diff options
Diffstat (limited to 'l10n-bs/browser/browser/preferences')
17 files changed, 1556 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-bs/browser/browser/preferences/addEngine.ftl b/l10n-bs/browser/browser/preferences/addEngine.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-bs/browser/browser/preferences/addEngine.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-bs/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/l10n-bs/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9e1cb078a2 --- /dev/null +++ b/l10n-bs/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-manager-window2 = + .title = Detalji o aplikaciji + .style = min-width: 30em; min-height: 20em; + +app-manager-remove = + .label = Ukloni + .accesskey = U + +# Variables: +# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:) +app-manager-handle-protocol = Navedene aplikacije se mogu koristiti za upravljanje { $type } linkovi. + +# Variables: +# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary) +app-manager-handle-file = Navedene aplikacije se mogu koristiti za upravljanje { $type } sadržaj. + +## These strings are followed, on a new line, +## by the URL or path of the application. + +app-manager-web-app-info = Ova web aplikacija se nalazi na: +app-manager-local-app-info = Ova aplikacija se nalazi na: diff --git a/l10n-bs/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/l10n-bs/browser/browser/preferences/blocklists.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1782a93f78 --- /dev/null +++ b/l10n-bs/browser/browser/preferences/blocklists.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +blocklist-window2 = + .title = Liste za blokiranje + .style = min-width: 55em + +blocklist-close-key = + .key = w + +blocklist-treehead-list = + .label = Lista + +blocklist-dialog = + .buttonlabelaccept = Spasi promjene + .buttonaccesskeyaccept = S + + +# This template constructs the name of the block list in the block lists dialog. +# It combines the list name and description. +# e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job." +# +# Variables: +# $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name. +# $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list. +blocklist-item-list-template = { $listName } { $description } + diff --git a/l10n-bs/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/l10n-bs/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl new file mode 100644 index 0000000000..171b58ff21 --- /dev/null +++ b/l10n-bs/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +clear-site-data-window2 = + .title = Očisti podatke + .style = min-width: 35em + +clear-site-data-description = Čišćenjem svih kolačića i podataka stranice pohranjenih od strane { -brand-short-name } može vas odjaviti sa web stranica i ukloniti vanmrežni web sadržaj. Čišćenje keš podataka neće uticati na vaše prijave. + +clear-site-data-close-key = + .key = w + +# The parameters in parentheses in this string describe disk usage +# in the format ($amount $unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)" +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +clear-site-data-cookies-with-data = + .label = Kolačići i podaci stranica ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = S + +# This string is a placeholder for while the data used to fill +# clear-site-data-cookies-with-data is loading. This placeholder is usually +# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar +# or the same as clear-site-data-cookies-with-data (except the amount and unit), +# to avoid flickering. +clear-site-data-cookies-empty = + .label = Kolačići i podaci stranica + .accesskey = S + +clear-site-data-cookies-info = Moguće je da ćete biti odjavljeni sa web stranica ukoliko očistite + +# The parameters in parentheses in this string describe disk usage +# in the format ($amount $unit), e.g. "Cached Web Content (24 KB)" +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of cache currently stored on disk +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +clear-site-data-cache-with-data = + .label = Keširani web sadržaj ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = W + +# This string is a placeholder for while the data used to fill +# clear-site-data-cache-with-data is loading. This placeholder is usually +# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar +# or the same as clear-site-data-cache-with-data (except the amount and unit), +# to avoid flickering. +clear-site-data-cache-empty = + .label = Keširani web sadržaj + .accesskey = W + +clear-site-data-cache-info = Zahtijeva da stranice ponovo učitaju slike i podatke + +clear-site-data-dialog = + .buttonlabelaccept = Očisti + .buttonaccesskeyaccept = i diff --git a/l10n-bs/browser/browser/preferences/colors.ftl b/l10n-bs/browser/browser/preferences/colors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f4e4ca42e2 --- /dev/null +++ b/l10n-bs/browser/browser/preferences/colors.ftl @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +colors-close-key = + .key = w + +colors-page-override = Premostite boje navedene na stranici vašim izborom iznad + .accesskey = O + +colors-page-override-option-always = + .label = Uvijek +colors-page-override-option-auto = + .label = Samo sa temama visokog kontrasta +colors-page-override-option-never = + .label = Nikad + +colors-text-and-background = Tekst i pozadina + +colors-text-header = Tekst + .accesskey = T + +colors-background = Pozadina + .accesskey = P + +colors-use-system = + .label = Koristi sistemske boje + .accesskey = s + +colors-underline-links = + .label = Podvuci linkove + .accesskey = u + +colors-links-header = Boje linkova + +colors-unvisited-links = Neposjećeni linkovi + .accesskey = N + +colors-visited-links = Posjećeni linkovi + .accesskey = L diff --git a/l10n-bs/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-bs/browser/browser/preferences/connection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f909ea3566 --- /dev/null +++ b/l10n-bs/browser/browser/preferences/connection.ftl @@ -0,0 +1,79 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +connection-window2 = + .title = Postavke konekcije + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] min-width: 44em + *[other] min-width: 49em + } + +connection-close-key = + .key = w + +connection-disable-extension = + .label = Onemogući ekstenziju + +connection-proxy-configure = Konfigurišite Proxy za pristup internetu + +connection-proxy-option-no = + .label = Nema proxyja + .accesskey = y +connection-proxy-option-system = + .label = Koristi sistemske proxy postavke + .accesskey = K +connection-proxy-option-auto = + .label = Auto-detektuj proxy postavke za ovu mrežu + .accesskey = d +connection-proxy-option-manual = + .label = Ručna konfiguracija proxy-a + .accesskey = k + +connection-proxy-http = HTTP Proxy + .accesskey = x +connection-proxy-http-port = Port + .accesskey = P + +connection-proxy-ssl-port = Port + .accesskey = o + +connection-proxy-socks = SOCKS Host + .accesskey = C +connection-proxy-socks-port = Port + .accesskey = t + +connection-proxy-socks4 = + .label = SOCKS v4 + .accesskey = K +connection-proxy-socks5 = + .label = SOCKS v5 + .accesskey = v +connection-proxy-noproxy = Nema proxy-a za + .accesskey = n + +connection-proxy-noproxy-desc = Primjer: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24 + +connection-proxy-autotype = + .label = Automatska konfiguracija proxy-a URL + .accesskey = A + +connection-proxy-reload = + .label = Obnovi + .accesskey = O + +connection-proxy-autologin = + .label = Ne pitaj za prijavu ako je lozinka spašena + .accesskey = i + .tooltip = Ova opcija vas neprimjetno prijavljuje na proxije kada imate spremljene njihove lozinke. Ako prijava ne uspije, bit ćete obaviješteni. + +connection-proxy-autologin-checkbox = + .label = Ne pitaj za prijavu ako je lozinka spašena + .accesskey = i + .tooltiptext = Ova opcija vas neprimjetno prijavljuje na proxije kada imate spremljene njihove lozinke. Ako prijava ne uspije, bit ćete obaviješteni. + +connection-proxy-socks-remote-dns = + .label = Proxy DNS pri korištenju SOCKS v5 + .accesskey = d + diff --git a/l10n-bs/browser/browser/preferences/containers.ftl b/l10n-bs/browser/browser/preferences/containers.ftl new file mode 100644 index 0000000000..38c5fdaeb3 --- /dev/null +++ b/l10n-bs/browser/browser/preferences/containers.ftl @@ -0,0 +1,84 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +containers-window-new2 = + .title = Dodaj novi Container + .style = min-width: 45em + +containers-window-close = + .key = w + +# This is a term to store style to be applied +# on the three labels in the containers add/edit dialog: +# - name +# - icon +# - color +# +# Using this term and referencing it in the `.style` attribute +# of the three messages ensures that all three labels +# will be aligned correctly. +-containers-labels-style = min-width: 4rem + +containers-name-label = Naziv + .accesskey = N + .style = { -containers-labels-style } + +containers-name-text = + .placeholder = Unesite naziv containera + +containers-icon-label = Ikona + .accesskey = I + .style = { -containers-labels-style } + +containers-color-label = Boja + .accesskey = o + .style = { -containers-labels-style } + +containers-dialog = + .buttonlabelaccept = Gotovo + .buttonaccesskeyaccept = G + +containers-color-blue = + .label = Plava +containers-color-turquoise = + .label = Tirkizna +containers-color-green = + .label = Zelena +containers-color-yellow = + .label = Žuta +containers-color-orange = + .label = Narandžasta +containers-color-red = + .label = Crvena +containers-color-pink = + .label = Roza +containers-color-purple = + .label = Ljubičasta + +containers-icon-fingerprint = + .label = Otisak prsta +containers-icon-briefcase = + .label = Aktovka +# String represents a money sign but currently uses a dollar sign +# so don't change to local currency. See Bug 1291672. +containers-icon-dollar = + .label = Znak za dolar +containers-icon-cart = + .label = Kolica za kupovinu +containers-icon-circle = + .label = Tačka +containers-icon-vacation = + .label = Odmor +containers-icon-gift = + .label = Poklon +containers-icon-food = + .label = Hrana +containers-icon-fruit = + .label = Voće +containers-icon-pet = + .label = Ljubimac +containers-icon-tree = + .label = Stablo +containers-icon-chill = + .label = Opušteno diff --git a/l10n-bs/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/l10n-bs/browser/browser/preferences/fonts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..678d2f386c --- /dev/null +++ b/l10n-bs/browser/browser/preferences/fonts.ftl @@ -0,0 +1,121 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fonts-window = + .title = Fontovi + +fonts-window-close = + .key = w + +## Font groups by language + +fonts-langgroup-header = Fontovi za + .accesskey = F + +fonts-langgroup-arabic = + .label = Arapski +fonts-langgroup-armenian = + .label = Armenski +fonts-langgroup-bengali = + .label = Bengalski +fonts-langgroup-simpl-chinese = + .label = Pojednostavljeni kineski +fonts-langgroup-trad-chinese-hk = + .label = Tradicionalni kineski (Hong Kong) +fonts-langgroup-trad-chinese = + .label = Tradicionalni kineski (Tajvan) +fonts-langgroup-cyrillic = + .label = Ćirilica +fonts-langgroup-devanagari = + .label = Devanagari +fonts-langgroup-ethiopic = + .label = Etiopski +fonts-langgroup-georgian = + .label = Gruzijski +fonts-langgroup-el = + .label = Grčki +fonts-langgroup-gujarati = + .label = Gujarati +fonts-langgroup-gurmukhi = + .label = Gurmukhi +fonts-langgroup-japanese = + .label = Japanski +fonts-langgroup-hebrew = + .label = Hebrejski +fonts-langgroup-kannada = + .label = Kannada +fonts-langgroup-khmer = + .label = Kmerski +fonts-langgroup-korean = + .label = Koreanski +# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language. +fonts-langgroup-latin = + .label = Latinski +fonts-langgroup-malayalam = + .label = Malezijski +fonts-langgroup-math = + .label = Matematika +fonts-langgroup-odia = + .label = Odia +fonts-langgroup-sinhala = + .label = Sinhala +fonts-langgroup-tamil = + .label = Tamilski +fonts-langgroup-telugu = + .label = Telugu +fonts-langgroup-thai = + .label = Tajlandski +fonts-langgroup-tibetan = + .label = Tibetanski +fonts-langgroup-canadian = + .label = Unified Canadian Syllabary +fonts-langgroup-other = + .label = Ostali sistemi pisanja + +## Default fonts and their sizes + +fonts-proportional-header = Proporcionalno + .accesskey = P + +fonts-default-serif = + .label = Serif +fonts-default-sans-serif = + .label = Sans Serif + +fonts-proportional-size = Veličina + .accesskey = z + +fonts-serif = Serif + .accesskey = S + +fonts-sans-serif = Sans-serif + .accesskey = n + +fonts-monospace = Monospace + .accesskey = M + +fonts-monospace-size = Veličina + .accesskey = e + +fonts-minsize = Minimalna veličina fonta + .accesskey = o + +fonts-minsize-none = + .label = Ništa + +fonts-allow-own = + .label = Dozvolite stranicama da biraju svoje fontove, umjesto vašeg izbora iznad + .accesskey = a + +## Text Encodings +## +## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name +## of the language. + +# Variables: +# $name {string, "Arial"} - Name of the default font +fonts-label-default = + .label = Izvorno ({ $name }) +fonts-label-default-unnamed = + .label = Izvorno diff --git a/l10n-bs/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl b/l10n-bs/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7532c74eae --- /dev/null +++ b/l10n-bs/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl @@ -0,0 +1,70 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The address and credit card autofill management dialog in browser preferences + +autofill-manage-addresses-title = Spašene adrese +autofill-manage-addresses-list-header = Adrese + +autofill-manage-credit-cards-title = Spašene kreditne kartice +autofill-manage-credit-cards-list-header = Kreditne kartice + +autofill-manage-dialog = + .style = min-width: 560px +autofill-manage-remove-button = Ukloni +autofill-manage-add-button = Dodaj… +autofill-manage-edit-button = Uredi… + +## + +# The dialog title for creating addresses in browser preferences. +autofill-add-new-address-title = Dodaj novu aresu +# The dialog title for editing addresses in browser preferences. +autofill-edit-address-title = Uredi adresu + +autofill-address-given-name = Ime +autofill-address-additional-name = Srednje ime +autofill-address-family-name = Prezime +autofill-address-organization = Organizacija +autofill-address-street = Adresa + +## address-level-3 (Sublocality) names + + +## address-level-2 names + +autofill-address-city = Grad + +## address-level-1 names + +autofill-address-province = Provincija +autofill-address-state = Savezna država + +## Postal code name types + +autofill-address-postal-code = Poštanski broj +autofill-address-zip = Zip kod + +## + +autofill-address-country = Država ili pokrajina +autofill-address-tel = Telefon +autofill-address-email = E-mail + +autofill-cancel-button = Otkaži +autofill-save-button = Spasi +autofill-country-warning-message = Automatsko popunjavanje formi je trenutno dostupno samo u određenim državama. + +# The dialog title for creating credit cards in browser preferences. +autofill-add-new-card-title = Dodaj novu kreditnu karticu +# The dialog title for editing credit cards in browser preferences. +autofill-edit-card-title = Uredi kreditnu karticu + +autofill-card-number = Broj kartice +autofill-card-name-on-card = Ime na kartici +autofill-card-billing-address = Adresa za naplatu + +## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use + diff --git a/l10n-bs/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl b/l10n-bs/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-bs/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-bs/browser/browser/preferences/languages.ftl b/l10n-bs/browser/browser/preferences/languages.ftl new file mode 100644 index 0000000000..981a2a79b7 --- /dev/null +++ b/l10n-bs/browser/browser/preferences/languages.ftl @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +languages-close-key = + .key = w + +languages-description = Web stranice su nekad dostupne na više od jednog jezika. Izaberite jezike za prikaz ovih web stranice, prema preferiranom redosljedu + +languages-customize-spoof-english = + .label = Zahtijevaj engleske jezičke verzije web stranica za unaprijeđenu privatnost + +languages-customize-moveup = + .label = Pomjeri gore + .accesskey = P + +languages-customize-movedown = + .label = Pomjeri dole + .accesskey = d + +languages-customize-remove = + .label = Ukloni + .accesskey = U + +languages-customize-select-language = + .placeholder = Izbor jezika za dodavanje… + +languages-customize-add = + .label = Dodaj + .accesskey = a + +# The pattern used to generate strings presented to the user in the +# locale selection list. +# +# Example: +# Icelandic [is] +# Spanish (Chile) [es-CL] +# +# Variables: +# $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)") +# $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL") +languages-code-format = + .label = { $locale } [{ $code }] + diff --git a/l10n-bs/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/l10n-bs/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-bs/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-bs/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/l10n-bs/browser/browser/preferences/permissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1ac12a2dcb --- /dev/null +++ b/l10n-bs/browser/browser/preferences/permissions.ftl @@ -0,0 +1,147 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +permissions-window2 = + .title = Izuzeci + .style = min-width: 36em + +permissions-close-key = + .key = w + +permissions-address = Adresa web stranice + .accesskey = d + +permissions-block = + .label = Blokiraj + .accesskey = B + +permissions-session = + .label = Dozvoli za sesiju + .accesskey = s + +permissions-allow = + .label = Dozvoli + .accesskey = D + +permissions-site-name = + .label = Web stranica + +permissions-status = + .label = Status + +permissions-remove = + .label = Ukloni web stranicu + .accesskey = U + +permissions-remove-all = + .label = Ukloni sve web stranice + .accesskey = e + +permission-dialog = + .buttonlabelaccept = Spasi promjene + .buttonaccesskeyaccept = S + +permissions-searchbox = + .placeholder = Pretraži web stranicu + +permissions-capabilities-allow = + .label = Dozvoli +permissions-capabilities-block = + .label = Blokiraj +permissions-capabilities-prompt = + .label = Uvijek pitaj + +permissions-capabilities-listitem-allow = + .value = Dozvoli +permissions-capabilities-listitem-block = + .value = Blokiraj +permissions-capabilities-listitem-allow-session = + .value = Dozvoli za sesiju + +## Invalid Hostname Dialog + +permissions-invalid-uri-title = Unijeto je neispravno ime hosta +permissions-invalid-uri-label = Molimo unesite ispravno ime hosta + +## Exceptions - Tracking Protection + + +## Exceptions - Cookies + +permissions-exceptions-cookie-desc = Možete navesti kojim web stranica je uvijek ili nikad nije dozvoljeno koristiti kolačiće i podatke stranice. Unesite tačnu adresu stranice koju želite urediti i kliknite Blokiraj, Dozvoli za sesiju, ili Dozvoli. + +## Exceptions - HTTPS-Only Mode + + +## Exceptions - Pop-ups + +permissions-exceptions-popup-window2 = + .title = Dozvoljene web stranice - Pop-up prozori + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-popup-desc = Možete odrediti kojim web stranicama je dozvoljeno da otvaraju pop-up prozore. Unesite tačnu adresu stranice i kliknite na Dozvoli. + +## Exceptions - Saved Logins + +permissions-exceptions-saved-logins-window2 = + .title = Izuzeci - Spašene prijave + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-saved-logins-desc = Prijave za sljedeće stranice neće biti sačuvane + +## Exceptions - Add-ons + +permissions-exceptions-addons-window2 = + .title = Dozvoljene web stranice - Instalacija add-ona + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-addons-desc = Možete odrediti kojim web stranicama je dozvoljeno