summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-be/browser/browser/preferences/preferences.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-be/browser/browser/preferences/preferences.ftl')
-rw-r--r--l10n-be/browser/browser/preferences/preferences.ftl1403
1 files changed, 1403 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-be/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-be/browser/browser/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4419cd3462
--- /dev/null
+++ b/l10n-be/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,1403 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+do-not-track-description = Адсылаць вэб-сайтам сігнал “Не сачыць”
+do-not-track-description2 =
+ .label = Адпраўляць вэб-сайтам запыт «Не сачыць»
+ .accesskey = в
+do-not-track-learn-more = Даведацца больш
+do-not-track-option-default-content-blocking-known =
+ .label = Толькі калі { -brand-short-name } настаўлены блакаваць вядомыя трэкеры
+do-not-track-option-always =
+ .label = Заўсёды
+global-privacy-control-description =
+ .label = Паведамляць сайтам, каб яны не прадавалі і не дзяліліся маімі звесткамі
+ .accesskey = ы
+non-technical-privacy-header = Налады прыватнасці сайта
+# Do not translate.
+# "Global Privacy Control" or "GPC" are a web platform feature name and abbreviation
+# included to facilitate power-user search of the about:preferences page.
+global-privacy-control-search = Global Privacy Control (GPC)
+settings-page-title = Налады
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
+search-input-box2 =
+ .style = width: 15.4em
+ .placeholder = Шукаць у наладах
+managed-notice = Вашым браўзерам кіруе ваша арганізацыя.
+category-list =
+ .aria-label = Катэгорыі
+pane-general-title = Агульныя
+category-general =
+ .tooltiptext = { pane-general-title }
+pane-home-title = Хатняя старонка
+category-home =
+ .tooltiptext = { pane-home-title }
+pane-search-title = Пошук
+category-search =
+ .tooltiptext = { pane-search-title }
+pane-privacy-title = Прыватнасць і бяспека
+category-privacy =
+ .tooltiptext = { pane-privacy-title }
+pane-sync-title3 = Сінхранізацыя
+category-sync3 =
+ .tooltiptext = { pane-sync-title3 }
+pane-experimental-title = Эксперыменты { -brand-short-name }
+category-experimental =
+ .tooltiptext = Эксперыменты { -brand-short-name }
+pane-experimental-subtitle = Працягвайце з асцярожнасцю
+pane-experimental-search-results-header = Эксперыменты { -brand-short-name }: працягвайце з асцярожнасцю
+pane-experimental-description2 = Змена пашыраных налад канфігурацыі можа паўплываць на прадукцыйнасць і бяспеку { -brand-short-name }.
+pane-experimental-reset =
+ .label = Аднавіць прадвызначаныя
+ .accesskey = А
+help-button-label = Падтрымка { -brand-short-name }
+addons-button-label = Пашырэнні і тэмы
+focus-search =
+ .key = f
+close-button =
+ .aria-label = Закрыць
+
+## Browser Restart Dialog
+
+feature-enable-requires-restart = { -brand-short-name } мусіць перазапусціцца, каб уключыць гэту магчымасць.
+feature-disable-requires-restart = { -brand-short-name } мусіць перазапусціцца, каб адключыць гэту магчымасць.
+should-restart-title = Перазапуск { -brand-short-name }
+should-restart-ok = Перазапусціць { -brand-short-name } зараз
+cancel-no-restart-button = Скасаваць
+restart-later = Перазапусціць пазней
+
+## Extension Control Notifications
+##
+## These strings are used to inform the user
+## about changes made by extensions to browser settings.
+##
+## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon.
+##
+## Variables:
+## $name (string) - Name of the extension
+
+# This string is shown to notify the user that the password manager setting
+# is being controlled by an extension
+extension-controlling-password-saving = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> кіруе гэтым параметрам.
+# This string is shown to notify the user that their notifications permission
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlling-web-notifications = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> кіруе гэтым параметрам.
+# This string is shown to notify the user that Container Tabs
+# are being enabled by an extension.
+extension-controlling-privacy-containers = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> патрабуе кантэйнеры картак.
+# This string is shown to notify the user that their content blocking "All Detected Trackers"
+# preferences are being controlled by an extension.
+extension-controlling-websites-content-blocking-all-trackers = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> кіруе гэтым параметрам.
+# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences
+# are being controlled by an extension.
+extension-controlling-proxy-config = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> кантралюе спосаб злучэння { -brand-short-name } з Інтэрнэтам.
+# This string is shown after the user disables an extension to notify the user
+# how to enable an extension that they disabled.
+#
+# <img data-l10n-name="addons-icon"/> will be replaced with Add-ons icon
+# <img data-l10n-name="menu-icon"/> will be replaced with Menu icon
+extension-controlled-enable = Каб уключыць пашырэнне, зайдзіце ў <img data-l10n-name="addons-icon"/> Дадаткаў ў меню <img data-l10n-name="menu-icon"/>.
+
+## Preferences UI Search Results
+
+search-results-header = Вынікі пошуку
+# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
+search-results-empty-message2 = Выбачайце! У наладах няма вынікаў для “<span data-l10n-name="query"></span>”.
+search-results-help-link = Патрэбна дапамога? Наведайце <a data-l10n-name="url">Падтрымка { -brand-short-name }</a>
+
+## General Section
+
+startup-header = Запуск
+always-check-default =
+ .label = Заўжды правяраць, ці з'яўляецца { -brand-short-name } прадвызначаным браўзерам
+ .accesskey = н
+is-default = { -brand-short-name } зараз ваш прадвызначаны браўзер
+is-not-default = { -brand-short-name } не прадвызначаны браўзер
+set-as-my-default-browser =
+ .label = Зрабіць прадвызначаным…
+ .accesskey = З
+startup-restore-windows-and-tabs =
+ .label = Адкрываць папярэднія вокны і карткі
+ .accesskey = ы
+windows-launch-on-login =
+ .label = Адкрываць { -brand-short-name } аўтаматычна пры запуску камп'ютара
+ .accesskey = ў
+windows-launch-on-login-disabled = Гэты параметр быў адключаны ў Windows. Каб змяніць яго, адкрыйце <a data-l10n-name="startup-link">Аўтазагрузка праграм</a> у наладах сістэмы.
+startup-restore-warn-on-quit =
+ .label = Папярэджваць пры выхадзе з браўзера
+disable-extension =
+ .label = Адключыць пашырэнне
+preferences-data-migration-header = Імпарт дадзеных браўзера
+preferences-data-migration-description = Імпартаваць закладкі, паролі, гісторыю і звесткі аўтазапаўнення ў { -brand-short-name }.
+preferences-data-migration-button =
+ .label = Імпартаваць дадзеныя
+ .accesskey = І
+tabs-group-header = Карткі
+ctrl-tab-recently-used-order =
+ .label = Ctrl+Tab пераключае паміж карткамі ў парадку апошняга выкарыстання
+ .accesskey = е
+open-new-link-as-tabs =
+ .label = Адкрываць спасылкі ў картках замест новых акон
+ .accesskey = ы
+confirm-on-close-multiple-tabs =
+ .label = Пытаць пацвярджэнне пры закрыцці некалькіх картак
+ .accesskey = ь
+# This string is used for the confirm before quitting preference.
+# Variables:
+# $quitKey (string) - the quit keyboard shortcut, and formatted
+# in the same manner as it would appear,
+# for example, in the File menu.
+confirm-on-quit-with-key =
+ .label = Пытаць пацвярджэнне пры выхадзе з дапамогай { $quitKey }
+ .accesskey = т
+warn-on-open-many-tabs =
+ .label = Папярэджваць, калі адкрыццё некалькіх картак можа запаволіць { -brand-short-name }
+ .accesskey = в
+switch-to-new-tabs =
+ .label = Па адкрыцці спасылкі, выявы ці медыя ў новай картцы адразу пераключацца на яе
+ .accesskey = р
+show-tabs-in-taskbar =
+ .label = Паказваць мініяцюры картак у панэлі заданняў Windows
+ .accesskey = л
+browser-containers-enabled =
+ .label = Уключыць кантэйнеры картак
+ .accesskey = т
+browser-containers-learn-more = Даведацца больш
+browser-containers-settings =
+ .label = Налады…
+ .accesskey = а
+containers-disable-alert-title = Закрыць усе карткі кантэйнера?
+
+## Variables:
+## $tabCount (number) - Number of tabs
+
+containers-disable-alert-desc =
+ { $tabCount ->
+ [one] Калі вы выключыце ўсе акенцы кантэйнера, будзе закрыта { $tabCount } картка кантэйнера. Вы сапраўды хочаце выключыць кантэйнер?
