button =
+ .title = أضِف كلمة سر
fxaccounts-sign-in-text = استعمل كلمات السر لحساباتك في أجهزتك الأخرى
fxaccounts-sign-in-sync-button = لِج كي تبدأ المزامنة
fxaccounts-avatar-button =
@@ -23,6 +29,8 @@ about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = استورِد من م
about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = استورِد من ملف…
about-logins-menu-menuitem-export-logins = صدّر جلسات الولوج…
about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = أزِل كل جلسات الولوج…
+about-logins-menu-menuitem-export-logins2 = صدّر كلمات السر…
+about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins2 = أزِل كل كلمات السر…
menu-menuitem-preferences =
{ PLATFORM() ->
[windows] الخيارات
@@ -68,9 +76,11 @@ login-list-last-used-option = آخر استخدام
login-list-intro-title = لا جلسات ولوج
login-list-intro-description = متى ما حفظت كلمة سر في { -brand-product-name } ستظهر هنا.
about-logins-login-list-empty-search-title = لا جلسات ولوج
+about-logins-login-list-empty-search-title2 = لم يُعثر على كلمات السر
about-logins-login-list-empty-search-description = لا نتائج تطابق البحث.
login-list-item-title-new-login = جلسة ولوج جديدة
login-list-item-subtitle-new-login = أدخِل معلومات الولوج
+login-list-item-title-new-login2 = أضِف كلمة سر
login-list-item-subtitle-missing-username = (لا اسم مستخدم)
about-logins-list-item-breach-icon =
.title = موقع مسرّب بياناته
@@ -98,6 +108,8 @@ about-logins-intro-import2 = إن حفظت جلسات الولوج خارج { -b
## Login
login-item-new-login-title = أنشِئ جلسة ولوج جديدة
+# Header for adding a password
+about-logins-login-item-new-login-title = أضِف كلمة سر
login-item-edit-button = حرِّر
about-logins-login-item-remove-button = أزِل
login-item-origin-label = عنوان الموقع
diff --git a/l10n-ar/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-ar/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
index 7c82609fcd..d0acaebd00 100644
--- a/l10n-ar/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
+++ b/l10n-ar/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -118,8 +118,16 @@ mr2-onboarding-start-browsing-button-label = ابدأ التصفح
## $systemLanguage (String) - The name of the system language, e.g "Español (ES)"
## $appLanguage (String) - The name of the language shipping in the browser build, e.g. "English (EN)"
+onboarding-live-language-header = اختر لغتك
+mr2022-onboarding-live-language-text = { -brand-short-name } يتحدّث لغتك
mr2022-language-mismatch-subtitle = بفضل مجتمعنا، ترجمت { -brand-short-name } بأكثر من 90 لغة. يبدو أن نظامك يستخدم { $systemLanguage }، و { -brand-short-name } يستخدم { $appLanguage }.
+onboarding-live-language-button-label-downloading = جارٍ تنزيل حزمة اللغة لـ{ $negotiatedLanguage }…
+onboarding-live-language-waiting-button = جارٍ الحصول على اللغات المتاحة...
+onboarding-live-language-installing = جارٍ تثبيت حزمة اللغة لـ{ $negotiatedLanguage }...
+mr2022-onboarding-live-language-switch-to = التبديل إلى { $negotiatedLanguage }
mr2022-onboarding-live-language-continue-in = واصِل في { $appLanguage }
+onboarding-live-language-secondary-cancel-download = ألغِ
+onboarding-live-language-skip-button-label = تخطَّ
## Firefox 100 Thank You screens
diff --git a/l10n-ar/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-ar/browser/browser/preferences/preferences.ftl
index 859765cb90..18ece02228 100644
--- a/l10n-ar/browser/browser/preferences/preferences.ftl
+++ b/l10n-ar/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -1179,7 +1179,7 @@ permissions-block-popups =
# "pop-up" so it's included as a search keyword, not displayed in the UI.
permissions-block-popups-exceptions-button =
.label = الاستثناءات…
- .accesskey = س
+ .accesskey = ت
.searchkeywords = popups
permissions-addon-install-warning =
.label = حذّرني عندما يحاول موقع وِب تثبيت إضافات
diff --git a/l10n-ar/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-ar/browser/browser/screenshots.ftl
index e3d98728b0..eb6c1ffa33 100644
--- a/l10n-ar/browser/browser/screenshots.ftl
+++ b/l10n-ar/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -5,7 +5,6 @@
screenshot-toolbarbutton =
.label = لقطة شاشة
.tooltiptext = خُذ لقطة شاشة
-
screenshots-instructions = اسحب أو انقر في الصفحة لاختيار منطقة. اضغط ESC للإلغاء.
screenshots-cancel-button = ألغِ
screenshots-save-visible-button = احفظ الجزء المرئي
@@ -20,7 +19,6 @@ screenshots-copy-button-title =
.title = انسخ اللقطة إلى الحافظة
screenshots-cancel-button-title =
.title = ألغِ
-
screenshots-meta-key =
{ PLATFORM() ->
[macos] ⌘
@@ -28,26 +26,26 @@ screenshots-meta-key =
}
screenshots-notification-link-copied-title = نُسخ الرابط
screenshots-notification-link-copied-details = نُسِخَ رابط اللقطة إلى الحافظة. اضغط { screenshots-meta-key }-V للصقها.