da instaliraju add-one. Unesite tačnu adresu stranice i zatim kliknite na Dozvoli. + +## Site Permissions - Autoplay + + +## Site Permissions - Notifications + +permissions-site-notification-window2 = + .title = Postavke - Dozvole za obavještenja + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-notification-desc = Sljedeće stranice su zahtjevale da vam šalju obavijesti. Možete odrediti koje web stranice imaju dozvolu da vam šalju obavijesti. Također možete blokirati nove zahtjeve s traženjem dozvole za obavijesti. +permissions-site-notification-disable-label = + .label = Blokiraj nove zahtjeve koji traže dozvolu za obavijesti +permissions-site-notification-disable-desc = Ovo će spriječiti bilo koju stranicu koja nije prikazana iznad od zahtijevanja za dozvolu slanja obavijesti. Blokiranje obavijesti može onemogućiti neke opcije web stranice. + +## Site Permissions - Location + +permissions-site-location-window2 = + .title = Postavke - Dozvole za lokaciju + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-location-desc = Sljedeće stranice su zahtijevale pristup vašoj lokaciji. Možete odrediti koje web stranice mogu dobiti pristup vašoj lokaciji. Također možete blokirati nove zahtjeve u kojima se traži dozvola za pristup vašoj lokaciji. +permissions-site-location-disable-label = + .label = Blokiraj nove zahtjeve u kojima se traži dozvola za pristup vašoj lokaciji +permissions-site-location-disable-desc = Ovo će onemogućiti bilo koju stranicu koja nije prikazana iznad od slanja zahtijeva za dozvolu za pristup vašoj lokaciji. Blokiranje pristupa vašoj lokaciji može onemogućiti neke mogućnosti web stranice. + +## Site Permissions - Virtual Reality + + +## Site Permissions - Camera + +permissions-site-camera-window2 = + .title = Postavke - Dozvole za kameru + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-camera-desc = Sljedeće stranice su zahtijevale pristup vašoj kameri. Možete odrediti koje web stranice mogu dobiti pristup vašoj kameri. Također možete blokirati nove zahtjeve u kojima se traži dozvola za pristup vašoj kameri. +permissions-site-camera-disable-label = + .label = Blokiraj nove zahtjeve u kojima se traži dozvola za pristup vašoj kameri +permissions-site-camera-disable-desc = Ovo će onemogućiti bilo koju stranicu koja nije prikazana iznad od slanja zahtijeva za dozvolu za pristup vašoj kameri. Blokiranje pristupa vašoj kameri može onemogućiti neke mogućnosti web stranice. + +## Site Permissions - Microphone + +permissions-site-microphone-window2 = + .title = Postavke - Dozvole za mikrofon + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-microphone-desc = Sljedeće stranice su zahtijevale pristup vašem mikrofonu. Možete odrediti koje web stranice mogu dobiti pristup vašem mikrofonu. Također možete blokirati nove zahtjeve u kojima se traži dozvola za pristup vašem mikrofonu. +permissions-site-microphone-disable-label = + .label = Blokiraj nove zahtjeve u kojima se traži dozvola za pristup vašem mikrofonu +permissions-site-microphone-disable-desc = Ovo će onemogućiti bilo koju stranicu koja nije prikazana iznad od slanja zahtijeva za dozvolu za pristup vašem mikrofonu. Blokiranje pristupa vašem mikrofonu može onemogućiti neke mogućnosti web stranice. + +## Site Permissions - Speaker +## +## "Speaker" refers to an audio output device. + diff --git a/l10n-bs/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-bs/browser/browser/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5f62a6e8f2 --- /dev/null +++ b/l10n-bs/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,743 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +do-not-track-description = Web stranicama šalji “Ne prati” signal da ne želite biti praćeni +do-not-track-learn-more = Saznajte više +do-not-track-option-always = + .label = Uvijek +pane-general-title = Opće +category-general = + .tooltiptext = { pane-general-title } +pane-search-title = Traži +category-search = + .tooltiptext = { pane-search-title } +pane-privacy-title = Privatnost & sigurnost +category-privacy = + .tooltiptext = { pane-privacy-title } +help-button-label = { -brand-short-name } podrška +focus-search = + .key = f +close-button = + .aria-label = Zatvori + +## Browser Restart Dialog + +feature-enable-requires-restart = { -brand-short-name } se mora restartovati kako bi omogućio ovu funkcionalnost. +feature-disable-requires-restart = { -brand-short-name } se mora restartovati kako bi onemogućio ovu funkcionalnost. +should-restart-title = Restartuj { -brand-short-name } +should-restart-ok = Restartuj { -brand-short-name } odmah +restart-later = Restartuj kasnije + +## Extension Control Notifications +## +## These strings are used to inform the user +## about changes made by extensions to browser settings. +## +## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon. +## +## Variables: +## $name (string) - Name of the extension + +# This string is shown after the user disables an extension to notify the user +# how to enable an extension that they disabled. +# +# <img data-l10n-name="addons-icon"/> will be replaced with Add-ons icon +# <img data-l10n-name="menu-icon"/> will be replaced with Menu icon +extension-controlled-enable = Da omogućite ekstenziju posjetite <img data-l10n-name="addons-icon"/> Add-oni u meniju <img data-l10n-name="menu-icon"/>. + +## Preferences UI Search Results + +search-results-header = Rezultati pretrage +search-results-help-link = Trebate pomoć? Posjetite <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } podrška</a> + +## General Section + +startup-header = Pokretanje +always-check-default = + .label = Uvijek provjeravaj da li je { -brand-short-name } glavni browser + .accesskey = g +is-default = { -brand-short-name } je trenutno vaš glavni browser +is-not-default = { -brand-short-name } trenutno nije vaš glavni browser +set-as-my-default-browser = + .label = Učini glavnim… + .accesskey = G +disable-extension = + .label = Onemogući ekstenziju +tabs-group-header = Tabovi +ctrl-tab-recently-used-order = + .label = Ctrl+Tab prolazi kroz tabove u redosljedu nedavnog korištenja + .accesskey = T +open-new-link-as-tabs = + .label = Otvori linkove u tabovima umjesto u novim prozorima + .accesskey = p +confirm-on-close-multiple-tabs = + .label = Zatraži potvrdu pri zatvaranju više tabova + .accesskey = d +warn-on-open-many-tabs = + .label = Upozoriti vas kada otvaranje više tabova može usporiti { -brand-short-name } + .accesskey = d +show-tabs-in-taskbar = + .label = Prikazuj pregled tabova u Windows taskbaru + .accesskey = k +browser-containers-enabled = + .label = Omogući Container tabove + .accesskey = n +browser-containers-learn-more = Saznajte više +browser-containers-settings = + .label = Postavke… + .accesskey = t +containers-disable-alert-title = Zatvoriti sve Container tabove? + +## Variables: +## $tabCount (number) - Number of tabs + +containers-disable-alert-desc = + { $tabCount -> + [one] Ukoliko sada onemogućite Container tabove, { $tabCount } container tab će biti zatvoren. Da li ste sigurni da želite onemogućiti Container tabove? + [few] Ukoliko sada onemogućite Container tabove, { $tabCount } container tabova će biti zatvoreno. Da li ste sigurni da želite onemogućiti Container tabove? + *[other] Ukoliko sada onemogućite Container tabove, { $tabCount } container tabova će biti zatvoreno. Da li ste sigurni da želite onemogućiti Container tabove? + } +containers-disable-alert-ok-button = + { $tabCount -> + [one] Zatvori { $tabCount } Container tab + [few] Zatvori { $tabCount } Container tabova + *[other] Zatvori { $tabCount } Container tabova + } + +## + +containers-disable-alert-cancel-button = Ostavi omogućeno +containers-remove-alert-title = Ukloniti ovaj Container? +# Variables: +# $count (number) - Number of tabs that will be closed. +containers-remove-alert-msg = + { $count -> + [one] Ukoliko uklonite ovaj Container odmah, { $count } tab u containeru će biti zatvoren. Da li ste sigurni da želite zatvoriti ovaj Container? + [few] Ukoliko uklonite ovaj Container odmah, { $count } tabova u containeru će biti zatvoreni. Da li ste sigurni da želite zatvoriti ovaj Container? + *[other] Ukoliko uklonite ovaj Container odmah, { $count } tabova u containeru će biti zatvoreni. Da li ste sigurni da želite zatvoriti ovaj Container? + } +containers-remove-ok-button = Ukloni ovaj Container +containers-remove-cancel-button = Ne uklanjaj ovaj Container + +## General Section - Language & Appearance + +language-and-appearance-header = Jezik i izled +default-font = Izvorni font: + .accesskey = f +default-font-size = Veličina: + .accesskey = V +advanced-fonts = + .label = Napredno… + .accesskey = a +language-header = Jezik +choose-language-description = Izaberite željeni jezik za prikaz stranica +choose-button = + .label = Izaberi… + .accesskey = I +translate-web-pages = + .label = Prevedi web sadržaj + .accesskey = P +# The <img> element is replaced by the logo of the provider +# used to provide machine translations for web pages. +translate-attribution = Preveli <img data-l10n-name="logo"/> +translate-exceptions = + .label = Izuzeci… + .accesskey = e +check-user-spelling = + .label = Provjeravaj pravopis dok kucam + .accesskey = o + +## General Section - Files and Applications + +files-and-applications-title = Fajlovi i aplikacije +download-header = Preuzimanja +download-save-where = Spasi fajlove u + .accesskey = v +download-choose-folder = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Izaberi… + *[other] Pregled… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] e + *[other] P + } +download-always-ask-where = + .label = Uvijek vas pitati gdje želite spasiti fajl + .accesskey = a +applications-header = Aplikacije +applications-description = Izaberite kako { -brand-short-name } upravlja fajlovima koje preuzmete sa weba ili aplikacijama koje koristite za vrijeme surfanja. +applications-filter = + .placeholder = Pretraži tipove fajlova ili aplikacije +applications-type-column = + .label = Tip sadržaja + .accesskey = T +applications-action-column = + .label = Akcija + .accesskey = A +# Variables: +# $extension (String) - file extension (e.g .TXT) +applications-file-ending = { $extension } fajl +applications-action-save = + .label = Spasi fajl +# Variables: +# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat) +applications-use-app = + .label = Koristi { $app-name } +# Variables: +# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat) +applications-use-app-default = + .label = Koristi { $app-name } (izvorno) +applications-use-other = + .label = Koristi drugo… +applications-select-helper = Odaberite pomoćni program +applications-manage-app = + .label = Detalji aplikacije… +applications-always-ask = + .label = Uvijek pitaj +# Variables: +# $type-description (string) - Description of the type (e.g "Portable Document Format") +# $type (string) - The MIME type (e.g application/binary) +applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type }) +# Variables: +# $plugin-name (string) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash) +applications-use-plugin-in = + .label = Koristi { $plugin-name } (u { -brand-short-name }u) + +## The strings in this group are used to populate +## selected label element based on the string from +## the selected menu item. + +applications-use-plugin-in-label = + .value = { applications-use-plugin-in.label } +applications-action-save-label = + .value = { applications-action-save.label } +applications-use-app-label = + .value = { applications-use-app.label } +applications-always-ask-label = + .value = { applications-always-ask.label } +applications-use-app-default-label = + .value = { applications-use-app-default.label } +applications-use-other-label = + .value = { applications-use-other.label } + +## + +drm-content-header = Digital Rights Management (DRM) sadržaj +play-drm-content = + .label = Reproduciraj DRM-kontrolisani sadržaj + .accesskey = R +play-drm-content-learn-more = Saznajte više +update-application-title = { -brand-short-name } nadogradnje +update-application-description = Nadograđuj { -brand-short-name } radi najboljih performansi, stabilnosti i sigurnosti. +# Variables: +# $version (string) - Firefox version +update-application-version = Verzija { $version } <a data-l10n-name="learn-more">Šta je novo</a> +update-history = + .label = Prikaži historijat nadogradnji… + .accesskey = P +update-application-allow-description = Dozvoli { -brand-short-name }u da +update-application-auto = + .label = Automatski instaliraj nadogradnje (preporučeno) + .accesskey = A +update-application-check-choose = + .label = Provjeri za nadogradnju, ali me prvo pitaj da li želim instalirati + .accesskey = P +update-application-manual = + .label = Nikad ne provjeravaj za nadogradnju (nije preporučeno) + .accesskey = N +update-application-use-service = + .label = Koristi pozadinski servis za instalaciju nadogradnji + .accesskey = b + +## General Section - Performance + +performance-title = Performanse +performance-use-recommended-settings-checkbox = + .label = Koristi preporučene postavke performansi + .accesskey = K +performance-use-recommended-settings-desc = Ove postavke su prilagođene za hardver i operativni sistem vašeg računara. +performance-settings-learn-more = Saznajte više +performance-allow-hw-accel = + .label = Koristi hardversko ubrzanje kada je dostupno + .accesskey = u +performance-limit-content-process-option = Limit procesa sadržaja + .accesskey = L +performance-limit-content-process-enabled-desc = Dodatni procesi sadržaja mogu unaprijediti performanse kada koristite više tabova, ali će koristiti više memorije. +performance-limit-content-process-blocked-desc = Promjena broja procesa sadržaja je moguća samo sa multiprocesnim { -brand-short-name }om. <a data-l10n-name="learn-more">Saznajte kako provjeriti da li su multiprocesi omogućeni</a> +# Variables: +# $num (number) - Default value of the `dom.ipc.processCount` pref. +performance-default-content-process-count = + .label = { $num } (izvorno) + +## General Section - Browsing + +browsing-title = Surfanje +browsing-use-autoscroll = + .label = Koristi autoscrolling + .accesskey = a +browsing-use-smooth-scrolling = + .label = Koristi glatko pomjeranje + .accesskey = m +browsing-use-onscreen-keyboard = + .label = Prikaži tastaturu za dodir kada je potrebno + .accesskey = t +browsing-use-cursor-navigation = + .label = Uvijek koristi strelice na tastaturi za kretanje po stranicama + .accesskey = c +browsing-search-on-start-typing = + .label = Traži tekst čim počnem da kucam + .accesskey = k + +## General Section - Proxy + +network-proxy-connection-description = Konfigurišite kako se { -brand-short-name } konektuje na internet. +network-proxy-connection-learn-more = Saznajte više +network-proxy-connection-settings = + .label = Postavke… + .accesskey = e + +## Home Section + +home-new-windows-tabs-description2 = Izaberite šta želite vidjeti kada otvorite svoju početnu stranicu, nove prozore i nove tabove. + +## Home Section - Home Page Customization + +home-homepage-mode-label = Početna stranica i novi prozori +# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for +# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the +# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should +# be identical. +use-current-pages = + .label = + { $tabCount -> + [1] Koristi trenutnu stranicu + *[other] Koristi trenutne stranice + } + .accesskey = c +choose-bookmark = + .label = Koristi zabilješku… + .accesskey = b + +## Home Section - Firefox Home Content Customization + +home-prefs-search-header = + .label = Web pretraga + +## Variables: +## $provider (string) - Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket". + +home-prefs-recommended-by-header = + .label = Preporučeno od { $provider } + +## + +home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories = + .label = Sponzorisane priče +home-prefs-highlights-option-visited-pages = + .label = Posjećene stranice +home-prefs-highlights-options-bookmarks = + .label = Zabilješke +home-prefs-highlights-option-most-recent-download = + .label = Najnovija preuzimanja +home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket = + .label = Stranice spremljene u { -pocket-brand-name } +# For the "Snippets" feature traditionally on about:home. +# Alternative translation options: "Small Note" or something that +# expresses the idea of "a small message, shortened from something else, +# and non-essential but also not entirely trivial and useless. +home-prefs-snippets-header = + .label = Isječci +# Variables: +# $num (number) - Number of rows displayed +home-prefs-sections-rows-option = + .label = + { $num -> + [one] { $num } red + [few] { $num } redovi + *[other] { $num } redovi + } + +## Search Section + +search-bar-header = Traka za pretragu +search-bar-hidden = + .label = Koristi adresnu traku za pretragu i navigaciju +search-bar-shown = + .label = Dodaj traku za pretragu u alatnu traku +search-engine-default-header = Glavni pretraživač +search-suggestions-option = + .label = Pružaj prijedloge za pretraživanje + .accesskey = p +search-show-suggestions-url-bar-option = + .label = Prikazuj prijedloge za pretragu u rezultatima adresne trake + .accesskey = l +# This string describes what the user will observe when the system +# prioritizes search suggestions over browsing history in the results +# that extend down from the address bar. In the original English string, +# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time +# (appearing before). +search-show-suggestions-above-history-option = + .label = Prikazuj prijedloge za pretragu ispred historije surfanja u rezultatima adresne trake +search-suggestions-cant-show = Prijedlozi za pretragu neće biti prikazani u rezultatima lokacijske trake jer ste podesili { -brand-short-name } da ne pamti historiju. +search-one-click-desc = Izaberite alternativne pretraživače koji će se prikazati ispod adresne i trake za pretraživanje kada počnete unositi ključnu riječ. +search-choose-engine-column = + .label = Pretraživač +search-choose-keyword-column = + .label = Ključna riječ +search-restore-default = + .label = Vrati izvorne pretraživače + .accesskey = č +search-remove-engine = + .label = Ukloni + .accesskey = U +search-find-more-link = Pronađi još pretraživača +# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use +# ('Duplicate' is an adjective) +search-keyword-warning-title = Duplicirana ključna riječ +# Variables: +# $name (string) - Name of a search engine. +search-keyword-warning-engine = Izabrali ste ključnu riječ koju trenutno koristi "{ $name }". Molimo izaberite drugu. +search-keyword-warning-bookmark = Izabrali ste ključnu riječ koju trenutno koristi zabilješka. Molimo izaberite drugu. + +## Containers Section + +containers-header = Container tabovi +containers-add-button = + .label = Dodaj novi Container + .accesskey = a +containers-remove-button = + .label = Ukloni + +## Firefox account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox account" are now +## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected"). + +sync-signedout-caption = Ponesite vaš Web sa vama +# This message contains two links and two icon images. +# `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon +# `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download +# `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon +# `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download +# +# They can be moved within the sentence as needed to adapt +# to your language, but should not be changed or translated. +sync-mobile-promo = Preuzmi Firefox za <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> ili <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> za sinhronizaciju sa vašim mobilnim uređajem. + +## Firefox account - Signed in + +sync-profile-picture = + .tooltiptext = Promijenite profilnu sliku +sync-manage-account = Upravljanje računom + .accesskey = o + +## Variables +## $email (string) - Email used for Firefox account + +sync-signedin-unverified = { $email } nije