+ [few] Калі вы выключыце ўсе акенцы кантэйнера, будуць закрыты { $tabCount } карткі кантэйнера. Вы сапраўды хочаце выключыць кантэйнер?
+ *[many] Калі вы выключыце ўсе акенцы кантэйнера, будуць закрыты { $tabCount } картак кантэйнера. Вы сапраўды хочаце выключыць кантэйнер?
+ }
+containers-disable-alert-ok-button =
+ { $tabCount ->
+ [one] Закрыць { $tabCount } картку ў кантэйнеры
+ [few] Закрыць { $tabCount } карткі ў кантэйнеры
+ *[many] Закрыць { $tabCount } картак у кантэйнеры
+ }
+
+##
+
+containers-disable-alert-cancel-button = Пакінуць уключанымі
+containers-remove-alert-title = Выдаліць гэты кантэйнер?
+# Variables:
+# $count (number) - Number of tabs that will be closed.
+containers-remove-alert-msg =
+ { $count ->
+ [one] Калі вы зараз выдаліце гэты кантэйнер, будзе закрыта { $count } картка кантэйнера. Вы сапраўды хочаце выдаліць кантэйнер?
+ [few] Калі вы зараз выдаліце гэты кантэйнер, будуць закрыты { $count } карткі кантэйнера. Вы сапраўды хочаце выдаліць кантэйнер?
+ *[many] Калі вы зараз выдаліце гэты кантэйнер, будуць закрыты { $count } картак кантэйнера. Вы сапраўды хочаце выдаліць кантэйнер?
+ }
+containers-remove-ok-button = Выдаліць гэты кантэйнер
+containers-remove-cancel-button = Не выдаляць гэты кантэйнер
+settings-tabs-show-image-in-preview =
+ .label = Паказваць папярэдні прагляд выявы пры навядзенні курсора на картку
+ .accessKey = р
+
+## General Section - Language & Appearance
+
+language-and-appearance-header = Мова і выгляд
+preferences-web-appearance-header = Выгляд вэб-сайтаў
+preferences-web-appearance-description = Некаторыя вэб-сайты адаптуюць сваю колеравую схему ў залежнасці ад вашых пераваг. Выберыце, якую колеравую схему вы хочаце выкарыстоўваць для гэтых сайтаў.
+preferences-web-appearance-choice-auto = Аўтаматычная
+preferences-web-appearance-choice-light = Светлая
+preferences-web-appearance-choice-dark = Цёмная
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto =
+ .title = Аўтаматычна змяняць фон і змесціва вэб-сайтаў у залежнасці ад налад сістэмы і тэмы { -brand-short-name }.
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-light =
+ .title = Выкарыстоўваць светлы выгляд для фону і змесціва сайтаў.
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark =
+ .title = Выкарыстоўваць цёмны выгляд для фону і змесціва сайтаў.
+preferences-web-appearance-choice-input-auto =
+ .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title }
+preferences-web-appearance-choice-input-light =
+ .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title }
+preferences-web-appearance-choice-input-dark =
+ .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title }
+# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without
+# system colors.
+preferences-web-appearance-override-warning = Ваш выбар колераў мае перавагу над знешнім выглядам вэб-сайта. <a data-l10n-name="colors-link">Кіраваць колерамі</a>
+# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without
+# system colors.
+preferences-web-appearance-override-warning2 =
+ .message = Ваш выбар колераў мае перавагу над знешнім выглядам вэб-сайта.
+# This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed
+# to adapt to your language, but should not be changed.
+preferences-web-appearance-footer = Кіруйце тэмамі { -brand-short-name } у <a data-l10n-name="themes-link">пашырэннях і тэмах</a>
+preferences-colors-header = Колеры
+preferences-colors-description = Перавызначыць звычайныя колеры { -brand-short-name } для тэксту, фону вэб-сайтаў, і спасылак.
+preferences-colors-manage-button =
+ .label = Кіраваць колерамі…
+ .accesskey = К
+preferences-fonts-header = Шрыфты
+default-font = Тыповы шрыфт
+ .accesskey = в
+default-font-size = Памер
+ .accesskey = П
+advanced-fonts =
+ .label = Дадаткова…
+ .accesskey = Д
+# Zoom is a noun, and the message is used as header for a group of options
+preferences-zoom-header = Маштаб
+preferences-default-zoom = Прадвызначаны маштаб
+ .accesskey = ч
+# Variables:
+# $percentage (number) - Zoom percentage value
+preferences-default-zoom-value =
+ .label = { $percentage }%
+preferences-zoom-text-only =
+ .label = Павялічваць толькі тэкст
+ .accesskey = т
+preferences-text-zoom-override-warning =
+ .message = Папярэджанне: калі вы выбіраеце «Павялічваць толькі тэкст», а ваш прадвызначаны маштаб не ўсталяваны на 100%, гэта можа прывесці да няспраўнасці некаторых сайтаў або змесціва.
+language-header = Мова
+choose-language-description = Выберыце мовы, якім вы аддаяце перавагу, для прагляду старонак
+choose-button =
+ .label = Выбраць…
+ .accesskey = В
+choose-browser-language-description = Выберыце мовы для адлюстравання меню, паведамленняў і наменак { -brand-short-name }.
+manage-browser-languages-button =
+ .label = Устанавіць альтэрнатывы…
+ .accesskey = э
+confirm-browser-language-change-description = Перазапусціць { -brand-short-name } для прымянення змен
+confirm-browser-language-change-button = Прымяніць і перастартаваць
+translate-web-pages =
+ .label = Перакладаць змесціва
+ .accesskey = П
+fx-translate-web-pages = { -translations-brand-name }
+# The <img> element is replaced by the logo of the provider
+# used to provide machine translations for web pages.
+translate-attribution = Пераклад <img data-l10n-name="logo"/>
+translate-exceptions =
+ .label = Выключэнні…
+ .accesskey = ч
+# Variables:
+# $localeName (string) - Localized name of the locale to be used.
+use-system-locale =
+ .label = Выкарыстоўваць налады аперацыйнай сістэмы для “{ $localeName }” для фармату дат, часу, лічбаў і адзінак вымярэння.
+check-user-spelling =
+ .label = Правяраць арфаграфію ў часе набору
+ .accesskey = н
+
+## General Section - Files and Applications
+
+files-and-applications-title = Файлы і праграмы
+download-header = Сцягванні
+download-save-where = Захоўваць файлы ў
+ .accesskey = З
+download-choose-folder =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Выбраць…
+ *[other] Агляд…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] В
+ *[other] г
+ }
+download-always-ask-where =
+ .label = Заўжды пытацца, куды запісваць файлы
+ .accesskey = З
+applications-header = Праграмы
+applications-description = Выберыце, як { -brand-short-name } мусіць апрацоўваць сцягнутыя з Сеціва файлы або праграмы, якія вы выкарыстоўваеце ў часе аглядання.
+applications-filter =
+ .placeholder = Пошук па тыпах файлаў ці праграмах
+applications-type-column =
+ .label = Тып змесціва
+ .accesskey = Т
+applications-action-column =
+ .label = Дзеянне
+ .accesskey = Д
+# Variables:
+# $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
+applications-file-ending = файл { $extension }
+applications-action-save =
+ .label = Захаваць файл
+# Variables:
+# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app =
+ .label = Ужываць { $app-name }
+# Variables:
+# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app-default =
+ .label = Ужываць { $app-name } (прадвызначана)
+applications-use-os-default =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Ужываць прадвызначаную праграму macOS
+ [windows] Ужываць прадвызначаную праграму Windows
+ *[other] Ужываць прадвызначаную праграму сістэмы
+ }
+applications-use-other =
+ .label = Ужываць іншае…
+applications-select-helper = Выбар праграмы-дапаможніка
+applications-manage-app =
+ .label = Падрабязнасці пра праграму…
+applications-always-ask =
+ .label = Заўсёды пытацца
+# Variables:
+# $type-description (string) - Description of the type (e.g "Portable Document Format")
+# $type (string) - The MIME type (e.g application/binary)
+applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type })
+# Variables:
+# $extension (string) - File extension (e.g .TXT)
+# $type (string) - The MIME type (e.g application/binary)
+applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending } ({ $type })
+# Variables:
+# $plugin-name (string) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash)
+applications-use-plugin-in =
+ .label = Ужываць { $plugin-name } (у { -brand-short-name })
+applications-open-inapp =
+ .label = Адкрываць у { -brand-short-name }
+
+## The strings in this group are used to populate
+## selected label element based on the string from
+## the selected menu item.
