diff options
Diffstat (limited to 'l10n-bg/browser/browser/browserContext.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-bg/browser/browser/browserContext.ftl | 388 |
1 files changed, 388 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-bg/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-bg/browser/browser/browserContext.ftl new file mode 100644 index 0000000000..42fae14fba --- /dev/null +++ b/l10n-bg/browser/browser/browserContext.ftl @@ -0,0 +1,388 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +navbar-tooltip-instruction = + .value = + { PLATFORM() -> + [macos] Дръпнете надолу, за да се покаже историята + *[other] Натиснете с десния бутон или дръпнете надолу, за да се покаже историята + } + +## Back + +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command. +main-context-menu-back-2 = + .tooltiptext = Връщане една страница назад ({ $shortcut }) + .aria-label = Назад + .accesskey = з +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-back-mac = + .label = Назад + .accesskey = з +navbar-tooltip-back-2 = + .value = { main-context-menu-back-2.tooltiptext } +toolbar-button-back-2 = + .label = { main-context-menu-back-2.aria-label } + +## Forward + +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command. +main-context-menu-forward-2 = + .tooltiptext = Отиване една страница напред ({ $shortcut }) + .aria-label = Напред + .accesskey = п +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-forward-mac = + .label = Напред + .accesskey = п +navbar-tooltip-forward-2 = + .value = { main-context-menu-forward-2.tooltiptext } +toolbar-button-forward-2 = + .label = { main-context-menu-forward-2.aria-label } + +## Reload + +main-context-menu-reload = + .aria-label = Презареждане + .accesskey = п +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-reload-mac = + .label = Презареждане + .accesskey = п +toolbar-button-reload = + .label = { main-context-menu-reload.aria-label } + +## Stop + +main-context-menu-stop = + .aria-label = Спиране + .accesskey = с +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-stop-mac = + .label = Спиране + .accesskey = с +toolbar-button-stop = + .label = { main-context-menu-stop.aria-label } + +## Stop-Reload Button + +toolbar-button-stop-reload = + .title = { main-context-menu-reload.aria-label } + +## Firefox Account Button + +toolbar-button-fxaccount = + .label = { -fxaccount-brand-name } + .tooltiptext = { -fxaccount-brand-name } + +## Account toolbar Button + +toolbar-button-account = + .label = Профил + .tooltiptext = Профил + +## Save Page + +main-context-menu-page-save = + .label = Запазване като… + .accesskey = З + +## Simple menu items + +main-context-menu-bookmark-page = + .aria-label = Отмятане на страница... + .accesskey = О + .tooltiptext = Отмятане на страница +# This menuitem is only visible on macOS +# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-edit-bookmark-mac, +# so should probably have the same access key if possible. +main-context-menu-bookmark-page-mac = + .label = Отмятане на страница… + .accesskey = О +# This menuitem is only visible on macOS +# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-bookmark-page-mac, +# so should probably have the same access key if possible. +main-context-menu-edit-bookmark-mac = + .label = Промяна на отметка… + .accesskey = П +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. +main-context-menu-bookmark-page-with-shortcut = + .aria-label = Отмятане на страницата… + .accesskey = О + .tooltiptext = Отмята страницата ({ $shortcut }) +main-context-menu-edit-bookmark = + .aria-label = Промяна на отметката… + .accesskey = П + .tooltiptext = Променя отметката +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. +main-context-menu-edit-bookmark-with-shortcut = + .aria-label = Промяна на отметката… + .accesskey = П + .tooltiptext = Променя отметката ({ $shortcut }) +main-context-menu-open-link = + .label = Отваряне на препратката + .accesskey = п +main-context-menu-open-link-new-tab = + .label = Отваряне в раздел + .accesskey = д +main-context-menu-open-link-container-tab = + .label = Отваряне в изолиран раздел + .accesskey = и +main-context-menu-open-link-new-window = + .label = Отваряне в прозорец + .accesskey = п +main-context-menu-open-link-new-private-window = + .label = Отваряне в поверителен прозорец + .accesskey = в +main-context-menu-bookmark-link-2 = + .label = Отмятане на връзка... + .accesskey = в +main-context-menu-save-link = + .label = Запазване на препратката като… + .accesskey = к +main-context-menu-save-link-to-pocket = + .label = Запазване на препратката в { -pocket-brand-name } + .accesskey = п + +## The access keys for "Copy Link" and "Copy Email Address" +## should be the same if possible; the two context menu items +## are mutually exclusive. + +main-context-menu-copy-email = + .label = Копиране на електронния адрес + .accesskey = е +main-context-menu-copy-phone = + .label = Копиране на телефонния номер + .accesskey = т +main-context-menu-copy-link-simple = + .label = Копиране на препратка + .accesskey = к +# This command copies the link, removing additional +# query parameters used to track users across sites. +main-context-menu-strip-on-share-link = + .label = Копиране на препратката без проследяване + .accesskey = п + +## Media (video/audio) controls +## +## The accesskey for "Play" and "Pause" are the +## same because the two context-menu items are +## mutually exclusive. + +main-context-menu-media-play = + .label = Изпълняване + .accesskey = И +main-context-menu-media-pause = + .label = Пауза + .accesskey = П + +## + +main-context-menu-media-mute = + .label = Без звук + .accesskey = з +main-context-menu-media-unmute = + .label = Със звук + .accesskey = з +main-context-menu-media-play-speed-2 = + .label = Скорост + .accesskey = с +main-context-menu-media-play-speed-slow-2 = + .label = 