potvrđen. +sync-signedin-login-failure = Prijavite se za ponovno povezivanje { $email } + +## + +sync-resend-verification = + .label = Ponovo pošalji verifikaciju + .accesskey = v +sync-remove-account = + .label = Ukloni račun + .accesskey = r +sync-sign-in = + .label = Prijava + .accesskey = a + +## Sync section - enabling or disabling sync. + + +## The list of things currently syncing. + +sync-currently-syncing-logins-passwords = Prijave i lozinke + +## The "Choose what to sync" dialog. + +sync-engine-bookmarks = + .label = Zabilješke + .accesskey = Z +sync-engine-history = + .label = Historiju + .accesskey = r +sync-engine-tabs = + .label = Otvoreni tabovi + .tooltiptext = Lista svega što je otvoreno na svim sinhronizovanim uređajima + .accesskey = T +sync-engine-logins-passwords = + .label = Prijave i lozinke + .tooltiptext = Korisnička imena i lozinke koje ste spasili + .accesskey = L +sync-engine-addresses = + .label = Adrese + .tooltiptext = Poštanske adrese koje ste spasili (samo desktop) + .accesskey = e +sync-engine-creditcards = + .label = Kreditne kartice + .tooltiptext = Imena, brojevi i datumi isteka (samo desktop) + .accesskey = K +sync-engine-addons = + .label = Add-oni + .tooltiptext = Ekstenzije i teme za Firefox desktop + .accesskey = A + +## The device name controls. + +sync-device-name-header = Naziv uređaja +sync-device-name-change = + .label = Promijeni naziv uređaja… + .accesskey = n +sync-device-name-cancel = + .label = Otkaži + .accesskey = t +sync-device-name-save = + .label = Spasi + .accesskey = s + +## These strings are shown in a desktop notification after the +## user requests we resend a verification email. + +sync-verification-sent-title = Verifikacija poslana +# Variables: +# $email (String): Email address of user's Firefox account. +sync-verification-sent-body = Verifikacijski link je poslan na { $email }. +sync-verification-not-sent-title = Ne mogu poslati verifikaciju +sync-verification-not-sent-body = Trenutno ne možemo poslati link za verifikaciju, molimo pokušajte kasnije. + +## Privacy Section + +privacy-header = Privatnost browsera + +## Privacy Section - Logins and Passwords + +# The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences. +pane-privacy-logins-and-passwords-header = Prijave i lozinke + .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name } +# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords. +forms-ask-to-save-logins = + .label = Pitaj za pamćenje prijava i lozinki za web stranice + .accesskey = r +forms-exceptions = + .label = Izuzeci… + .accesskey = I +forms-generate-passwords = + .label = Predlaži i kreiraj snažne lozinke + .accesskey = u +forms-breach-alerts-learn-more-link = Saznajte više +# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction. +forms-fill-logins-and-passwords = + .label = Automatsko popunjavanje prijava i lozinki + .accesskey = i +forms-saved-logins = + .label = Spašene prijave… + .accesskey = j +forms-primary-pw-use = + .label = Koristi primarnu lozinku + .accesskey = U +forms-primary-pw-learn-more-link = Saznajte više +# This string uses the former name of the Primary Password feature +# ("Master Password" in English) so that the preferences can be found +# when searching for the old name. The accesskey is unused. +forms-master-pw-change = + .label = Promijeni glavnu lozinku… + .accesskey = m +forms-primary-pw-change = + .label = Promijeni Primarnu lozinku… + .accesskey = P +# Leave this message empty if the translation for "Primary Password" matches +# "Master Password" in your language. If you're editing the FTL file directly, +# use { "" } as the value. +forms-primary-pw-former-name = Nekada poznata kao Master lozinka +forms-primary-pw-fips-title = Trenutno ste u FIPS režimu. FIPS zahtjeva postojanje Primarne lozinke. +forms-master-pw-fips-desc = Neuspješna izmjena lozinke + +## OS Authentication dialog + + +## Privacy Section - History + +history-header = Historija +# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options +# (Remember history, etc.). +# In English it visually creates a full sentence, e.g. +# "Firefox will" + "Remember history". +# +# If this doesn't work for your language, you can translate this message: +# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option. +# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc. +# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:". +history-remember-label = { -brand-short-name } će + .accesskey = e +history-remember-option-all = + .label = Pamtiti historiju +history-remember-option-never = + .label = Nemoj nikad pamtiti historiju +history-remember-option-custom = + .label = Koristiti korisničke postavke za historiju +history-remember-description = { -brand-short-name } će pamtiti vašu historiju surfanja, preuzimanja, formi i pretraga. +history-dontremember-description = { -brand-short-name } će koristiti iste postavke kao za privatno surfanje, i neće pamtiti bilo kakvu historiju dok pregledate Web. +history-private-browsing-permanent = + .label = Uvijek koristi režim privatnog surfanja + .accesskey = p +history-remember-search-option = + .label = Pamti historiju formi i pretrage + .accesskey = f +history-clear-on-close-option = + .label = Obriši historiju kada se { -brand-short-name } zatvori + .accesskey = r +history-clear-on-close-settings = + .label = Postavke… + .accesskey = t +history-clear-button = + .label = Obriši historiju… + .accesskey = s + +## Privacy Section - Site Data + +sitedata-total-size-calculating = Računam veličinu podataka web stranica i keš memorije… +# Variables: +# $value (number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500) +# $unit (string) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB") +sitedata-total-size = Vaši pohranjeni kolačići, podaci o stranicama i keš trenutno zauzimaju { $value } { $unit } prostora na disku. +sitedata-learn-more = Saznajte više +sitedata-clear = + .label = Obriši podatke… + .accesskey = i +sitedata-settings = + .label = Upravljanje podacima… + .accesskey = m + +## Privacy Section - Cookie Banner Handling + + +## Privacy Section - Cookie Banner Blocking + + +## Privacy Section - Address Bar + +addressbar-header = Adresna traka +addressbar-suggest = Kada koristim adresnu traku, predloži +addressbar-locbar-history-option = + .label = Historija surfanja + .accesskey = H +addressbar-locbar-bookmarks-option = + .label = Zabilješke + .accesskey = k +addressbar-locbar-openpage-option = + .label = Otvori tabove + .accesskey = O +addressbar-suggestions-settings = Promijenite postavke prijedloga pretraživača + +## Privacy Section - Content Blocking + + +## These strings are used to define the different levels of +## Enhanced