-
screenshots-notification-image-copied-title = نُسخت اللقطة
screenshots-notification-image-copied-details = نُسخت اللقطة إلى الحافظة. اضغط { screenshots-meta-key }-V للصقها.
-
screenshots-request-error-title = خارج الخدمة.
screenshots-request-error-details = تعذّر حفظ لقطتك. رجاء أعد المحاولة فيما بعد.
-
screenshots-connection-error-title = تعذّر الاتصال بلقطات شاشتك.
screenshots-connection-error-details = رجاء فحص اتصال الإنترنت. إذا كان باستطاعتك الاتصال بالإنترنت، فربما هناك عطل مؤقت في خدمة { -screenshots-brand-name }.
-
screenshots-login-error-details = تعذّر حفظ لقطتك لعُطل في خدمة { -screenshots-brand-name }. رجاء إعادة المحاولة لاحقًا.
-
screenshots-unshootable-page-error-title = تعذّر أخذ لقطة شاشة لهذه الصفحة.
screenshots-unshootable-page-error-details = ليست هذه صفحة وِب قياسية، لذا لا يمكنك أخذ لقطة لها.
-
screenshots-empty-selection-error-title = التحديد صغير جدا
-
screenshots-private-window-error-title = ‏{ -screenshots-brand-name } معطّلة في وضع التصفح الخاص
screenshots-private-window-error-details = نأسف على الإزعاج. نعمل على هذه الخاصية للإصدارات اللاحقة.
-
screenshots-generic-error-title = هناك عطل في { -screenshots-brand-name }.
screenshots-generic-error-details = لسنا متأكدين ما المشكلة. أتمانع إعادة المحاولة أو أخذ لقطة لصفحة أخرى؟
+screenshots-component-copy-button-label = انسخ
+screenshots-component-download-button-label = نزّل
+
+## The below strings are used to capture keydown events so the strings should
+## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it.
+
+
+##
diff --git a/l10n-ar/browser/browser/translations.ftl b/l10n-ar/browser/browser/translations.ftl
index e0e8c6f2f3..b953b18bc0 100644
--- a/l10n-ar/browser/browser/translations.ftl
+++ b/l10n-ar/browser/browser/translations.ftl
@@ -126,6 +126,12 @@ translations-manage-description = تنزيل اللغات من أجل الترج
translations-manage-all-language = كل اللغات
translations-manage-download-button = نزّل
translations-manage-delete-button = احذف
+translations-manage-language-remove-button =
+ .label = أزِل
+translations-manage-language-remove-all-button =
+ .label = أزِل الكل
+ .accesskey = ك
+translations-manage-error-install = حدثت مشكلة أثناء تثبيت ملفات اللغة. حاول مرة اخرى.
translations-manage-error-download = حدثت مشكلة أثناء تنزيل ملفات اللغة. من فضلك حاول ثانية.
translations-manage-error-delete = حدثت مشكلة أثناء حذف ملفات اللغة. من فضلك حاول ثانية.
translations-manage-intro = عيّن تفضيلات اللغة وترجمة الموقع وإدارة اللغات المثبتة للترجمة في وضع عدم الاتصال.
@@ -135,12 +141,6 @@ translations-manage-language-install-button =
translations-manage-language-install-all-button =
.label = تثبيت الكل
.accesskey = ب
-translations-manage-language-remove-button =
- .label = أزِل
-translations-manage-language-remove-all-button =
- .label = أزِل الكل
- .accesskey = ك
-translations-manage-error-install = حدثت مشكلة أثناء تثبيت ملفات اللغة. حاول مرة اخرى.
translations-manage-error-remove = حدث خطأ أثناء إزالة ملفات اللغة. حاول مرة اخرى.
translations-manage-error-list = فشل الحصول على قائمة اللغات المتاحة للترجمة. حدّث الصفحة للمحاولة مرة أخرى.
translations-settings-title =
@@ -170,3 +170,22 @@ translations-settings-remove-all-sites-button =
translations-settings-close-dialog =
.buttonlabelaccept = أغلِق
.buttonaccesskeyaccept = ق
+select-translations-panel-cancel-button =
+ .label = ألغِ
+select-translations-panel-translate-button =
+ .label = ترجم
+select-translations-panel-try-again-button =
+ .label = حاول مجددًا
+# Text displayed when the translation fails to complete.
