summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ca-valencia/browser/browser/places.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ca-valencia/browser/browser/places.ftl')
-rw-r--r--l10n-ca-valencia/browser/browser/places.ftl290
1 files changed, 290 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ca-valencia/browser/browser/places.ftl b/l10n-ca-valencia/browser/browser/places.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c51f99ff8e
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca-valencia/browser/browser/places.ftl
@@ -0,0 +1,290 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+places-open =
+ .label = Obri
+ .accesskey = O
+places-open-in-tab =
+ .label = Obri en una pestanya nova
+ .accesskey = v
+places-open-all-bookmarks =
+ .label = Obri totes les adreces d'interés
+ .accesskey = O
+places-open-all-in-tabs =
+ .label = Obri-ho tot en pestanyes
+ .accesskey = O
+places-open-in-window =
+ .label = Obri en una finestra nova
+ .accesskey = f
+places-open-in-private-window =
+ .label = Obri en una finestra privada nova
+ .accesskey = p
+
+places-empty-bookmarks-folder =
+ .label = (Buit)
+
+places-add-bookmark =
+ .label = Afig una adreça d'interés…
+ .accesskey = A
+places-add-folder-contextmenu =
+ .label = Afig una carpeta…
+ .accesskey = p
+places-add-folder =
+ .label = Afig una carpeta…
+ .accesskey = p
+places-add-separator =
+ .label = Afig un separador
+ .accesskey = s
+
+places-view =
+ .label = Visualitza
+ .accesskey = V
+places-by-date =
+ .label = Per data
+ .accesskey = d
+places-by-site =
+ .label = Per lloc
+ .accesskey = l
+places-by-most-visited =
+ .label = Per més visitat
+ .accesskey = i
+places-by-last-visited =
+ .label = Per darrera visita
+ .accesskey = a
+places-by-day-and-site =
+ .label = Per data i lloc
+ .accesskey = t
+
+places-history-search =
+ .placeholder = Cerca en l'historial
+places-history =
+ .aria-label = Historial
+places-bookmarks-search =
+ .placeholder = Cerca en les adreces d'interés
+
+places-delete-domain-data =
+ .label = Oblida este lloc
+ .accesskey = O
+places-sortby-name =
+ .label = Ordena per nom
+ .accesskey = r
+# places-edit-bookmark and places-edit-generic will show one or the other and can have the same access key.
+places-edit-bookmark =
+ .label = Edita l'adreça d'interés…
+ .accesskey = E
+places-edit-generic =
+ .label = Edita…
+ .accesskey = E
+places-edit-folder2 =
+ .label = Edita la carpeta…
+ .accesskey = i
+places-delete-folder =
+ .label =
+ { $count ->
+ [1] Suprimeix la carpeta
+ *[other] Suprimeix les carpetes
+ }
+ .accesskey = S
+# Variables:
+# $count (number) - The number of pages selected for removal.
+places-delete-page =
+ .label =
+ { $count ->
+ [1] Suprimeix la pàgina
+ *[other] Suprimeix les pàgines
+ }
+ .accesskey = S
+
+# Managed bookmarks are created by an administrator and cannot be changed by the user.
+managed-bookmarks =
+ .label = Adreces d'interés gestionades
+# This label is used when a managed bookmarks folder doesn't have a name.
+managed-bookmarks-subfolder =
+ .label = Subcarpeta
+
+# This label is used for the "Other Bookmarks" folder that appears in the bookmarks toolbar.
+other-bookmarks-folder =
+ .label = Altres adreces d'interés
+
+places-show-in-folder =
+ .label = Mostra en la carpeta
+ .accesskey = M
+
+# Variables:
+# $count (number) - The number of elements being selected for removal.
+places-delete-bookmark =
+ .label =
+ { $count ->
+ [1] Suprimeix l'adreça d'interés
+ *[other] Suprimeix les adreces d'interés
+ }
+ .accesskey = S
+
+places-manage-bookmarks =
+ .label = Gestiona les adreces d'interés
+ .accesskey = G
+
+places-forget-about-this-site-confirmation-title = Voleu oblidar este lloc?