+
+applications-use-plugin-in-label =
+ .value = { applications-use-plugin-in.label }
+applications-action-save-label =
+ .value = { applications-action-save.label }
+applications-use-app-label =
+ .value = { applications-use-app.label }
+applications-open-inapp-label =
+ .value = { applications-open-inapp.label }
+applications-always-ask-label =
+ .value = { applications-always-ask.label }
+applications-use-app-default-label =
+ .value = { applications-use-app-default.label }
+applications-use-other-label =
+ .value = { applications-use-other.label }
+applications-use-os-default-label =
+ .value = { applications-use-os-default.label }
+
+##
+
+applications-handle-new-file-types-description = Што { -brand-short-name } мусіць рабіць з іншымі файламі?
+applications-save-for-new-types =
+ .label = Захоўваць файлы
+ .accesskey = ы
+applications-ask-before-handling =
+ .label = Пытацца, адкрываць ці захоўваць файлы
+ .accesskey = ф
+drm-content-header = Digital Rights Management (DRM) змесціва
+play-drm-content =
+ .label = Прайграваць DRM-кантраляванае змесціва
+ .accesskey = П
+play-drm-content-learn-more = Даведацца больш
+update-application-title = Абнаўленні { -brand-short-name }
+update-application-description = Трымайце { -brand-short-name } абноўленым для лепшай прадукцыйнасці, стабільнасці і бяспекі.
+# Variables:
+# $version (string) - Firefox version
+update-application-version = Версія { $version } <a data-l10n-name="learn-more">Што новага</a>
+update-history =
+ .label = Паказаць гісторыю абнаўленняў...
+ .accesskey = с
+update-application-allow-description = Дазволіць { -brand-short-name }
+update-application-auto =
+ .label = Аўтаматычна ўсталёўваць абнаўленні (рэкамендуецца)
+ .accesskey = А
+update-application-check-choose =
+ .label = Правяраць наяўнасць абнаўленняў, але даваць вам выбар, ці ўсталёўваць іх
+ .accesskey = П
+update-application-manual =
+ .label = Ніколі не правяраць наяўнасць абнаўленняў (не рэкамендуецца)
+ .accesskey = Н
+update-application-background-enabled =
+ .label = Калі { -brand-short-name } не запушчаны
+ .accesskey = К
+update-application-warning-cross-user-setting = Гэта налада дзейнічае на ўсе ўліковыя запісы Windows і профілі { -brand-short-name }, якія выкарыстоўваюць усталёўку { -brand-short-name }.
+update-application-use-service =
+ .label = Выкарыстоўваць фонавую службу для ўсталявання абнаўленняў
+ .accesskey = ф
+update-application-suppress-prompts =
+ .label = Паказваць менш паведамленняў аб абнаўленні
+ .accesskey = б
+update-setting-write-failure-title2 = Памылка пры захаванні налад абнаўлення
+# Variables:
+# $path (string) - Path to the configuration file
+# The newlines between the main text and the line containing the path is
+# intentional so the path is easier to identify.
+update-setting-write-failure-message2 =
+ { -brand-short-name } сутыкнуўся з памылкай і не захаваў гэтую змену. Звярніце ўвагу, што ўстаноўка гэтай налады абнаўлення патрабуе дазволу на запіс у файл ніжэй. Вы або сістэмны адміністратар можаце мець магчымасць ліквідаваць гэтую памылку, даўшы групе Карыстальнікі поўны кантроль над гэтым файлам.
+
+ Немагчыма запісаць у файл: { $path }
+update-in-progress-title = Абнаўленне ў працэсе
+update-in-progress-message = Хочаце, каб { -brand-short-name } працягнуў гэта абнаўленне?
+update-in-progress-ok-button = &Адкінуць
+# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
+# method of closing the UI will not discard the update.
+update-in-progress-cancel-button = &Працягнуць
+
+## General Section - Performance
+
+performance-title = Прадукцыйнасць
+performance-use-recommended-settings-checkbox =
+ .label = Выкарыстоўваць рэкамендаваныя налады прадукцыйнасці
+ .accesskey = ы
+performance-use-recommended-settings-desc = Гэтыя налады падабраны адмыслова для вашага камп'ютара і аперацыйнай сістэмы.
+performance-settings-learn-more = Падрабязней
+performance-allow-hw-accel =
+ .label = Выкарыстоўваць, калі можна, апаратнае паскарэнне
+ .accesskey = н
+performance-limit-content-process-option = Абмежаванне колькасці працэсаў
+ .accesskey = а
+performance-limit-content-process-enabled-desc = Дадатковая колькасць працэсаў можа павялічыць прадукцыйнасць пры адкрыцці некалькіх картак, але браўзер будзе спажываць больш памяці.
+performance-limit-content-process-blocked-desc = Змена колькасці працэсаў магчымая толькі ў шматпрацэснай версіі { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Даведайцеся, як праверыць, ці ўключана шматпрацэснасць</a>
+# Variables:
+# $num (number) - Default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
+performance-default-content-process-count =
+ .label = { $num } (прадвызначана)
+
+## General Section - Browsing
+
+browsing-title = Агляданне
+browsing-use-autoscroll =
+ .label = Выкарыстоўваць аўтаматычную пракрутку
+ .accesskey = с
+browsing-use-smooth-scrolling =
+ .label = Выкарыстоўваць плаўную пракрутку
+ .accesskey = ь
+browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars =
+ .label = Заўсёды паказваць стужкі пракруткі
+ .accesskey = ў
+browsing-always-underline-links =
+ .label = Заўсёды падкрэсліваць спасылкі
+ .accesskey = п
+browsing-use-onscreen-keyboard =
+ .label = Паказваць экранную клавіятуру, калі неабходна
+ .accesskey = л
+browsing-use-cursor-navigation =
+ .label = Заўсёды ўжываць клавішы-стрэлкі для перамяшчэння ў старонках
+ .accesskey = с
+browsing-use-full-keyboard-navigation =
+ .label = Выкарыстоўваць клавішу табуляцыі для пераносу фокуса паміж элементамі кіравання формы і спасылкамі
+ .accesskey = е
+browsing-search-on-start-typing =
+ .label = Шукаць тэкст, калі вы пачынаеце набор
+ .accesskey = ч
+browsing-picture-in-picture-toggle-enabled =
+ .label = Уключыць элементы кіравання відэа ў выяве
+ .accesskey = У
+browsing-picture-in-picture-learn-more = Падрабязней
+browsing-media-control =
+ .label = Кіраваць прайграваннем з клавіятуры, гарнітуры або віртуальнага інтэрфейсу
+ .accesskey = м
+browsing-media-control-learn-more = Падрабязней
+browsing-cfr-recommendations =
+ .label = Рэкамендаваць пашырэнні ў часе аглядання
+ .accesskey = Р
+browsing-cfr-features =
+ .label = Рэкамендаваць функцыі ў часе аглядання
+ .accesskey = а
+browsing-cfr-recommendations-learn-more = Падрабязней
+
+## General Section - Proxy
+
+network-settings-title = Налады сеткі
+network-proxy-connection-description = Наладзіць спосаб злучэння { -brand-short-name } з Інтэрнэтам.
+network-proxy-connection-learn-more = Падрабязней
+network-proxy-connection-settings =
+ .label = Налады…
+ .accesskey = л
+
+## Home Section
+
+home-new-windows-tabs-header = Новыя вокны і карткі
+home-new-windows-tabs-description2 = Выберыце, што бачыць, калі вы адкрываеце хатнюю старонку, новае акно ці картку.
+
+## Home Section - Home Page Customization
+
+home-homepage-mode-label = Хатняя старонка і новыя вокны
+home-newtabs-mode-label = Новыя карткі
+home-restore-defaults =
+ .label = Аднавіць прадвызначэнні
+ .accesskey = А
+home-mode-choice-default-fx =
+ .label = { -firefox-home-brand-name } (тыповая)
+home-mode-choice-custom =
+ .label = Свае URL-адрасы…
+home-mode-choice-blank =
+ .label = Пустая старонка
+home-homepage-custom-url =
+ .placeholder = Устаўце URL…
+# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
+# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
+# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
+# be identical.
+use-current-pages =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Ужыць цяперашнюю старонку
+ *[other] Ужыць дзейныя старонкі
+ }
+ .accesskey = с
+choose-bookmark =
+ .label = Ужыць закладку…
+ .accesskey = з
+
+## Home Section - Firefox Home Content Customization
+
+home-prefs-content-header2 = Змесціва { -firefox-home-brand-name }
+home-prefs-content-description2 = Выберыце пажаданае змесціва для свайго экрана { -firefox-home-brand-name }.