Tracking Protection. + + +## + + +# The tcp-rollout strings are no longer used for the rollout but for tcp-by-default in the standard section + + +## Privacy Section - Tracking + + +## Privacy Section - Permissions + +permissions-header = Dozvole +permissions-location = Lokacija +permissions-location-settings = + .label = Postavke… + .accesskey = t +permissions-camera = Kamera +permissions-camera-settings = + .label = Postavke… + .accesskey = t +permissions-microphone = Mikrofon +permissions-microphone-settings = + .label = Postavke… + .accesskey = t +permissions-notification = Obavještenja +permissions-notification-settings = + .label = Postavke… + .accesskey = t +permissions-notification-link = Saznajte više +permissions-notification-pause = + .label = Pauziraj obavještenja dok se { -brand-short-name } ne restartuje + .accesskey = n +permissions-block-popups = + .label = Blokiraj pop-up prozore + .accesskey = B +permissions-addon-install-warning = + .label = Upozorava vas kada web stranice pokušaju instalirati add-one + .accesskey = U +permissions-addon-exceptions = + .label = Izuzeci… + .accesskey = e + +## Privacy Section - Data Collection + +collection-header = { -brand-short-name } prikupljanje i upotreba podataka +collection-description = Trudimo se da vam pružimo izbor i da sakupljamo samo ono što nam je potrebno kako bismo unaprijedili { -brand-short-name } za sve. Uvijek od vas tražimo dozvolu prije slanja bilo kakvih ličnih informacija. +collection-privacy-notice = Polica privatnosti +collection-health-report = + .label = Omogući { -brand-short-name }u da šalje tehničke i interakcijske podatke Mozilli + .accesskey = r +collection-health-report-link = Saznajte više +collection-studies = + .label = Dozvoli { -brand-short-name }u da instalira i pokreće studije +collection-studies-link = Prikaži { -brand-short-name } studije +# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds +# or builds with no Telemetry support available. +collection-health-report-disabled = Izvještaji s podacima su onemogućeni za ovu konfiguraciju + +## Privacy Section - Security +## +## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page: +## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage + +security-header = Sigurnost +security-browsing-protection = Zaštita od obmanjujućeg sadržaja i opasnog softvera +security-enable-safe-browsing = + .label = Blokiraj opasan i obmanjujući sadržaj + .accesskey = B +security-enable-safe-browsing-link = Saznajte više +security-block-downloads = + .label = Blokiraj opasna preuzimanja + .accesskey = o +security-block-uncommon-software = + .label = Upozoriti vas na neželjene ili neobične programe + .accesskey = g + +## Privacy Section - Certificates + +certs-header = Certifikati +certs-enable-ocsp = + .label = Upitajte OCSP servere da biste potvrdili validnost certifikata + .accesskey = U +certs-view = + .label = Prikaži certifikate… + .accesskey = C +certs-devices = + .label = Sigurnosni uređaji… + .accesskey = U + +## Privacy Section - HTTPS-Only + + +## DoH Section + + +## The following strings are used in the Download section of settings + +desktop-folder-name = Desktop +downloads-folder-name = Preuzimanja +choose-download-folder-title = Izaberite direktorij za preuzimanja: diff --git a/l10n-bs/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/l10n-bs/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0d4a0bf574 --- /dev/null +++ b/l10n-bs/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +select-bookmark-window2 = + .title = Postavi početnu stranicu + .style = min-width: 32em; + +select-bookmark-desc = Izaberite Zabilješku koja će postati vašom početnom stranicom. Ukoliko izaberete direktorij, Zabilješke iz tog direktorija će biti otvorene u tabovima. diff --git a/l10n-bs/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/l10n-bs/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl new file mode 100644 index 0000000000..23990adabc --- /dev/null +++ b/l10n-bs/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Settings + +site-data-settings-window = + .title = Upravljanje kolačićima i podacima stranice + +site-data-search-textbox = + .placeholder = Pretraži web stranice + .accesskey = S + +site-data-column-host = + .label = Stranica +site-data-column-cookies = + .label = Kolačići +site-data-column-storage = + .label = Spremište +site-data-column-last-used = + .label = Zadnja upotreba + +# This label is used in the "Host" column for local files, which have no host. +site-data-local-file-host = (lokalni fajl) + +site-data-remove-selected = + .label = Ukloni izabrano + .accesskey = r + +site-data-settings-dialog = + .buttonlabelaccept = Spasi promjene + .buttonaccesskeyaccept = a + +# Variables: +# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500) +# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB") +site-storage-usage = + .value = { $value } { $unit } +site-storage-persistent = + .value = { site-storage-usage.value } (Postojano) + +site-data-remove-all = + .label = Ukloni sve + .accesskey = e + +site-data-remove-shown = + .label = Ukloni sve prikazane + .accesskey = e + +## Removing + +site-data-removing-dialog = + .title = { site-data-removing-header } + .buttonlabelaccept = Ukloni + +site-data-removing-header = Uklanjanje kolačića i podataka web stranica + +site-data-removing-desc = Uklanjanje kolačića i podataka stranica vas može odjaviti sa web stranica. Da li ste sigurni da želite napraviti ove izmjene? + +site-data-removing-table = Kolačići i podaci sljedećih web stranica će biti uklonjeni diff --git a/l10n-bs/browser/browser/preferences/translation.ftl b/l10n-bs/browser/browser/preferences/translation.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4f5dc30121 --- /dev/null +++ b/l10n-bs/browser/browser/preferences/translation.ftl @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +translation-window2 = + .title = Izuzeci - Prijevod + .style = min-width: 36em + +translation-close-key = + .key = w + +translation-languages-disabled-desc = Prijevod neće biti ponuđen za sljedeće jezike + +translation-languages-column = + .label = Jezici + +translation-languages-button-remove = + .label = Ukloni jezik + .accesskey = U + +translation-languages-button-remove-all = + .label = Ukloni sve jezike + .accesskey = e + +translation-sites-disabled-desc = Prijevod neće biti ponuđen za sljedeće stranice + +translation-sites-column = + .label = Web stranice + +translation-sites-button-remove = + .label = Ukloni stranicu + .accesskey = s + +translation-sites-button-remove-all = + .label = Ukloni sve stranice + .accesskey = e + +translation-dialog = + .buttonlabelaccept = Zatvori + .buttonaccesskeyaccept = Z |