summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ca/browser/browser/menubar.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ca/browser/browser/menubar.ftl')
-rw-r--r--l10n-ca/browser/browser/menubar.ftl352
1 files changed, 352 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ca/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-ca/browser/browser/menubar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b57a8e5f54
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/browser/browser/menubar.ftl
@@ -0,0 +1,352 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case.
+# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case
+#
+# NOTE: For Engineers, please don't re-use these strings outside of the menubar.
+
+
+# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case.
+# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case
+#
+# NOTE: For Engineers, please don't reuse these strings outside of the menubar.
+
+
+## Application Menu (macOS only)
+
+menu-application-preferences =
+ .label = Preferències
+menu-application-services =
+ .label = Serveis
+menu-application-hide-this =
+ .label = Amaga el { -brand-shorter-name }
+menu-application-hide-other =
+ .label = Amaga altres
+menu-application-show-all =
+ .label = Mostra-ho tot
+menu-application-touch-bar =
+ .label = Personalitza la Touch Bar…
+
+##
+
+# These menu-quit strings are only used on Windows and Linux.
+menu-quit =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Surt
+ *[other] Surt
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] u
+ *[other] u
+ }
+# This menu-quit-mac string is only used on macOS.
+menu-quit-mac =
+ .label = Surt del { -brand-shorter-name }
+menu-about =
+ .label = Quant al { -brand-shorter-name }
+ .accesskey = Q
+
+## File Menu
+
+menu-file =
+ .label = Fitxer
+ .accesskey = F
+menu-file-new-tab =
+ .label = Pestanya nova
+ .accesskey = t
+menu-file-new-container-tab =
+ .label = Pestanya de contenidor nova
+ .accesskey = v
+menu-file-new-window =
+ .label = Finestra nova
+ .accesskey = n
+menu-file-new-private-window =
+ .label = Finestra privada nova
+ .accesskey = i
+# "Open Location" is only displayed on macOS, and only on windows
+# that aren't main browser windows, or when there are no windows
+# but Firefox is still running.
+menu-file-open-location =
+ .label = Obre la ubicació…
+menu-file-open-file =
+ .label = Obre un fitxer…
+ .accesskey = O
+# Variables:
+# $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action.
+menu-file-close-tab =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Tanca les { $tabCount } pestanyes
+ [one] Tanca la pestanya
+ *[other] Tanca les { $tabCount } pestanyes
+ }
+ .accesskey = p
+menu-file-close-window =
+ .label = Tanca la finestra
+ .accesskey = f
+menu-file-save-page =
+ .label = Anomena i desa la pàgina…
+ .accesskey = s
+menu-file-email-link =
+ .label = Envia l'enllaç per correu…
+ .accesskey = E
+menu-file-share-url =
+ .label = Comparteix
+ .accesskey = C
+menu-file-print-setup =
+ .label = Configuració de la pàgina…
+ .accesskey = g
+menu-file-print =
+ .label = Imprimeix…
+ .accesskey = p
+menu-file-import-from-another-browser =
+ .label = Importa d'un altre navegador…
+ .accesskey = I
+menu-file-go-offline =
+ .label = Treballa fora de línia
+ .accesskey = b
+
+## Edit Menu
+
+menu-edit =
+ .label = Edita
+ .accesskey = E
+menu-edit-find-in-page =
+ .label = Cerca a la pàgina…
+ .accesskey = C
+menu-edit-find-again =
+ .label = Torna a cercar
+ .accesskey = o
+menu-edit-bidi-switch-text-direction =
+ .label = Canvia la direcció del text
+ .accesskey = v
+
+## View Menu
+
+menu-view =
+ .label = Visualitza
+ .accesskey = V
+menu-view-toolbars-menu =
+ .label = Barres d'eines
+ .accesskey = a
+menu-view-customize-toolbar2 =
+ .label = Personalitza la barra d'eines…
+ .accesskey = P
+menu-view-sidebar =
+ .label = Barra lateral
+ .accesskey = e
+menu-view-bookmarks =
+ .label = Adreces d'interès
+menu-view-history-button =
+ .label = Historial
+menu-view-synced-tabs-sidebar =
+ .label = Pestanyes sincronitzades
+menu-view-full-zoom =
+ .label = Mida de la pàgina
+ .accesskey = d
+menu-view-full-zoom-enlarge =
+ .label = Amplia
+ .accesskey = A
+menu-view-full-zoom-reduce =
+ .label = Redueix
+ .accesskey = d
+menu-view-full-zoom-actual-size =
+ .label = Mida real
+ .accesskey = M
+menu-view-full-zoom-toggle =
+ .label = Amplia només el text
+ .accesskey = t
+menu-view-page-style-menu =
+ .label = Estil de pàgina
+ .accesskey = i
+menu-view-page-style-no-style =
+ .label = Sense estil
+ .accesskey = n
+menu-view-page-basic-style =
+ .label = Estil de pàgina bàsic
+ .accesskey = b
+menu-view-repair-text-encoding =
+ .label = Repara la codificació del text
+ .accesskey = c
+
+## These should match what Safari and other Apple applications
+## use on macOS.
+
+menu-view-enter-full-screen =
+ .label = Obre a pantalla completa
+ .accesskey = p
+menu-view-exit-full-screen =
+ .label = Surt de la pantalla completa
+ .accesskey = p
+menu-view-full-screen =
+ .label = Pantalla completa
+ .accesskey = P
+
+## These menu items may use the same accesskey.