+select-translations-panel-translation-failure-message =
+ .message = حدثت مشكلة أثناء الترجمة. من فضلك حاول ثانية.
+# If your language requires declining the language name, a possible solution
+# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
+# `Sorry, we don't support the language yet: { $language }
+#
+# Variables:
+# $language (string) - The language of the document.
+select-translations-panel-unsupported-language-message-known =
+ .message = للأسف، لا ندعم { $language } بعد.
+select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown =
+ .message = معذرةً، لا ندعم هذه اللغة بعد.
diff --git a/l10n-ar/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-ar/browser/chrome/browser/browser.properties
index 013fd7e612..89b8fbf5bd 100644
--- a/l10n-ar/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/l10n-ar/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -62,6 +62,7 @@ update.downloadAndInstallButton.accesskey=ح
menuOpenAllInTabs.label=افتح الكل في ألسنة
# Unified Back-/Forward Popup
+tabHistory.reloadCurrent=أعِد تحميل هذه الصفحة
tabHistory.goBack=ارجع لهذه الصفحة
tabHistory.goForward=انتقل لهذه الصفحة
@@ -218,6 +219,7 @@ contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label=حُجبت
# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
contentBlocking.cryptominersView.blocked.label=حُجبت
+trackingProtection.icon.activeTooltip2=حظر متعقبات مواقع التواصل الاجتماعي، وكعكات التعقب بين المواقع، ومسجّلات البصمات.
trackingProtection.icon.disabledTooltip2=عُطّلت الحماية الموسّعة من التعقب في هذا الموقع.
# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip): %S is brandShortName.
trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip=لم تُكتشف في هذه الصفحة أي متعقّبات يعرفها %S.
@@ -385,6 +387,8 @@ processHang.specific_tab.label = يتسبّب اللسان ”%1$S“ بإبطا
# extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox)
processHang.add-on.label2 = يتسبّب الامتداد ”%1$S“ بإبطاء عمل %2$S. أوقِفه لتسريع المتصفّح.
processHang.add-on.learn-more.text = اطّلع على المزيد
+processHang.button_stop2.label = أوقِف
+processHang.button_stop2.accessKey = S
processHang.button_debug.label = نقّح النص البرمجي
processHang.button_debug.accessKey = ن
@@ -501,11 +505,13 @@ midi.shareSysexWithSite = أتسمح بأن يرى %S أجهزة MIDI لديك
# LOCALIZATION NOTE (panel.back):
# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser
-# popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
+# popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
panel.back = إلى الخلف
storageAccess1.Allow.label = اسمح
+storageAccess1.Allow.accesskey = A
storageAccess1.DontAllow.label = احجب
+storageAccess1.DontAllow.accesskey = B
# LOCALIZATION NOTE (storageAccess4.message, storageAccess1.hintText):
# %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity.
# %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting. This is the same domain name displayed in the address bar.
@@ -514,3 +520,4 @@ storageAccess1.hintText = يمكنك حجب الوصول إليها إن لم ي
# LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearchWeb):
# Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string.
+gnomeSearchProviderSearchWeb=ابحث في الوِب عن “%S”
diff --git a/l10n-ar/devtools/client/debugger.properties b/l10n-ar/devtools/client/debugger.properties
index 2ad4be6ebd..5ae678d7db 100644
--- a/l10n-ar/devtools/client/debugger.properties
+++ b/l10n-ar/devtools/client/debugger.properties
@@ -3,14 +3,6 @@
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger
-# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'.
-# The correct localization of this file might be to keep it in
-# English, or another language commonly spoken among web developers.
-# You want to make that choice consistent across the developer tools.
-# A good criteria is the language in which you'd find the best
-# documentation on web development on the web.
-
-# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger
# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Debugger'.
# The correct localization of this file might be to keep it in
# English, or another language commonly spoken among web developers.
@@ -58,32 +50,6 @@ setDirectoryRoot.accesskey=ذ
# context menu to remove a directory as root directory
removeDirectoryRoot.label=أزِل الدليل الجذر
-# LOCALIZATION NOTE (blackBoxAll.label): Text associated with the blackbox context menu item
-
-# LOCALIZATION NOTE (blackBoxAllInGroup.label): This is the text that appears in the
-# context submenu to blackbox all files inside of the selected group
-
-# LOCALIZATION NOTE (unblackBoxAllInGroup.label): This is the text that appears in the
-# context submenu to unblackbox all files inside of the selected group
-
-# LOCALIZATION NOTE (blackBoxAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
-# context submenu to blackbox all files outside of the selected group
-
-# LOCALIZATION NOTE (unblackBoxAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
-# context submenu to unblackbox all files outside of the selected group
-
-# LOCALIZATION NOTE (blackBoxAllInDir.label): This is the text that appears in the
-# context submenu to blackbox all files inside of the selected directory
-
-# LOCALIZATION NOTE (unblackBoxAllInDir.label): This is the text that appears in the
-# context submenu to unblackbox all files inside of the selected directory
-
-# LOCALIZATION NOTE (blackBoxAllOutsideDir.label): This is the text that appears in the
-# context submenu to blackbox all files outside of the selected directory
-
-# LOCALIZATION NOTE (unblackBoxAllOutsideDir.label: This is the text that appears in the
