diff options
Diffstat (limited to 'l10n-bs/browser/browser/newtab/onboarding.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-bs/browser/browser/newtab/onboarding.ftl | 271 |
1 files changed, 271 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-bs/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-bs/browser/browser/newtab/onboarding.ftl index 6fbe8159b2..67fc260359 100644 --- a/l10n-bs/browser/browser/newtab/onboarding.ftl +++ b/l10n-bs/browser/browser/newtab/onboarding.ftl @@ -1,3 +1,274 @@ # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### UI strings for the MR1 onboarding / multistage about:welcome +### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling / +### widowed word, so test on various window sizes if you also want this. + + +## Welcome page strings + +onboarding-welcome-header = Dobrodošli u { -brand-short-name } +onboarding-start-browsing-button-label = Započnite pretraživanje +onboarding-not-now-button-label = Ne sada +mr1-onboarding-get-started-primary-button-label = Započni + +## Custom Return To AMO onboarding strings + +return-to-amo-subtitle = Odlično, imate { -brand-short-name } +# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced with the icon belonging to the extension +# +# Variables: +# $addon-name (String) - Name of the add-on +return-to-amo-addon-title = Hajde sada da vam nabavimo <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b>. +return-to-amo-add-extension-label = Dodajte ekstenziju +return-to-amo-add-theme-label = Dodajte temu + +## Variables: $addon-name (String) - Name of the add-on to be installed + +mr1-return-to-amo-subtitle = Pozdravite { -brand-short-name } +mr1-return-to-amo-addon-title = Imate brz, privatni pretraživač na dohvat ruke. Sada možete dodati <b>{ $addon-name }</b> i učiniti još više sa { -brand-short-name }om. +mr1-return-to-amo-add-extension-label = Dodaj { $addon-name } + +## Multistage onboarding strings (about:welcome pages) + + +# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers. +# Variables: +# $current (Int) - Number of the current page +# $total (Int) - Total number of pages + +onboarding-welcome-steps-indicator-label = + .aria-label = Napredak: korak { $current } od { $total } +# This button will open system settings to turn on prefers-reduced-motion +mr1-onboarding-reduce-motion-button-label = Isključite animacije +# String for the Firefox Accounts button +mr1-onboarding-sign-in-button-label = Prijava +# The primary import button label will depend on whether we can detect which browser was used to download Firefox. +# Variables: +# $previous (Str) - Previous browser name, such as Edge, Chrome +mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Uvezi iz { $previous } +mr1-onboarding-theme-header = Učinite ga svojim +mr1-onboarding-theme-subtitle = Personalizujte { -brand-short-name } sa temom. +mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Ne sada +newtab-wallpaper-onboarding-title = Probajte nove boje +newtab-wallpaper-onboarding-subtitle = Odaberite pozadinu da svom Novom tabu date svjež izgled. +newtab-wallpaper-onboarding-primary-button-label = Postavite pozadinu +# System theme uses operating system color settings +mr1-onboarding-theme-label-system = Sistemska tema +mr1-onboarding-theme-label-light = Svijetla +mr1-onboarding-theme-label-dark = Tamna +# "Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English. +mr1-onboarding-theme-label-alpenglow = Alpenglow +onboarding-theme-primary-button-label = Gotovo + +## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose +## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip +## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the +## tooltip. + +# Tooltip displayed on hover of system theme +mr1-onboarding-theme-tooltip-system = + .title = + Pratite temu operativnog sistema + za dugmad, menije i prozore. +# Input description for system theme +mr1-onboarding-theme-description-system = + .aria-description = + Pratite temu operativnog sistema + za dugmad, menije i prozore. +# Tooltip displayed on hover of light theme +mr1-onboarding-theme-tooltip-light = + .title = + Koristite laganu temu za dugmad, + menije i prozore. +# Input description for light theme +mr1-onboarding-theme-description-light = + .aria-description = + Koristite laganu temu za dugmad, + menije i prozore. +# Tooltip displayed on hover of dark theme +mr1-onboarding-theme-tooltip-dark = + .title = + Koristite tamnu temu za dugmad, + menije i prozore. +# Input description for dark theme +mr1-onboarding-theme-description-dark = + .aria-description = + Koristite tamnu temu za dugmad, + menije i prozore. +# Tooltip displayed on hover of Alpenglow theme +mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow = + .title = + Koristite dinamičnu, šarenu temu za dugmad, + menije i prozore. +# Input description for Alpenglow theme +mr1-onboarding-theme-description-alpenglow = + .aria-description = + Koristite dinamičnu, šarenu temu za dugmad, + menije i prozore. +# Selector description for