diff options
Diffstat (limited to 'l10n-br/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties')
-rw-r--r-- | l10n-br/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties | 81 |
1 files changed, 81 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-br/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-br/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..0cbb33f1af --- /dev/null +++ b/l10n-br/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,81 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (stateStarting): +# Indicates that the download is starting. +stateStarting=O kregiñ… +# LOCALIZATION NOTE (stateFailed): +# Indicates that the download failed because of an error. +stateFailed=C'hwitet warni +# LOCALIZATION NOTE (statePaused): +# Indicates that the download was paused by the user. +statePaused=Ehanet +# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled): +# Indicates that the download was canceled by the user. +stateCanceled=Nullet +# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted): +# Indicates that the download was completed. +stateCompleted=Echu +# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls): +# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of +# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized +# with the display of this feature in Windows. The following article can +# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various +# languages: +# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls +stateBlockedParentalControls=Harzet gant reolerezhioù ar gerent +# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted, +# blockedUncommon2): +# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads. You +# may need to adjust "downloads.width" in "downloads.dtd" if this turns out to +# be longer than the other existing status strings. +blockedMalware=Ur virus pe ur meziant spiañ zo e-barzh ar restr. +blockedPotentiallyUnwanted=Mekaet e vefe hoc'h urzhiataer gant ar restr-mañ. +blockedPotentiallyInsecure=Neket bet pellgarget ar restr: danvez riskl diogelroez +blockedUncommon2=Da gustum ne vez ket pellgarget ar restr-mañ. + +# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing): +# Displayed when a complete download which is not at the original folder. +fileMovedOrMissing=Mankout a ra ar restr pe dilec'hiet eo bet + +# LOCALIZATION NOTE (fileDeleted): +# Displayed when a downloaded file has been deleted by Firefox, e.g. by the +# "Delete File" context menu item. +fileDeleted=Dilamet eo bet ar restr + +# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen, +# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2, +# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen, +# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure2): +# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked +# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in +# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected +# as malware and lower for uncommon downloads. +unblockHeaderUnblock=Sur oc'h e fell deoc'h aotren ar pellgargadur-mañ? +unblockHeaderOpen=Sur oc'h e fell deoc'h digeriñ ar restr-mañ? +unblockTypeMalware=Ur virus pe ur meziant spiañ zo e-barzh ar restr ma vo mekaet hoc'h urzhiataer gantañ. +unblockTypePotentiallyUnwanted2=Treuzwisket eo ar restr-mañ evel ur restr skoazellañ. Kemmoù dic'hortoz a ray d'hoc'h arventennoù hag arloadoù, avat. +unblockTypeUncommon2=Da gustum ne vez ket pellgarget ar restr-mañ ha gallout a ra bezañ arvarus d'he digeriñ. Gallout a ra enderc'hel ur viruz pe ober kemmoù dic'hortoz d'hoc'h arloadoù pe arventennoù. +unblockTip2=Klaskit un tarzh pellgargañ all pe glaskit en-dro diwezhatoc'h. +unblockButtonOpen=Digeriñ +unblockButtonUnblock=Aotren ar pellgargañ +unblockButtonConfirmBlock=Dilemel ar restr + +# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits): +# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit. +sizeWithUnits=%1$S %2$S +sizeUnknown=Ment dianav + +# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber): +# These strings define templates for the separation of different elements in the +# status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode +# character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include +# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note +# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number, +# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts. +# If you use a different separator, this might not be necessary. However, there +# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions, +# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable. +statusSeparator=%1$S — %2$S +statusSeparatorBeforeNumber=%1$S — %2$S |