-# context submenu to unblackbox all files outside of the selected directory
-
# LOCALIZATION NOTE (ignoreAll.label): Text associated with the ignore context menu item
ignoreAll.label=تجاهَل
@@ -152,6 +118,49 @@ pauseButtonTooltip=ألبِث %S
# the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run.
pausePendingButtonTooltip=ينتظر التنفيذ التالي
+# LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
+# button in the top of the debugger right sidebar. %S is for the log output location (webconsole or stdout).
+
+# LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
+# button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing
+# JavaScript.
+
+# LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
+# button in the top of the debugger right sidebar.
+# %1$S is for the key shortcut
+# %2$S is for the log output location (webconsole or stdout).
+
+# LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
+# button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing
+# JavaScript.
+# %S is for the key shortcut
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console.
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to force logging JavaScript traces in the stdout.
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to enable logging arguments passed to function calls
+# as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls)
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown)
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to automatically start the tracing on next page load.
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to also log when a function call just returned.
+# Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value.
+
# LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause
# button when the debugger is in a paused state.
resumeButtonTooltip=استأنف %S
@@ -176,6 +185,8 @@ skipPausingTooltip.label=ألغِ تفعيل نقاط التوقف
# breakpoints and pausing triggers
undoSkipPausingTooltip.label=فعّل نقاط التوقف
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnDebuggerStatement): The pause on debugger statement checkbox label
+
# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem2): The pause on exceptions checkbox description
# when the debugger will pause on all exceptions.
pauseOnExceptionsItem2=ألبِث عند الاستثناءات
@@ -191,10 +202,22 @@ threadsHeader=الخيوط
# program as opposed to worker threads.
mainThread=الخيط الرئيس
+# LOCALIZATION NOTE (pausedThread): The text to describe the status of paused threads
+
# LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list
# when there are no sources.
noSourcesText=ليس للصفحة مصادر.
+# LOCALIZATION NOTE (ignoredSourcesHidden): Notification message displayed in the
+# sources list footer when ignored sources are hidden.
+
+# LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources): Notification button displayed in the
+# source next to the "ignored sources are hidden" string. Clicking on this link
+# shows all the ignored sources which are currently hidden.
+
+# LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources.tooltip.label): Message displayed in the tooltip of the notification
+# link displayed in the sources list footer when ignored sources are hidden.
+
# LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1): The text to display in the events
# header.
eventListenersHeader1=نقاط التوقف لمُستمعات الأحداث
@@ -295,10 +318,29 @@ shortcuts.header.search=البحث
# when searching across all of the files in a project.
projectTextSearch.placeholder=ابحث في الملفات…
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.label): A label shown
+# above the exclude patterns field when searching across all of the files in a project.
+
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.placeholder): A placeholder shown
+# for the exclude patterns field when searching across all of the files in a project.
+
# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.noResults): The center pane Text Search
# message when the query did not match any text of all files in a project.
projectTextSearch.noResults=لم يُعثر على نتائج
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh
+# button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document
+# and the results might be obsolete.
+
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh
+# button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document
+# and the results might be obsolete.
+
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable): Tooltip message shown
+# on Text Search results when the related source no longer exists.
+# This typically happens after navigating or reloading the page and search results are obsolete.
+projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable=هذا المصدر لم يعد متوفراً.\nحدّث البحث للحصول على أحدث المصادر.
+
# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search
# for searching within a the currently opened files in the editor
# Do not localize "CmdOrCtrl+F", or change the format of the string. These are
@@ -527,6 +569,23 @@ settings.disableJavaScript.tooltip=عطّل جافاسكربت (الإنعاش
# LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.label): Context menu item
# label for toggling the source maps feature
+# LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.tooltip): Context menu item
+# tooltip for hiding and showing all the ignored sources
+
+# LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.label): Context menu item
+# label for hiding all ignored sources when enabled (indicated by the check mark)
+# Ignored sources will be shown when disabled (no check mark).
+
+# LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip): Context menu item
+# tooltip for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list.
+# Note: x_google_ignoreList should not be translated.
+
+# LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.label): Context menu item
+# label for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list when enabled
+# (indicated by the check mark). The sources on the ignore list are un-ignored
+# when disabled (no check mark).
