summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-be/browser/browser/browserContext.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-be/browser/browser/browserContext.ftl')
-rw-r--r--l10n-be/browser/browser/browserContext.ftl391
1 files changed, 391 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-be/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-be/browser/browser/browserContext.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3071eb9a6c
--- /dev/null
+++ b/l10n-be/browser/browser/browserContext.ftl
@@ -0,0 +1,391 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+navbar-tooltip-instruction =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Пацягнуць уніз, каб паказаць гісторыю
+ *[other] Правы клік або пацягнуць уніз, каб паказаць гісторыю
+ }
+
+## Back
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command.
+main-context-menu-back-2 =
+ .tooltiptext = Папярэдняя старонка ({ $shortcut })
+ .aria-label = Назад
+ .accesskey = Н
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-back-mac =
+ .label = Назад
+ .accesskey = Н
+navbar-tooltip-back-2 =
+ .value = { main-context-menu-back-2.tooltiptext }
+toolbar-button-back-2 =
+ .label = { main-context-menu-back-2.aria-label }
+
+## Forward
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command.
+main-context-menu-forward-2 =
+ .tooltiptext = Наступная старонка ({ $shortcut })
+ .aria-label = Наперад
+ .accesskey = Н
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-forward-mac =
+ .label = Наперад
+ .accesskey = Н
+navbar-tooltip-forward-2 =
+ .value = { main-context-menu-forward-2.tooltiptext }
+toolbar-button-forward-2 =
+ .label = { main-context-menu-forward-2.aria-label }
+
+## Reload
+
+main-context-menu-reload =
+ .aria-label = Абнавіць
+ .accesskey = А
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-reload-mac =
+ .label = Абнавіць
+ .accesskey = А
+toolbar-button-reload =
+ .label = { main-context-menu-reload.aria-label }
+
+## Stop
+
+main-context-menu-stop =
+ .aria-label = Спыніць
+ .accesskey = С
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-stop-mac =
+ .label = Спыніць
+ .accesskey = С
+toolbar-button-stop =
+ .label = { main-context-menu-stop.aria-label }
+
+## Stop-Reload Button
+
+toolbar-button-stop-reload =
+ .title = { main-context-menu-reload.aria-label }
+
+## Firefox Account Button
+
+toolbar-button-fxaccount =
+ .label = { -fxaccount-brand-name }
+ .tooltiptext = { -fxaccount-brand-name }
+
+## Account toolbar Button
+
+toolbar-button-account =
+ .label = Уліковы запіс
+ .tooltiptext = Уліковы запіс
+
+## Save Page
+
+main-context-menu-page-save =
+ .label = Захаваць старонку як…
+ .accesskey = с
+
+## Simple menu items
+
+main-context-menu-bookmark-page =
+ .aria-label = Зрабіць закладку…
+ .accesskey = і
+ .tooltiptext = Зрабіць закладку
+# This menuitem is only visible on macOS
+# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-edit-bookmark-mac,
+# so should probably have the same access key if possible.
+main-context-menu-bookmark-page-mac =
+ .label = Зрабіць закладку…
+ .accesskey = і
+# This menuitem is only visible on macOS
+# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-bookmark-page-mac,
+# so should probably have the same access key if possible.
+main-context-menu-edit-bookmark-mac =
+ .label = Рэдагаваць закладку…
+ .accesskey = ь
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
+main-context-menu-bookmark-page-with-shortcut =
+ .aria-label = Зрабіць закладку…
+ .accesskey = ь
+ .tooltiptext = Зрабіць закладку ({ $shortcut })
+main-context-menu-edit-bookmark =
+ .aria-label = Рэдагаваць закладку…
+ .accesskey = ь
+ .tooltiptext = Змяніць закладку
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
+main-context-menu-edit-bookmark-with-shortcut =
+ .aria-label = Рэдагаваць закладку…
+ .accesskey = ь
+ .tooltiptext = Змяніць закладку ({ $shortcut })
+main-context-menu-open-link =
+ .label = Адкрыць спасылку
+ .accesskey = А
+main-context-menu-open-link-new-tab =
+ .label = Адкрыць спасылку ў новай картцы
+ .accesskey = й
+main-context-menu-open-link-container-tab =
+ .label = Адкрыць спасылку ў новай картцы кантэйнера
+ .accesskey = ы
+main-context-menu-open-link-new-window =
+ .label = Адкрыць спасылку ў новым акне
+ .accesskey = п
+main-context-menu-open-link-new-private-window =
+ .label = Адкрыць спасылку ў новым прыватным акне
+ .accesskey = а
+main-context-menu-bookmark-link-2 =
+ .label = Зрабіць закладку на спасылку…
+ .accesskey = і
+main-context-menu-save-link =
+ .label = Захаваць спасылку як…
+ .accesskey = с
+main-context-menu-save-link-to-pocket =
+ .label = Захаваць спасылку ў { -pocket-brand-name }
+ .accesskey = ў
+
+## The access keys for "Copy Link" and "Copy Email Address"
+## should be the same if possible; the two context menu items
+## are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-copy-email =
+ .label = Капіяваць адрас электроннай пошты
+ .accesskey = э
+main-context-menu-copy-phone =
+ .label = Капіяваць нумар тэлефона
+ .accesskey = о
+main-context-menu-copy-link-simple =
+ .label = Капіяваць спасылку
+ .accesskey = с
+# This command copies the link, removing additional
+# query parameters used to track users across sites.