0.5× +main-context-menu-media-play-speed-normal-2 = + .label = 1.0× +main-context-menu-media-play-speed-fast-2 = + .label = 1.25× +main-context-menu-media-play-speed-faster-2 = + .label = 1.5× +main-context-menu-media-play-speed-fastest-2 = + .label = 2× +main-context-menu-media-loop = + .label = Повтаряне + .accesskey = в + +## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same +## because the two context-menu items are mutually exclusive. + +main-context-menu-media-show-controls = + .label = Показване на копчетата + .accesskey = к +main-context-menu-media-hide-controls = + .label = Скриване на копчетата + .accesskey = к + +## + +main-context-menu-media-video-fullscreen = + .label = Цял екран + .accesskey = Ц +main-context-menu-media-video-leave-fullscreen = + .label = Излизане от цял екран + .accesskey = ц +# This is used when right-clicking on a video in the +# content area when the Picture-in-Picture feature is enabled. +main-context-menu-media-watch-pip = + .label = Отваряне на картина в картина + .accesskey = к +main-context-menu-image-reload = + .label = Презареждане на изображение + .accesskey = з +main-context-menu-image-view-new-tab = + .label = Отваряне на изображение в раздел + .accesskey = и +main-context-menu-video-view-new-tab = + .label = Отваряне на видео в раздел + .accesskey = в +main-context-menu-image-copy = + .label = Копиране на изображение + .accesskey = з +main-context-menu-image-copy-link = + .label = Копиране на препратка към изображение + .accesskey = и +main-context-menu-video-copy-link = + .label = Копиране на препратка към видео + .accesskey = в +main-context-menu-audio-copy-link = + .label = Копиране на препратка към аудио + .accesskey = а +main-context-menu-image-save-as = + .label = Запазване на изображение като… + .accesskey = ж +main-context-menu-image-email = + .label = Изпращане на изображение по мейл… + .accesskey = ж +main-context-menu-image-set-image-as-background = + .label = Поставяне като фон на плота… + .accesskey = ф +main-context-menu-image-copy-text = + .label = Копиране на текст от изображение + .accesskey = т +main-context-menu-image-info = + .label = Информация за изображение + .accesskey = И +main-context-menu-image-desc = + .label = Преглед на описание + .accesskey = о +main-context-menu-video-save-as = + .label = Запазване на видео като… + .accesskey = в +main-context-menu-audio-save-as = + .label = Запазване на аудио като… + .accesskey = а +main-context-menu-video-take-snapshot = + .label = Правене на екранна снимка + .accesskey = е +main-context-menu-video-email = + .label = Изпращане на видео по мейл… + .accesskey = в +main-context-menu-audio-email = + .label = Изпращане на аудио по мейл… + .accesskey = у +main-context-menu-save-to-pocket = + .label = Запазване на страница в { -pocket-brand-name } + .accesskey = с +main-context-menu-send-to-device = + .label = Изпращане на страница до устройство + .accesskey = у + +## The access keys for "Use Saved Login" and "Use Saved Password" +## should be the same if possible; the two context menu items +## are mutually exclusive. + +main-context-menu-use-saved-login = + .label = Използване на запазена регистрация + .accesskey = р +# Displayed when there are saved passwords and the user clicks inside a username or password field +main-context-menu-use-saved-password = + .label = Използване на запазена парола + .accesskey = п + +## + +main-context-menu-suggest-strong-password = + .label = Предлагане на добра парола… + .accesskey = а +main-context-menu-manage-logins2 = + .label = Управление на регистрации… + .accesskey = У +main-context-menu-manage-passwords = + .label = Управляване на пароли + .accesskey = У +main-context-menu-keyword = + .label = Добавяне на ключова дума за търсене… + .accesskey = к +main-context-menu-link-send-to-device = + .label = Изпращане на препратка до устройство + .accesskey = у +main-context-menu-frame = + .label = Рамка + .accesskey = р +main-context-menu-frame-show-this = + .label = Показване само на тази рамка + .accesskey = р +main-context-menu-frame-open-tab = + .label = Отваряне в раздел + .accesskey = д +main-context-menu-frame-open-window = + .label = Отваряне в прозорец + .accesskey = п +main-context-menu-frame-reload = + .label = Презареждане на рамката + .accesskey = з +main-context-menu-frame-add-bookmark = + .label = Отмятане на рамка… + .accesskey = т +main-context-menu-frame-save-as = + .label = Запазване на рамката като… + .accesskey = р +main-context-menu-frame-print = + .label = Отпечатване на рамката… + .accesskey = п +main-context-menu-frame-view-source = + .label = Изходен код на рамката + .accesskey = р +main-context-menu-frame-view-info = + .label = Информация за рамката + .accesskey = р +main-context-menu-print-selection-2 = + .label = Отпечатване на избраното… + .accesskey = п +main-context-menu-view-selection-source = + .label = Изходен код на избраното + .accesskey = к +main-context-menu-take-screenshot = + .label = Снимка на екрана + .accesskey = е +main-context-menu-take-frame-screenshot = + .label = Снимка на екрана + .accesskey = е +main-context-menu-view-page-source = + .label = Изходен код на страница + .accesskey = к +main-context-menu-bidi-switch-text = + .label = Превключване посоката на текста + .accesskey = р +main-context-menu-bidi-switch-page = + .label = Превключване посоката на страницата + .accesskey = П +main-context-menu-inspect = + .label = Инспектиране + .accesskey = с +main-context-menu-inspect-a11y-properties = + .label = Изследване на достъпност +main-context-menu-eme-learn-more = + .label = Научете повече за DRM… + .accesskey = D +# Variables +# $containerName (String): The name of the current container +main-context-menu-open-link-in-container-tab = + .label = Отваряне в изолиран раздел { $containerName } + .accesskey = О +main-context-menu-reveal-password = + .label = Показване на паролата + .accesskey = П |