+# Note: Make sure to also keep 'sourceFooter.ignoreList' in sync when this changes
+
# LOCALIZATION NOTE (preview.noProperties): Label shown in the preview
# popup when there are no properties to show.
preview.noProperties=لا خصائص
@@ -554,8 +613,18 @@ expressions.placeholder=أضف تعبير مراقبة
# LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression
# input element
expressions.errorMsg=التعبير غير صالح…
+
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
+# input element
+
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message
+# for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source
+
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.label): For the "Add watch expression" context menu item in the editor
expressions.label=أضف تعبير مراقبة
expressions.accesskey=ق
+
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.remove.tooltip): For the tooltip on the button to remove a watch expression
expressions.remove.tooltip=أزِل تعبير المراقبة
# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings
@@ -563,6 +632,8 @@ xhrBreakpoints.header=نقاط توقف XHR
xhrBreakpoints.placeholder=توقّف حين يحتوي العنوان على
xhrBreakpoints.label=أضِف نقطة توقف XHR
+# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.removeAll.tooltip): For the `Remove all XHR breakpoints' button in the header of the XHR breakpoints panel
+
# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.item.label): message displayed when reaching a breakpoint for XHR requests. %S is replaced by the path provided as condition for the breakpoint.
xhrBreakpoints.item.label=يحتوي المسار على ”%S“
@@ -625,6 +696,21 @@ sourceTabs.revealInTree.accesskey=ك
sourceTabs.prettyPrint=جمّل المصدر
sourceTabs.prettyPrint.accesskey=ج
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage): Tooltip text for the disabled
+# pretty print button in editor footer. This displays when the file is already pretty printed.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage): Tooltip text for the disabled
+# pretty print button in editor footer. This displays when the file is an original source.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage): Tooltip text for the disabled
+# pretty print button in editor footer. This displays when the file has a valid sourcemap with original sources.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage): Tooltip text for the disabled
+# pretty print button in editor footer. This displays when the file has no content.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage): Tooltip text for the disabled
+# pretty print button in editor footer. This displays when the file is not JavaScript code.
+
# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignores): Tooltip text associated
# with the ignores button
sourceFooter.ignore=تجاهَل المصدر
@@ -633,6 +719,66 @@ sourceFooter.ignore=تجاهَل المصدر
# with the ignore button
sourceFooter.unignore=ألغِ تجاهل المصدر
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignoreList): Tooltip text associated
+# with the ignore source button when the selected source is on the ignore list
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.disabled): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when Source Maps are disabled.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when the selected source is a regular source, without any source map.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when the selected source is an original source.
+# i.e. a file which may not be in JavaScript and isn't being executed by Firefox.
+# This file is transpiled by the web developer into a "bundle" JavaScript file, which is executed by the page.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when the selected source is a bundle. i.e. a file referring to a source map file,
+# which will be mapped to one or many original sources.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.enable): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This allows to toggle Source Map support.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This controls the settings which will make the debugger automatically show and open original source by default.
+# This typically happens when you pause or hit a breakpoint.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This allows to select the related bundle source, when we are currently selecting an original one.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This allows to select the related original source, when we are currently selecting a bundle.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# When selecting a bundle with a valid source map, link to open the source map in a new tab.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.title): Tooltip displayed on
+# the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This is the default title.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle): Tooltip displayed on
+# the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This title is displayed when the source map is still loading.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle): Tooltip displayed on
+# the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This title is displayed when the source map has an error.
+# %S will be the error string.
+
+# LOCALIZATION NOTE (editorNotificationFooter.noOriginalScopes): The notification message displayed in the editor notification footer
+# when paused in an original file and original variable mapping is turned off
+# %S is text from the label for checkbox to show original scopes
+
# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignore): Text associated
# with the ignore context menu item
ignoreContextItem.ignore=تجاهَل المصدر
@@ -643,6 +789,24 @@ ignoreContextItem.ignore.accesskey=ت
ignoreContextItem.unignore=ألغِ تجاهل المصدر
ignoreContextItem.unignore.accesskey=ل
+# LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.override): Text associated
+# with the add overrides context menu item
+
+# LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.removeOverride): Text associated
+# with the remove override context menu item
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLine): Text associated
+# with the ignore line context menu item
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLine): Text associated
+# with the unignore line context menu item
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLines): Text associated
+# with the ignore lines context menu item
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLines): Text associated
+# with the unignore lines context menu item
+
# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSource): Text associated
# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
sourceFooter.mappedSource=(من %S)
@@ -651,6 +815,18 @@ sourceFooter.mappedSource=(من %S)
# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
sourceFooter.mappedSourceTooltip=(رُبط المصدر من %S)
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.title): Text associated
+# with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by the bundle url.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip): Tooltip text associated
+# with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by bundle url.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.title): Text associated
+# with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip): Tooltip text associated
+# with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
+
# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSuffix): Text associated
# with a mapped source. Displays next to URLs in tree and tabs.
sourceFooter.mappedSuffix=(رُبط)
@@ -674,6 +850,13 @@ scopes.header=النطاقات
# for when the debugger is paused, but there isn't pause data.
scopes.notAvailable=النطاقات غير موجودة
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.noOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message
+# for when original variable mapping is disabled. This is only displayed when paused in an original source.