+main-context-menu-strip-on-share-link =
+ .label = Капіяваць спасылку без элементаў сачэння сайта
+ .accesskey = н
+
+## Media (video/audio) controls
+##
+## The accesskey for "Play" and "Pause" are the
+## same because the two context-menu items are
+## mutually exclusive.
+
+main-context-menu-media-play =
+ .label = Граць
+ .accesskey = Г
+main-context-menu-media-pause =
+ .label = Прыпыніць
+ .accesskey = П
+
+##
+
+main-context-menu-media-mute =
+ .label = Заглушыць
+ .accesskey = З
+main-context-menu-media-unmute =
+ .label = Уключыць гук
+ .accesskey = У
+main-context-menu-media-play-speed-2 =
+ .label = Хуткасць
+ .accesskey = Х
+main-context-menu-media-play-speed-slow-2 =
+ .label = 0.5×
+main-context-menu-media-play-speed-normal-2 =
+ .label = 1.0×
+main-context-menu-media-play-speed-fast-2 =
+ .label = 1.25×
+main-context-menu-media-play-speed-faster-2 =
+ .label = 1.5×
+main-context-menu-media-play-speed-fastest-2 =
+ .label = 2×
+main-context-menu-media-loop =
+ .label = Зацыкліць
+ .accesskey = З
+
+## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same
+## because the two context-menu items are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-media-show-controls =
+ .label = Паказаць элементы кіравання
+ .accesskey = к
+main-context-menu-media-hide-controls =
+ .label = Схаваць элементы кіравання
+ .accesskey = к
+
+##
+
+main-context-menu-media-video-fullscreen =
+ .label = Увесь экран
+ .accesskey = У
+main-context-menu-media-video-leave-fullscreen =
+ .label = Закрыць поўны экран
+ .accesskey = З
+# This is used when right-clicking on a video in the
+# content area when the Picture-in-Picture feature is enabled.
+main-context-menu-media-watch-pip =
+ .label = Глядзець у рэжыме „выява ў выяве”
+ .accesskey = Г
+main-context-menu-image-reload =
+ .label = Абнавіць выяву
+ .accesskey = А
+main-context-menu-image-view-new-tab =
+ .label = Адкрыць выяву ў новай картцы
+ .accesskey = ў
+main-context-menu-video-view-new-tab =
+ .label = Адкрыць відэа ў новай картцы
+ .accesskey = і
+main-context-menu-image-copy =
+ .label = Капіяваць выяву
+ .accesskey = я
+main-context-menu-image-copy-link =
+ .label = Капіяваць спасылку на выяву
+ .accesskey = в
+main-context-menu-video-copy-link =
+ .label = Капіяваць спасылку на відэа
+ .accesskey = в
+main-context-menu-audio-copy-link =
+ .label = Капіяваць спасылку на гук
+ .accesskey = в
+main-context-menu-image-save-as =
+ .label = Захаваць выяву як…
+ .accesskey = я
+main-context-menu-image-email =
+ .label = Даслаць выяву поштай…
+ .accesskey = Д
+main-context-menu-image-set-image-as-background =
+ .label = Усталяваць як фон працоўнага стала…
+ .accesskey = У
+main-context-menu-image-copy-text =
+ .label = Капіяваць тэкст з выявы
+ .accesskey = К
+main-context-menu-image-info =
+ .label = Звесткі пра выяву
+ .accesskey = в
+main-context-menu-image-desc =
+ .label = Паглядзець апісанне
+ .accesskey = а
+main-context-menu-video-save-as =
+ .label = Захаваць відэа як…
+ .accesskey = в
+main-context-menu-audio-save-as =
+ .label = Захаваць гук як…
+ .accesskey = г
+main-context-menu-video-take-snapshot =
+ .label = Зрабіць здымак…
+ .accesskey = ы
+main-context-menu-video-email =
+ .label = Даслаць відэа поштай…
+ .accesskey = д
+main-context-menu-audio-email =
+ .label = Даслаць гук поштай…