+home-prefs-search-header =
+ .label = Пошук у сеціве
+home-prefs-shortcuts-header =
+ .label = Цэтлікі
+home-prefs-shortcuts-description = Сайты, якія вы захоўваеце або наведваеце
+home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored =
+ .label = Спонсарскія цэтлікі
+
+## Variables:
+## $provider (string) - Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".
+
+home-prefs-recommended-by-header =
+ .label = Рэкамендавана { $provider }
+home-prefs-recommended-by-description-new = Выключнае змесціва, куратарам якога з'яўляецца { $provider }, частка сям'і { -brand-product-name }
+home-prefs-recommended-by-header-generic =
+ .label = Рэкамендаваныя гісторыі
+home-prefs-recommended-by-description-generic = Выключнае змесціва, курыраванае сям'ёй { -brand-product-name }
+
+##
+
+home-prefs-recommended-by-learn-more = Як гэта працуе
+home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories =
+ .label = Артыкулы ад спонсараў
+home-prefs-recommended-by-option-recent-saves =
+ .label = Паказваць апошнія захаванні
+home-prefs-highlights-option-visited-pages =
+ .label = Наведаныя старонкі
+home-prefs-highlights-options-bookmarks =
+ .label = Закладкі
+home-prefs-highlights-option-most-recent-download =
+ .label = Нядаўнія сцягванні
+home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket =
+ .label = Захаваныя ў { -pocket-brand-name } старонкі
+home-prefs-recent-activity-header =
+ .label = Апошняя актыўнасць
+home-prefs-recent-activity-description = Падборка нядаўніх сайтаў і змесціва
+# For the "Snippets" feature traditionally on about:home.
+# Alternative translation options: "Small Note" or something that
+# expresses the idea of "a small message, shortened from something else,
+# and non-essential but also not entirely trivial and useless.
+home-prefs-snippets-header =
+ .label = Урыўкі
+home-prefs-snippets-description-new = Парады і навіны ад { -vendor-short-name } і { -brand-product-name }
+# Variables:
+# $num (number) - Number of rows displayed
+home-prefs-sections-rows-option =
+ .label =
+ { $num ->
+ [one] { $num } радок
+ [few] { $num } радкі
+ *[many] { $num } радкоў
+ }
+
+## Search Section
+
+search-bar-header = Радок пошуку
+search-bar-hidden =
+ .label = Выкарыстоўваць адрасны радок для пошуку і навігацыі
+search-bar-shown =
+ .label = Дадаць радок пошуку на паліцу прылад
+search-engine-default-header = Прадвызначаны пашукавік
+search-engine-default-desc-2 = Гэта прадвызначаная пошукавая сістэма ў адрасным радку і радку пошуку. Вы можаце пераключыць яе ў любы час.
+search-engine-default-private-desc-2 = Выберыце іншую прадвызначаную пошукавую сістэму толькі для прыватных акон
+search-separate-default-engine =
+ .label = Выкарыстоўваць гэту пошукавую сістэму ў прыватных вокнах
+ .accesskey = В
+search-suggestions-header = Прапановы пошуку
+search-suggestions-desc = Выберыце, як будуць выглядаць прапановы ад пошукавых сістэм.
+search-suggestions-option =
+ .label = Паказваць пошукавыя прапановы
+ .accesskey = ы
+search-show-suggestions-option =
+ .label = Паказваць пошукавыя прапановы
+ .accesskey = ы
+search-show-suggestions-url-bar-option =
+ .label = Паказваць пошукавыя прапановы пры выкарыстанні адраснага радка
+ .accesskey = п
+# With this option enabled, on the search results page
+# the URL will be replaced by the search terms in the address bar
+# when using the current default search engine.
+search-show-search-term-option =
+ .label = Паказваць пошукавы запыт замест URL-адраса на старонцы вынікаў прадвызначанага пашукавіка
+# This string describes what the user will observe when the system
+# prioritizes search suggestions over browsing history in the results
+# that extend down from the address bar. In the original English string,
+# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time
+# (appearing before).
+search-show-suggestions-above-history-option =
+ .label = Адлюстроўваць пошукавыя прапановы перад гісторыяй вэб-аглядання пры выкарыстанні адраснага радка
+search-show-suggestions-private-windows =
+ .label = Паказваць пошукавыя прапановы ў прыватных вокнах
+suggestions-addressbar-settings-generic2 = Змяніць налады для іншых падказак у адрасным радку
+search-suggestions-cant-show = Пошукавыя прапановы у панэлі адрасу паказвацца не будуць, бо вы наладзілі { -brand-short-name } ніколі не запамінаць гісторыю.
+search-one-click-header2 = Пошукавыя скароты
+search-one-click-desc = Абярыце альтэрнатыўныя пашукавікі, якія з'яўляюцца пад адрасным радком ці панэллю пошуку, калі вы пачынаеце ўводзіць ключавое слова.
+search-choose-engine-column =
+ .label = Пашукавік
+search-choose-keyword-column =
+ .label = Ключавое слова
+search-restore-default =
+ .label = Аднавіць прадвызначаны набор пашукавікоў
+ .accesskey = в
+search-remove-engine =
+ .label = Выдаліць
+ .accesskey = д
+search-add-engine =
+ .label = Дадаць
+ .accesskey = Д
+search-find-more-link = Знайсці іншыя пашукавікі
+# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
+# ('Duplicate' is an adjective)
+search-keyword-warning-title = Паўторнае ключавое слова
+# Variables:
+# $name (string) - Name of a search engine.
+search-keyword-warning-engine = Вы выбралі ключавое слова, якое зараз ужываецца для "{ $name }". Выберыце, калі ласка, іншае.
+search-keyword-warning-bookmark = Вы выбралі ключавое слова, якое зараз ужываецца закладкай. Выберыце, калі ласка, іншае.
+
+## Containers Section
+
+containers-back-button2 =
+ .aria-label = Вярнуцца да наладаў
+containers-header = Кантэйнеры картак
+containers-add-button =
+ .label = Дадаць новы кантэйнер
+ .accesskey = Д
+containers-new-tab-check =
+ .label = Выбіраць кантэйнер для кожнай новай карткі
+ .accesskey = ы
+containers-settings-button =
+ .label = Налады
+containers-remove-button =
+ .label = Выдаліць
+
+## Firefox account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox account" are now
+## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected").
+
+sync-signedout-caption = Вазьміце сваё Сеціва з сабой
+sync-signedout-description2 = Сінхранізуйце свае закладкі, гісторыю, карткі, паролі, дадаткі і налады на ўсіх вашых прыладах.
+sync-signedout-account-signin3 =
+ .label = Увайсці ў сінхранізацыю
+ .accesskey = і
+# This message contains two links and two icon images.
+# `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon
+# `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download
+# `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon
+# `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download
+#
+# They can be moved within the sentence as needed to adapt
+# to your language, but should not be changed or translated.
+sync-mobile-promo = Сцягніце Firefox для <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> або <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a>, каб сінхранізавацца са сваёй мабільнай прыладай.
+
+## Firefox account - Signed in
+
+sync-profile-picture =
+ .tooltiptext = Змяніць профільную выяву
+sync-sign-out =
+ .label = Выйсці…
+ .accesskey = і
+sync-manage-account = Кіраванне ўліковым запісам
+ .accesskey = а
+
+## Variables
+## $email (string) - Email used for Firefox account
+
+sync-signedin-unverified = { $email } не пацвержаны.
+sync-signedin-login-failure = Увайдіце, калі ласка, каб перазлучыцца { $email }
+
+##
+
+sync-resend-verification =
+ .label = Паўторна адправіць пацвярджэнне
+ .accesskey = т
+sync-verify-account =
+ .label = Пацвердзіць уліковы запіс
+ .accesskey = і
+sync-remove-account =
+ .label = Выдаліць уліковы запіс
+ .accesskey = з
+sync-sign-in =
+ .label = Увайсці
+ .accesskey = і
+
+## Sync section - enabling or disabling sync.
+
+prefs-syncing-on = Сінхранізацыя: УКЛЮЧАНА
+prefs-syncing-off = Сінхранізацыя: ВЫКЛЮЧАНА
+prefs-sync-turn-on-syncing =
+ .label = Уключыць сінхранізацыю…
+ .accesskey = ы
+prefs-sync-offer-setup-label2 = Сінхранізуйце свае закладкі, гісторыю, карткі, паролі, дадаткі і налады на ўсіх вашых прыладах.