+# %S is text from the label for checkbox to show original scopes
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.loadingOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message
+# for when the debugger is still loading the original variable mapping information.
+
# LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message
# for when the debugger is not paused.
scopes.notPaused=غير متوقف
@@ -693,6 +876,14 @@ eventlisteners.log=سجّل
# LOCALIZATION NOTE (scopes.map.label): Checkbox label to map scopes
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesHelpTooltip): Scopes right sidebar pane
+# icon tooltip for link to MDN
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesTooltip): Scopes right sidebar pane
+# tooltip for checkbox and label
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopes): Checkbox label to show original scopes
+
# LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in
# the scopes pane when the debugger is paused.
scopes.block=احجب
@@ -703,6 +894,8 @@ sources.header=المصادر
# LOCALIZATION NOTE (outline.header): Outline left sidebar header
outline.header=مخطّط
+# LOCALIZATION NOTE (search.header): Search left sidebar header
+
# LOCALIZATION NOTE (outline.placeholder): Placeholder text for the filter input
# element
outline.placeholder=رشّح الدوال
@@ -810,18 +1003,6 @@ symbolSearch.search.key2=CmdOrCtrl+Shift+O
experimental=هذه ميزة تجريبية
-# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debuggerStatement): The text that is displayed
-# in a info block explaining how the debugger is currently paused due to a `debugger`
-# statement in the code
-
-# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.assert): The text that is displayed
-# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an
-# assert
-
-# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debugCommand): The text that is displayed
-# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a
-# debugger statement
-
# LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting
# keyboard shortcuts that use the control key
ctrl=Ctrl
diff --git a/l10n-ar/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-ar/mobile/android/chrome/browser.properties
index 6d073e6f85..9071ad7e07 100644
--- a/l10n-ar/mobile/android/chrome/browser.properties
+++ b/l10n-ar/mobile/android/chrome/browser.properties
@@ -42,3 +42,4 @@ userContextWork.label = عمل
userContextBanking.label = صيرفة
userContextShopping.label = تسوق
+
diff --git a/l10n-ar/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-ar/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
index 1cb189330b..3435a26bd9 100644
--- a/l10n-ar/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
+++ b/l10n-ar/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
@@ -18,3 +18,4 @@ passwordChangeTitle=أكّد تغيير كلمة السر
username=اسم المستخدم
password=كلمة السر
+
diff --git a/l10n-ar/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-ar/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
index 482be9a994..aba0e7517d 100644
--- a/l10n-ar/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
+++ b/l10n-ar/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
@@ -26,3 +26,4 @@ config-context-menu-copy-pref-name =
.label = انسخ الاسم
config-context-menu-copy-pref-value =
.label = انسخ القيمة
+
diff --git a/l10n-ar/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl b/l10n-ar/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl
index 773dd2818e..4b47d8754b 100644
--- a/l10n-ar/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl
+++ b/l10n-ar/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl
@@ -20,3 +20,4 @@ console-timer-start = { $name }: بدأ المؤقت
# $name (String): user-defined name for the timer
# $duration (String): number of milliseconds
console-timer-end = ‏‏{ $name }:‏ { $duration } ملي ثانية
+
diff --git a/l10n-ar/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-ar/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
index 2bc805bb40..2b7220e76b 100644
--- a/l10n-ar/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
+++ b/l10n-ar/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
@@ -5,48 +5,62 @@
text-action-undo =
.label = تراجع
.accesskey = ت
-
text-action-undo-shortcut =
.key = Z
-
text-action-redo =
.label = أعِد
.accesskey = ع
-
text-action-redo-shortcut =
.key = Y
-
text-action-cut =
.label = قصّ
.accesskey = ق
-
text-action-cut-shortcut =
.key = X
-
text-action-copy =
.label = انسخ
.accesskey = ن
-
text-action-copy-shortcut =
.key = C
-
+# This command copies the link, removing additional
+# query parameters used to track users across sites.