+ .accesskey = Д
+main-context-menu-save-to-pocket =
+ .label = Захаваць старонку ў { -pocket-brand-name }
+ .accesskey = k
+main-context-menu-send-to-device =
+ .label = Даслаць старонку на прыладу
+ .accesskey = п
+
+## The access keys for "Use Saved Login" and "Use Saved Password"
+## should be the same if possible; the two context menu items
+## are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-use-saved-login =
+ .label = Выкарыстаць захаваны лагін
+ .accesskey = В
+# Displayed when there are saved passwords and the user clicks inside a username or password field
+main-context-menu-use-saved-password =
+ .label = Выкарыстаць захаваны пароль
+ .accesskey = В
+
+##
+
+main-context-menu-use-relay-mask =
+ .label = Выкарыстаць маску эл. пошты { -relay-brand-short-name }
+ .accesskey = у
+main-context-menu-suggest-strong-password =
+ .label = Прапанаваць надзейны пароль…
+ .accesskey = ы
+main-context-menu-manage-logins2 =
+ .label = Кіраваць лагінамі
+ .accesskey = ь
+main-context-menu-manage-passwords =
+ .label = Кіраваць паролямі
+ .accesskey = ь
+main-context-menu-keyword =
+ .label = Дадаць ключавое слова для гэтага пошуку…
+ .accesskey = к
+main-context-menu-link-send-to-device =
+ .label = Даслаць спасылку на прыладу
+ .accesskey = п
+main-context-menu-frame =
+ .label = Гэтая рамка
+ .accesskey = р
+main-context-menu-frame-show-this =
+ .label = Паказваць толькі гэтую рамку
+ .accesskey = г
+main-context-menu-frame-open-tab =
+ .label = Адкрыць рамку ў новай картцы
+ .accesskey = ў
+main-context-menu-frame-open-window =
+ .label = Адкрыць рамку ў новым акне
+ .accesskey = а
+main-context-menu-frame-reload =
+ .label = Абнавіць рамку
+ .accesskey = А
+main-context-menu-frame-add-bookmark =
+ .label = Зрабіць закладку на рамку…
+ .accesskey = ь
+main-context-menu-frame-save-as =
+ .label = Захаваць рамку як…
+ .accesskey = к
+main-context-menu-frame-print =
+ .label = Друкаваць рамку…
+ .accesskey = Д
+main-context-menu-frame-view-source =
+ .label = Праглядзець зыходнік рамкі
+ .accesskey = з
+main-context-menu-frame-view-info =
+ .label = Праглядзець звесткі пра рамку
+ .accesskey = з
+main-context-menu-print-selection-2 =
+ .label = Друкаваць вылучэнне…
+ .accesskey = к
+main-context-menu-view-selection-source =
+ .label = Праглядзець зыходнік вылучэння
+ .accesskey = л
+main-context-menu-take-screenshot =
+ .label = Зрабіць здымак экрана
+ .accesskey = к
+main-context-menu-take-frame-screenshot =
+ .label = Зрабіць здымак экрана
+ .accesskey = З
+main-context-menu-view-page-source =
+ .label = Праглядзець зыходнік старонкі
+ .accesskey = з
+main-context-menu-bidi-switch-text =
+ .label = Пераключыць кірунак тэксту
+ .accesskey = р
+main-context-menu-bidi-switch-page =
+ .label = Пераключыць кірунак старонкі
+ .accesskey = к
+main-context-menu-inspect =
+ .label = Даследаваць
+ .accesskey = Д
+main-context-menu-inspect-a11y-properties =
+ .label = Даследаваць уласцівасці даступнасці
+main-context-menu-eme-learn-more =
+ .label = Даведацца больш пра DRM…
+ .accesskey = D
+# Variables
+# $containerName (String): The name of the current container
+main-context-menu-open-link-in-container-tab =
+ .label = Адкрыць спасылку ў новай картцы { $containerName }
+ .accesskey = ы
+main-context-menu-reveal-password =
+ .label = Паказаць пароль
+ .accesskey = а