default themes +mr2-onboarding-default-theme-label = Istražite zadane teme. + +## Strings for Thank You page + +mr2-onboarding-thank-you-header = Hvala vam što ste nas odabrali +mr2-onboarding-thank-you-text = { -brand-short-name } je nezavisni pretraživač koji podržava neprofitna organizacija. Zajedno činimo web sigurnijim, zdravijim i privatnijim. +mr2-onboarding-start-browsing-button-label = Započnite pretraživanje + +## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages) +## +## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API. +## +## Variables: +## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)" +## $systemLanguage (String) - The name of the system language, e.g "Español (ES)" +## $appLanguage (String) - The name of the language shipping in the browser build, e.g. "English (EN)" + +onboarding-live-language-header = Odaberite svoj jezik +mr2022-onboarding-live-language-text = { -brand-short-name } govori vaš jezik +mr2022-language-mismatch-subtitle = Zahvaljujući našoj zajednici, { -brand-short-name } je preveden na preko 90 jezika. Izgleda da vaš sistem koristi { $systemLanguage }, a { -brand-short-name } koristi { $appLanguage }. +onboarding-live-language-button-label-downloading = Preuzimanje jezičkog paketa za { $negotiatedLanguage }… +onboarding-live-language-waiting-button = Preuzimanje dostupnih jezika… +onboarding-live-language-installing = Instaliranje jezičkog paketa za { $negotiatedLanguage }… +mr2022-onboarding-live-language-switch-to = Prebaci na { $negotiatedLanguage } +mr2022-onboarding-live-language-continue-in = Nastavite na { $appLanguage } +onboarding-live-language-secondary-cancel-download = Otkaži +onboarding-live-language-skip-button-label = Preskoči + +## Firefox 100 Thank You screens + +# "Hero Text" displayed on left side of welcome screen. This text can be +# formatted to span multiple lines as needed. The <span data-l10n-name="zap"> +# </span> in this string allows a "zap" underline style to be automatically +# added to the text inside it. "Yous" should stay inside the zap span, but +# "Thank" can be put inside instead if there's no "you" in the translation. +# The English text would normally be "100 Thank-Yous" i.e., plural noun, but for +# aesthetics of splitting it across multiple lines, the hyphen is omitted. +fx100-thank-you-hero-text = + 100 + Hvala + <span data-l10n-name="zap">Vam</span> +fx100-thank-you-subtitle = Ovo je naše 100. izdanje! Hvala što ste nam pomogli da izgradimo bolji, zdraviji internet. + +## MR2022 New User Easy Setup screen strings + + +## MR2022 New User Pin Firefox screen strings + + +## MR2022 Existing User Pin Firefox Screen Strings + + +## MR2022 New User Set Default screen strings + + +## MR2022 Get Started screen strings. +## These strings will be used on the welcome page +## when Firefox is already set to default and pinned. + + +## MR2022 Import Settings screen strings + + +## If your language uses grammatical genders, in the description for the +## colorway feel free to switch from "You are a X. You…" (e.g. "You are a +## Playmaker. You create…") to "X: you…" ("Playmaker: You create…"). This might +## help creating a more inclusive translation. + +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-activist2 = + .title = Aktivist (plavo) +mr2022-onboarding-colorway-description-activist = <b>Vi ste aktivista.</b> Ostavljate svijet boljim mjestom nego što ste ga našli i navodite druge da vjeruju. +mr2022-onboarding-colorway-label-dreamer = Sanjar +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-dreamer2 = + .title = Sanjar (ljubičasto) +mr2022-onboarding-colorway-description-dreamer = <b>Vi ste sanjar.</b> Vjerujete da sreća favorizira hrabre i inspiriše druge da budu hrabri. +mr2022-onboarding-colorway-label-innovator = Inovator +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-innovator2 = + .title = Inovator (narandžasto) +mr2022-onboarding-colorway-description-innovator = <b>Vi ste inovator.</b> Vidite prilike svuda i utičete na živote svih oko sebe. + +## MR2022 Multistage Mobile Download screen strings + +mr2022-onboarding-mobile-download-title = Prebacite se sa laptopa na telefon i nazad +mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle = Uzmite tabove s jednog uređaja i nastavite gdje ste stali na drugom. Plus sinhronizirajte svoje oznake i lozinke svuda gdje koristite { -brand-product-name }. +mr2022-onboarding-mobile-download-cta-text = Skenirajte QR kod da dobijete { -brand-product-name } za mobilni telefon ili <a data-l10n-name="download-label">pošaljite sebi link za preuzimanje.</a> +mr2022-onboarding-no-mobile-download-cta-text = Skenirajte QR kod da dobijete { -brand-product-name } za mobilni. + +## MR2022 Upgrade Dialog screens +## Pin private window screen shown only for users who don't have Firefox private pinned + +mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-header = Dobijte slobodu privatnog pretraživanja jednim klikom +mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-subtitle = Nema sačuvanih kolačića ili historije, direktno sa vašeg desktopa. Pretražujte kao da niko ne gleda. + +## MR2022 Privacy Segmentation screen strings + +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-title = Uvijek poštujemo vašu privatnost +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-subtitle = Od inteligentnih prijedloga do pametnijeg pretraživanja, stalno radimo na stvaranju boljeg, personalizovanijeg { -brand-product-name }a. +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-text-cta = Šta želite vidjeti kada ponudimo nove funkcije koje koriste vaše podatke za poboljšanje vašeg pretraživanja? +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-primary-label = Koristite preporuke { -brand-product-name }a +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-secondary-label = Prikaži detaljne informacije + +## MR2022 Multistage Gratitude screen strings + +mr2022-onboarding-gratitude-title = Pomažete nam da izgradimo bolji web +mr2022-onboarding-gratitude-subtitle = Hvala vam što koristite { -brand-short-name }, uz podršku Mozilla fondacije. Uz vašu podršku, radimo na tome da internet učinimo otvorenijim, dostupnijim i boljim za sve. +mr2022-onboarding-gratitude-primary-button-label = Pogledajte šta je novo +mr2022-onboarding-gratitude-secondary-button-label = Započnite pretraživanje + +## Onboarding spotlight for infrequent users + +onboarding-infrequent-import-title = Osjećajte se kao kod kuće +onboarding-infrequent-import-subtitle = Bilo da ga samo isprobavate ili ste se obvezali na njegovo korištenje, možete uvesti oznake, lozinke i još mnogo toga. +onboarding-infrequent-import-primary-button = Uvezi u { -brand-short-name } + +## MR2022 Illustration alt tags +## Descriptive tags for illustrations used by screen readers and other assistive tech + +mr2022-onboarding-pin-image-alt = + .aria-label = Osoba koja radi na laptopu okružena zvijezdama i cvijećem +mr2022-onboarding-default-image-alt = + .aria-label = Osoba koja grli logo { -brand-product-name }a +mr2022-onboarding-import-image-alt = + .aria-label = Osoba koja vozi skejtbord sa kutijom softverskih ikona +mr2022-onboarding-mobile-download-image-alt = + .aria-label = Žabe skaču preko lopoča, a u sredini je QR kod za preuzimanje { -brand-product-name } za mobitel +mr2022-onboarding-pin-private-image-alt = + .aria-label = Čarobni štapić čini da se { -brand-product-name }ov logo privatnog pretraživanja pojavi iz šešira +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-image-alt = + .aria-label = Svijetloputi i tamnoputi daju peticu +mr2022-onboarding-gratitude-image-alt = + .aria-label = Pogled na zalazak sunca kroz prozor sa lisicom i kućnom biljkom na prozorskoj dasci +mr2022-onboarding-colorways-image-alt = + .aria-label = Sprej za ruke oslikava šareni kolaž zelenog oka, narandžaste patike, crvene košarkaške lopte, ljubičastih slušalica, plavog srca i žute krune + +## Device migration onboarding + +onboarding-device-migration-image-alt = + .aria-label = Lisica na ekranu laptopa maše. Laptop ima uključen miš. +onboarding-device-migration-title = Dobrodošli nazad! +onboarding-device-migration-subtitle = Prijavite se na svoj { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } da ponesete svoje oznake, lozinke i historiju sa sobom na svom novom uređaju. +onboarding-device-migration-subtitle2 = Prijavite se na svoj račun da ponesete svoje oznake, lozinke i historiju sa sobom na svom novom uređaju. +onboarding-device-migration-primary-button-label = Prijava + +## The following screens have been updated to use security and privacy focused strings: + +# Easy setup screen +onboarding-easy-setup-security-and-privacy-title = Volimo da vas čuvamo +onboarding-easy-setup-security-and-privacy-subtitle = Naš neprofitni pretraživač pomaže u sprečavanju kompanija da vas potajno prate širom interneta. +# Mobile download screen +onboarding-mobile-download-security-and-privacy-title = Ostanite šifrovani kada prelazite s jednog uređaja na drugi +onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle = Kada ste sinhronizovani, { -brand-short-name } šifruje vaše lozinke, oznake i još mnogo toga. Osim toga, možete preuzeti tabove sa svojih drugih uređaja. +# Gratitude screen +onboarding-gratitude-security-and-privacy-title = { -brand-short-name } ti čuva leđa +onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle = Hvala vam što koristite { -brand-short-name }, uz podršku Mozilla fondacije. Uz vašu podršku, radimo na tome da internet učinimo sigurnijim i dostupnijim za sve. + +## New user time and familiarity survey strings + +onboarding-new-user-time-based-survey-title = Koliko dugo koristite { -brand-short-name }? +onboarding-new-user-familiarity-based-survey-title = Koliko ste upoznati sa { -brand-short-name }om? +onboarding-new-user-survey-subtitle = Vaše povratne informacije pomažu da { -brand-short-name } bude još bolji. +# When translating "next" it means the next screen in onboarding. +onboarding-new-user-survey-next-button-label = Sljedeće |