+text-action-strip-on-share =
+ .label = انسخ دون تعقب الموقع
+ .accesskey = م
text-action-paste =
.label = ألصق
.accesskey = ل
-
+text-action-paste-no-formatting =
+ .label = ألصق بلا تنسيق
+ .accesskey = ص
text-action-paste-shortcut =
.key = V
-
text-action-delete =
.label = احذف
.accesskey = ذ
-
text-action-select-all =
.label = اختر الكل
.accesskey = ك
-
text-action-select-all-shortcut =
.key = A
-
+text-action-spell-no-suggestions =
+ .label = لا اقتراحات إملاء
+text-action-spell-add-to-dictionary =
+ .label = أضِف إلى القاموس
+ .accesskey = م
+text-action-spell-undo-add-to-dictionary =
+ .label = تراجع عن الإضافة إلى القاموس
+ .accesskey = م
+text-action-spell-check-toggle =
+ .label = دقق الإملاء
+ .accesskey = م
+text-action-spell-add-dictionaries =
+ .label = أضِف قواميس…
+ .accesskey = م
+text-action-spell-dictionaries =
+ .label = اللغات
+ .accesskey = ت
text-action-search-text-box-clear =
.title = امسح
+text-action-highlight-selection =
+ .label = لون التحديد
diff --git a/l10n-ar/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-ar/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index 553353edc5..97d6da57fc 100644
--- a/l10n-ar/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/l10n-ar/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -51,12 +51,6 @@ pdfjs-download-button-label = نزّل
pdfjs-bookmark-button =
.title = الصفحة الحالية (عرض URL من الصفحة الحالية)
pdfjs-bookmark-button-label = الصفحة الحالية
-# Used in Firefox for Android.
-pdfjs-open-in-app-button =
- .title = افتح في تطبيق
-# Used in Firefox for Android.
-# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
-pdfjs-open-in-app-button-label = افتح في تطبيق
## Secondary toolbar and context menu
@@ -81,6 +75,9 @@ pdfjs-cursor-text-select-tool-button-label = أداة اختيار النص
pdfjs-cursor-hand-tool-button =
.title = فعّل أداة اليد
pdfjs-cursor-hand-tool-button-label = أداة اليد
+pdfjs-scroll-page-button =
+ .title = استخدم تمرير الصفحة
+pdfjs-scroll-page-button-label = تمرير الصفحة
pdfjs-scroll-vertical-button =
.title = استخدم التمرير الرأسي
pdfjs-scroll-vertical-button-label = التمرير الرأسي
@@ -187,6 +184,9 @@ pdfjs-layers-button-label = ‏‏الطبقات
pdfjs-thumbs-button =
.title = اعرض مُصغرات
pdfjs-thumbs-button-label = مُصغّرات
+pdfjs-current-outline-item-button =
+ .title = ابحث عن عنصر المخطّط التفصيلي الحالي
+pdfjs-current-outline-item-button-label = عنصر المخطّط التفصيلي الحالي
pdfjs-findbar-button =
.title = ابحث في المستند
pdfjs-findbar-button-label = ابحث
@@ -220,6 +220,29 @@ pdfjs-find-match-diacritics-checkbox-label = طابِق الحركات
pdfjs-find-entire-word-checkbox-label = كلمات كاملة
pdfjs-find-reached-top = تابعت من الأسفل بعدما وصلت إلى بداية المستند
pdfjs-find-reached-bottom = تابعت من الأعلى بعدما وصلت إلى نهاية المستند
+# Variables:
+# $current (Number) - the index of the currently active find result
+# $total (Number) - the total number of matches in the document
+pdfjs-find-match-count =
+ { $total ->
+ [zero] لا مطابقة
+ [one] { $current } من أصل { $total } مطابقة
+ [two] { $current } من أصل { $total } مطابقة
+ [few] { $current } من أصل { $total } مطابقة
+ [many] { $current } من أصل { $total } مطابقة
+ *[other] { $current } من أصل { $total } مطابقة
+ }
+# Variables:
+# $limit (Number) - the maximum number of matches
+pdfjs-find-match-count-limit =
+ { $limit ->
+ [zero] { $limit } مطابقة
+ [one] أكثر من { $limit } مطابقة
+ [two] أكثر من { $limit } مطابقة
+ [few] أكثر من { $limit } مطابقة
+ [many] أكثر من { $limit } مطابقة
+ *[other] أكثر من { $limit } مطابقات
+ }
pdfjs-find-not-found = لا وجود للعبارة
## Predefined zoom values
@@ -271,19 +294,111 @@ pdfjs-web-fonts-disabled = خطوط الوب مُعطّلة: تعذّر استخ
## Editing
+pdfjs-editor-free-text-button =
+ .title = نص
+pdfjs-editor-free-text-button-label = نص
+pdfjs-editor-ink-button =
+ .title = ارسم
+pdfjs-editor-ink-button-label = ارسم
+pdfjs-editor-stamp-button =
+ .title = أضِف أو حرّر الصور
+pdfjs-editor-stamp-button-label = أضِف أو حرّر الصور
+pdfjs-editor-highlight-button =
+ .title = أبرِز
+pdfjs-editor-highlight-button-label = أبرِز
+pdfjs-highlight-floating-button =
+ .title = أبرِز
+pdfjs-highlight-floating-button1 =
+ .title = أبرِز
+ .aria-label = أبرِز
+pdfjs-highlight-floating-button-label = أبرِز
## Remove button for the various kind of editor.
+pdfjs-editor-remove-ink-button =
+ .title = أزِل الرسم
+pdfjs-editor-remove-freetext-button =
+ .title = أزِل النص
+pdfjs-editor-remove-stamp-button =
+ .title = أزِل الصورة
+pdfjs-editor-remove-highlight-button =
+ .title = أزِل الإبراز
##
+# Editor Parameters
+pdfjs-editor-free-text-color-input = اللون
+pdfjs-editor-free-text-size-input = الحجم
+pdfjs-editor-ink-color-input = اللون
+pdfjs-editor-ink-thickness-input = السماكة
+pdfjs-editor-ink-opacity-input = العتامة
+pdfjs-editor-stamp-add-image-button =
+ .title = أضِف صورة
+pdfjs-editor-stamp-add-image-button-label = أضِف صورة
+# This refers to the thickness of the line used for free highlighting (not bound to text)
+pdfjs-editor-free-highlight-thickness-input = السماكة
+pdfjs-editor-free-highlight-thickness-title =
+ .title = غيّر السُمك عند إبراز عناصر أُخرى غير النص
+pdfjs-free-text =
+ .aria-label = محرِّر النص
+pdfjs-free-text-default-content = ابدأ الكتابة…
+pdfjs-ink =
+ .aria-label = محرِّر الرسم
+pdfjs-ink-canvas =
+ .aria-label = صورة أنشأها المستخدم
## Alt-text dialog
+# Alternative text (alt text) helps when people can't see the image.
+pdfjs-editor-alt-text-button-label = نص بديل
+pdfjs-editor-alt-text-edit-button-label = تحرير النص البديل
+pdfjs-editor-alt-text-dialog-label = اختر خيار
+pdfjs-editor-alt-text-dialog-description = يساعد النص البديل عندما لا يتمكن الأشخاص من رؤية الصورة أو عندما لا يتم تحميلها.
+pdfjs-editor-alt-text-add-description-label = أضِف وصف
+pdfjs-editor-alt-text-add-description-description = استهدف جملتين تصفان الموضوع أو الإعداد أو الإجراءات.
+pdfjs-editor-alt-text-mark-decorative-label = علّمها على أنها زخرفية
+pdfjs-editor-alt-text-mark-decorative-description = يُستخدم هذا في الصور المزخرفة، مثل الحدود أو العلامات المائية.
+pdfjs-editor-alt-text-cancel-button = ألغِ
+pdfjs-editor-alt-text-save-button = احفظ
+pdfjs-editor-alt-text-decorative-tooltip = عُلّمت على أنها زخرفية
+# .placeholder: This is a placeholder for the alt text input area
+pdfjs-editor-alt-text-textarea =
+ .placeholder = على سبيل المثال، "يجلس شاب على الطاولة لتناول وجبة"
## Editor resizers
## This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+pdfjs-editor-resizer-label-top-left = الزاوية اليُسرى العُليا — غيّر الحجم
+pdfjs-editor-resizer-label-top-middle = أعلى الوسط - غيّر الحجم
+pdfjs-editor-resizer-label-top-right = الزاوية اليُمنى العُليا - غيّر الحجم
+pdfjs-editor-resizer-label-middle-right = اليمين الأوسط - غيّر الحجم
+pdfjs-editor-resizer-label-bottom-right = الزاوية اليُمنى السُفلى - غيّر الحجم
+pdfjs-editor-resizer-label-bottom-middle = أسفل الوسط - غيّر الحجم
+pdfjs-editor-resizer-label-bottom-left = الزاوية اليُسرى السُفلية - غيّر الحجم
+pdfjs-editor-resizer-label-middle-left = مُنتصف اليسار - غيّر الحجم
## Color picker
+# This means "Color used to highlight text"
+pdfjs-editor-highlight-colorpicker-label = أبرِز اللون
+pdfjs-editor-colorpicker-button =
+ .title = غيّر اللون
+pdfjs-editor-colorpicker-dropdown =
+ .aria-label = اختيارات الألوان
+pdfjs-editor-colorpicker-yellow =
+ .title = أصفر
+pdfjs-editor-colorpicker-green =
+ .title = أخضر
+pdfjs-editor-colorpicker-blue =
+ .title = أزرق
+pdfjs-editor-colorpicker-pink =
+ .title = وردي
+pdfjs-editor-colorpicker-red =
+ .title = أحمر
+
+## Show all highlights
+## This is a toggle button to show/hide all the highlights.
+
+pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = أظهِر الكل
+pdfjs-editor-highlight-show-all-button =
+ .title = أظهِر الكل