+
+# This should match reader-view-enter-button in browser.ftl
+menu-view-enter-readerview =
+ .label = Entra a la vista de lectura
+ .accesskey = l
+# This should match reader-view-close-button in browser.ftl
+menu-view-close-readerview =
+ .label = Tanca la vista de lectura
+ .accesskey = l
+
+##
+
+menu-view-show-all-tabs =
+ .label = Mostra totes les pestanyes
+ .accesskey = a
+menu-view-bidi-switch-page-direction =
+ .label = Canvia la direcció de la pàgina
+ .accesskey = g
+
+## History Menu
+
+menu-history =
+ .label = Historial
+ .accesskey = s
+menu-history-show-all-history =
+ .label = Mostra tot l'historial
+menu-history-clear-recent-history =
+ .label = Esborra l'historial recent…
+menu-history-synced-tabs =
+ .label = Pestanyes sincronitzades
+menu-history-restore-last-session =
+ .label = Restaura la sessió anterior
+menu-history-hidden-tabs =
+ .label = Pestanyes ocultes
+menu-history-undo-menu =
+ .label = Pestanyes tancades recentment
+menu-history-undo-window-menu =
+ .label = Finestres tancades recentment
+# "Search" is a verb, as in "Search in History"
+menu-history-search =
+ .label = Cerca en l'historial
+
+## Bookmarks Menu
+
+menu-bookmarks-menu =
+ .label = Adreces d'interès
+ .accesskey = r
+menu-bookmarks-manage =
+ .label = Gestiona les adreces d'interès
+menu-bookmark-tab =
+ .label = Afegeix la pestanya actual a les adreces d'interès…
+menu-edit-bookmark =
+ .label = Edita aquesta adreça d'interès…
+# "Search" is a verb, as in "Search in bookmarks"
+menu-bookmarks-search =
+ .label = Cerca en les adreces d'interès
+menu-bookmarks-all-tabs =
+ .label = Afegeix-hi totes les pestanyes…
+menu-bookmarks-toolbar =
+ .label = Barra de les adreces d'interès
+menu-bookmarks-other =
+ .label = Altres adreces d'interès
+menu-bookmarks-mobile =
+ .label = Adreces del mòbil
+
+## Tools Menu
+
+menu-tools =
+ .label = Eines
+ .accesskey = n
+menu-tools-downloads =
+ .label = Baixades
+ .accesskey = d
+menu-tools-addons-and-themes =
+ .label = Complements i temes
+ .accesskey = C
+menu-tools-fxa-sign-in2 =
+ .label = Inicia la sessió
+ .accesskey = I
+menu-tools-turn-on-sync2 =
+ .label = Activa la sincronització…
+ .accesskey = s
+menu-tools-sync-now =
+ .label = Sincronitza ara
+ .accesskey = S
+menu-tools-fxa-re-auth =
+ .label = Torna a connectar al { -brand-product-name }…
+ .accesskey = T
+menu-tools-browser-tools =
+ .label = Eines del navegador
+ .accesskey = E
+menu-tools-task-manager =
+ .label = Gestor de tasques
+ .accesskey = G
+menu-tools-page-source =
+ .label = Codi font de la pàgina
+ .accesskey = o
+menu-tools-page-info =
+ .label = Informació de la pàgina
+ .accesskey = I
+menu-settings =
+ .label = Paràmetres
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] P
+ *[other] m
+ }
+menu-tools-layout-debugger =
+ .label = Depurador de disposició
+ .accesskey = D
+
+## Window Menu
+
+menu-window-menu =
+ .label = Finestra
+menu-window-bring-all-to-front =
+ .label = Porta-ho tot a davant
+
+## Help Menu
+
+
+# NOTE: For Engineers, any additions or changes to Help menu strings should
+# also be reflected in the related strings in appmenu.ftl. Those strings, by
+# convention, will have the same ID as these, but prefixed with "app".
+# Example: appmenu-get-help
+#
+# These strings are duplicated to allow for different casing depending on
+# where the strings appear.
+
+menu-help =
+ .label = Ajuda
+ .accesskey = A
+menu-get-help =
+ .label = Obteniu ajuda
+ .accesskey = j
+menu-help-more-troubleshooting-info =
+ .label = Més informació de resolució de problemes
+ .accesskey = i
+menu-help-report-site-issue =
+ .label = Informa d'un problema amb el lloc…
+menu-help-share-ideas =
+ .label = Compartiu idees i comentaris…
+ .accesskey = s
+menu-help-enter-troubleshoot-mode2 =
+ .label = Mode de resolució de problemes…
+ .accesskey = M
+menu-help-exit-troubleshoot-mode =
+ .label = Desactiva el mode de resolució de problemes
+ .accesskey = m
+menu-help-switch-device =
+ .label = Canvia a un dispositiu nou
+ .accesskey = N
+# Label of the Help menu item. Either this or
+# menu-help-notdeceptive is shown.
+menu-help-report-deceptive-site =
+ .label = Informa que el lloc és enganyós…
+ .accesskey = I
+menu-help-not-deceptive =
+ .label = No és cap lloc enganyós…
+ .accesskey = N
+menu-report-broken-site =
+ .label = Informeu sobre un lloc que no funciona