+prefs-sync-now =
+ .labelnotsyncing = Сінхранізаваць зараз
+ .accesskeynotsyncing = ь
+ .labelsyncing = Сінхранізацыя...
+prefs-sync-now-button =
+ .label = Сінхранізаваць зараз
+ .accesskey = ь
+prefs-syncing-button =
+ .label = Сінхранізацыя...
+
+## The list of things currently syncing.
+
+sync-syncing-across-devices-heading = Вы сінхранізуеце гэтыя рэчы на ўсіх сваіх падлучаных прыладах:
+sync-currently-syncing-bookmarks = Закладкі
+sync-currently-syncing-history = Гісторыю
+sync-currently-syncing-tabs = Адкрытыя карткі
+sync-currently-syncing-logins-passwords = Лагіны і паролі
+sync-currently-syncing-passwords = Паролі
+sync-currently-syncing-addresses = Адрасы
+sync-currently-syncing-creditcards = Крэдытныя карты
+sync-currently-syncing-payment-methods = Спосабы аплаты
+sync-currently-syncing-addons = Дадаткі
+sync-currently-syncing-settings = Налады
+sync-change-options =
+ .label = Змяніць…
+ .accesskey = м
+
+## The "Choose what to sync" dialog.
+
+sync-choose-what-to-sync-dialog3 =
+ .title = Выберыце, што сінхранізаваць
+ .style = min-width: 36em;
+ .buttonlabelaccept = Захаваць змены
+ .buttonaccesskeyaccept = ы
+ .buttonlabelextra2 = Адлучыць…
+ .buttonaccesskeyextra2 = А
+sync-choose-dialog-subtitle = Змены ў спісе элементаў для сінхранізацыі будуць адлюстраваны на ўсіх вашых падлучаных прыладах.
+sync-engine-bookmarks =
+ .label = Закладкі
+ .accesskey = З
+sync-engine-history =
+ .label = Гісторыя
+ .accesskey = Г
+sync-engine-tabs =
+ .label = Адкрытыя карткі
+ .tooltiptext = Спіс адкрытага на ўсіх сінхранізаваных прыладах
+ .accesskey = к
+sync-engine-logins-passwords =
+ .label = Лагіны і паролі
+ .tooltiptext = Уліковыя дадзеныя для ўваходу, якія вы захавалі
+ .accesskey = Л
+sync-engine-passwords =
+ .label = Паролі
+ .tooltiptext = Паролі, якія вы захавалі
+ .accesskey = о
+sync-engine-addresses =
+ .label = Адрасы
+ .tooltiptext = Паштовыя адрасы, якія вы захавалі (толькі для камп'ютара)
+ .accesskey = а
+sync-engine-creditcards =
+ .label = Крэдытныя карты
+ .tooltiptext = Імёны, нумары і тэрміны дзеяння (толькі для камп'ютара)
+ .accesskey = К
+sync-engine-payment-methods2 =
+ .label = Спосабы аплаты
+ .tooltiptext = Назвы, нумары карт і тэрміны дзеяння
+ .accesskey = т
+sync-engine-addons =
+ .label = Дадаткі
+ .tooltiptext = Пашырэнні і тэмы для настольнага Firefox
+ .accesskey = Д
+sync-engine-settings =
+ .label = Налады
+ .tooltiptext = Налады прыватнасці, бяспекі і агульныя налады, якія вы змянілі
+ .accesskey = ы
+
+## The device name controls.
+
+sync-device-name-header = Назва прылады
+sync-device-name-change =
+ .label = Змяніць назву прылады…
+ .accesskey = м
+sync-device-name-cancel =
+ .label = Скасаваць
+ .accesskey = ь
+sync-device-name-save =
+ .label = Захаваць
+ .accesskey = х
+sync-connect-another-device = Злучыць іншую прыладу
+
+## These strings are shown in a desktop notification after the
+## user requests we resend a verification email.
+
+sync-verification-sent-title = Пацверджанне выслана
+# Variables:
+# $email (String): Email address of user's Firefox account.
+sync-verification-sent-body = Спасылка для пацверджання адпраўлена { $email }.
+sync-verification-not-sent-title = Немагчыма адправіць пацверджанне
+sync-verification-not-sent-body = Мы зараз не можам адправіць ліст з пацверджаннем, калі ласка, паспрабуйце пазней.
+
+## Privacy Section
+
+privacy-header = Прыватнасць браўзера
+
+## Privacy Section - Logins and Passwords
+
+# The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences.
+pane-privacy-logins-and-passwords-header = Лагіны і паролі
+ .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name }
+# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords.
+forms-ask-to-save-logins =
+ .label = Прапаноўваць захаваць лагіны і паролі для вэб-сайтаў
+ .accesskey = р
+
+## Privacy Section - Passwords
+
+# "Logins" is the former term for "Passwords". Users should find password settings
+# by searching for the former term "logins". It's not displayed in the UI.
+pane-privacy-passwords-header = Паролі
+ .searchkeywords = лагіны
+# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords.
+forms-ask-to-save-passwords =
+ .label = Пытаць, ці захоўваць паролі
+ .accesskey = ц
+forms-exceptions =
+ .label = Выключэнні…
+ .accesskey = ы
+forms-generate-passwords =
+ .label = Прапаноўваць і генераваць надзейныя паролі
+ .accesskey = г
+forms-suggest-passwords =
+ .label = Прапаноўваць надзейныя паролі
+ .accesskey = ы
+forms-breach-alerts =
+ .label = Паказваць апавяшчэнні аб паролях для сайтаў, у якіх уцеклі дадзеныя
+ .accesskey = і
+forms-breach-alerts-learn-more-link = Падрабязней
+preferences-relay-integration-checkbox =
+ .label = Прапаноўваць маскі электроннай пошты { -relay-brand-name } для абароны вашага адраса электроннай пошты
+preferences-relay-integration-checkbox2 =
+ .label = Прапаноўваць маскі электроннай пошты { -relay-brand-name } для абароны вашага адраса электроннай пошты
+ .accesskey = к
+relay-integration-learn-more-link = Падрабязней
+# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction.
+forms-fill-logins-and-passwords =
+ .label = Аўтаматычна запаўняць лагіны і паролі
+ .accesskey = ў
+forms-saved-logins =
+ .label = Захаваныя лагіны…
+ .accesskey = З
+# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction.
+forms-fill-usernames-and-passwords =
+ .label = Аўтаматычна запаўняць імёны карыстальнікаў і паролі
+ .accesskey = А
+forms-saved-passwords =
+ .label = Захаваныя паролі
+ .accesskey = в
+forms-primary-pw-use =
+ .label = Ужываць галоўны пароль
+ .accesskey = г
+forms-primary-pw-learn-more-link = Даведацца больш
+# This string uses the former name of the Primary Password feature
+# ("Master Password" in English) so that the preferences can be found
+# when searching for the old name. The accesskey is unused.
+forms-master-pw-change =
+ .label = Змяніць галоўны пароль…
+ .accesskey = З
+forms-primary-pw-change =
+ .label = Змяніць галоўны пароль…
+ .accesskey = З
+# Leave this message empty if the translation for "Primary Password" matches
+# "Master Password" in your language. If you're editing the FTL file directly,
+# use { "" } as the value.
+forms-primary-pw-former-name = { "" }
+forms-primary-pw-fips-title = Зараз вы ў рэжыме FIPS. Для FIPS патрабуецца не пусты галоўны пароль.
+forms-master-pw-fips-desc = Няўдача змянення пароля
+forms-windows-sso =
+ .label = Дазволіць адзіны ўваход Windows для ўліковых запісаў Microsoft, працоўных і школьных уліковых запісаў
+forms-windows-sso-learn-more-link = Падрабязней
+forms-windows-sso-desc = Кіраванне ўліковымі запісамі ў наладах прылады
+windows-passkey-settings-label = Кіраваць ключамі доступу ў наладах сістэмы
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+primary-password-os-auth-dialog-message-win = Каб стварыць галоўны пароль, увядзіце свае ўліковыя дадзеныя для ўваходу ў Windows. Гэта дапамагае захоўваць бяспеку вашых уліковых запісаў.
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = стварыць галоўны пароль
+master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## Privacy section - Autofill
+
+pane-privacy-autofill-header = Аўтазапаўненне
+autofill-addresses-checkbox = Захоўваць і запаўняць адрасы
+ .accesskey = ц
+autofill-saved-addresses-button = Захаваныя адрасы
+ .accesskey = ы
+autofill-payment-methods-checkbox-message = Захоўваць і запаўняць спосабы аплаты
+ .accesskey = ь
+autofill-payment-methods-checkbox-submessage = Уключаючы крэдытныя і дэбетавыя карты
+ .accesskey = д
+autofill-saved-payment-methods-button = Захаваныя спосабы аплаты
+ .accesskey = с
+autofill-reauth-checkbox =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Патрабаваць аўтэнтыфікацыю ў macOS для запаўнення і змянення спосабаў аплаты.
