summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-bg/browser/browser/browserContext.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-bg/browser/browser/browserContext.ftl')
-rw-r--r--l10n-bg/browser/browser/browserContext.ftl388
1 files changed, 388 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-bg/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-bg/browser/browser/browserContext.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..42fae14fba
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/browser/browser/browserContext.ftl
@@ -0,0 +1,388 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+navbar-tooltip-instruction =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Дръпнете надолу, за да се покаже историята
+ *[other] Натиснете с десния бутон или дръпнете надолу, за да се покаже историята
+ }
+
+## Back
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command.
+main-context-menu-back-2 =
+ .tooltiptext = Връщане една страница назад ({ $shortcut })
+ .aria-label = Назад
+ .accesskey = з
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-back-mac =
+ .label = Назад
+ .accesskey = з
+navbar-tooltip-back-2 =
+ .value = { main-context-menu-back-2.tooltiptext }
+toolbar-button-back-2 =
+ .label = { main-context-menu-back-2.aria-label }
+
+## Forward
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command.
+main-context-menu-forward-2 =
+ .tooltiptext = Отиване една страница напред ({ $shortcut })
+ .aria-label = Напред
+ .accesskey = п
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-forward-mac =
+ .label = Напред
+ .accesskey = п
+navbar-tooltip-forward-2 =
+ .value = { main-context-menu-forward-2.tooltiptext }
+toolbar-button-forward-2 =
+ .label = { main-context-menu-forward-2.aria-label }
+
+## Reload
+
+main-context-menu-reload =
+ .aria-label = Презареждане
+ .accesskey = п
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-reload-mac =
+ .label = Презареждане
+ .accesskey = п
+toolbar-button-reload =
+ .label = { main-context-menu-reload.aria-label }
+
+## Stop
+
+main-context-menu-stop =
+ .aria-label = Спиране
+ .accesskey = с
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-stop-mac =
+ .label = Спиране
+ .accesskey = с
+toolbar-button-stop =
+ .label = { main-context-menu-stop.aria-label }
+
+## Stop-Reload Button
+
+toolbar-button-stop-reload =
+ .title = { main-context-menu-reload.aria-label }
+
+## Firefox Account Button
+
+toolbar-button-fxaccount =
+ .label = { -fxaccount-brand-name }
+ .tooltiptext = { -fxaccount-brand-name }
+
+## Account toolbar Button
+
+toolbar-button-account =
+ .label = Профил
+ .tooltiptext = Профил
+
+## Save Page
+
+main-context-menu-page-save =
+ .label = Запазване като…
+ .accesskey = З
+
+## Simple menu items
+
+main-context-menu-bookmark-page =
+ .aria-label = Отмятане на страница...
+ .accesskey = О
+ .tooltiptext = Отмятане на страница
+# This menuitem is only visible on macOS
+# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-edit-bookmark-mac,
+# so should probably have the same access key if possible.
+main-context-menu-bookmark-page-mac =
+ .label = Отмятане на страница…
+ .accesskey = О
+# This menuitem is only visible on macOS
+# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-bookmark-page-mac,
+# so should probably have the same access key if possible.
+main-context-menu-edit-bookmark-mac =
+ .label = Промяна на отметка…
+ .accesskey = П
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
+main-context-menu-bookmark-page-with-shortcut =
+ .aria-label = Отмятане на страницата…
+ .accesskey = О
+ .tooltiptext = Отмята страницата ({ $shortcut })
+main-context-menu-edit-bookmark =
+ .aria-label = Промяна на отметката…
+ .accesskey = П
+ .tooltiptext = Променя отметката
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
+main-context-menu-edit-bookmark-with-shortcut =
+ .aria-label = Промяна на отметката…
+ .accesskey = П
+ .tooltiptext = Променя отметката ({ $shortcut })
+main-context-menu-open-link =
+ .label = Отваряне на препратката
+ .accesskey = п
+main-context-menu-open-link-new-tab =
+ .label = Отваряне в раздел
+ .accesskey = д
+main-context-menu-open-link-container-tab =
+ .label = Отваряне в изолиран раздел
+ .accesskey = и
+main-context-menu-open-link-new-window =
+ .label = Отваряне в прозорец
+ .accesskey = п
+main-context-menu-open-link-new-private-window =
+ .label = Отваряне в поверителен прозорец
+ .accesskey = в
+main-context-menu-bookmark-link-2 =
+ .label = Отмятане на връзка...
+ .accesskey = в
+main-context-menu-save-link =
+ .label = Запазване на препратката като…
+ .accesskey = к
+main-context-menu-save-link-to-pocket =
+ .label = Запазване на препратката в { -pocket-brand-name }
+ .accesskey = п
+
+## The access keys for "Copy Link" and "Copy Email Address"
+## should be the same if possible; the two context menu items
+## are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-copy-email =
+ .label = Копиране на електронния адрес
+ .accesskey = е
+main-context-menu-copy-phone =
+ .label = Копиране на телефонния номер
+ .accesskey = т
+main-context-menu-copy-link-simple =
+ .label = Копиране на препратка
+ .accesskey = к
+# This command copies the link, removing additional
+# query parameters used to track users across sites.
+main-context-menu-strip-on-share-link =
+ .label = Копиране на препратката без проследяване
+ .accesskey = п
+
+## Media (video/audio) controls
+##
+## The accesskey for "Play" and "Pause" are the
+## same because the two context-menu items are
+## mutually exclusive.
+
+main-context-menu-media-play =
+ .label = Изпълняване
+ .accesskey = И
+main-context-menu-media-pause =
+ .label = Пауза
+ .accesskey = П
+
+##
+
+main-context-menu-media-mute =
+ .label = Без звук
+ .accesskey = з
+main-context-menu-media-unmute =
+ .label = Със звук
+ .accesskey = з
+main-context-menu-media-play-speed-2 =
+ .label = Скорост
+ .accesskey = с
+main-context-menu-media-play-speed-slow-2 =
+ .label = 0.5×
+main-context-menu-media-play-speed-normal-2 =
+ .label = 1.0×
+main-context-menu-media-play-speed-fast-2 =
+ .label = 1.25×
+main-context-menu-media-play-speed-faster-2 =
+ .label = 1.5×
+main-context-menu-media-play-speed-fastest-2 =
+ .label = 2×
+main-context-menu-media-loop =
+ .label = Повтаряне
+ .accesskey = в
+
+## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same
+## because the two context-menu items are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-media-show-controls =
+ .label = Показване на копчетата
+ .accesskey = к
+main-context-menu-media-hide-controls =
+ .label = Скриване на копчетата
+ .accesskey = к
+
+##
+
+main-context-menu-media-video-fullscreen =
+ .label = Цял екран
+ .accesskey = Ц
+main-context-menu-media-video-leave-fullscreen =
+ .label = Излизане от цял екран
+ .accesskey = ц
+# This is used when right-clicking on a video in the
+# content area when the Picture-in-Picture feature is enabled.
+main-context-menu-media-watch-pip =
+ .label = Отваряне на картина в картина
+ .accesskey = к
+main-context-menu-image-reload =
+ .label = Презареждане на изображение
+ .accesskey = з
+main-context-menu-image-view-new-tab =
+ .label = Отваряне на изображение в раздел
+ .accesskey = и
+main-context-menu-video-view-new-tab =
+ .label = Отваряне на видео в раздел
+ .accesskey = в
+main-context-menu-image-copy =
+ .label = Копиране на изображение
+ .accesskey = з
+main-context-menu-image-copy-link =
+ .label = Копиране на препратка към изображение
+ .accesskey = и
+main-context-menu-video-copy-link =
+ .label = Копиране на препратка към видео
+ .accesskey = в
+main-context-menu-audio-copy-link =
+ .label = Копиране на препратка към аудио
+ .accesskey = а
+main-context-menu-image-save-as =
+ .label = Запазване на изображение като…
+ .accesskey = ж
+main-context-menu-image-email =
+ .label = Изпращане на изображение по мейл…
+ .accesskey = ж
+main-context-menu-image-set-image-as-background =
+ .label = Поставяне като фон на плота…
+ .accesskey = ф
+main-context-menu-image-copy-text =
+ .label = Копиране на текст от изображение
+ .accesskey = т
+main-context-menu-image-info =
+ .label = Информация за изображение
+ .accesskey = И
+main-context-menu-image-desc =
+ .label = Преглед на описание
+ .accesskey = о
+main-context-menu-video-save-as =
+ .label = Запазване на видео като…
+ .accesskey = в
+main-context-menu-audio-save-as =
+ .label = Запазване на аудио като…
+ .accesskey = а
+main-context-menu-video-take-snapshot =
+ .label = Правене на екранна снимка
+ .accesskey = е
+main-context-menu-video-email =
+ .label = Изпращане на видео по мейл…
+ .accesskey = в
+main-context-menu-audio-email =
+ .label = Изпращане на аудио по мейл…
+ .accesskey = у
+main-context-menu-save-to-pocket =
+ .label = Запазване на страница в { -pocket-brand-name }
+ .accesskey = с
+main-context-menu-send-to-device =
+ .label = Изпращане на страница до устройство
+ .accesskey = у
+
+## The access keys for "Use Saved Login" and "Use Saved Password"
+## should be the same if possible; the two context menu items
+## are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-use-saved-login =
+ .label = Използване на запазена регистрация
+ .accesskey = р
+# Displayed when there are saved passwords and the user clicks inside a username or password field
+main-context-menu-use-saved-password =
+ .label = Използване на запазена парола
+ .accesskey = п
+
+##
+
+main-context-menu-suggest-strong-password =
+ .label = Предлагане на добра парола…
+ .accesskey = а
+main-context-menu-manage-logins2 =
+ .label = Управление на регистрации…
+ .accesskey = У
+main-context-menu-manage-passwords =
+ .label = Управляване на пароли
+ .accesskey = У
+main-context-menu-keyword =
+ .label = Добавяне на ключова дума за търсене…
+ .accesskey = к
+main-context-menu-link-send-to-device =
+ .label = Изпращане на препратка до устройство
+ .accesskey = у
+main-context-menu-frame =
+ .label = Рамка
+ .accesskey = р
+main-context-menu-frame-show-this =
+ .label = Показване само на тази рамка
+ .accesskey = р
+main-context-menu-frame-open-tab =
+ .label = Отваряне в раздел
+ .accesskey = д
+main-context-menu-frame-open-window =
+ .label = Отваряне в прозорец
+ .accesskey = п
+main-context-menu-frame-reload =
+ .label = Презареждане на рамката
+ .accesskey = з
+main-context-menu-frame-add-bookmark =
+ .label = Отмятане на рамка…
+ .accesskey = т
+main-context-menu-frame-save-as =
+ .label = Запазване на рамката като…
+ .accesskey = р
+main-context-menu-frame-print =
+ .label = Отпечатване на рамката…
+ .accesskey = п
+main-context-menu-frame-view-source =
+ .label = Изходен код на рамката
+ .accesskey = р
+main-context-menu-frame-view-info =
+ .label = Информация за рамката
+ .accesskey = р
+main-context-menu-print-selection-2 =
+ .label = Отпечатване на избраното…
+ .accesskey = п
+main-context-menu-view-selection-source =
+ .label = Изходен код на избраното
+ .accesskey = к
+main-context-menu-take-screenshot =
+ .label = Снимка на екрана
+ .accesskey = е
+main-context-menu-take-frame-screenshot =
+ .label = Снимка на екрана
+ .accesskey = е
+main-context-menu-view-page-source =
+ .label = Изходен код на страница
+ .accesskey = к
+main-context-menu-bidi-switch-text =
+ .label = Превключване посоката на текста
+ .accesskey = р
+main-context-menu-bidi-switch-page =
+ .label = Превключване посоката на страницата
+ .accesskey = П
+main-context-menu-inspect =
+ .label = Инспектиране
+ .accesskey = с
+main-context-menu-inspect-a11y-properties =
+ .label = Изследване на достъпност
+main-context-menu-eme-learn-more =
+ .label = Научете повече за DRM…
+ .accesskey = D
+# Variables
+# $containerName (String): The name of the current container
+main-context-menu-open-link-in-container-tab =
+ .label = Отваряне в изолиран раздел { $containerName }
+ .accesskey = О
+main-context-menu-reveal-password =
+ .label = Показване на паролата
+ .accesskey = П