+
+places-forget-about-this-site-forget = Oblida
+
+places-library3 =
+ .title = Biblioteca
+
+places-organize-button =
+ .label = Organitza
+ .tooltiptext = Organitza les vostres adreces d'interés
+ .accesskey = O
+
+places-organize-button-mac =
+ .label = Organitza
+ .tooltiptext = Organitza les vostres adreces d'interés
+
+places-file-close =
+ .label = Tanca
+ .accesskey = c
+
+places-cmd-close =
+ .key = w
+
+places-view-button =
+ .label = Visualitzacions
+ .tooltiptext = Canvia la vostra visualització
+ .accesskey = V
+
+places-view-button-mac =
+ .label = Visualitzacions
+ .tooltiptext = Canvia la vostra visualització
+
+places-view-menu-columns =
+ .label = Mostra les columnes
+ .accesskey = s
+
+places-view-menu-sort =
+ .label = Ordena
+ .accesskey = O
+
+places-view-sort-unsorted =
+ .label = Sense ordenar
+ .accesskey = S
+
+places-view-sort-ascending =
+ .label = Ordenació A > Z
+ .accesskey = A
+
+places-view-sort-descending =
+ .label = Ordenació Z > A
+ .accesskey = Z
+
+places-maintenance-button =
+ .label = Importació i còpia de seguretat
+ .tooltiptext = Importa i fa una còpia de seguretat de les vostres adreces d'interés
+ .accesskey = I
+
+places-maintenance-button-mac =
+ .label = Importació i còpia de seguretat
+ .tooltiptext = Importa i fa una còpia de seguretat de les vostres adreces d'interés
+
+places-cmd-backup =
+ .label = Fes una còpia de seguretat…
+ .accesskey = g
+
+places-cmd-restore =
+ .label = Restaura una còpia de seguretat
+ .accesskey = R
+
+places-cmd-restore-from-file =
+ .label = Trieu un fitxer…
+ .accesskey = T
+
+places-import-bookmarks-from-html =
+ .label = Importa en HTML les adreces d'interés…
+ .accesskey = I
+
+places-export-bookmarks-to-html =
+ .label = Export en HTML les adreces d'interés…
+ .accesskey = E
+
+places-import-other-browser =
+ .label = Importa les dades d'un altre navegador…
+ .accesskey = n
+
+places-view-sort-col-name =
+ .label = Nom
+
+places-view-sort-col-tags =
+ .label = Etiquetes
+
+places-view-sort-col-url =
+ .label = Ubicació
+
+places-view-sort-col-most-recent-visit =
+ .label = Darrera visita
+
+places-view-sort-col-visit-count =
+ .label = Nombre de visites
+
+places-view-sort-col-date-added =
+ .label = Addició
+
+places-view-sort-col-last-modified =
+ .label = Darrera modificació
+
+places-view-sortby-name =
+ .label = Ordena per nom
+ .accesskey = n
+places-view-sortby-url =
+ .label = Ordena per ubicació
+ .accesskey = u
+places-view-sortby-date =
+ .label = Ordena per darrera visita
+ .accesskey = v
+places-view-sortby-visit-count =
+ .label = Ordena per nombre de visites
+ .accesskey = b
+places-view-sortby-date-added =
+ .label = Ordena per data d'addició
+ .accesskey = a
+places-view-sortby-last-modified =
+ .label = Ordena per darrera modificació
+ .accesskey = m
+places-view-sortby-tags =
+ .label = Ordena per etiquetes
+ .accesskey = t
+
+places-cmd-find-key =
+ .key = f
+
+places-back-button =
+ .tooltiptext = Vés arrere
+
+places-forward-button =
+ .tooltiptext = Vés avant
+
+places-details-pane-select-an-item-description = Seleccioneu un element per visualitzar-ne i editar-ne les propietats
+
+places-details-pane-no-items =
+ .value = Cap element
+# Variables:
+# $count (Number): number of items
+places-details-pane-items-count =
+ .value =
+ { $count ->
+ [one] Un element
+ *[other] { $count } elements
+ }
+
+## Strings used as a placeholder in the Library search field. For example,
+## "Search History" stands for "Search through the browser's history".
+
+places-search-bookmarks =
+ .placeholder = Cerca les adreces d'interés
+places-search-history =
+ .placeholder = Cerca en l'historial
+places-search-downloads =
+ .placeholder = Cerca les baixades
+
+##
+
+places-locked-prompt = Les adreces d'interés i l'historial no seran funcionals perquè un dels fitxers del { -brand-short-name } l'utilitza una altra aplicació. Cert programari de seguretat podria estar provocant este problema.