+ [windows] Патрабаваць аўтэнтыфікацыю Windows Linux для запаўнення і змянення спосабаў аплаты.
+ [linux] Патрабаваць аўтэнтыфікацыю ў Linux для запаўнення і змянення спосабаў аплаты.
+ *[other] Патрабаваць аўтэнтыфікацыю для запаўнення і змянення спосабаў аплаты.
+ }
+ .accesskey = ў
+
+## Privacy Section - History
+
+history-header = Гісторыя
+# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
+# (Remember history, etc.).
+# In English it visually creates a full sentence, e.g.
+# "Firefox will" + "Remember history".
+#
+# If this doesn't work for your language, you can translate this message:
+# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option.
+# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc.
+# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:".
+history-remember-label = { -brand-short-name } будзе
+ .accesskey = б
+history-remember-option-all =
+ .label = памятаць гісторыю
+history-remember-option-never =
+ .label = ніколі не памятаць гісторыю
+history-remember-option-custom =
+ .label = ужываць налады для гісторыі
+history-remember-description = { -brand-short-name } будзе помніць гісторыю аглядання, сцягвання, запаўнення форм і пошуку.
+history-dontremember-description = { -brand-short-name } будзе ўжываць тыя ж налады, што і ў прыватным рэжыме, і не будзе памятаць гісторыю вашага аглядання Сеціва.
+history-private-browsing-permanent =
+ .label = Заўсёды ўжываць прыватны рэжым аглядання
+ .accesskey = д
+history-remember-browser-option =
+ .label = Памятаць гісторыю аглядання і сцягванняў
+ .accesskey = П
+history-remember-search-option =
+ .label = Памятаць гісторыю пошуку і запаўнення формаў
+ .accesskey = ш
+history-clear-on-close-option =
+ .label = Ачышчаць гісторыю, калі { -brand-short-name } закрываецца
+ .accesskey = ч
+history-clear-on-close-settings =
+ .label = Налады…
+ .accesskey = Н
+history-clear-button =
+ .label = Ачысціць гісторыю…
+ .accesskey = с
+
+## Privacy Section - Site Data
+
+sitedata-header = Кукі і дадзеныя сайтаў
+sitedata-total-size-calculating = Падлік памеру дадзеных сайтаў і кэша…
+# Variables:
+# $value (number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+# $unit (string) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+sitedata-total-size = Вашы захаваныя кукі, дадзеныя сайтаў і кэш зараз займаюць { $value } { $unit } на дыску.
+sitedata-learn-more = Даведацца больш
+sitedata-delete-on-close =
+ .label = Выдаляць кукі і звесткі сайтаў па закрыцці { -brand-short-name }
+ .accesskey = с
+sitedata-delete-on-close-private-browsing = У рэжыме сталага прыватнага аглядання кукі і звесткі сайтаў будуць заўсёды выдаляцца па закрыцці { -brand-short-name }.
+sitedata-delete-on-close-private-browsing2 = На падставе вашых налад гісторыі { -brand-short-name } выдаляе кукі і звесткі сайтаў з вашага сеансу, калі вы закрываеце браўзер.
+sitedata-allow-cookies-option =
+ .label = Прымаць кукі і звесткі сайтаў
+ .accesskey = П
+sitedata-disallow-cookies-option =
+ .label = Блакаваць кукі і звесткі сайтаў
+ .accesskey = Б
+# This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below.
+# The list items are the strings named sitedata-block-*-option*.
+sitedata-block-desc = Тып заблакаванага
+ .accesskey = Т
+sitedata-option-block-cross-site-trackers =
+ .label = Міжсайтавыя трэкеры
+sitedata-option-block-cross-site-tracking-cookies =
+ .label = Кукі сачэння між сайтамі
+sitedata-option-block-cross-site-cookies =
+ .label = Кукі сачэння між сайтамі, ізаляваць іншыя міжсайтавыя кукі
+sitedata-option-block-unvisited =
+ .label = Кукі з ненаведаных сайтаў
+sitedata-option-block-all-cross-site-cookies =
+ .label = Усе міжсайтавыя кукі (можа парушыць працу сайтаў)
+sitedata-option-block-all =
+ .label = Усе кукі (будзе перашкаджаць працы сайтаў)
+sitedata-clear =
+ .label = Выдаліць дадзеныя…
+ .accesskey = ы
+sitedata-settings =
+ .label = Кіраваць дадзенымі…
+ .accesskey = К
+sitedata-cookies-exceptions =
+ .label = Кіраваць выключэннямі…
+ .accesskey = ч
+
+## Privacy Section - Cookie Banner Handling
+
+cookie-banner-handling-header = Памяншэнне колькасці банераў кукі
+cookie-banner-handling-description = { -brand-short-name } аўтаматычна спрабуе адхіліць запыты файлаў кукі на банерах кукі на сайтах, якія падтрымліваюцца.
+
+## Privacy Section - Cookie Banner Blocking
+
+cookie-banner-blocker-header = Блакавальнік банераў кукі
+cookie-banner-blocker-description = Калі сайт пытаецца, ці можна яму выкарыстоўваць кукі ў рэжыме прыватнага аглядання, { -brand-short-name } аўтаматычна адхіляе запыт. Толькі на падтрыманых сайтах.
+cookie-banner-learn-more = Падрабязней
+forms-handle-cookie-banners =
+ .label = Памяншаць колькасць банераў кукі
+cookie-banner-blocker-checkbox-label =
+ .label = Аўтаматычна адхіляць банеры кукі
+
+## Privacy Section - Address Bar
+
+addressbar-header = Адрасны радок
+addressbar-suggest = Пры выкарыстанні адраснага радка, прапаноўваць
+addressbar-locbar-history-option =
+ .label = Гісторыю аглядання
+ .accesskey = Г
+addressbar-locbar-bookmarks-option =
+ .label = Закладкі
+ .accesskey = л
+addressbar-locbar-clipboard-option =
+ .label = Буфер абмену
+ .accesskey = Б
+addressbar-locbar-openpage-option =
+ .label = Адкрытыя карткі
+ .accesskey = А
+# Shortcuts refers to the shortcut tiles on the new tab page, previously known as top sites. Translation should be consistent.
+addressbar-locbar-shortcuts-option =
+ .label = Цэтлікі
+ .accesskey = Ц
+addressbar-locbar-topsites-option =
+ .label = Папулярныя сайты
+ .accesskey = П
+addressbar-locbar-engines-option =
+ .label = Пошукавыя сістэмы
+ .accesskey = П
+addressbar-locbar-quickactions-option =
+ .label = Хуткія дзеянні
+ .accesskey = Х
+addressbar-suggestions-settings = Змяніць налады для падказак пашукавіка
+addressbar-locbar-showrecentsearches-option =
+ .label = Паказваць апошнія пошукі
+ .accesskey = к
+addressbar-quickactions-learn-more = Падрабязней
+
+## Privacy Section - Content Blocking
+
+content-blocking-enhanced-tracking-protection = Узмоцненая ахова ад сачэння
+content-blocking-section-top-level-description = Трэкеры ідуць за вамі па сеціве, каб сабраць інфармацыю пра вашыя звычкі і зацікаўленасці. { -brand-short-name } блакуе многія з гэтых трэкераў і іншых зламысных скрыптоў.
+content-blocking-learn-more = Падрабязней
+content-blocking-fpi-incompatibility-warning = Вы ўжываеце First Party Isolation (FPI), што перавызначае некаторыя налады кукаў у { -brand-short-name }.
+# There is no need to translate "Resist Fingerprinting (RFP)". This is a
+# feature that can only be enabled via about:config, and it's not exposed to
+# standard users (e.g. via Settings).
+content-blocking-rfp-incompatibility-warning = Вы выкарыстоўваеце функцыю абароны ад збіральнікаў лічбавых адбіткаў (Resist Fingerprinting, RFP), якая замяняе некаторыя налады аховы { -brand-short-name }. Гэта можа прывесці да няспраўнасці некаторых сайтаў.
+
+## These strings are used to define the different levels of
+## Enhanced Tracking Protection.
+
+# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal".
