summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-bs/browser/browser/migration.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-bs/browser/browser/migration.ftl')
-rw-r--r--l10n-bs/browser/browser/migration.ftl35
1 files changed, 19 insertions, 16 deletions
diff --git a/l10n-bs/browser/browser/migration.ftl b/l10n-bs/browser/browser/migration.ftl
index 7136fca29a..e17a8cbea0 100644
--- a/l10n-bs/browser/browser/migration.ftl
+++ b/l10n-bs/browser/browser/migration.ftl
@@ -4,13 +4,11 @@
migration-wizard =
.title = Čarobnjak za uvoz
-
import-from =
{ PLATFORM() ->
[windows] Uvezi opcije, zabilješke, historiju, lozinke i druge podatke iz:
*[other] Uvezi postavke, zabilješke, historiju, lozinke i druge podatke iz:
}
-
import-from-bookmarks = Uvezi zabilješke iz:
import-from-ie =
.label = Microsoft Internet Explorer
@@ -51,32 +49,23 @@ import-from-firefox =
import-from-360se =
.label = 360 sigurni browser
.accesskey = 3
-
no-migration-sources = Nije pronađen program koji sadrži zabilješke, historiju ili lozinke.
-
import-source-page-title = Uvezi postavke i podatke
import-items-page-title = Stavke za uvoz
-
import-items-description = Izaberite stavke za uvoz:
-
+import-permissions-page-title = Molimo da date { -brand-short-name }u dozvole
+# Do not translate "Safari" (the name of the browser on Apple devices)
+import-safari-permissions-string = macOS zahtijeva od vas da izričito dozvolite { -brand-short-name }u pristup podacima Safarija. Kliknite na “Nastavi”, odaberite mapu “Safari“ u dijaloškom okviru Finder-a koji se pojavi, a zatim kliknite na “Otvori”.
import-migrating-page-title = Uvozim…
-
import-migrating-description = Sljedeće stavke se trenutno uvoze…
-
import-select-profile-page-title = Odaberite profil
-
import-select-profile-description = Sljedeći profili su dostupni za uvoz iz:
-
import-done-page-title = Uvoz završen
-
import-done-description = Sljedeće stavke su uspješno uvezene:
-
import-close-source-browser = Molimo da osigurate da je izabrani browser zatvoren prije nastavka.
-
source-name-ie = Internet Explorer
source-name-edge = Microsoft Edge
source-name-chrome = Google Chrome
-
imported-safari-reading-list = Lista za čitanje (iz Safarija)
imported-edge-reading-list = Lista za čitanje (iz Edge-a)
@@ -94,6 +83,14 @@ imported-edge-reading-list = Lista za čitanje (iz Edge-a)
## The various beta and development versions of edge and chrome all get
## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings.
+browser-data-cookies-checkbox =
+ .label = Kolačići
+browser-data-cookies-label =
+ .value = Kolačići
+browser-data-formdata-checkbox =
+ .label = Historija spašenih obrazaca
+browser-data-formdata-label =
+ .value = Historija spašenih obrazaca
# This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the
# label in the main hamburger menu that opens about:logins.
browser-data-passwords-checkbox =
@@ -102,9 +99,15 @@ browser-data-passwords-checkbox =
# label in the main hamburger menu that opens about:logins.
browser-data-passwords-label =
.value = Spašene prijave i lozinke
-
+browser-data-otherdata-checkbox =
+ .label = Ostali podaci
+browser-data-otherdata-label =
+ .label = Ostali podaci
browser-data-session-checkbox =
.label = Prozori i tabovi
browser-data-session-label =
.value = Prozori i tabovi
-
+browser-data-payment-methods-checkbox =
+ .label = Načini plaćanja
+browser-data-payment-methods-label =
+ .value = Načini plaćanja