+enhanced-tracking-protection-setting-standard =
+ .label = Стандартна
+ .accesskey = т
+enhanced-tracking-protection-setting-strict =
+ .label = Строга
+ .accesskey = р
+enhanced-tracking-protection-setting-custom =
+ .label = Адмыслова
+ .accesskey = с
+
+##
+
+content-blocking-etp-standard-desc = Збалансаваная ахова і прадукцыйнасць. Старонкі загружаюцца нармальна.
+content-blocking-etp-strict-desc = Больш моцная ахова, але можа прывесці да парушэння некаторых сайтаў ці змесціва.
+content-blocking-etp-custom-desc = Выберыце, якія трэкеры і скрыпты трэба заблакаваць.
+content-blocking-etp-blocking-desc = { -brand-short-name } блакуе:
+content-blocking-private-windows = Змест з элементамі сачэння ў прыватных вокнах
+content-blocking-cross-site-cookies-in-all-windows2 = Міжсайтавыя кукі ва ўсіх вокнах
+content-blocking-cross-site-tracking-cookies = Кукі сачэння між сайтамі
+content-blocking-all-cross-site-cookies-private-windows = Міжсайтавыя кукі ў прыватных вокнах
+content-blocking-cross-site-tracking-cookies-plus-isolate = Міжсайтавыя кукі сачэння, ізаляваць астатнія кукі
+content-blocking-social-media-trackers = Трэкеры сацыяльных сетак
+content-blocking-all-cookies = Усе кукі
+content-blocking-unvisited-cookies = Кукі з ненаведаных сайтаў
+content-blocking-all-windows-tracking-content = Элементы сачэння ва ўсіх вокнах
+content-blocking-all-cross-site-cookies = Усе міжсайтавыя кукі
+content-blocking-cryptominers = Майнеры крыптавалют
+content-blocking-fingerprinters = Збіральнікі лічбавых адбіткаў
+# The known fingerprinters are those that are known for collecting browser fingerprints from user devices. And
+# the suspected fingerprinters are those that we are uncertain about browser fingerprinting activities. But they could
+# possibly acquire browser fingerprints because of the behavior on accessing APIs that expose browser fingerprints.
+content-blocking-known-and-suspected-fingerprinters = Вядомыя і падазраваныя збіральнікі лічбавых адбіткаў
+
+# The tcp-rollout strings are no longer used for the rollout but for tcp-by-default in the standard section
+
+# "Contains" here means "isolates", "limits".
+content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-description = Поўная ахова кукаў абмяжоўвае кукі сайтам, на якім вы знаходзіцеся, таму трэкеры не могуць скарыстаць іх для сачэння за вамі ад сайта к сайту.
+content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-learn-more = Падрабязней
+content-blocking-etp-standard-tcp-title = Уключае поўную ахову ад кукаў, нашу наймагутнейшую функцыю прыватнасці
+content-blocking-warning-title = Увага!
+content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 = Гэта налада можа прывесці да таго, што некаторыя вэб-сайты не будуць паказваць змесціва ці працаваць карэктна. Калі сайт здаецца няспраўным, вы можаце адключыць ахову ад сачэння на гэтым сайце, каб чытаць увесь змест.
+content-blocking-warning-learn-how = Даведацца, як
+content-blocking-reload-description = Вам трэба будзе перазагрузіць свае карткі, каб прымяніць гэтыя змены.
+content-blocking-reload-tabs-button =
+ .label = Перачытаць усе карткі
+ .accesskey = к
+content-blocking-tracking-content-label =
+ .label = Элементы сачэння
+ .accesskey = е
+content-blocking-tracking-protection-option-all-windows =
+ .label = Ва ўсіх вокнах
+ .accesskey = ў
+content-blocking-option-private =
+ .label = Толькі ў прыватных вокнах
+ .accesskey = х
+content-blocking-tracking-protection-change-block-list = Змяніць спіс блакавання
+content-blocking-cookies-label =
+ .label = Кукі
+ .accesskey = К
+content-blocking-expand-section =
+ .tooltiptext = Дадатковая інфармацыя
+# Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computer’s resources to mine cryptocurrency without a user’s knowledge.
+content-blocking-cryptominers-label =
+ .label = Майнеры крыптавалют
+ .accesskey = н
+# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint")
+# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies.
+content-blocking-fingerprinters-label =
+ .label = Збіральнікі лічбавых адбіткаў
+ .accesskey = а
+# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint")
+# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies.
+#
+# The known fingerprinters are those that are known for collecting browser fingerprints from user devices.
+content-blocking-known-fingerprinters-label =
+ .label = Вядомыя збіральнікі лічбавых адбіткаў
+ .accesskey = л
+# The suspected fingerprinters are those that we are uncertain about browser fingerprinting activities. But they could
+# possibly acquire browser fingerprints because of the behavior on accessing APIs that expose browser fingerprints.
+content-blocking-suspected-fingerprinters-label =
+ .label = Падазраваныя збіральнікі лічбавых адбіткаў
+ .accesskey = ы
+
+## Privacy Section - Tracking
+
+tracking-manage-exceptions =
+ .label = Кіраваць выключэннямі…
+ .accesskey = ч
+
+## Privacy Section - Permissions
+
+permissions-header = Дазволы
+permissions-location = Месцазнаходжанне
+permissions-location-settings =
+ .label = Налады…
+ .accesskey = а
+permissions-xr = Віртуальная рэчаіснасць
+permissions-xr-settings =
+ .label = Налады…
+ .accesskey = Н
+permissions-camera = Камера
+permissions-camera-settings =
+ .label = Налады…
+ .accesskey = а
+permissions-microphone = Мікрафон
+permissions-microphone-settings =
+ .label = Налады…
+ .accesskey = а
+# Short form for "the act of choosing sound output devices and redirecting audio to the chosen devices".
+permissions-speaker = Выбар дынамікаў
+permissions-speaker-settings =
+ .label = Налады…
+ .accesskey = Н
+permissions-notification = Абвесткі
+permissions-notification-settings =
+ .label = Налады…
+ .accesskey = а
+permissions-notification-link = Падрабязней
+permissions-notification-pause =
+ .label = Прыпыніць абвесткі да перазапуску { -brand-short-name }
+ .accesskey = а
+permissions-autoplay = Аўтапрайграванне
+permissions-autoplay-settings =
+ .label = Налады…
+ .accesskey = Н
+permissions-block-popups =
+ .label = Блакаваць выплыўныя вокны
+ .accesskey = Б
+# "popup" is a misspelling that is more popular than the correct spelling of
+# "pop-up" so it's included as a search keyword, not displayed in the UI.
+permissions-block-popups-exceptions-button =
+ .label = Выключэнні…
+ .accesskey = В
+ .searchkeywords = popups
+permissions-addon-install-warning =
+ .label = Папярэджваць пры спробе вэб-сайтаў усталяваць дадаткі
+ .accesskey = П
+permissions-addon-exceptions =
+ .label = Выключэнні…
+ .accesskey = В
+
+## Privacy Section - Data Collection
+
+collection-header = Збор і выкарыстанне звестак { -brand-short-name }
+collection-header2 = Збор і выкарыстанне звестак { -brand-short-name }
+ .searchkeywords = тэлеметрыя
+collection-description = Мы імкнёмся даць вам выбар і збіраць толькі тое, што патрэбна для ўсіх для выпуску і паляпшэння { -brand-short-name }. Мы заўсёды пытаемся дазволу, перш чым атрымаць асабістую інфармацыю.
+collection-privacy-notice = Паведамленне аб прыватнасці
+collection-health-report-telemetry-disabled = Вы больш не дазваляеце { -vendor-short-name } захоўваць тэхнічныя дадзеныя і звесткі аб узаемадзеянні. Усе мінулыя дадзеныя будуць выдалены на працягу 30 дзён.
+collection-health-report-telemetry-disabled-link = Падрабязней
+collection-health-report =
+ .label = Дазволіць { -brand-short-name } адпраўляць тэхнічныя звесткі і звесткі ўзаемадзеяння ў { -vendor-short-name }
+ .accesskey = к
+collection-health-report-link = Даведацца больш
+collection-studies =
+ .label = Дазволіць { -brand-short-name } усталёўваць і выконваць даследаванні
+collection-studies-link = Прагляд даследаванняў { -brand-short-name }
+addon-recommendations =
+ .label = Дазволіць { -brand-short-name } рабіць персаналізаваныя рэкамендацыі пашырэнняў
+addon-recommendations-link = Падрабязней
+# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
+# or builds with no Telemetry support available.
+collection-health-report-disabled = Адпраўка дадзеных адключана для гэтай канфігурацыі зборкі
+collection-backlogged-crash-reports-with-link = Дазволіць { -brand-short-name } адсылаць запісаныя справаздачы аб збоях ад вашага імя <a data-l10n-name="crash-reports-link">Падрабязней</a>
+ .accesskey = с
+privacy-segmentation-section-header = Новыя функцыі, якія паляпшаюць ваша агляданне
+privacy-segmentation-section-description = Калі мы прапануем функцыі, якія выкарыстоўваюць вашы дадзеныя, каб даць вам больш персаналізаваны досвед:
+privacy-segmentation-radio-off =
+ .label = Выкарыстоўваць рэкамендацыі { -brand-product-name }
+privacy-segmentation-radio-on =
+ .label = Паказваць падрабязную інфармацыю
+
+## Privacy Section - Security
+##
+## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
+## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage
+
+security-header = Бяспека
+security-browsing-protection = Абарона ад падманнага змесціва і небяспечных праграм
+security-enable-safe-browsing =
+ .label = Блакаваць небяспечнае і падманлівае змесціва
+ .accesskey = Б
+security-enable-safe-browsing-link = Даведацца больш
+security-block-downloads =
+ .label = Блакаваць небяспечныя сцягванні
+ .accesskey = Н
+security-block-uncommon-software =
+ .label = Папярэджваць пра непажаданыя ці незвычайныя праграмы
+ .accesskey = П
+
+## Privacy Section - Certificates
+
+certs-header = Сертыфікаты
+certs-enable-ocsp =
+ .label = Звяртацца да сервера OCSP за пацверджаннем дзейснасці сертыфікатаў
+ .accesskey = З
+certs-view =
+ .label = Паказаць сертыфікаты…
+ .accesskey = с
+certs-devices =
+ .label = Прылады бяспекі…
+ .accesskey = б
+certs-thirdparty-toggle =
+ .label = Дазволіць { -brand-short-name } аўтаматычна давяраць усталяваным вамі каранёвым сертыфікатам трэцяга боку
+ .accesskey = е
+space-alert-over-5gb-settings-button =
+ .label = Адкрыць налады
+ .accesskey = А
+space-alert-over-5gb-message2 = <strong>У { -brand-short-name } сканчаецца месца на дыску</strong>. Змесціва вэб-сайтаў можа адлюстроўвацца няправільна. Вы можаце выдаліць захаваныя дадзеныя ў Налады > Прыватнасць і бяспека > Кукі і дадзеныя сайтаў.
+space-alert-under-5gb-message2 = <strong>У { -brand-short-name } сканчаецца месца на дыску.</strong> Змесціва вэб-сайтаў можа адлюстроўвацца няправільна. Клікніце “Падрабязней”, каб аптымізаваць выкарыстанне вашага дыска для паляпшэння вэб-сёрфінгу.
+
+## Privacy Section - HTTPS-Only
+
+httpsonly-header = Рэжым толькі HTTPS
+httpsonly-description = HTTPS забяспечвае бяспечнае зашыфраванае злучэнне паміж { -brand-short-name } і вэб-сайтамі, якія вы наведваеце. Большасць сайтаў падтрымліваюць HTTPS, і калі ўключаны рэжым толькі HTTPS, { -brand-short-name } пераключа ўсе злучэнні на HTTPS.
+httpsonly-learn-more = Даведацца больш
+httpsonly-radio-enabled =
+ .label = Уключыць рэжым толькі HTTPS ва ўсіх вокнах
+httpsonly-radio-enabled-pbm =
+ .label = Уключыць рэжым толькі HTTPS толькі ў прыватных вокнах
+httpsonly-radio-disabled =
+ .label = Не ўключаць рэжым толькі HTTPS
+
+## DoH Section
+
+preferences-doh-header = DNS праз HTTPS
+preferences-doh-description = Сістэма даменных імёнаў (DNS) праз HTTPS адпраўляе ваш запыт на даменнае імя праз зашыфраванае злучэнне, ствараючы бяспечны DNS і ўскладняючы для іншых бачыць, да якога сайта вы збіраецеся атрымаць доступ.
+preferences-doh-description2 = Сістэма даменных імёнаў (DNS) праз HTTPS адпраўляе ваш запыт на даменнае імя праз зашыфраванае злучэнне, прадстаўляючы бяспечны DNS і ўскладняючы для іншых бачыць, да якога сайта вы збіраецеся атрымаць доступ.
+# Variables:
+# $status (string) - The status of the DoH connection
+preferences-doh-status = Статус: { $status }
+# Variables:
+# $name (string) - The name of the DNS over HTTPS resolver. If a custom resolver is used, the name will be the domain of the URL.
+preferences-doh-resolver = Правайдар: { $name }
+# This is displayed instead of $name in preferences-doh-resolver
+# when the DoH URL is not a valid URL
+preferences-doh-bad-url = Несапраўдны URL
+preferences-doh-steering-status = З дапамогай мясцовага правайдара
+preferences-doh-status-active = Дзейны
+preferences-doh-status-disabled = Адключаны
+# Variables:
+# $reason (string) - A string representation of the reason DoH is not active. For example NS_ERROR_UNKNOWN_HOST or TRR_RCODE_FAIL.
+preferences-doh-status-not-active = Неактыўны ({ $reason })
+preferences-doh-group-message = Уключыць бяспечны DNS з дапамогай:
+preferences-doh-group-message2 = Уключыць DNS праз HTTPS, выкарыстоўваючы:
+preferences-doh-expand-section =
+ .tooltiptext = Дадатковая інфармацыя
+preferences-doh-setting-default =
+ .label = Прадвызначаная ахова
+ .accesskey = в
+preferences-doh-default-desc = { -brand-short-name } вырашае, калі выкарыстоўваць бяспечны DNS для абароны вашай прыватнасці.
+preferences-doh-default-detailed-desc-1 = Выкарыстоўваць бяспечны DNS у рэгіёнах, дзе ён даступны
+preferences-doh-default-detailed-desc-2 = Калі ёсць праблема з бяспечным пастаўшчыком DNS, выкарыстоўваць стандартны правайдар DNS
+preferences-doh-default-detailed-desc-3 = Карыстацца мясцовым правайдарам, калі гэта магчыма
+preferences-doh-default-detailed-desc-4 = Адключаць, калі актыўныя палітыкі VPN, бацькоўскі кантроль або карпаратыўныя палітыкі
+preferences-doh-default-detailed-desc-5 = Адключаць, калі сетка паведамляе { -brand-short-name }, што ён не павінен выкарыстоўваць бяспечны DNS
+preferences-doh-setting-enabled =
+ .label = Павышаная ахова
+ .accesskey = ш
+preferences-doh-enabled-desc = Вы вызначаеце, калі выкарыстоўваць бяспечны DNS, і выбіраеце свайго правайдара.
+preferences-doh-enabled-detailed-desc-1 = Выкарыстоўваць абранага вамі правайдара
+preferences-doh-enabled-detailed-desc-2 = Выкарыстоўваць стандартны правайдар DNS толькі калі ёсць праблемы з бяспечным DNS
+preferences-doh-setting-strict =
+ .label = Максімальная ахова
+ .accesskey = ь
+preferences-doh-strict-desc = { -brand-short-name } заўсёды будзе выкарыстоўваць бяспечны DNS. Вы ўбачыце папярэджанне аб рызыцы бяспекі, перш чым мы будзем выкарыстоўваць DNS вашай сістэмы.
+preferences-doh-strict-detailed-desc-1 = Выкарыстоўваць толькі абранага вамі правайдара
+preferences-doh-strict-detailed-desc-2 = Заўсёды папярэджваць, калі бяспечны DNS недаступны
+preferences-doh-strict-detailed-desc-3 = Калі абаронены DNS недаступны, сайты не будуць загружацца або працаваць належным чынам
+preferences-doh-setting-off =
+ .label = Адключана
+ .accesskey = д
+preferences-doh-off-desc = Выкарыстоўваць стандартны правайдар DNS
+preferences-doh-checkbox-warn =
+ .label = Папярэджваць, калі трэці бок актыўна перашкаджае бяспечнаму DNS
+ .accesskey = ц
+preferences-doh-select-resolver = Абраць правайдара:
+preferences-doh-exceptions-description = { -brand-short-name } не будзе выкарыстоўваць бяспечны DNS на гэтых сайтах
+preferences-doh-manage-exceptions =
+ .label = Кіраваць выключэннямі…
+ .accesskey = ч
+
+## The following strings are used in the Download section of settings
+
+desktop-folder-name = Працоўны стол
+downloads-folder-name = Сцягванні
+choose-download-folder-title = Выбар папкі сцягванняў: